Izrael-Wspólnota Europejska. Umowa w sprawie zamówień publicznych. Bruksela.1997.07.10.

UMOWA
między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael w sprawie zamówień publicznych

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA (zwana dalej "WE"),

z jednej strony, i

RZĄD PAŃSTWA IZRAEL, działający w imieniu Państwa Izrael (zwanego dalej "Izraelem"),

z drugiej strony,

zwane dalej "Stronami",

UWZGLĘDNIAJĄC wysiłki i zobowiązania Stron podejmowane w celu liberalizacji odpowiednich własnych rynków zamówień publicznych za pośrednictwem Umowy o Zamówieniach Publicznych (Umowa GPA z 1996 roku);

PRAGNĄC poprawić dostęp do odpowiednich własnych rynków zamówień oraz rozszerzyć zakres odpowiednich załączników I do Umowy GPA,

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Zobowiązanie WE

1.
W celu dopełnienia i rozszerzenia zakresu wynikających z Umowy GPA swoich zobowiązań względem Izraela, WE podejmuje się wprowadzenia następujących zmiany do swoich Uwag Ogólnych do załącznika I do Umowy GPA:

– po Uwadze Ogólnej 1 litera e) tiret drugie otrzymuje brzmienie:

"(przewozy miejskie) dla dostawców i usługodawców z Kanady, Japonii, Korei oraz USA; dla dostawców i usługodawców z Izraela, w odniesieniu do komunikacji autobusowej;".

2.
WE notyfikuje Sekretariat WTO o takich zmianach, w ciągu jednego miesiąca od wejścia w życie niniejszej Umowy.
Artykuł  2

Zobowiązania Izraela

1.
W celu dopełnienia i rozszerzenia zakresu wynikających z Umowy GPA swoich zobowiązań względem WE, Izrael podejmuje się wprowadzenia następujących zmian do swoich załączników i Uwag do załącznika I do Umowy GPA:

a) do wykazu podmiotów w załączniku 3 dodaje się wyrazy w brzmieniu:

"... Wszystkie podmioty działające w dziedzinie przewozów miejskich, z wyjątkiem działających w dziedzinie komunikacji autobusowej...";

b) do Uwagi 2 w załączniku 3 dodaje się akapit w brzmieniu:

"w odniesieniu do zamówień udzielanych przez podmioty działające w dziedzinie przewozów miejskich, z wyjątkiem działających w dziedzinie komunikacji autobusowej, niniejsza Umowa stosuje się tylko do towarów i usług, w tym robót budowlanych, pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej."

Izrael wyraża chęć negocjowania dopuszczenia udzielania zamówień przez podmioty działające w dziedzinie przewozów miejskich, z wyjątkiem działających w dziedzinie komunikacji autobusowej, dla innych członków kodeksu na zasadach wzajemności;

c) następujące usługi dodaje się do wykazu zawartego w załączniku 4:

"6112, 6122, 633, 886 Usługi konserwacyjne i naprawcze
874, 82201-82206 Usługi w zakresie utrzymania, sprzątania, i administrowania budynkami
88442 Usługi wydawnicze i poligraficzne świadczone na podstawie wynagrodzenia lub umowy."

Strony postanawiają, że Izrael dołoży wszelkich starań w celu rozszerzenia wykazu usług świadczonych w ramach Umowy GPA w odniesieniu do WE, zgodnie z warunkami przewidzianymi w artykule 4 ustęp 4 niniejszej Umowy;

d) Uwaga 1 do załącznika 1 otrzymuje brzmienie:

"- Opatrunki medyczne (bandaże, plastry samoprzylepne, z wyjątkiem bandaży z gazy i opatrunków z gazy)."

2.
Izrael notyfikuje Sekretariat WTO o takich zmianach, w ciągu jednego miesiąca od wejścia w życie niniejszej Umowy.
3.
Nie naruszając postanowień artykułu 2 ustęp 1 litera d) powyżej, jeżeli Izrael, w odniesieniu do innej strony Umowy GPA, ograniczy odstępstwa lub zaprzestanie ich stosowania, wymienione w Uwagach do załącznika 3 do Umowy GPA z 1996 roku, zaproponuje WE takie same korzyści na zasadach wzajemności.

Izrael nie będzie, ani poprzez prawo ani praktykę postępowania, wymagał od szpitali nie objętych Umową GPA z 1996 roku dyskryminowania produktów, usług lub dostawców z WE.

Bez uszczerbku dla odrębnej umowy między Stornami niniejszej Umowy, w odniesieniu do swoich wymagań i procedur oraz przyjętych przez siebie wartości progowych w zakresie umów kompensacyjnych, Izrael traktuje dostawców, usługodawców, produkty i usługi pochodzące z WE co najmniej tak sam korzystnie, jak dostawców, usługodawców, produkty i usługi innych stron Umowy GPA.

4.
W odniesieniu do zamówień powyżej wartości progowej 550.000 SDR udzielanych przez gminy nie objęte wykazem podmiotów zawartym w załączniku 2 do Umowy GPA z 1996 roku, Izrael traktuje produkty, usługi i dostawców z WE co najmniej tak samo korzystnie, jak produkty, usługi i dostawców krajowych.

Izrael dołoży wszelkich starań, aby stosować do tych zamówień procedury określone w Umowie GPA. W tym celu Izrael w odpowiednim czasie dostarczy Sekretariatowi Umowy GPA wykaz podmiotów, które należy dodać do obecnego załącznika 2 do Umowy GPA na zasadach wzajemności.

Artykuł  3

Konsultacje

Na wniosek którejkolwiek ze Stron, i co najmniej jeden raz do roku, Strony odbywają konsultacje w związku z funkcjonowaniem i wdrażaniem niniejszej Umowy. Niniejszy przepis nie narusza procedur konsultacji przewidzianych w Umowie GPA.

Artykuł  4

Postanowienia końcowe

1.
Niniejsza Umowa zostaje sporządzona w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim, szwedzkim i hebrajskim; każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny. Umowę stosuje się do tych samych terytoriów odpowiednio WE i Izraela, jak Umowę GPA.
2.
Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony dokonają wzajemnej notyfikacji o zakończeniu procesu ratyfikacji lub zawarcia bądź przyjęcia, zgodnie z zasadami mającymi zastosowanie do każdej ze Stron.
3.
Niniejsza Umowa nie wpływa na prawa i obowiązki Stron wynikające z instrumentów WTO lub innych wielostronnych instrumentów zawartych pod auspicjami WTO.
4.
Strony przeprowadzą ocenę funkcjonowania niniejszej Umowy nie później niż w ciągu trzech lat od daty jej wejścia w życie, mając na celu w razie konieczności poprawę jej realizacji i rozszerzenie zakres.
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

Hecho en Bruselas, el diez de julio de mil novecientos noventa y siete.

Udfærdiget i Bruxelles den tiende juli nitten hundrede og syvoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am zehnten Juli neunzehnhundertsiebenundneunzig.

Έγινε στιςΒρυξέλλες, στις δέκα Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.

Done at Brussels on the tenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.

Fait à Bruxelles, le dix juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.

Fatto a Bruxelles, addì dieci luglio millenovecentonovantasette.

Gedaan te Brussel, de tiende juli negentienhonderd zevenennegentig.

Feito em Bruxelas, em dez de Julho de mil novecentos e noventa e sete.

Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.

Som skedde i Bryssel den tionde juli nittonhundranittiosju.

grafika

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Europaan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1997.202.85

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Izrael-Wspólnota Europejska. Umowa w sprawie zamówień publicznych. Bruksela.1997.07.10.
Data aktu: 10/07/1997
Data ogłoszenia: 30/07/1997
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/08/1997