Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 4 kwietnia 2019 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (COM(2018)0390 - C8-0270/2018 - 2018/0210(COD))P8_TC1-COD(2018)0210Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 4 kwietnia 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) …/… w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i, Rybackiego i Akwakultury oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 [Popr. 1 Ta poprawka dotyczy całego tekstu].

Europejski Fundusz Morski i Rybacki ***I

P8_TA(2019)0343

Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 4 kwietnia 2019 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (COM(2018)0390 - C8-0270/2018 - 2018/0210(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

(2021/C 116/15)

(Dz.U.UE C z dnia 31 marca 2021 r.)

Parlament Europejski,

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2018)0390),
uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 42, art. 43 ust. 2, art. 91 ust. 1, art. 100 ust. 2, art. 173 ust. 3, art. 175, art. 188, art. 192 ust. 1, art. 194 ust. 2, art. 195 ust. 2 i art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C8-0270/2018),
uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 grudnia 2018 r. 1 ,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 16 maja 2018 r. 2 ,
uwzględniając art. 59 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa, a także opinie Komisji Budżetowej, Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz Komisji Rozwoju Regionalnego (A8-0176/2019),
1.
przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2.
zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.

P8_TC1-COD(2018)0210

Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 4 kwietnia 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) .../... w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i, Rybackiego i Akwakultury oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 [Popr. 1 Ta poprawka dotyczy całego tekstu]

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 42, art. 43 ust. 2, art. 91 ust. 1, art. 100 ust. 2, art. 173 ust. 3, art. 175, art. 188, art. 192 ust. 1, art. 194 ust. 2, art. 195 ust. 2 i art. 349,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 3 ,

uwzględniając opinię Komitetu Regionów 4 ,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 5 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Należy ustanowić Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR EFMRA) na okres 2021-2027. [Popr. 1 This amendment applies throughout the text] Zadaniem tego funduszu powinno być kierowanie środków finansowych z budżetu Unii na wspieranie wdrażania wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb), dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej, unijnej polityki morskiej oraz międzynarodowych zobowiązań Unii w dziedzinie zarządzania oceanami. Takie finansowanie stanowi bardzo ważne narzędzie, które wspiera zrównoważone rybołówstwo, w tym i ochronę żywych zasobów morza i siedlisk, zrównoważone rolnictwo, zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe dzięki dostawom produktów rybołówstwa, wnosi wkład w rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki, zapewnia dobrobyt i spójność gospodarczą i społeczną społecznościom trudniącym się rybołówstwem i akwakulturą oraz przyczynia się do zdrowego stanu, bezpieczeństwa i czystości mórz i oceanów, ochrony na nich, a także do zrównoważonego zarządzania nimi. Wsparcie z EFMRA powinno przyczyniać się do zaspokojenia potrzeb producentów i konsumentów. [Popr. 276]

(1a) Parlament Europejski podkreśla swoje stanowisko, zgodnie z którym, w związku z porozumieniem paryskim, należy znacznie zwiększyć wydatki horyzontalne związane z klimatem w porównaniu z obecnymi wieloletnimi ramami finansowymi (WRF) i osiągnąć poziom 30 % tak szybko, jak to możliwe, a najpóźniej do 2027 r. [Popr. 4]

(1b) W dniach 14 marca 2018 r. i 30 maja 2018 r. w rezolucjach w sprawie WRF na lata 2021-2027 Parlament Europejski podkreślił znaczenie zasad horyzontalnych, które powinny stanowić podstawę WRF 2021-2027 oraz wszystkich powiązanych obszarów polityki Unii. Parlament Europejski potwierdził w tym kontekście, że Unia musi wywiązać się ze swojego zobowiązania, by pełnić rolę prekursora we wdrażaniu celów zrównoważonego rozwoju ONZ, i wyraził ubolewanie z powodu faktu, że we wnioskach w sprawie WRF brak jest wyraźnego i widocznego zaangażowania w tym zakresie; w związku z tym Parlament Europejski zwrócił się o uwzględnianie celów zrównoważonego rozwoju we wszystkich unijnych strategiach politycznych i inicjatywach w kolejnych WRF. Ponadto przypomniał, że silniejsza i ambitniejsza Unia może powstać jedynie pod warunkiem zapewnienia dodatkowych środków finansowych. Parlament Europejski wezwał zatem do ciągłego wspierania istniejących polityk, w szczególności długoletnich polityk Unii zapisanych w traktatach, mianowicie wspólnej polityki rolnej oraz WPRyb i polityki spójności, ponieważ zapewniają one obywatelom Unii wymierne korzyści. [Popr. 5]

(1c) W swojej rezolucji z dnia 14 marca 2018 r. Parlament Europejski podkreślił społecznoekonomiczne i ekologiczne znaczenie sektora rybołówstwa, środowiska morskiego i "niebieskiej gospodarki" oraz ich wkład w zrównoważoną niezależność żywnościową Unii pod względem zapewnienia zrównoważonego rozwoju europejskiej akwakultury i rybołówstwa oraz łagodzenia wpływu na środowisko. Ponadto Parlament Europejski wezwał do utrzymania konkretnych kwot przeznaczonych na rybołówstwo w obecnych WRF oraz, jeśli przewidziano nowe cele interwencji w niebieską gospodarkę, zwiększenie środków finansowych na gospodarkę morską. [Popr. 6]

(1d) Ponadto w swoich rezolucjach w sprawie WRF na lata 2021-2027 z 14 marca 2018 r. i 30 maja 2018 r. Parlament Europejski podkreślił, że zwalczanie dyskryminacji ma zasadnicze znaczenie dla wypełnienia zobowiązań Unii na rzecz Europy sprzyjającej integracji społecznej, a w związku z tym należy przeznaczyć konkretne środki finansowe na równouprawnienie mężczyzn i kobiet oraz na uwzględnianie aspektu płci we wszystkich unijnych strategiach politycznych i inicjatywach w kolejnych WRF. [Popr. 7]

(1e) W ramach EFMRA należy wspierać przede wszystkim rybołówstwo na małą skalę w celu zaradzenia konkretnym problemom tego segmentu i wspierać zrównoważone lokalne zarządzanie tego rodzaju połowami i rozwój społeczności nadbrzeżnych. [Popr. 8]

(2) Jako że Unia jest jedną ze światowych potęg morskich światowym podmiotem w działalności dotyczącej oceanów o największym obszarze morskim na świecie, jeżeli weźmiemy pod uwagę jej regiony najbardziej oddalone oraz kraje i terytoria zamorskie, stała się ona piątym pod względem wielkości producentem produktów rybołówstwa na świecie, spoczywa na niej wielka odpowiedzialność za ochronę, zachowanie i zrównoważoną eksploatację oceanów oraz i ich zasobów. Ponieważ liczba ludności na świecie gwałtownie rośnie, ochrona mórz i oceanów ma ogromne znaczenie. Leży ona również w interesie społecznoekonomicznym Unii: zrównoważona niebieska gospodarka stymuluje, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, pobudza inwestycje, zatrudnienie i wzrost, wspiera badania naukowe i innowacje oraz - dzięki wykorzystaniu energii oceanicznej - zwiększa bezpieczeństwo energetyczne. Poza tym bezpieczne i chronione morza i oceany to niezbędny warunek, który umożliwia skuteczną kontrolę granic oraz zwalczanie przestępczości na morzu, co ma znaczenie z punktu widzenia obaw społeczeństwa związanych z bezpieczeństwem. [Popr. 277]

(2a) Zrównoważone rybołówstwo oraz akwakultura morska i słodkowodna znacząco przyczyniają się do bezpieczeństwa żywnościowego w Unii, do utrzymania i tworzenia miejsc pracy na obszarach wiejskich oraz do ochrony środowiska naturalnego, w szczególności różnorodności biologicznej. Wspieranie i rozwój sektora rybołówstwa i akwakultury powinny stanowić centralny element przyszłej unijnej polityki rybołówstwa. [Popr. 10]

(3) Aby poprawić koordynację i ujednolicić wdrażanie wsparcia z funduszy według metody zarządzania dzielonego ("fundusze"), przyjęto rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) xx/xx [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] ("rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów") 6 , którego głównym celem jest spójne uproszczenie realizacji polityki. Te wspólne przepisy mają zastosowanie do części EFMR EFMRA realizowanej według metody zarządzania dzielonego. Fundusze mają uzupełniające się cele i są zarządzane w taki sam sposób. Z tego względu w rozporządzeniu (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] określono szereg wspólnych celów ogólnych i zasad ogólnych, takich jak partnerstwo i wielopoziomowy system rządzenia. Zawiera ono ponadto wspólne elementy planowania strategicznego i programowania, w tym przepisy dotyczące umowy partnerstwa, która zostanie zawarta z każdym państwem członkowskim, jak również określa wspólne podejście do ukierunkowania funduszy na realizację celów. W związku z tym rozporządzenie obejmuje warunki podstawowe, przegląd wyników oraz mechanizmy monitorowania, sprawozdawczości i oceny. Ustanowiono również wspólne przepisy dotyczące zasad kwalifikowalności oraz określono szczególne zasady w odniesieniu do instrumentów finansowych, wykorzystywania funduszu InvestEU, rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność i zarządzania finansami. Takie same dla wszystkich funduszy są również niektóre zasady zarządzania i kontroli. Komplementar- ność między funduszami, w tym EFMR EFMRA, i innymi programami Unii zostanie opisana w umowie partnerstwa, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].

(4) Do niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają horyzontalne przepisy finansowe przyjęte przez Parlament Europejski i Radę na podstawie art. 322 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Przepisy te są określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xx/xx [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii] ("rozporządzenie finansowe") 7  i określają w szczególności procedurę ustanawiania i wykonania budżetu w drodze dotacji, zamówień, nagród i wykonania pośredniego oraz przewidują kontrole wykonywania obowiązków przez podmioty upoważnione do działań finansowych. Przepisy przyjęte na podstawie art. 322 Traktatu dotyczą również ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich, jako że poszanowanie praworządności jest niezbędnym warunkiem wstępnym należytego zarządzania finansami i skutecznego unijnego finansowania.

(5) W ramach zarządzania bezpośredniego EFMR EFMRA zapewni synergie i komplementarność z innymi odpowiednimi funduszami i programami Unii, a także synergie między państwami członkowskimi i regionami. Powinien on również umożliwić finansowanie w formie instrumentów finansowych w ramach działań łączonych realizowanych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xx/xx [rozporządzenie w sprawie InvestEU] 8 . [Popr. 11]

(6) Wsparcie w ramach EFMR EFMRA należy wykorzystywać w celu skorygowania niedoskonałości rynku lub nieoptymalnych sytuacji w zakresie inwestycji w proporcjonalny sposób; nie powinno ono powielać ani wypierać finansowania prywatnego ani zakłócać konkurencji na rynku wewnętrznym. Wsparcie powinna charakteryzować się wyraźną europejską wartością dodaną, przyczyniając się do zwiększenia dochodów z rybołówstwa, do promowania miejsc pracy w sektorze, związanych z posiadaniem odpowiednich praw, do zagwarantowania uczciwych cen dla producentów, do zwiększenia wartości dodanej połowów oraz do wspierania rozwoju powiązanych działalności, działań związanych z zaopatrzeniem i działań związanych ze zbytem. [Popr. 12]

(7) Rodzaje finansowania i metody realizacji na podstawie niniejszego rozporządzenia należy wybrać na podstawie ich potencjału w zakresie realizacji priorytetów przyjętych dla działań oraz uzyskania wyników, z uwzględnieniem w szczególności kosztów kontroli, obciążenia administracyjnego i oczekiwanego ryzyka naruszenia przepisów. Powinno to obejmować rozważenie możliwości zastosowania płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i kosztów jednostkowych oraz finansowania niepowiązanego z kosztami, o których mowa w art. 125 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenia w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii]. [Popr. 13]

(8) Wieloletnie ramy finansowe WRF ustanowione w rozporządzeniu (UE) xx/xx 9  przewidują, że budżet Unii nadal ma wspierać politykę rybołówstwa i politykę morską. Należy zwiększyć budżet EFMR powinien wynosić, według cen bieżących, 6 140 000 000 EUR EFMRA o co najmniej o 10 % w odniesieniu do EFMR na lata 2014-2020. Jego zasoby EFMR należy rozdzielić między zarządzanie dzielone, bezpośrednie i pośrednie. Na wsparcie według metody zarządzania dzielonego należy przydzielić 5 311 000 000 EUR 87 %, a na wsparcie według metody zarządzania bezpośredniego i pośredniego - 829 000 000 EUR 13 %. Aby zapewnić stabilność - zwłaszcza w odniesieniu do realizacji celów WPRyb, określenie alokacji krajowych według metody zarządzania dzielonego na okres programowania 2021-2027 powinno się opierać na podziale przyjętym dla EFMR na lata 2014-2020. Należy zarezerwować określone kwoty należy zarezerwować dla regionów najbardziej oddalonych, na kontrolę i egzekwowanie oraz na, gromadzenie i przetwarzanie danych do celów zarządzania rybołówstwem i celów naukowych, na ochronę i odbudowę różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich i przybrzeżnych oraz na wiedzę o morzu, natomiast kwoty na trwałe zaprzestanie i nadzwyczajne zaprzestanie odnoszące się do trwałego działalności połowowej oraz na inwestycje w statki należy ograniczyć. [Popr. 14]

(8a) Mając na uwadze znaczenie sektora akwakultury, poziom funduszy unijnych na ten sektor, a zwłaszcza na akwakulturę słodkowodną, należy utrzymać na wysokości przewidzianej dla bieżącego okresu budżetowego. [Popr. 15]

(9) W europejskim sektorze morskim zatrudnionych jest ponad 5 mln osób; przynosi on dochody rzędu prawie 500 mld EUR rocznie i może w nim powstać więcej miejsc pracy. Wartość produkcji światowej gospodarki morskiej szacuje się na 1,3 bln EUR, a do 2030 r. kwota ta może ponad dwukrotnie wzrosnąć. Potrzeba osiągnięcia celów porozumienia paryskiego w zakresie emisji CO2, większej wymaga przeznaczenia co najmniej 30 % budżetu Unii na finansowanie działań związanych z przeciwdziałaniem zmianie klimatu. Niezbędne jest także zwiększenie zasobooszczędności i zmniejszenia zmniejszenie śladu środowiskowego niebieskiej gospodarki stanowi znaczną siłę, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii i która była i powinna pozostać znaczącą siłą napędową dla innowacji w innych sektorach, takich jak wyposażenie morskie, przemysł stoczniowy, obserwacje oceanów, bagrowanie, ochrona wybrzeży i budownictwo morskie. Inwestycje w gospodarkę morską zapewniają unijne fundusze strukturalne, w szczególności Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) oraz EFMR. Aby wykorzystać potencjał wzrostu gospodarczego w tym sektorze, należy stosować można by zastosować nowe narzędzia inwestowania, np. InvestEU. [Popr. 16]

(9a) Decyzje inwestycyjne w zrównoważonej niebieskiej gospodarce powinny być uzasadnione najlepszymi dostępnymi ocenami naukowymi, by uniknąć szkodliwych skutków dla środowiska, zagrażających zrównoważonemu rozwojowi w dłuższej perspektywie. W razie braku informacji lub wiedzy wystarczających do oceny wpływu inwestycji na środowisko należy przyjąć podejście ostrożnościowe, zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym, ponieważ niektóre działania mogą potencjalnie przynosić szkodliwe skutki. [Popr. 17]

(10) EFMR EFMRA powinien opierać się na czterech pięciu priorytetach: wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i, w tym ochrony żywych zasobów morza; wsparcie zrównoważonej akwakultury; wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności i zrównoważoności w akwakulturze rynków rybołówstwa i akwakultury oraz na rynkach sektorów związanych z przetwórstwem; wkład w rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki z uwzględnieniem pojemności środowiska oraz wsparcie dobrobytu oraz spójności gospodarczej i społecznej społeczności nadbrzeżnych i śródlądowych; poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi. Priorytety te należy realizować według metody zarządzania dzielonego, bezpośredniego i pośredniego. [Popr. 18]

(10a) Priorytety można by określić za pomocą konkretnych celów Unii, aby jeszcze jaśniej wskazać, na co można wykorzystywać ten fundusz i jak zwiększyć jego skuteczność. [Popr. 19]

(11) EFMR EFMRA po roku 2020 powinien mieć uproszczoną strukturę bez określonych z góry środków ani szczegółowych i nadmiernie nakazowych zasad kwalifikowalności na szczeblu Unii. Zamiast tego w ramach każdego priorytetu należy określić szeroko zakrojone obszary wsparcia. Sporządzając swoje programy, państwa członkowskie powinny zatem wskazać w nich najbardziej właściwe środki realizacji priorytetów. Wsparcie zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] można przydzielać na rozmaite środki określone w programach państw członkowskich, pod warunkiem że środki te podlegają obszarom wsparcia priorytetom ustanowionym w niniejszym rozporządzeniu. Należy jednak sporządzić wykaz operacji niekwalifikowalnych, aby zapobiec szkodliwym skutkom dla ochrony zasobów rybołówstwa; w tym celu należy wprowadzić np. ogólny zakaz inwestycji, które spowodują zwiększenie zdolności połowowej, z pewnymi należycie uzasadnionymi odstępstwami. Ponadto inwestycje i rekompensaty dla flot powinny być ściśle uzależnione od przestrzegania celów WPRyb dotyczących ochrony środowiska. [Popr. 20]

(12) W agendzie ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 ochronę i zrównoważoną eksploatację mórz i oceanów uznano za jeden z siedemnastu celów zrównoważonego rozwoju (cel nr 14). Unia w pełni identyfikuje się z tym celem i angażuje się w jego realizację. W związku z tym Unia zamierza wspierać zrównoważoną niebieską gospodarkę, w której uwzględnia która rozwija się planowanie przestrzenne zgodnie z zasadami ekologii i jest zgodna z podejściem ekosystemowym do planowania przestrzennego obszarów morskich, w szczególności uwzględniając podatność gatunków i siedlisk na działalność człowieka na morzu, ochronę zasobów biologicznych i osiągnięcie dobrego stanu środowiska, a także chce zakazać pewnych form dotacji dla rybołówstwa, które sprzyjają nadmiernej zdolności połowowej i przełowieniu, oraz znieść dotacje sprzyjające nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom (połowom NNN); ponadto zdecydowała, że w przyszłości nie będzie wprowadzać tego rodzaju dotacji. Taki rezultat powinny przynieść negocjacje w sprawie dotacji dla rybołówstwa prowadzone na forum Światowej Organizacji Handlu. Ponadto w trakcie negocjacji na forum Światowej Organizacji Handlu podczas Światowego Szczytu Zrównoważonego Rozwoju w 2002 r. oraz na Konferencji Narodów Zjednoczonych w 2012 r. w sprawie Zrównoważonego Rozwoju (Rio+20) Unia zobowiązała się do zniesienia dotacji, które sprzyjają nadmiernej zdolności połowowej floty i przełowieniu. Zrównoważone unijne sektory rybołówstwa i akwakultury morskiej i słodkowodnej w znaczący sposób przyczyniają się do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju ONZ. [Popr. 21]

(12a) EFMRA powinien także przyczyniać się do osiągnięcia pozostałych celów zrównoważonego rozwoju wyznaczonych przez Organizację Narodów Zjednoczonych. Niniejsze rozporządzenie uwzględnia w szczególności następujące cele:

- cel nr 1 - wyeliminowanie ubóstwa: EFMRA przyczyni się do poprawy warunków życia najbardziej podatnych na zagrożenia społeczności nadbrzeżnych, zwłaszcza tych, które są uzależnione od jednego łowiska zagrożonego przełowieniem, zmianami na skalę światową lub problemami ochrony środowiska;

- cel nr 3 - dobre zdrowie i jakość życia: EFMRA przyczyni się do walki z zanieczyszczeniem wód przybrzeżnych, będącym przyczyną chorób endemicznych, oraz do zapewnienia wysokiej jakości produktów spożywczych pochodzących z rybołówstwa i akwakultury;

- cel nr 7 - niezanieczyszczające źródła energii: dzięki finansowaniu niebieskiej gospodarki EFMRA w połączeniu ze środkami przeznaczonymi na program "Horyzont Europa" wesprze rozwój odnawialnych źródeł energii morskiej i zapewni spójność tego rozwoju z ochroną środowiska morskiego i zachowaniem zasobów rybnych;

- cel nr 8 - wzrost gospodarczy i godna praca: EFMRA w połączeniu z EFS przyczyni się do rozwoju niebieskiej gospodarki, będącej czynnikiem wzrostu gospodarczego. Zapewni również, by ten wzrost gospodarczy był źródłem godnego zatrudnienia dla społeczności nadbrzeżnych. Ponadto EFMR przyczyni się do poprawy warunków pracy rybaków.

- cel nr 12 - odpowiedzialna konsumpcja i produkcja: EFMRA przyczyni się do racjonalnego wykorzystania zasobów naturalnych i do mniejszego marnotrawstwa zasobów naturalnych i energetycznych.

- cel nr 13 - działania w dziedzinie klimatu: Budżet EFMRA będzie ukierunkowany na walkę ze zmianą klimatu. [Popr. 22]

(13) Odzwierciedlając znaczenie przeciwdziałania zmianie klimatu zgodnie ze zobowiązaniami Unii na rzecz realizacji porozumienia paryskiego i celów zrównoważonego rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych, niniejsze rozporządzenie powinno przyczynić się do uwzględnienia działań w dziedzinie klimatu i do osiągnięcia celu ogólnego, w ramach którego wydatki na realizację celów klimatycznych w budżecie Unii mają sięgnąć 25 30 %. Oczekuje się, że w ramach działań objętych działania objęte niniejszym rozporządzeniem 30 % ogólnej puli środków finansowych umożliwią EFMR będzie przeznaczonych na realizację EFMRA przyczynienie się do realizacji celów w zakresie klimatu, jednak bez szkody dla finansowania WPRyb, co będzie wymagało zwiększenia jej finansowania. Odpowiednie działania, w tym projekty mające na celu ochronę i odbudowę skupisk trawy morskiej i przybrzeżnych terenów podmokłych, które są głównymi pochłaniaczami dwutlenku węgla, zostaną określone w trakcie przygotowania i realizacji EFMR EFMRA oraz zostaną poddane ponownej ocenie w kontekście odpowiednich ewaluacji i przeglądów. [Popr. 23]

(14) EFMR EFMRA powinien wnosić wkład w realizację celów środowiskowych Unii, z należytym uwzględnieniem spójności społecznej, w ramach WPRyb i dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej, i być skoordynowany z europejską polityką ochrony środowiska, w tym z przepisami w sprawie jakości wody, gwarantującymi odpowiednią jakość środowiska morskiego, by poprawić sytuację w sektorze rybołówstwa. Wkład ten należy monitorować przez stosowanie unijnych wskaźników środowiskowych i powinien on podlegać systematycznej sprawozdawczości w kontekście ewaluacji i rocznych sprawozdań z realizacji celów. [Popr. 24]

(15) Zgodnie z art. 42 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ("rozporządzenie w sprawie WPRyb") 10  pomoc finansowa Unii w ramach EFMR EFMRA powinna być uzależniona od pełnego przestrzegania przepisów WPRyb i odnośnych przepisów unijnego prawa ochrony środowiska. Unijna pomoc finansowa powinna być przyznawana wyłącznie tym podmiotom i państwom członkowskim, które w pełni wywiązują się z odnośnych zobowiązań prawnych. Wnioski składane przez beneficjentów, którzy nie przestrzegają obowiązujących przepisów WPRyb, nie powinny być rozpatrywane. [Popr. 25]

(16) Aby uwzględnić szczególne warunki związane z WPRyb, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013, i przyczynić się do pełnego przestrzegania przepisów WPRyb, należy ustanowić przepisy dodatkowe w stosunku do przepisów dotyczących wstrzymania biegu terminu i zawieszenia płatności oraz korekt finansowych, określonych w rozporządzeniu (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. W przypadku gdy państwo członkowskie lub beneficjent nie dopełnia swoich obowiązków wynikających z WPRyb lub w przypadku gdy Komisja ma dowody wskazujące-na potwierdzające takie niedopełnienie, Komisja,-w-ramach-środka zapobiegawczego, powinna mieć możliwość tymczasowego wstrzymania biegu terminów płatności. Oprócz możliwości wstrzymania biegu terminów płatności, w celu uniknięcia realnego ryzyka dokonania płatności w związku z wydatkiem niekwalifikowalnym, Komisja powinna mieć możliwość zawieszenia płatności i dokonania korekt finansowych w przypadkach poważnego naruszenia przepisów WPRyb przez państwo członkowskie. [Popr. 26]

(17) W ostatnich kilku latach dzięki WPRyb dokonano znacznych postępów, jeśli chodzi o przywracanie podjęto szereg kroków na rzecz przywrócenia właściwej liczebności stad ryb, poprawę poprawy rentowności unijnej branży rybackiej i ochronę ochrony ekosystemów morskich. Nadal jednak występują poważne problemy związane z realizacją pełnym osiągnięciem celów społecznoekonomicznych i środowiskowych WPRyb, w tym z wywiązaniem się ze zobowiązania prawnego do przywrócenia i utrzymania wszystkich populacji stad ryb powyżej poziomów biomasy umożliwiających uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu. Ten proces wymaga dalszego wsparcia po roku 2020, zwłaszcza w basenach morskich, w których postępy są wolniejsze, w szczególności w regionach najbardziej odizolowanych, takich jak regiony najbardziej oddalone. [Popr. 27]

(17a) Art. 13 TFUE przewiduje, że przy formułowaniu i wykonywaniu między innymi unijnej polityki rybołówstwa, Unia i państwa członkowskie muszą w pełni uwzględniać wymagania w zakresie dobrostanu zwierząt jako istot zdolnych do odczuwania, przy równoczesnym przestrzeganiu przepisów prawnych i administracyjnych oraz zwyczajów państw członkowskich związanych w szczególności z obyczajami religijnymi, tradycjami kulturowymi i dziedzictwem. [Popr. 2]

(18) Rybołówstwo ma ogromne znaczenie z punktu widzenia źródeł utrzymania i dziedzictwa kulturowego wielu społeczności nadbrzeżnych i wyspiarskich w Unii, zwłaszcza na obszarach, gdzie ważną rolę odgrywa łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na małą skalę, takich jak regiony najbardziej oddalone. W związku z tym, że średnia wieku w wielu społecznościach rybackich wynosi ponad 50 lat, wymiana pokoleniowa i zróżnicowanie działalności w sektorze rybołówstwa nadal stanowią problem. Kluczowe jest zatem to, by z EFMRA wspierać atrakcyjność sektora rybołówstwa przez szkolenia zawodowe i ułatwianie młodym ludziom dostępu do zawodów związanych z rybołówstwem. [Popr. 28]

(18a) Wdrożenie mechanizmów współzarządzania w rybołówstwie zawodowym i rekreacyjnym i w akwakulturze, z bezpośrednim udziałem zainteresowanych stron, takich jak administracja, sektor rybołówstwa i akwakultury, społeczność naukowa i społeczeństwo obywatelskie, które opierają swoje działania na równym podziale obowiązków w procesie decyzyjnym, a także na zarządzaniu adaptacyjnym opartym na wiedzy, informacjach i natychmiastowości, sprzyja realizacji celów WPRyb. EFMRA powinien wspierać wdrażanie tych mechanizmów na szczeblu lokalnym. [Popr. 29]

(19) EFMR EFMRA powinien wspierać realizację przyczyniać się do osiągnięcia celów WPRyb związanych ze środowiskiem, gospodarką, społeczeństwem i zatrudnieniem, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Takie wsparcie powinno zapewniać, aby działalność połowowa była zrównoważona środowiskowo w perspektywie długoterminowej oraz zarządzana w sposób spójny z celami określonymi w art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, które polegają na osiąganiu przyczynią się do osiągnięcia korzyści ekonomicznych, społecznych, a także korzyści i w dziedzinie zatrudnienia, oraz na wkładzie w dostępność do dostępności dostaw zdrowej żywności, gwarantując jednocześnie uczciwe warunki pracy. W związku z tym należy zwrócić uwagę zwłaszcza na małe wyspy przybrzeżne uzależnione od rybołówstwa oraz wesprzeć je, aby umożliwić im przetrwanie i rozwój. [Popr. 30]

(20) Wsparcie z EFMR EFMRA powinno mieć na celu osiągnięcie przyczynić się do terminowego osiągnięcia prawnego obowiązku przywrócenia i utrzymanie zrównoważonego rybołówstwa utrzymania populacji wszystkich stad ryb powyżej poziomów biomasy umożliwiającej uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu oraz zminimalizowania, a w oparciu o maksymalny podtrzymywalny połów (MSY) oraz zminimalizowanie negatywnych skutków miarę możliwości wyeliminowania., negatywnego wpływu niezrównoważonej i szkodliwej działalności połowowej dla ekosystemu morskiego na ekosystem morski. Wsparcie to powinno obejmować innowacje i inwestycje dotyczące niskoemisyjnych praktyk i technik połowowych o niskim wpływie na środowisko i odpornych, a także technik mających na zmianę klimatu celu połowy selektywne. [Popr. 31]

(21) Jedno z największych wyzwań w WPRyb stanowi obowiązek wyładunku. Wiąże się on ze znacznymi zmianami w praktykach połowowych, co niekiedy pociąga za sobą wysokie koszty finansowe dla tego sektora. Powinno zatem być możliwe przydzielanie z EFMR EFMRA wsparcia na innowacje i inwestycje, które wnoszą wkład w realizację obowiązku wyładunku, a poziom intensywności pomocy powinien być wyższy niż ten, który dotyczy innych operacji; przykładem takich inwestycji są inwestycje w selektywne narzędzia połowowe, ulepszanie infrastruktury portowej oraz wprowadzanie do obrotu niezamierzonych połowów. Fundusz powinien również zapewniać pomoc o maksymalnej intensywności w wysokości 100 % na projektowanie, rozwój, monitorowanie, ocenę i zarządzanie w odniesieniu do przejrzystych systemów wymiany uprawnień do połowów między państwami członkowskimi ("wymiana kwot"), aby złagodzić efekt "gatunków dławiących" związany z obowiązkiem wyładunku. [Popr. 279]

(21a) Obowiązek wyładunku należy monitorować równomiernie w całym spektrum, od małych do dużych statków rybackich, w każdym państwie członkowskim. [Popr. 33]

(22) Powinno być możliwe przydzielanie z EFMR EFMRA wsparcia na innowacje i inwestycje na statkach rybackich zmierzające do poprawy zdrowia, bezpieczeństwa i warunków pracy, ochrony środowiska, efektywności energetycznej, dobrostanu zwierząt oraz jakości połowów, jak również wsparcia na rozwiązywanie konkretnych problemów w zakresie ochrony zdrowia. Takie wsparcie nie powinno jednak prowadzić do ryzyka zwiększenia zdolności połowowej ani możliwości lokalizacji ryb, a także nie powinno być przyznawane jedynie z tytułu przestrzegania wymogów, które na mocy prawa Unii lub prawa krajowego są obowiązkowe. Dzięki strukturze bez określonych z góry środków państwa członkowskie powinny samodzielnie określać szczegółowe zasady kwalifikowalności dotyczące tych inwestycji i tego wsparcia. W odniesieniu do zdrowia, bezpieczeństwa i warunków pracy na statkach rybackich należy zezwolić na wyższy poziom intensywności pomocy niż w przypadku innych operacji. [Popr. 34]

(23) Dla realizacji WPRyb kluczowe znaczenie ma kontrola rybołówstwa. W ramach EFMR EFMRA należy zatem przydzielać wsparcie - realizowane według metody zarządzania dzielonego - na rozwój i wdrażanie unijnego systemu kontroli rybołówstwa, o którym mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 ("rozporządzenie w sprawie kontroli") 11 . Niektóre obowiązki wprowadzone w wyniku zmiany rozporządzenia w sprawie kontroli uzasadniają przyznawanie określonych rodzajów wsparcia z EFMR EFMRA, np. na obowiązkowe systemy śledzenia statków i systemy elektronicznego raportowania w przypadku statków rybackich do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, obowiązkowe elektroniczne systemy zdalnego monitorowania oraz urządzenia do obowiązkowego pomiaru ciągłego i rejestracji mocy napędowej silnika. Ponadto inwestycje państw członkowskich w urządzenia do kontroli mogą być wykorzystywane również do potrzeb nadzoru morskiego i współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej.

(24) Skuteczna realizacja WPRyb jest uzależniona od dostępności doradztwa naukowego na potrzeby zarządzania rybołówstwem, a zatem od dostępności danych dotyczących rybołówstwa. Biorąc pod uwagę wyzwania oraz koszty związane z pozyskiwaniem wiarygodnych i kompletnych danych, należy wspierać działania państw członkowskich dotyczące gromadzenia, przetwarzania i przetwarzania wymiany danych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 ("rozporządzenie w sprawie ram gromadzenia danych") 12  oraz działania dotyczące rozwoju najlepszego dostępnego doradztwa naukowego. Wsparcie to powinno umożliwiać synergie z gromadzeniem, przetwarzaniem i przetwarzaniem wymianą innych rodzajów danych morskich, w tym danych dotyczących połowów rekreacyjnych. [Popr. 35]

(25) W ramach EFMR EFMRA należy wspierać realizację WPRyb i zarządzanie nią - według metody zarządzania bezpośredniego i pośredniego - w sposób skuteczny i oparty na wiedzy dzięki doradztwu naukowemu, rozwojowi i wdrożeniu unijnego systemu kontroli rybołówstwa, działalności komitetów doradczych i dobrowolnym wkładom finansowym na rzecz organizacji międzynarodowych, a także większemu zaangażowaniu Unii na rzecz międzynarodowego zarządzania oceanami. [Popr. 36]

(26) Z uwagi na wyzwania związane z realizacją celów WPRyb dotyczących ochrony powinno być możliwe przydzielanie w ramach EFMR EFMRA wsparcia na działania w zakresie zarządzania rybołówstwem i flotami rybackimi. W związku z tym w przypadku niektórych segmentów floty i basenów morskich nadal konieczne jest wsparcie na dostosowanie flot. Takie wsparcie powinno być wyraźnie ukierunkowane na ochronę i zrównoważoną eksploatację żywych zasobów morza, a jego celem powinna być równowaga między zdolnością połowową a dostępnymi uprawnieniami do połowów. Powinno być zatem możliwe przydzielanie w ramach EFMR EFMRA wsparcia na trwałe zaprzestanie działalności połowowej w segmentach floty, w których zdolność połowowa nie jest proporcjonalna do dostępnych uprawnień do połowów. Takie wsparcie powinno stanowić narzędzie dostosowania planów działania dotyczących dostosowania segmentów floty, w stosunku do których stwierdzono strukturalną nadwyżkę zdolności, jak określono w art. 22 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, i powinno być wykonywane poprzez zezłomowanie statku rybackiego lub jego wycofanie z eksploatacji i dostosowanie do innych działań. W przypadku gdy dostosowanie doprowadziłoby do zwiększenia presji wywieranej przez połowy rekreacyjne na ekosystem morski, wsparcie powinno być przyznawane tylko wtedy, gdy jest zgodne z WPRyb i celami odpowiednich planów wieloletnich. Aby zapewnić spójność dostosowania strukturalnego flot z celami dotyczącymi ochrony, wsparcie na trwałe zaprzestanie działalności połowowej powinno być ściśle uzależnione od spełnienia pewnych warunków i powiązane z-osiągnięciem-określonych rezultatów. Wsparcie powinno być zatem wykonywane wyłącznie poprzez finansowanie niepowiązane z kosztami zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. Zgodnie z tym mechanizmem Komisja powinna zwracać środki państwom członkowskim z tytułu trwałego zaprzestania działalności połowowej nie na podstawie faktycznych kosztów, ale na podstawie spełnienia pewnych warunków i osiągnięcia rezultatów. W tym celu Komisja powinna w drodze aktu delegowanego określić takie warunki, które powinny być związane z realizacją celów WPRyb dotyczących ochrony. [Popr. 37]

(26a) Aby rozwinąć rybołówstwo zrównoważone, przyjazne dla środowiska i umożliwiające ograniczenie presji połowowej na zasoby rybne, EFMRA powinien wspierać modernizację statków rybackich, tak aby zmniejszyć ich zapotrzebowanie na energię, również w przypadku segmentów charakteryzujących się brakiem równowagi, za pomocą dotacji lub instrumentów finansowych. Ponadto EFMRA powinien umożliwiać młodym rybakom nabywanie narzędzi pracy, w tym statków o długości powyżej 12 metrów, z wyłączeniem segmentów charakteryzujących się brakiem równowagi. [Popr. 38]

(26b) Ponieważ porty rybackie, miejsca wyładunku, przystanie i giełdy rybne są kluczowe dla zagwarantowania jakości wyładowywanych produktów, bezpieczeństwa i warunków pracy, EFMRA powinien w pierwszej kolejności wspierać modernizację infrastruktury portowej, zwłaszcza w dziedzinie wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa w celu optymizacji wartości dodanej wyładowanych produktów. [Popr. 39]

(27) Z uwagi na fakt, że działalność połowowa jest w wysokim stopniu nieprzewidywalna, rybacy mogą ponosić znaczne straty ekonomiczne w wyniku wyjątkowych okoliczności tymczasowego zaprzestania działalności. Aby złagodzić te konsekwencje, powinno być możliwe przydzielenie z EFMR EFMRA wsparcia na rekompensaty za nadzwyczajne tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej spowodowane: wprowadzeniem określonych środków ochrony (planów wieloletnich, celów dotyczących zachowania i zrównoważonej eksploatacji stad, środków dostosowania zdolności połowowej statków rybackich do dostępnych uprawnień do połowów i środków technicznych); wprowadzeniem środków nadzwyczajnych, wstrzymaniem - z powodu siły wyższej - stosowania lub nieodnowienia umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów; klęską żywiołową lub incydentem środowiskowym, w tym przypadki zamykania z powodów sanitarnych lub anormalnej śmiertelności zasobów rybnych, wypadki na morzu w trakcie działalności połowowej i niekorzystne zjawiska klimatyczne. Wsparcie powinno być przyznawanie tylko wtedy, gdy wpływ takich okoliczności na rybaków jest znaczący, tj. gdy zarobkowa działalność połowowa odnośnego statku została wstrzymana na co najmniej 90 120 kolejnych dni oraz gdy straty ekonomiczne spowodowane zaprzestaniem działalności wynoszą ponad 30 % średniego rocznego obrotu odnośnego przedsiębiorstwa w określonym czasie w ciągu dwóch ostatnich lat. W warunkach przyznawania takiego wsparcia należy uwzględnić specyfikę połowów węgorza. [Popr. 40]

(27a) Rybacy oraz producenci akwakultury morskiej i słodkowodnej powinni mieć możliwość otrzymywania wsparcia z EFMRA na wypadek kryzysu na rynku rybnym i rynku akwakultury, klęsk żywiołowych oraz incydentów środowiskowych. [Popr. 41]

(27b) Aby przyczynić się do pozytywnego rozwoju zasobów i utrzymania działalności połowowej poza okresem zamkniętym, w ramach EFMRA należy wspierać stosowanie okresów zamkniętych zawsze wtedy, gdy - stosowane w wyznaczonych krytycznych fazach cyklu życia gatunków - okażą się niezbędne dla zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych. [Popr. 306]

(27c) Parlament Europejski podkreśla pilną potrzebę wsparcia utworzenia funduszu kompensacji płac uwzględniającego okresy, w których obowiązuje zakaz połowów, oraz zagwarantowania, że okresy te będą uwzględniane jako faktyczny czas pracy w kontekście świadczeń emerytalnych i innych uprawnień do zabezpieczenia społecznego. Ponadto, Parlament Europejski opowiada się za wprowadzeniem płacy minimalnej, ustalonej zgodnie z lokalnymi praktykami, negocjacjami i układami zbiorowymi. [Popr. 307]

(28) Łodziowe rybołówstwo przybrzeżne prowadzone jest przez statki rybackie o długości poniżej 12 metrów i niekorzystające z ciągnionych narzędzi połowowych. Do tego sektora zalicza się prawie 75 % wszystkich statków rybackich zarejestrowanych w Unii i prawie połowa zatrudnionych w branży rybackiej. Podmioty łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego są w szczególnym stopniu uzależnione od zdrowych stad, które stanowią główne źródło ich przychodów. Z tego względu EFMR EFMRA powinien traktować je preferencyjnie dzięki intensywności pomocy wynoszącej 100 %, również z tytułu operacji związanych z kontrolą i egzekwowaniem, w dążeniu do propagowania zrównoważonych praktyk połowowych zgodnie z celami WPRyb. Ponadto niektóre obszary wsparcia - tj. wsparcie na nabycie używanego statku, odnowienie i zmianę jego przeznaczenia oraz i wymianę lub modernizację silnika, a także wsparcie dla młodych rybaków - powinny być zarezerwowane dla łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego w segmencie floty, w którym zdolność połowowa jest proporcjonalna do dostępnych uprawnień łodziowego, przy zachowaniu równowagi między zdolnością połowową a dostępnymi uprawnieniami do połowów. Poza tym państwa członkowskie powinny do swoich programów włączyć plan działania dotyczący łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, który należy monitorować na podstawie wskaźników, dla których należy określić cele pośrednie i cele końcowe. [Popr. 42 i 308]

(29) Jak Komisja stwierdziła w swoim komunikacie z dnia 24 października 2017 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Banku Inwestycyjnego, zatytułowanym "Silniejsze i odnowione partnerstwa strategiczne z regionami najbardziej oddalonymi UE" 13 , Regiony najbardziej oddalone borykają się ze specyficznymi problemami związanymi z oddaleniem geograficznym, topografią i klimatem, o czym mowa w art. 349 Traktatu; jednocześnie regiony te posiadają pewne zasoby, dzięki którym mogą rozwijać zrównoważoną niebieską gospodarkę. Z tego względu dla każdego regionu najbardziej oddalonego zainteresowane państwa członkowskie powinny załączyć do swojego programu plan działania dotyczący rozwoju sektorów zrównoważonej niebieskiej gospodarki, w tym zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa i akwakultury, a na wsparcie realizacji tych planów działania należy zarezerwować pewną alokację finansową. Aby utrzymać konkurencyjność niektórych produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z regionów najbardziej oddalonych względem podobnych produktów z innych regionów Unii, w ramach EFMR powinno być również' możliwe przydzielanie 1992 r. Unia wprowadziła środki w celu rekompensaty takich dodatkowych kosztów ponoszonych przez sektor rybołówstwa. Środki, które mają zastosowanie w okresie 20142020, zostały określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 14 . Należy kontynuować przyznawanie wsparcia na rekompensatę za dodatkowe koszty, jakie ponosi w celu zrównoważenia dodatkowych kosztów rybołówstwa, rolnictwa, przetwórstwa i obrotu niektórymi produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych, tak aby rekompensata przyczyniła się do utrzymania rentowności ekonomicznej podmiotów z tych regionów. W obliczu innych warunków obrotu w konkretnych regionach najbardziej oddalonych z powodu ich położenia oraz ze względu na wahania połowów i wyspiarskiego charakteru stad, a także popytu, ustalenie, które produkty rybołówstwa kwalifikują się do rekompensaty, powinno leżeć w gestii zainteresowanych państw członkowskich, podobnie jak ustalenie odpowiednich maksymalnych ilości oraz kwot rekompensaty w ramach całkowitego przydziału środków finansowych dla danego państwa członkowskiego. To wsparcie powinno stanowić określony odsetek ogólnej alokacji finansowej. Należy upoważnić państwa członkowskie do różnicowania wykazu i ilości takich produktów rybołówstwa oraz kwoty rekompensaty w ramach całkowitego przydziału środków finansowych dla danego państwa członkowskiego. Ponadto należy upoważnić państwa członkowskie do dostosowywania planów rekompensat, jeżeli uzasadniają to zmieniające się warunki. Państwa członkowskie powinny ustalić kwotę rekompensaty na poziomie, który pozwala na odpowiednie zrównoważenie dodatkowych kosztów wynikających ze szczególnych utrudnień w regionach najbardziej oddalonych. Aby uniknąć nadmiernych rekompensat, kwota ta powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, jakie taka pomoc ma zrównoważyć. W tym celu należy również wziąć pod uwagę inne rodzaje interwencji publicznej, które mają wpływ na poziom dodatkowych kosztów. Ponadto w przypadku regionów najbardziej oddalonych należy stosować wyższy poziom intensywności pomocy niż ten stosowany w odniesieniu do innych operacji. [Popr. 43]

(29a) Aby zapewnić przetrwanie sektora rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę w regionach najbardziej oddalonych i zgodnie z zasadami zróżnicowanego traktowania małych wysp i terytoriów określonymi w celu zrównoważonego rozwoju nr 14, w regionach najbardziej oddalonych powinno być możliwe wspieranie z EFMRA, na podstawie art. 349 TFUE, nabywania i odnowy statków do rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę, które wyładowują całe połowy w portach regionów najbardziej oddalonych i przyczyniają się do zrównoważonego rozwoju lokalnego, co służyłoby poprawie bezpieczeństwa ludzi, dostosowaniu do unijnych norm sanitarnych, zwalczaniu połowów NNN oraz osiąganiu większej efektywności środowiskowej. Ta odnowa floty rybackiej powinna pozostać w granicach zatwierdzonych pułapów zdolności połowowej i powinna być zgodna z celami WPRyb. Z EFMRA powinno być możliwe wspieranie środków powiązanych, takich jak budowa lub modernizacja stoczni przeznaczonych dla statków rybackich uprawiających rybołówstwo przybrzeżne na małą skalę w regionach najbardziej oddalonych, nabywanie lub remonty infrastruktury i sprzętu czy badania. [Popr. 44]

(29b) Uwzględniając rezolucję Parlamentu Europejskiego w sprawie specyficznej sytuacji wysp (2015/3014(RSP)) oraz opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie specyficznych problemów wysp (1229/2011), rolnictwo, hodowla i rybołówstwo stanowią ważny element lokalnej gospodarki wysp. Europejskie regiony wyspiarskie cierpią z powodu braku dostępności, w szczególności dla MŚP, niskiego poziomu zróżnicowania produktów i potrzebują strategii, aby wykorzystać wszystkie możliwe synergie między europejskimi funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi a innymi unijnymi instrumentami w celu zrównoważenia utrudnień na wyspach i wzmocnienia ich wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy i zrównoważonego rozwoju. Chociaż art. 174 TFUE uznaje trwałe utrudnienia naturalne i geograficzne specyficzne dla sytuacji wysp, Komisja musi ustanowić "unijne strategiczne ramy dla wysp" w celu połączenia instrumentów, które mogą mieć istotne oddziaływanie terytorialne. [Popr. 45]

(30) W ramach zarządzania dzielonego z EFMR EFMRA powinno być możliwe przydzielanie wsparcia na ochronę i odbudowę różnorodności biologicznej mórz i obszarów przybrzeżnych oraz ekosystemów morskich i przybrzeżnych. W tym celu powinno być dostępne wsparcie na rekompensaty za wyławianie przez rybaków z morza utraconych narzędzi połowowych i odpadów morskich, szczególnie plastikowych, oraz na inwestycje w portach, by zapewnić odpowiednie urządzenia do odbioru i przechowywania zebranych utraconych narzędzi połowowych i odpadów morskich. Należy również udostępnić wsparcie na działania zmierzające do osiągnięcia lub utrzymania dobrego stanu środowiska w środowisku morskim zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE ("dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej") 15 , na wdrażanie środków ochrony przestrzennej ustanowionych na mocy tej dyrektywy oraz, zgodnie z priorytetowymi programami ramowymi ustanowionymi zgodnie z dyrektywą Rady 92/43/EWG ("dyrektywa siedliskowa") 16  i dyrektywą 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 17  oraz zgodnie z unijnymi normami w zakresie ścieków komunalnych, a także na budowę, instalację, modernizację i przygotowanie pod względem naukowym oraz ocenę nieruchomych i ruchomych urządzeń służących ochronie i rozwojowi fauny i flory morskiej w regionach najbardziej oddalonych, na zarządzanie obszarami sieci Natura 2000 oraz ich odbudowę i monitorowanie, a także na ochronę gatunków zgodnie z dyrektywą 92/43/EWG i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE ("dyrektywa ptasia") 18 . W ramach zarządzania bezpośredniego z EFMR EFMRA należy przydzielać wsparcie na zapewnianie czystości i zdrowego stanu mórz i oceanów oraz wsparcie na realizację europejskiej strategii na rzecz tworzyw sztucznych w gospodarce o obiegu zamkniętym, zawartej w komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 16 stycznia 2016 r. 19 , zgodnie z celem polegającym na osiągnięciu lub utrzymaniu dobrego stanu środowiska w środowisku morskim. [Popr. 46]

(31) Rybołówstwo W agendzie ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 wyeliminowanie głodu, osiągnięcie bezpieczeństwa żywnościowego i lepszego odżywiania uznano za jeden z siedemnastu celów zrównoważonego rozwoju (cel nr 2). Unia w pełni identyfikuje się z tym celem i angażuje się w jego realizację. W tym kontekście rybołówstwo i zrównoważona i akwakultura wnoszą wkład do bezpieczeństwa żywnościowego oraz wyżywienia. Unia jednak importuje obecnie ponad 60 % produktów rybołówstwa, przez co jest w znacznym stopniu zależna od państw trzecich. Propagowanie spożycia białka pochodzenia rybnego produktów rybołówstwa, wyprodukowanego wyprodukowanych w Unii zgodnie z wysokimi standardami jakości i udostępnianego udostępnianych konsumentom po przystępnych cenach, stanowi znaczące wyzwanie, a można je podjąć, dostarczając produkty lokalnego rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę zakładom publicznym, np. szpitalom lub szkołom, oraz wdrażając w placówkach edukacji programy szkoleniowe i uświadamiające na temat znaczenia produktów lokalnego rybołówstwa. [Popr. 47]

(32) Powinno być możliwe przydzielanie z EFMR EFMRA wsparcia na promocję i zrównoważony rozwój akwakultury, w tym akwakultury słodkowodnej, w celu chowu zwierząt wodnych i uprawy roślin wodnych do produkcji żywności i innych surowców. W niektórych państwach członkowskich nadal obowiązują złożone procedury administracyjne, np. utrudniony dostęp do terenów i uciążliwe procedury przyznawania licencji. Powoduje to, że sektor ma trudności z poprawą wizerunku i konkurencyjności produktów akwakultury. Wsparcie powinno być zgodne z wieloletnimi krajowymi planami strategicznymi na rzecz rozwoju akwakultury, opracowanymi na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. W szczególności powinno się kwalifikować wsparcie na rzecz zrównoważenia środowiskowego, inwestycji produkcyjnych, innowacji, zdobywania umiejętności zawodowych, poprawy warunków pracy, środków kompensacyjnych zapewniających ważne usługi w zakresie gospodarowania gruntami i zasobami naturalnymi. Działania w zakresie zdrowia publicznego, systemy ubezpieczeń zasobów akwakultury oraz działania w zakresie zdrowia i dobrostanu zwierząt również powinny się kwalifikować. W przypadku inwestycji produkcyjnych Wsparcie powinno jednak być zapewnione jedynie zapewnianie najlepiej za pomocą instrumentów finansowych oraz funduszu InvestEU, które wywierają większy wpływ na rynki i w związku z funduszu InvestEU oraz tym stanowią lepsze od dotacji rozwiązanie problemów związanych z finansowaniem w tym sektorze formie dotacji. [Popr. 48]

(33) Bezpieczeństwo żywnościowe jest uzależnione od ochrony środowiska morskiego, zrównoważonego zarządzania zasobami rybnymi, wydajnych i dobrze zorganizowanych rynków, które zapewniają przejrzystość, stabilność, jakość i różnorodność łańcucha dostaw, jak również informacji dla konsumentów. W tym celu w ramach EFMR EFMRA powinno być możliwe przydzielanie wsparcia na wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury, zgodnie z celami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 ("rozporządzenie o wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury") 20 . W szczególności wsparcie powinno być udostępniane między innymi na zakładanie organizacji producentów, w tym spółdzielni rybaków, dla drobnych producentów, na realizację planów produkcji i wprowadzania do obrotu, kampanie promocyjne i informacyjne, wspieranie nowych rynków zbytu, przeprowadzanie badań dotyczących rynków, ochronę i wzmocnienie Europejskiego Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury (EUMOFA) oraz opracowanie i upowszechnianie badań rynkowych. [Popr. 49 i 280]

(33a) Jakość i różnorodność unijnych produktów rybołówstwa dają przewagę konkurencyjną producentom, co wnosi istotny wkład w dziedzictwo kulturowe i kulinarne, gdzie łączy się pielęgnowanie tradycji kulturowych z rozwojem i stosowaniem nowej wiedzy naukowej. Obywatele i konsumenci coraz częściej poszukują wysokiej jakości produktów o szczególnych cechach związanych z pochodzeniem geograficznym. EFMRA może zatem wspierać produkty rybołówstwa objęte rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 21 . Może zwłaszcza pomagać w uznawaniu i rejestrowaniu oznaczeń geograficznych produktów wysokiej jakości objętych niniejszym rozporządzeniem. Może także wspierać organizacje zarządzające chronionymi nazwami pochodzenia (ChNP) i chronionymi oznaczeniami geograficznymi (ChOG), a także opracowywane przez nie programy poprawy jakości. Pomoc może dotyczyć również prowadzonych przez te organizacje badań służących poszerzeniu wiedzy o konkretnych środkach produkcji, procesach i produktach. [Popr. 50]

(33b) Uwzględniając rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 4 grudnia 2008 r. w sprawie opracowania europejskiego planu zarządzania populacją kormoranów oraz rezolucję z dnia 17 czerwca 2010 r. w sprawie nowego impulsu dla strategii zrównoważonego rozwoju europejskiej akwakultury, w ramach EFMRA należy wspierać badania naukowe i gromadzenie danych na temat wpływu ptaków migrujących na sektor akwakultury i na odnośne zasoby ryb w Unii. [Popr. 51]

(33c) Biorąc pod uwagę konieczność utrzymania rozwijającego się sektora akwakultury i znaczne straty zasobów ryb, jakie sektor ten napotyka z powodu ptaków wędrownych, w ramach EFMRA należy uwzględnić pewną rekompensatę za te straty do czasu wdrożenia europejskiego planu zarządzania. [Popr. 52]

(34) Dla dostępności i jakości produktów rybołówstwa i akwakultury duże znaczenie ma przemysł przetwórczy. W ramach EFMR EFMRA powinno być możliwe przydzielanie wsparcia na ukierunkowane inwestycje w tym sektorze, pod warunkiem że wnoszą one wkład w realizację celów wspólnej organizacji rynków. Wsparcie takie należy przydzielać jedynie może być przydzielane w postaci dotacji, instrumentów finansowych i z funduszu InvestEU, a nie w formie dotacji. [Popr. 53]

(34a) Oprócz wspomnianych już kwalifikujących się środków powinno być możliwe wspieranie z EFMRA innych dziedzin związanych z rybołówstwem i akwakulturą, w tym wspieranie kontrolowanych polowań ochronnych lub zarządzania uciążliwymi gatunkami zwierząt, które zagrażają utrzymaniu zrównoważonego poziomu zasobów ryb, a mianowicie fokami i kormoranami. [Popr. 54]

(34b) Oprócz wspomnianych już kwalifikujących się środków powinno być możliwe wspieranie z EFMRA innych dziedzin związanych z rybołówstwem i akwakulturą, w tym rekompensowanie szkód powodowanych przez ssaki i ptaki chronione prawem unijnym, zwłaszcza foki i kormorany. [Popr. 55]

(35) Tworzenie miejsc pracy w regionach nadbrzeżnych jest zależne od kierowanego przez społeczności lokalne rozwoju zrównoważonej niebieskiej gospodarki, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii i ożywia tkankę społeczną w tych regionach, w tym na wyspach i w regionach najbardziej oddalonych. Wzrost w sektorach i usługach związanych z morzami i oceanami prawdopodobnie przewyższy wzrost światowej gospodarki i wniesie znaczny wkład w zatrudnienie i wzrost do 2030 r. Zrównoważony charakter niebieskiego wzrostu zależy od innowacji i inwestycji w nowych przedsiębiorstwach sektora morskiego, biogospodarki i biogospodarki biotechnologii, które mogą zapewniać nowe miejsca pracy i jednocześnie wspierać rozwój lokalny, a także opracowywania nowych produktów morskich opartych na biologii; dotyczy to na przykład modeli ekoturystyki, morskiej energii odnawialnej, innowacyjnego przemysłu stoczniowego wysokiej jakości i nowych usług portowych oraz zrównoważonego rozwoju sektora rybołówstwa i akwakultury. Inwestycje publiczne w zrównoważoną niebieską gospodarkę powinny pochodzić głównie z budżetu Unii, natomiast w ramach EFMR EFMRA należy koncentrować się na warunkach podstawowych dla rozwoju zrównoważonej niebieskiej gospodarki, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, i na usuwaniu "wąskich gardeł", by ułatwiać inwestowanie i rozwój nowych rynków i technologii lub usług. Wsparcie na rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki powinno być realizowane według metody zarządzania dzielonego, bezpośredniego i pośredniego. [Popr. 56]

(35a) Zgodnie z motywem 3 rozporządzenia w sprawie WPRyb połowy rekreacyjne mogą mieć istotny wpływ na zasoby rybne i państwa członkowskie powinny zatem zapewnić, by były one prowadzone w sposób zgodny z celami WPRyb. Jednak połowami rekreacyjnymi nie można zarządzać bez rzetelnego i regularnego gromadzenia danych dotyczących tych połowów, co podkreślono w rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w zakresie połowów rekreacyjnych w Unii Europejskiej (2017/2120(INI)). [Popr. 57]

(35b) Zrównoważona niebieska gospodarka ma zapewniać zrównoważoną konsumpcję i produkcję oraz zasobooszczęd- ność, a jednocześnie ochronę i utrzymanie różnorodności, wydajności, odporności, głównych funkcji i nieodłącznych wartości ekosystemów morskich. Jej podstawą jest ocena długoterminowych potrzeb obecnych i przyszłych pokoleń. Wymaga to również odpowiedniego ustalania cen towarów i usług. [Popr. 58]

(35c) Istnieje zapotrzebowanie na środki wsparcia w celu ułatwienia dialogu społecznego i wykorzystania EFMRA do wspierania szkolenia wykwalifikowanych specjalistów dla sektora morskiego i gospodarki rybnej. Znaczenie modernizacji sektora morskiego i rybołówstwa oraz rola innowacji w tym względzie wymagają zweryfikowania alokacji finansowych przeznaczonych na szkolenia zawodowe w EFMRA. [Popr. 59]

(35d) Aby poprawić konkurencyjność i wynik gospodarczy działalności połowowej i morskiej, konieczne jest także inwestowanie w kapitał ludzki. Dlatego też EFMRA powinien wspierać usługi doradcze, współpracę między naukowcami a rybakami, szkolenie zawodowe, uczenie się przez całe życie oraz stymulować upowszechnianie wiedzy, pomagać poprawić ogólne wyniki i konkurencyjność podmiotów oraz promować dialog społeczny. Uznaje się rolę małżonków i partnerów życiowych rybaków pracujących na własny rachunek, dlatego pod pewnymi warunkami także oni powinni otrzymać wsparcie na szkolenie zawodowe, uczenie się przez całe życie i upowszechnianie wiedzy oraz tworzenie sieci kontaktów, które przyczyniają się do ich rozwoju zawodowego. [Popr. 60]

(36) Rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki w dużej mierze zależy od partnerstw zawieranych między podmiotami lokalnymi i wspierających żywotność i trwałość ludności społeczności i gospodarek nadbrzeżnych i wyspiarskich. EFMR EFMRA powinien zapewnić narzędzia wspierania takich partnerstw. W tym celu wsparcie na rozwój lokalny kierowany przez społeczność powinno być udostępniane według metody zarządzania dzielonego. Takie rozwiązanie powinno sprzyjać zróżnicowaniu gospodarczemu w skali lokalnej dzięki rozwojowi rybołówstwa przybrzeżnego i słodkowodnego, akwakultury i zrównoważonej niebieskiej gospodarki. Strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność powinny zapewniać, aby społeczności lokalne w lepszy sposób wykorzystywały możliwości zrównoważonej niebieskiej gospodarki i czerpały z nich korzyści, wykorzystując i rozwijając zasoby środowiskowe, kulturowe, społeczne i ludzkie. W związku z tym każde partnerstwo lokalne powinno być zgodne z głównymi założeniami odpowiedniej strategii i zapewniać wyważony udział i reprezentatywność wszystkich zainteresowanych stron działających w lokalnej zrównoważonej niebieskiej gospodarce. [Popr. 61]

(37) W ramach zarządzania dzielonego z EFMR EFMRA powinno być możliwe przydzielanie wsparcia na zrównoważoną niebieską gospodarkę, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, poprzez gromadzenie i wykorzystywanie danych oraz zarządzanie tymi danymi w celu poszerzenia wiedzy o stanie środowiska morskiego i słodkowodnego oraz o stanie zasobów. Celem takiego wsparcia powinno być spełnienie wymogów dyrektywy 92/43/EWG i dyrektywy 2009/147/WE, wspieranie planowania przestrzennego obszarów morskich, zrównoważoność sektora rybołówstwa i akwakultury oraz poprawa jakości danych i wymiany danych w ramach europejskiej sieci informacji i obserwacji środowiska morskiego. [Popr. 62]

(38) W ramach zarządzania bezpośredniego i pośredniego EFMR EFMRA należy koncentrować się na warunkach podstawowych dla rozwoju tworzeniu warunków sprzyjających zrównoważonej niebieskiej gospodarki. Obejmuje to wspieranie gospodarce, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, prowadzącej do zdrowego środowiska morskiego dzięki wspieraniu zintegrowanego sprawowania rządów i zarządzania w zakresie polityki polityce morskiej, promowanie wspieraniu transferu i wykorzystywania wyników badań naukowych, innowacji i technologii w niebieskiej gospodarce, doskonalenie doskonaleniu umiejętności związanych z morzem, szerzenie szerzeniu podstawowej wiedzy o morzach i oceanach oraz poprawę szerzeniu wymiany danych środowiskowych i społecznoekonomicznych dotyczących zrównoważonej niebieskiej gospodarki, wspieranie wspieraniu zrównoważonej, niskoemisyjnej i odpornej na zmianę klimatu zrównoważonej niebieskiej gospodarki oraz opracowanie serii opracowaniu szeregu projektów oraz innowacyjnych instrumentów finansowych. W wymienionych wyżej dziedzinach należy odpowiednio uwzględnić specyficzną sytuację regionów najbardziej oddalonych i wysp uwzględnionych w art. 174 TFUE. [Popr. 63]

(39) 60 % mórz i oceanów leży poza granicami jurysdykcji państwowej. Oznacza to, że za te obszary odpowiada wspólnie społeczność międzynarodowa. Większość problemów związanych z morzami i oceanami, np. przełowienie, zmiana klimatu, zakwaszanie środowiska, zanieczyszczenie i zanik, poszukiwania złóż ropy naftowej czy wydobycie kopalin z dna morskiego, powodujące zmniejszanie się różnorodności biologicznej, ma charakter transgraniczny i z tego powodu wymaga reakcji zbiorowej. Na mocy Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, której Unia jest stroną zgodnie z decyzją Rady 98/392/WE 22 , ustanowiono wiele uprawnień jurysdykcyjnych, instytucji i szczegółowych ram, aby regulować działalność człowieka na morzach i oceanach oraz zarządzać tą działalnością. Od kilku lat panuje powszechna opinia, że środowiskiem morskim i działalnością człowieka na morzu należy zarządzać w sposób bardziej skuteczny, aby zaradzić coraz większej presji na to środowisko oceany i morza. [Popr. 64]

(40) Jako że Unia to jeden ze światowych podmiotów polityki morskiej, jest silnie zaangażowana we wspieranie międzynarodowego zarządzania oceanami, zgodnie ze wspólnym komunikatem do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 10 listopada 2016 r. zatytułowanym "Międzynarodowe zarządzanie oceanami - program działań na rzecz przyszłości oceanów" 23 . Unijna polityka zarządzania oceanami stanowi nowy rodzaj polityki, w której morza i oceany traktowane są w sposób zintegrowany. Międzynarodowe zarządzanie oceanami ma zasadnicze znaczenie nie tylko dla realizacji agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030, a zwłaszcza celu zrównoważonego rozwoju nr 14 (ochrona i zrównoważone wykorzystywanie oceanów, mórz i zasobów morskich), ale również dla zagwarantowania bezpieczeństwa i czystości mórz i oceanów, ochrony na nich oraz zrównoważonego zarządzania nimi w przyszłości. Unia powinna wywiązać się z tych zobowiązań międzynarodowych i zdecydowanie propagować i prowadzić - na szczeblu dwustronnym, regionalnym i wielostronnym - lepsze międzynarodowe zarządzanie oceanami. Polegałoby ono m.in. na zapobieganiu nielegalnym, nieraportowanym połowom NNN, ich powstrzymywaniu i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywaniu i eliminowaniu wpływu na środowisko morskie, poprawie ram międzynarodowego zarządzania oceanami, zmniejszeniu presji na morza i oceany, tworzeniu warunków sprzyjających zrównoważonej niebieskiej gospodarce, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, oraz ulepszeniu międzynarodowych badań naukowych i danych dotyczących mórz i oceanów. [Popr. 65]

(41) Działania na rzecz międzynarodowego zarządzania oceanami w ramach EFMR EFMRA mają ulepszyć ogólne ramy międzynarodowych i regionalnych procesów, umów, zasad i instytucji, aby regulować działalność człowieka na morzach i oceanach oraz zarządzać tą działalnością. EFMR EFMRA powinien finansować porozumienia międzynarodowe, które Unia zawarła w obszarach nieobjętych umowami o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zawartymi z różnymi państwami trzecimi, jak również składki członkowskie wpłacane przez Unię na rzecz regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO). Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów oraz RFMO nadal będą finansowane w ramach różnych komponentów budżetu Unii.

(42) Z punktu widzenia bezpieczeństwa i obronności zasadniczą rolę odgrywa lepsza ochrona granic i ochrona na morzu. Zgodnie ze strategią Unii Europejskiej w zakresie bezpieczeństwa morskiego przyjętą przez Radę Unii Europejskiej w dniu 24 czerwca 2014 r. i powiązanym z nią planem działania przyjętym w dniu 16 grudnia 2014 r. podstawowe znaczenie dla realizacji tych celów ma wymiana informacji oraz współpraca w ramach Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej między Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa, Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego oraz Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Ze środków EFMR EFMRA należy zatem wspierać nadzór morski oraz współpracę straży przybrzeżnych zarówno według metody zarządzania dzielonego, jak i bezpośredniego, w tym przez nabywanie sprzętu do wielozadaniowych operacji morskich. Należy również umożliwić odpowiednim agencjom wdrażanie wsparcia w dziedzinie nadzoru morskiego i ochrony na morzu według metody zarządzania pośredniego.

(43) W ramach zarządzania dzielonego każde państwo członkowskie powinno - we współpracy ze wszystkimi regionami - przygotować jeden program, który Komisja zatwierdzi. W kontekście regionalizacji oraz aby zachęcić państwa członkowskie do przyjęcia bardziej strategicznego podejścia w trakcie opracowywania programów, Komisja powinna sporządzić dla każdego basenu morskiego analizę, w której wskaże wspólne mocne i słabe strony z punktu widzenia realizacji celów WPRyb. Zarówno państwom członkowskim, jak i Komisji analiza ta pomoże uwzględnić wyzwania i potrzeby regionalne podczas negocjowania każdego programu. Przy ocenie programów Komisja powinna wziąć pod uwagę wyzwania środowiskowe i społecznoekonomiczne związane z WPRyb, wyniki społecznoekonomiczne zrównoważonej niebieskiej gospodarki, która rozwija się zgodnie z zasadami ekologii, zwłaszcza w odniesieniu do rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę, problemy występujące na poziomie basenów morskich, ochronę i odbudowę ekosystemów morskich, ograniczenie ilości i zbieranie odpadów morskich oraz łagodzenie zmiany walkę ze zmianą klimatu, jej łagodzenie i przystosowanie się do niej. [Popr. 66]

(43a) W celu skutecznego wdrażania środków zarządczych na szczeblu regionalnym państwa członkowskie powinny wprowadzić system współzarządzania obejmujący regionalne komitety doradcze, organizacje rybaków oraz właściwe instytucje lub organy, aby wesprzeć dialog i zwiększyć zaangażowanie stron. [Popr. 67]

(44) Wyniki uzyskane w państwach członkowskich dzięki wsparciu z EFMR EFMRA należy oceniać na podstawie wskaźników. Państwa członkowskie powinny składać sprawozdania z postępów w realizacji przyjętych celów pośrednich i celów końcowych, a w oparciu o roczne sprawozdania państw członkowskich z realizacji celów Komisja powinna dokonać przeglądu wyników, co umożliwi wczesne wykrycie ewentualnych problemów z realizacją oraz wprowadzenie działań naprawczych. W tym celu należy ustanowić wspólny system monitorowania i ewaluacji.

44a) Procedury płatności na mocy obecnego EFMRA zostały uznane za nieskuteczne, ponieważ po czterech latach stosowania wykorzystano jedynie 11 % środków. Procedurę tę należy usprawnić, aby przyspieszyć płatności na rzecz beneficjentów, w szczególności w odniesieniu do poszczególnych osób lub rodzin. [Popr. 68]

(45) Zgodnie z pkt 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Europejską z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa 24  zachodzi potrzeba oceny EFMR EFMRA w oparciu o informacje zgromadzone w kontekście konkretnych wymogów dotyczących monitorowania, przy czym należy unikać nadmiernej regulacji i obciążeń administracyjnych, zwłaszcza względem państw członkowskich. Wspomniane wymogi mogą, w stosownych przypadkach, obejmować wymierne wskaźniki jako podstawę oceny oddziaływania EFMR EFMRA w terenie.

(46) Komisja powinna prowadzić działania informacyjne i komunikacyjne związane z EFMR EFMRA, jego działaniami i wynikami. Zasoby finansowe przydzielone na EFMR EFMRA powinny przyczyniać się również do komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów politycznych Unii, o ile są one związane priorytetami EFMR EFMRA.

(46a) Komisja powinna także zapewniać odpowiednie narzędzia, by informować społeczeństwo na temat rybołówstwa i akwakultury oraz korzyści płynących ze spożycia różnorodnych ryb i owoców morza. [Popr. 69]

(47) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii], rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 25 , rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 26 , rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 27  i rozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939 28  interesy finansowe Unii należy chronić za pomocą proporcjonalnych środków, w tym środków zapobiegania nieprawidłowościom (w tym nadużyciom finansowym), ich wykrywania, korygowania i dochodzenia, a także odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych przypadkach, nakładania sankcji administracyjnych. W szczególności, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 i rozporządzeniem (Euratom, WE) nr 2185/96 Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może powinien prowadzić dochodzenia, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939 Prokuratura Europejska (EPPO) może powinna prowadzić dochodzenia i ścigać nadużycia finansowe i inne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 29 . Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii] każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa i dostęp Komisji, OLAF-owi, EPPO i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące w wykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby podczas zarządzania EFMR EFMRA i jego wdrażania interesy finansowe Unii były chronione, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii] i z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. [Popr. 47]

(48) W celu zwiększenia przejrzystości w zakresie wykorzystania funduszy unijnych i należytego zarządzania finansowego nimi, w szczególności wzmocnienia kontroli publicznej nad wykorzystanymi środkami finansowymi, pewne informacje na temat operacji finansowanych w ramach EFMR EFMRA należy opublikować na stronie internetowej państwa członkowskiego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. Gdy państwo członkowskie publikuje informacje na temat operacji finansowanych w ramach EFMR EFMRA, musi przestrzegać przy tym przepisów dotyczących ochrony danych osobowych określonych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 30 . [Popr. 71]

(49) W celu uzupełnienia i zmiany innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do: określenia progu determinującego niedopuszczalność oraz długości okresu niedopuszczalności w związku z kryteriami dopuszczalności wniosków; określenia warunków związanych z wdrażaniem środków ochrony na potrzeby finansowania niepowiązanego z kosztami w odniesieniu do trwałego zaprzestania działalności połowowej; określenia kryteriów obliczania kosztów dodatkowych wynikających ze szczególnych utrudnień występujących w regionach najbardziej oddalonych; określenia przypadków naruszenia przepisów przez państwa członkowskie, mogących powodować wstrzymania biegu terminów płatności; określenia przypadków poważnego naruszenia przepisów przez państwa członkowskie, mogących powodować zawieszenie płatności; określenia kryteriów ustalania poziomu korekt finansowych oraz kryteriów stosowania stawek ryczałtowych lub ekstrapolowanych korekt finansowych; zmiany załącznika I i ustanowienia ram monitorowania i ewaluacji. Aby ułatwić płynne przejście z systemu ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 508/2014 na system ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, należy również przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do ustanowienia warunków przejściowych.

(50) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do zatwierdzania i zmian programów operacyjnych oraz zatwierdzania i zmian krajowych planów prac dotyczących gromadzenia danych, a także w odniesieniu do zawieszenia płatności i korekt finansowych.

(51) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do procedur, formatu i harmonogramu przedkładania krajowych planów prac dotyczących gromadzenia danych oraz przedstawiania rocznych sprawozdań z realizacji celów,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

RAMY OGÓLNE

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie ustanawia Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR EFMRA). Rozporządzenie określa priorytety EFMR EFMRA, jego budżet na lata 2021-2027, formy finansowania unijnego oraz zasady szczegółowe, które dotyczą zapewniania takiego finansowania i uzupełniają zasady ogólne mające zastosowanie do EFMR EFMRA na podstawie rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].

Artykuł  2

Zakres geograficzny

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do operacji prowadzonych na terytorium Unii, chyba że niniejsze rozporządzenie stanowi inaczej.

Artykuł  3

Definicje

1. 
Do celów niniejszego rozporządzenia oraz nie naruszając przepisów ust. 2, stosuje się definicje, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013, art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz art. 2 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].
2. 
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1)
"działanie łączone" oznacza działania wspierane z budżetu Unii, w tym działania w ramach instrumentów łączonych zgodnie z art. 2 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii], łączące bezzwrotne formy wsparcia lub instrumenty finansowe z budżetu Unii oraz zwrotne formy wsparcia z instytucji finansowania rozwoju lub innych publicznych instytucji finansowych, a także z komercyjnych instytucji finansowych i od inwestorów;
2)
"wspólny mechanizm wymiany informacji" (CISE) oznacza zbiór systemów stworzony w celu wspierania wymiany informacji między organami prowadzącymi nadzór morski, między sektorami i ponad granicami, tak aby organy te dysponowały szerszą wiedzą o działaniach prowadzonych na morzu; [Popr. 72]
3)
"straż przybrzeżna" oznacza organy krajowe wykonujące funkcje straży przybrzeżnej, które obejmują bezpieczeństwo morskie, ochronę na morzu, odprawę celną na morzu, zapobieganie nielegalnemu handlowi i przemytowi oraz ich zwalczanie, związane z tym ściganie przestępstw na morzu, morską kontrolę graniczną, nadzór morski, ochronę środowiska morskiego, działania poszukiwawczo-ratownicze, reagowanie na wypadki i katastrofy, kontrolę rybołówstwa, inspekcje oraz inne działania związane z tymi funkcjami; [Popr. 73]
4)
"europejska sieć informacji i obserwacji środowiska morskiego" (EMODnet) oznacza partnerstwo, w ramach którego kompiluje się dane i metadane morskie, aby te rozproszone zasoby były dostępniejsze i bardziej funkcjonalne z punktu widzenia użytkowników publicznych i prywatnych dzięki zapewnieniu zweryfikowanych, interoperacyj- nych i zharmonizowanych danych o morzu;
5)
"zwiad rybacki" oznacza połów stad, których dotąd nie poławiano albo nie poławiano przy użyciu określonego rodzaju narzędzi lub określonej techniki w ciągu poprzednich dziesięciu lat;
6)
"rybak" oznacza każdą osobę fizyczną zajmującą się zarobkową działalnością połowową, uznaną przez dane państwo członkowskie;
6a)
"połowy rekreacyjne" oznaczają niekomercyjną działalność połowową polegającą na eksploatowaniu żywych zasobów morza do celów rekreacyjnych, turystycznych lub sportowych; [Popr. 74]
6b)
"sektor rybołówstwa rekreacyjnego" oznacza wszystkie segmenty rybołówstwa rekreacyjnego oraz przedsiębiorstwa i miejsca pracy zależne od takiego rybołówstwa lub przez nie tworzone; [Popr. 75]
7)
"rybołówstwo śródlądowe" oznacza działalność połowową prowadzoną w celach zarobkowych na wodach śródlądowych przez statki lub inne urządzenia, w tym stosowane do połowów pod lodem;

7a)" rybak prowadzący połowy z brzegu" oznacza każdą osobę fizyczną zajmującą się zarobkową działalnością połowową z brzegu uznaną przez dane państwo członkowskie; [Popr. 76]

8)
"międzynarodowe zarządzanie oceanami" oznacza inicjatywę UE na rzecz ulepszenia nadrzędnych ram obejmujących międzynarodowe i regionalne procesy, umowy, porozumienia, zasady i instytucje przy pomocy spójnych i międzysektorowych rozwiązań opartych na określonych zasadach, aby zapewnić zdrowy stan, bezpieczeństwo i czystość mórz i oceanów, ochronę na nich oraz zrównoważone zarządzanie nimi;
9)
"polityka morska" oznacza politykę unijną, której celem jest wspieranie zintegrowanego i spójnego procesu decyzyjnego, by zmaksymalizować zrównoważony rozwój, wzrost gospodarczy i spójność społeczną w Unii, a zwłaszcza na obszarach przybrzeżnych i wyspiarskich oraz w regionach najbardziej oddalonych, jak również w sektorach zrównoważonej niebieskiej gospodarki, za pomocą spójnej polityki dotyczącej spraw morskich oraz odpowiedniej współpracy międzynarodowej;
10)
"ochrona na morzu i nadzór morski" oznaczają kompleksowe działania polegające na zrozumieniu, w razie potrzeby na zapobieganiu oraz na zarządzaniu, prowadzone w odniesieniu do wszystkich zdarzeń i działań związanych z obszarem morskim, które mogłyby mieć wpływ na bezpieczeństwo na morzu i ochronę na morzu, ściganie przestępstw, obronność, kontrolę granic, ochronę środowiska morskiego, kontrolę rybołówstwa, handel lub interes gospodarczy Unii;
11)
"planowanie przestrzenne obszarów morskich" oznacza proces, w ramach którego właściwe organy państw członkowskich analizują i organizują działalność ludzką na obszarach morskich, aby osiągnąć cele ekologiczne, gospodarcze i społeczne;
12)
"inwestycje produkcyjne w akwakulturę" oznaczają inwestycje w budowę, rozbudowę, modernizację lub wyposażenie obiektów produkcyjnych w sektorze akwakultury; [Popr. 77]
13)
"strategia na rzecz basenu morskiego" oznacza zintegrowane ramy, które służą służące do rozwiązywania wspólnych związanych z morzem problemów, z którymi borykają się państwa członkowskie (a w stosownych przypadkach również państwa trzecie), w danym basenie morskim lub co najmniej jednym podobszarze basenu morskiego, a także służą do wspierania współpracy i koordynacji w celu osiągnięcia spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej; strategię opracowuje Komisja we współpracy z odnośnymi państwami członkowskimi i państwami trzecimi, ich regionami i innymi zainteresowanymi stronami zależnie od przypadku; [Popr. 78]
14)
"łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na małą skalę" oznacza połowy prowadzone przez statki rybackie o długości całkowitej poniżej 12 metrów i niekorzystające z narzędzi ciągnionych wymienionych w art. 2 pkt 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 31 , a także połowy z brzegu oraz zbieranie skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców morskich; [Popr. 79]
14a)
"flota z regionów najbardziej oddalonych prowadząca połowy na małą skalę" oznacza flotę prowadząca połowy na małą skalę działającą w regionach najbardziej oddalonych, zgodnie z definicją przyjętą w poszczególnych krajowych programach operacyjnych; [Popr. 80]
15)
"zrównoważona niebieska gospodarka" oznacza wszystkie sektorowe i międzysektorowe działania gospodarcze prowadzone na całym jednolitym rynku, związane z oceanami, morzami, wybrzeżami i wodami śródlądowymi (w tym w regionach wyspiarskich i najbardziej oddalonych oraz państwach śródlądowych Unii), obejmujące sektory wschodzące i nierynkowe wyroby i usługi oraz zgodne mające na celu zapewnienie obecnym i przyszłym pokoleniom dobrobytu środowiskowego, społecznego i gospodarczego, a jednocześnie utrzymanie i odtworzenie zdrowych ekosystemów morskich oraz ochronę zasobów naturalnych podatnych na zagrożenia, zgodnie z przepisami Unii w zakresie środowiska.; [Popr. 81]
15a)
"współzarządzanie" oznacza uzgodnienie partnerskie, w ramach którego rząd, wspólnota lokalnych użytkowników zasobów (rybacy), podmioty zewnętrzne (organizacje pozarządowe, instytucje badawcze), a niekiedy inne zainteresowane strony z sektora rybołówstwa i zasobów przybrzeżnych (właściciele łodzi, podmioty zajmujące się handlem rybami, agencje kredytowe lub pożyczkowe, branża turystyczna itp.) dzielą się odpowiedzialnością i uprawnieniami przy podejmowaniu decyzji dotyczących zarządzania rybołówstwem; [Popr. 82]
15b)
"incydent środowiskowy" oznacza przypadkowe zjawisko mające przyczyny naturalne lub spowodowane przez człowieka i prowadzące do zniszczeń w środowisku. [Popr. 83]
Artykuł  4

Priorytety

EFMR EFMRA musi wnosić wkład w realizację WPRyb i polityki morskiej. Priorytety funduszu są następujące:

1)
wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i, ochrony żywych-zasobów-morza, odbudowy i zachowania; [Popr. 291/rev]
1a)
wsparcie zrównoważonej akwakultury; [Popr. 85]
2)
wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności zrównoważonym i zrównoważoności w odpowiedzialnym społecznie akwakulturze, połowom oraz na rynkach rynkom; [Popr. 291/rev]
3)
wkład w rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki oraz, z uwzględnieniem pojemności ekologicznej, a także wsparcie dobrobytu społeczności oraz spójności gospodarczej i społecznej w społecznościach nadbrzeżnych, wyspiarskich i śródlądowych; [Popr. 87]
4)
poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi.

Wsparcie z EFMR EFMRA musi także wnosić wkład w realizację celów Unii związanych ze środowiskiem oraz łagodzeniem zmiany klimatu i przystosowaniem się do niej. Wkład ten musi być monitorowany zgodnie z metodyką określoną w załączniku IV. [Popr. 88]

Realizacja tych celów nie może skutkować zwiększaniem zdolności połowowej. [Popr. 281]

Artykuł  4a

Regiony najbardziej oddalone

Wszystkie przepisy niniejszego rozporządzenia muszą uwzględniać szczególne ograniczenia uznane w art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. [Popr. 89]

ROZDZIAŁ  II

Ramy finansowe

Artykuł  5

Budżet

1. 
Pula środków finansowych na realizację EFMR EFMRA na lata 2021-2027 wynosi 6 140 000 000 EUR zostaje zwiększona do 6 867 000 000 EUR według cen stałych z 2018 r. (tj. 7 739 000 000 EUR według cen bieżących). [Popr. 90]
2. 
Część puli środków finansowych przydzieloną na EFMR EFMRA na podstawie tytułu II wykonuje się według metody zarządzania dzielonego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] oraz art. 63 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii].
3. 
Część puli środków finansowych przydzielona na EFMR EFMRA na podstawie tytułu III jest wykonywana albo bezpośrednio przez Komisję zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii], albo według metody zarządzania pośredniego zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. c) wspomnianego rozporządzenia.
Artykuł  6

Zasoby budżetowe objęte zarządzaniem dzielonym

1. 
Część puli środków finansowych objęta zarządzaniem dzielonym, jak określono w tytule II, wynosi 5 311 000 000 EUR 87 % puli środków finansowych EFMRA [xxx EUR] według cen bieżących, zgodnie z rocznym podziałem ustanowionym w załączniku V. [Popr. 91]
2. 
W przypadku operacji realizowanych w regionach najbardziej oddalonych każde zainteresowane państwo członkowskie przeznacza-w ramach unijnego wsparcia finansowego określonego w załączniku V-co najmniej:
a)
102 000 000 EUR dla Azorów i Madery;
b)
82 000 000 EUR dla Wysp Kanaryjskich;
c)
131 000 000 EUR dla Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Martyniki, Majotty, Reunion oraz Saint Martin. [Popr. 92]
3. 
Rekompensata, o której mowa w art. 21, nie może przekraczać 50 % każdej z przydzielonych alokacji, o których mowa w ust. 2 lit. a), b) i c). [Popr. 93]
4. 
Co najmniej 15 % unijnego wsparcia finansowego przydzielonego każdemu państwu członkowskiemu przeznacza się na obszary wsparcia, o których mowa w art. 19 i 20. Państwa członkowskie, które nie mają dostępu do wód Unii, mogą stosować niższy odsetek w odniesieniu do zakresu zadań związanych z kontrolą oraz gromadzeniem danych. Jeżeli przydziały na kontrolę i gromadzenie danych na podstawie art. 19 i 20 niniejszego rozporządzenia nie zostaną wykorzystane, dane państwo członkowskie może przenieść odpowiednie kwoty do wykorzystania w ramach zarządzania bezpośredniego do celów opracowania i wdrożenia przez Europejską Agencję Kontroli Rybołówstwa unijnego systemu kontroli rybołówstwa na podstawie art. 40 lit. b) niniejszego rozporządzenia. [Popr. 94]
4a. 
Co najmniej 25 % unijnego wsparcia finansowego przydzielonego poszczególnym państwom członkowskim przeznacza się na ochronę i odbudowę różnorodności biologicznej mórz i obszarów przybrzeżnych oraz ekosystemów morskich i przybrzeżnych, a także na wiedzę o morzu (art. 22 i 27). [Popr. 283 i 315]
4b. 
Co najmniej 10 % unijnego wsparcia finansowego przydzielonego poszczególnym państwom członkowskim przeznacza się na ulepszenia w kwestiach takich jak bezpieczeństwo, warunki pracy i życia załóg, szkolenie, dialog społeczny, umiejętności i zatrudnienie. Całkowite unijne wsparcie finansowe z EFMRA przydzielone poszczególnym państwom członkowskim na wszystkie inwestycje na statkach nie przekracza jednak 60 % unijnego wsparcia finansowego przydzielonego poszczególnym państwom członkowskim. [Popr. 96]
5. 
Unijne wsparcie finansowe z EFMR EFMRA przydzielone każdemu państwu członkowskiemu na obszary wsparcia, o których mowa w art. 17 ust. 2 i art. 18, nie może przekroczyć wyższego z dwóch następujących progów:
a)
6 000 000 EUR; albo
b)
10 15 % unijnego wsparcia finansowego przydzielonego każdemu państwu członkowskiemu. [Popr. 97]
6. 
Zgodnie z art. 30-32 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] w ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na pomoc techniczną na skuteczną administrację i stosowanie tego funduszu z inicjatywy państwa członkowskiego.
Artykuł  7

Podział zasobów finansowych w ramach zarządzania dzielonego

Zasoby dostępne na zobowiązania państw członkowskich, o których mowa w art. 6 ust. 1, na lata 2021-2027, określono w tabeli w załączniku V.

Artykuł  8

Zasoby budżetowe objęte zarządzaniem bezpośrednim i pośrednim

1. 
Część puli środków finansowych podlegająca zarządzaniu bezpośredniemu i pośredniemu, jak określono w tytule III, wynosi 829 000 000 EUR 13 % puli środków EfMRA [xxx EUR] według cen bieżących. [Popr. 98]
2. 
Kwota, o której mowa w ust. 1, może być wykorzystana na pomoc techniczną i administracyjną związaną z wykonywaniem EFMR EFMRA, np. na działania przygotowawcze, monitorowanie, kontrolę, audyt i ocenę, w tym na systemy informatyczne dla przedsiębiorstw.

W szczególności, z inicjatywy Komisji oraz z zastrzeżeniem pułapu wynoszącego 1,7 % puli środków finansowych, o której mowa w art. 5 ust. 1, w ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na:

a)
pomoc techniczną na wdrożenie niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 29 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów];
b)
przygotowanie, monitorowanie i ocenę umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i uczestnictwo Unii w regionalnych organizacjach ds. rybołówstwa;
c)
ustanowienie europejskiej sieci lokalnych grup działania.
3. 
W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na koszty działań informacyjno-komunikacyjnych związanych z wdrożeniem niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ  III

Programowanie

Artykuł  9

Programowanie wsparcia objętego zarządzaniem dzielonym

1. 
Zgodnie z art. 16 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] każde państwo członkowskie przygotowuje jeden program krajowy lub regionalne programy operacyjne służące realizacji priorytetów, o których mowa w art. 4. [Popr. 99]
2. 
Wsparcie na podstawie tytułu II jest usystematyzowane zgodnie z obszarami wsparcia określonymi w załączniku II.
3. 
Oprócz elementów, o których mowa w art. 17 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], program musi zawierać:
a)
analizę sytuacji pod względem mocnych i słabych stron oraz możliwości i zagrożeń, a także określenie potrzeb, jakie należy zaspokoić na odpowiednim obszarze geograficznym, w tym, w stosownych przypadkach, w basenach morskich objętych programem;
b)
plan działania dotyczący łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, o którym mowa w art. 15;
c)
w stosownych przypadkach - plan działania dotyczący regionów najbardziej oddalonych, o którym mowa w ust. 4 art. 29c; [Popr. 100]

ca) w stosownych przypadkach plany działania dla poszczególnych basenów morskich przeznaczone dla organów regionalnych lub szczebla niższego niż krajowy, właściwych w dziedzinie rybołówstwa, połowów skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców morskich oraz w sprawach gospodarki morskiej. [Popr. 101]

4. 
Jako część programu zainteresowane państwa członkowskie opracowują plan działania dotyczący każdego ze swoich regionów najbardziej oddalonych, o których mowa w art. 6 ust. 2; plan ten musi zawierać:
a)
strategię zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa oraz rozwoju sektorów zrównoważonej niebieskiej gospodarki;
b)
opis planowanych głównych działań oraz odpowiadające im środki finansowe, w tym:
(i)
wsparcie strukturalne dla sektora rybołówstwa i akwakultury na podstawie tytułu II;
(ii)
rekompensatę za koszty" dodatkowe, o której mowa w art. 21;
(iii)
wszelkie inne inwestycje w zrównoważoną niebieską gospodarkę, które są niezbędne, by zapewnić zrównoważony rozwój obszarów przybrzeżnych. [Popr. 102]
5. 
W odniesieniu do każdego basenu morskiego Komisja sporządzi, po zasięgnięciu opinii właściwych komitetów doradczych, sporządza analizę, w której wskaże wskazuje wspólne mocne i słabe strony basenu morskiego z punktu widzenia realizacji celów WPRyb, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, oraz osiągnięcia dobrego stanu środowiska, o czym mowa w dyrektywie 2008/56/WE. W stosownych przypadkach W analizie tej uwzględnia się obowiązujące strategie na rzecz basenów morskich i strategie makroregionalne. [Popr. 103]
6. 
Komisja oceni programy zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. W ocenie tej Komisja uwzględni w szczególności:
a)
maksymalizację wkładu programu w priorytety, o których mowa w art. 4;
b)
równowagę między zdolnością połowową flot a dostępnymi uprawnieniami do połowów, będącą co roku przedmiotem sprawozdania państw członkowskich zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

ba) w stosownych przypadkach - potrzebę modernizacji lub odnowienia floty; [Popr. 104]

c)
w stosownych przypadkach - wieloletnie plany zarządzania przyjęte na mocy art. 9 i 10 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, plany zarządzania przyjęte na mocy art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 oraz zalecenia regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem, jeżeli mają zastosowanie do Unii;
d)
wdrożenie obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

da) nadzór nad inwazyjnymi gatunkami obcymi, które znacznie szkodzą wydajności rybołówstwa; [Popr. 105]

db) wsparcie badań naukowych nad innowacyjnymi selektywnymi narzędziami połowowymi oraz ich wykorzystaniem w całej Unii, w tym także zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; [Popr. 106]

e)
najnowsze dane dotyczące wyników społeczno ekonomicznych równowagi między priorytetami środowiskowymi a wynikami społecznoekonomicznymi zrównoważonej niebieskiej gospodarki, w szczególności w sektorze rybołówstwa i akwakultury; [Popr. 107]
f)
w stosownych przypadkach - analizy, o których mowa w ust. 5;
g)
wkład programu w zapewnianie równowagi między względami ekonomicznymi a społecznymi oraz w ochronę i odbudowę ekosystemów morskich, przy czym wsparcie związane z obszarami Natura 2000 jest zgodne z priorytetowymi ramami działań ustanowionymi zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 92/43/EWG i słodkowodnych; [Popr. 108]
h)
wkład programu w ograniczenie ilości zbieranie odpadów morskich i ograniczenie ich ilości zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady xx/xx [dyrektywa w sprawie ograniczenia wpływu niektórych produktów z tworzyw sztucznych na środowisko] 32 ; [Popr. 109]
i)
wkład programu w zwalczanie i łagodzenie zmiany klimatu i oraz przystosowanie się do niej, w tym przez ograniczenie emisji CO2 w drodze mniejszego zużycia paliwa; [Popr. 110]

ia) wkład programu w zwalczanie połowów NNN. [Popr. 111]

7. 
Z zastrzeżeniem art. 18 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu zatwierdzenia programu. Komisja zatwierdza proponowany program, pod warunkiem że przedstawiono niezbędne informacje.
8. 
Z zastrzeżeniem art. 19 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu zatwierdzenia zmian w programie.
Artykuł  10

Programowanie wsparcia objętego zarządzaniem bezpośrednim i pośrednim

Tytuł III wykonuje się poprzez programy prac, o których mowa w art. 110 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii]. W stosownych przypadkach programy prac określają całkowitą kwotę zarezerwowaną na działania łączone, o których mowa w art. 47.

TYTUŁ  II

WSPARCIE OBJĘTE ZARZĄDZANIEM DZIELONYM

ROZDZIAŁ  I

Ogólne zasady przyznawania wsparcia

Artykuł  11

Pomoc państwa

1. 
Nie naruszając przepisów ust. 2, do pomocy przyznawanej przez państwa członkowskie przedsiębiorstwom sektora rybołówstwa i akwakultury mają zastosowanie art. 107, 108 i 109 Traktatu.
2. 
Art. 107, 108 i 109 Traktatu nie mają jednak zastosowania do płatności dokonywanych przez państwa członkowskie na podstawie niniejszego rozporządzenia i w ramach zakresu stosowania art. 42 Traktatu.
3. 
Przepisy krajowe ustanawiające finansowanie ze środków publicznych w szerszym zakresie, niż wynika to z przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących płatności, o których mowa w ust. 2, podlegają w całości przepisom ust. 1.
Artykuł  12

Dopuszczalność wniosków

1. 
Wniosek beneficjenta wnioskodawcy o wsparcie z EFMR EFMRA uznaje się za niedopuszczalny przez określony okres ustalony na podstawie ust. 4, jeżeli właściwy organ stwierdził, że ten beneficjent wnioskodawca: [Popr. 112]
a)
dopuścił się poważnego naruszenia przepisów określonego w art. 42 rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 33  lub art. 90 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 lub w innych aktach prawnych przyjętych przez Parlament Europejski i Radę w ramach WPRyb i przepisów unijnych dotyczących środowiska; [Popr. 317]
b)
był zaangażowany w działalność statków rybackich wymienionych w unijnym wykazie statków NNN zgodnie z art. 40 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 lub działalność statku pływającego pod banderą jednego z państw uznanych za niewspółpracujące państwa trzecie zgodnie z art. 33 tego rozporządzenia, zarządzał takimi statkami lub był ich właścicielem; lub
c)
jeżeli składany wniosek dotyczy wsparcia na podstawie art. 23- popełnił którekolwiek z przestępstw przeciwko środowisku określonych w art. 3 i 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/99/WE 34 . [Popr. 114]
2. 
Po złożeniu wniosku beneficjent jest nadal zobowiązany do spełniania warunków dopuszczalności, o których mowa w ust. 1, przez cały okres realizacji operacji oraz okres pięciu dwóch lat po dokonaniu końcowej płatności na rzecz tego beneficjenta. [Popr. 115]
3. 
Bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych przepisów krajowych uzgodnionych w umowie partnerstwa, którą zawarto z zainteresowanym państwem członkowskim, wniosek beneficjenta uznaje się za niedopuszczalny przez określony okres ustalony na podstawie ust. 4, jeżeli właściwy organ stwierdził, że ten beneficjent jest winny nadużycia finansowego w rozumieniu art. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 35 .
4. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52, dotyczących:
a)
określenia progu determinującego niedopuszczalność oraz długości okresu niedopuszczalności, o którym mowa w ust. 1 i 3; ten okres musi być proporcjonalny do charakteru, wagi, czasu trwania i powtarzalności poważnych naruszeń, przestępstw lub nadużyć finansowych i musi wynosić co najmniej rok;

aa) ewentualnych warunków skrócenia okresu niedopuszczalności; [Popr. 116]

ab) określenia warunków, jakie należy spełniać po złożeniu wniosku, o którym mowa w ust. 2, oraz - w razie nieprzestrzegania przepisów - zasad odzyskiwania przydzielonego wsparcia, na poziomie ustalonym w zależności od wagi popełnionego naruszenia; [Popr. 117]

b)
odpowiednich dat rozpoczęcia lub zakończenia okresu, o którym mowa w ust. 1 i 3.
5. 
Państwa członkowskie zobowiązują beneficjentów, którzy składają wniosek w ramach EFMR EFMRA, do tego, by przedstawili instytucji zarządzającej podpisane oświadczenie potwierdzające, że spełniają kryteria wymienione w ust. 1 i 3. Przed zatwierdzeniem operacji państwa członkowskie weryfikują prawdziwość tego oświadczenia w oparciu o informacje dostępne w krajowych rejestrach naruszeń przepisów, o których mowa w art. 93 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, lub w oparciu o wszelkie inne dostępne dane.

Do celów weryfikacji, o której mowa w akapicie pierwszym, państwo członkowskie przedstawia, na wniosek innego państwa członkowskiego, informacje zawarte w swoim krajowym rejestrze naruszeń przepisów, o którym mowa w art. 93 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

5a. 
Państwa członkowskie mogą stosować okres niedopuszczalności również wobec wniosków złożonych przez rybaków prowadzących połowy na wodach śródlądowych, którzy dopuścili się poważnego naruszenia w rozumieniu przepisów krajowych. [Popr. 118]
Artykuł  12a

Operacje kwalifikowalne

EFMRA może wspierać różnorodne operacje określone przez państwa członkowskie w ich programach, pod warunkiem że są one objęte co najmniej jednym z priorytetów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. [Popr. 119]

Artykuł  13

Operacje niekwalifikowalne

Do wsparcia z EFMR EFMRA nie kwalifikują się następujące operacje:

a)
operacje, które zwiększają zdolność połowową statku rybackiego lub pomagają w nabyciu sprzętu, który zwiększa zwiększającego możliwości statku rybackiego w zakresie lokalizacji ryb, z wyjątkiem tych, które służą poprawie bezpieczeństwa lub warunków pracy lub życia załogi, co obejmuje ulepszenia odnoszące się do stabilności statku lub do jakości produktu, pod warunkiem że zwiększenie mieści się w limicie przydzielonym danemu państwu członkowskiemu, przy czym nie narusza się równowagi między zdolnością połowową a dostępnymi uprawnieniami do połowów i nie zwiększa się zdolności danego statku rybackiego do połowu ryb; [Popr. 120]
b)
budowa i nabycie statków rybackich lub przywóz statków rybackich, chyba że niniejsze rozporządzenie stanowi inaczej;
c)
transfer statków rybackich do państw trzecich lub zmiana bandery statków rybackich na banderę państwa trzeciego, w tym poprzez zakładanie spółek joint venture z partnerami z tych państw;
d)
tymczasowe lub trwałe zaprzestanie działalności połowowej, chyba że niniejsze rozporządzenie stanowi inaczej;
e)
zwiad rybacki;
f)
przeniesienie własności przedsiębiorstwa, z wyjątkiem przeniesienia własności przedsiębiorstwa na młodych rybaków lub młodych producentów akwakultury; [Popr. 121]
g)
bezpośrednie zarybianie, chyba że zostało ono wyraźnie przewidziane w unijnym akcie prawnym jako środek ochrony lub polega na zarybianiu eksperymentalnym lub powiązanym z działaniami służącymi poprawie warunków środowiskowych i warunków produkcji w środowisku naturalnym; [Popr. 122]
h)
budowa nowych portów, lub nowych miejsc wyładunku lub nowych miejsc sprzedaży aukcyjnej z wyjątkiem małych portów i miejsc wyładunku na obszarach oddalonych, szczególnie w regionach najbardziej oddalonych, na oddalonych wyspach oraz na przybrzeżnych obszarach peryferyjnych i pozamiejskich; [Popr. 123]
i)
mechanizmy interwencji na rynku, których celem jest czasowe lub trwałe wycofanie produktów rybołówstwa lub akwakultury z obrotu, aby zmniejszyć podaż w celu zapobieżenia spadkowi cen lub w celu spowodowania wzrostu cen; analogicznie-operacje przechowywania w łańcuchu logistycznym, które w sposób umyślny albo nieumyślny wywołałyby takie same skutki; [Popr. 124]
j)
o ile nie przewidziano inaczej w niniejszym rozporządzeniu, inwestycje na statkach rybackich, które są niezbędne do zapewnienia zgodności z wymogami przewidzianymi w prawie unijnym lub krajowym, w tym wymogami związanymi z obowiązkami Unii w kontekście regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem, chyba że inwestycje te wiążą się z nieproporcjonalnymi kosztami dla podmiotów; [Popr. 125]
k)
inwestycje na statkach rybackich, które w ciągu dwóch lat kalendarzowych poprzedzających rok złożenia wniosku o wsparcie prowadziły działalność połowową na morzu przez mniej niż 60 dni w roku. [Popr. 126]

ka) wymiana lub modernizacja głównego lub dodatkowego silnika statku rybackiego, jeżeli w jej wyniku zwiększa się moc w kW; [Popr. 127]

kb) produkcja organizmów zmodyfikowanych genetycznie mogąca wpływać negatywnie na środowisko naturalne. [Popr. 128]

Artykuł  13a

Wsparcie na zarządzanie rybołówstwem i flotami rybackimi

EFMRA może wspierać operacje zarządzania rybołówstwem i flotami rybackimi zgodnie z systemem wprowadzania/ wycofywania, o którym mowa w art. 23 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, oraz pułapami zdolności połowowej określonymi w załączniku II do tego rozporządzenia. W szczególności państwa członkowskie dążą do optymalizacji przydziału dostępnych im zdolności połowowych, biorąc pod uwagę potrzeby swojej floty, bez zwiększania ogólnej zdolności połowowej. [Popr. 323]

ROZDZIAŁ  II

Priorytet 1: wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i, ochrony żywych zasobów morza i stabilności społeczno-gospodarczej [Popr. 129]

SEKCJA  1

WARUNKI OGÓLNE

Artykuł  14

Ogólny zakres wsparcia

1. 
Wsparcie przydzielane na podstawie niniejszego rozdziału musi wnosić wkład w realizację celów WPRyb związanych ze środowiskiem, gospodarką, społeczeństwem i zatrudnieniem, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, i będzie sprzyjać dialogowi społecznemu między stronami. [Popr. 130]
2. 
Jeżeli danemu statkowi przydzielono wsparcie na podstawie niniejszego rozdziału, statek ten nie może być przedmiotem transferu ani zmiany bandery poza granice Unii przez co najmniej pięć lat po dokonaniu końcowej płatności na rzecz operacji objętej wsparciem.
3. 
Z wyjątkiem art. 15 i 17 wsparcie przydzielane na podstawie niniejszego rozdziału ma również zastosowanie do rybołówstwa śródlądowego.

SEKCJA  2

ŁODZIOWE RYBOŁÓWSTWO PRZYBRZEŻNE

Artykuł  15

Plan działania dotyczący łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

1. 
Jako część W ramach programu i w należytej współpracy z właściwymi sektorami państwa członkowskie opracowują plan działania dotyczący łodziowego konkretnie rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę, zawierający strategię rozwoju rentownego i zrównoważonego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego. W stosownych przypadkach strategia ta obejmuje następujące sekcje: [Popr. 131]
a)
dostosowanie zdolności połowowej i zarządzanie nią;
b)
wspieranie niskoemisyjnych praktyk połowowych o niskim wpływie i odpornych na zmianę klimatu, które powodują jak najmniejsze szkody w środowisku morskim;
c)
wzmocnienie łańcucha wartości sektora i wspieranie strategii marketingowych poprzez wspieranie mechanizmów, które podnoszą cenę pierwszej sprzedaży z korzyścią dla rybaków uzyskujących w ten sposób wyższe wynagrodzenie za swoją pracę, i które sprzyjają sprawiedliwemu i właściwemu podziałowi wartości dodanej w całym łańcuchu wartości sektora, dzięki zmniejszeniu marży pośredników, podwyższeniu cen płaconych producentom i ograniczeniu wysokości cen oferowanych konsumentom końcowym; [Popr. 311]
d)
wspieranie umiejętności, wiedzy, innowacji i budowania zdolności, młodych rybaków; [Popr. 132]
e)
poprawa zdrowia, bezpieczeństwa i warunków pracy na statkach rybackich, w przypadku połowów z brzegu i zbierania skorupiaków, a także prowadzonych na lądzie działań bezpośrednio związanych z rybołówstwem; [Popr. 133]
f)
większy stopień zgodności z wymogami dotyczącymi gromadzenia danych, identyfikowalności, monitorowania, kontroli i nadzoru;
g)
udział we wspólnym zarządzaniu przestrzenią morską, w tym chronionymi obszarami morskimi i obszarami Natura 2000;
h)
dywersyfikacja działań w szeroko pojętej zrównoważonej niebieskiej gospodarce;
i)
wspólna organizacja i udział w procesach decyzyjnych i doradczych.
2. 
Plan działania uwzględnia niewiążące wytyczne FAO na rzecz ochrony zrównoważonego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego oraz - w stosownych przypadkach - regionalny plan działania dotyczący łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego przyjęty przez Generalną Komisję Rybołówstwa Morza Śródziemnego.
3. 
Na potrzeby monitorowania realizacji strategii, o której mowa w ust. 1, w planie działania ustanawia się szczegółowe cele pośrednie i cele końcowe związane z odpowiednimi wskaźnikami ustanowionymi w ramach monitorowania i ewaluacji, o których mowa w art. 37.
3a. 
Aby zmniejszyć obciążenie administracyjne podmiotów ubiegających się o pomoc, państwa członkowskie dążą do wprowadzenia jednolitego unijnego uproszczonego formularza wniosku dotyczącego środków EFMRA. [Popr. 134]
Artykuł  16

Inwestycje na statkach do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

1. 
Wsparcie w ramach EFMR EFMRA można przydzielać na następujące inwestycje związane ze statkami łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, które należą do segmentu floty, w stosunku do którego najnowsze sprawozdanie dotyczące zdolności połowowej, o którym mowa w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, wykazało równowagę między zdolnością połowową a uprawnieniami do połowów dostępnymi dla tego segmentu:
a)
pierwsze nabycie statku rybackiego przez młodego rybaka, który w momencie złożenia wniosku nie ukończył jeszcze 40 lat i który pracował jako rybak przez co najmniej pięć lat lub zdobył odpowiednie kwalifikacje zawodowe;

aa) zmiana przeznaczenia, zmiana wielkości i odnowienie jednostek pływających w przypadku jednostek wyraźnie przestarzałych, co pozwoli na poprawę warunków połowu i wydłużenie czasu przebywania na morzu; [Popr. 312]

b)
wymiana lub modernizacja silnika głównego lub dodatkowego;

ba) ułatwianie dostępu do kredytów, produktów ubezpieczeniowych i instrumentów finansowych; [Popr. 136]

2. 
Statki, o których mowa w ust. 1, muszą być wyposażone na potrzeby rybołówstwa morskiego i liczyć 5 30 lat. [Popr. 137]
3. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1 lit. b), można przydzielić wyłącznie pod następującymi warunkami:
a)
moc (w kW) nowego lub zmodernizowanego silnika nie może być większa niż moc obecnego silnika;
b)
wielkość odpowiadająca ewentualnemu zmniejszeniu zdolności połowowej (w kW), które wynika z wymiany lub modernizacji silnika głównego lub dodatkowego, zostaje nieodwołalnie usunięta z unijnego rejestru floty rybackiej;
c)
państwo członkowskie dokonało kontroli fizycznej mocy silnika statku rybackiego, aby sprawdzić, czy nie przekroczono mocy silnika określonej w licencji połowowej.
4. 
Wsparcia na podstawie niniejszego artykułu nie przyznaje się, jeżeli ocena równowagi pomiędzy zdolnością połowową a uprawnieniami do połowów zawarta w najnowszym sprawozdaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, dotyczącym segmentu floty, do której należy odnośny statek, nie została opracowana na podstawie wskaźników biologicznych, gospodarczych i dotyczących wykorzystania statku, które to wskaźniki zawarto we wspólnych wytycznych określonych we wspomnianym rozporządzeniu.

SEKCJA  3

KONKRETNE OBSZARY WSPARCIA

Artykuł  17

Zarządzanie rybołówstwem i flotami rybackimi

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na zarządzanie rybołówstwem i flotami rybackimi.
2. 
Jeżeli wsparcie Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, przydziela się można przydzielać w formie rekompensaty za trwałe zaprzestanie działalności połowowej, muszą zostać o ile spełnione następujące warunki: [Popr. 139]
a)
zaprzestanie działalności stanowi jedno z narzędzi w planie działania, o którym mowa w art. 22 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

aa) zaprzestanie prowadzi do stałej redukcji zdolności połowowej, ponieważ otrzymane środki nie są ponownie inwestowane we flotę; [Popr. 140]

b)
zaprzestanie działalności polega na zezłomowaniu statku rybackiego lub jego wycofaniu z eksploatacji i dostosowaniu do działań niestanowiących zarobkowej działalności połowowej, zgodnie z celami WPRyb i planami wieloletnimi;
c)
statek rybacki jest zarejestrowany jako aktywny oraz w ciągu ostatnich trzech dwóch lat kalendarzowych poprzedzających rok złożenia wniosku o wsparcie prowadził działalność połowową na morzu przez co najmniej 120 90 dni w roku; [Popr. 141]
d)
równoważna zdolność połowowa została nieodwołalnie usunięta z unijnego rejestru floty rybackiej, a licencje i upoważnienia połowowe zostały nieodwołalnie cofnięte, zgodnie z art. 22 ust. 5 i 6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; oraz
e)
w ciągu pięciu lat od otrzymania wsparcia beneficjentowi nie wolno zarejestrować żadnego statku rybackiego.

Ze środka, o którym mowa w ust. 1, mogą także korzystać rybacy, w tym właściciele statków rybackich i członkowie załóg, którzy w ciągu ostatnich dwóch lat kalendarzowych poprzedzających datę złożenia wniosku o wsparcie przez co najmniej 90 dni w roku pracowali na morzu na pokładzie unijnego statku rybackiego, którego dotyczy trwałe zaprzestanie. Ci rybacy całkowicie zaprzestają wszelkiej działalności połowowej. Beneficjent dostarcza właściwemu organowi dowód całkowitego zaprzestania działalności połowowej. Jeżeli dany rybak wznowi działalność połowową przed upływem dwóch lat od daty złożenia wniosku o wsparcie, zwraca rekompensatę na zasadzie pro rata temporis. [Popr. 143]

3. 
Wsparcie na trwałe zaprzestanie działalności połowowej, o którym mowa w ust. 2, wykonuje się poprzez finansowanie niepowiązane z kosztami, zgodnie z art. 46 lit. a) i art. 89 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], oraz na podstawie spełnienia warunków określonych w ust. 2 niniejszego artykułu: [Popr. 144]
a)
spełnienia warunków zgodnie z art. 46 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]; oraz [Popr. 145]
b)
osiągnięcia rezultatów zgodnie z art. 46 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. [Popr. 146]

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52, w celu ustanowienia warunków, o których mowa w lit. a) i które są związane z wdrażaniem środków ochrony określonych w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. [Popr. 147]

4. 
Wsparcia na podstawie ust. 2 nie przyznaje się, jeżeli ocena równowagi pomiędzy zdolnością połowową a uprawnieniami do połowów zawarta w najnowszym sprawozdaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, dotyczącym segmentu floty, do której należy odnośny statek, nie została opracowana na podstawie wskaźników biologicznych, gospodarczych i dotyczących wykorzystania statku, które to wskaźniki zawarto we wspólnych wytycznych określonych we wspomnianym rozporządzeniu.
Artykuł  18

Nadzwyczajne Tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej [Popr. 148]

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na rekompensatę za nadzwyczajne tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej, które wynika z: [Popr. 149]
a)
wprowadzenia środków ochrony, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), b), c) oraz j) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w tym okresów ochronnych, z wyłączeniem całkowitych dopuszczalnych połowów i kwot, lub równoważnych środków ochrony przyjętych przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem, jeżeli mają zastosowanie do Unii; [Popr. 150]
b)
wprowadzenia przez Komisję lub państwa członkowskie środków nadzwyczajnych w przypadku poważnego zagrożenia dla żywych zasobów morza, jak określono odpowiednio w art. 12 i 13 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; [Popr. 151]
c)
wstrzymania - spowodowanego siłą wyższą z powodu siły wyższej - stosowania umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów lub protokołu do takiej umowy lub nieprzedłużenia ich ważności; lub [Popr. 152]
d)
klęsk żywiołowych lub incydentów środowiskowych, w tym przypadków zamykania z powodów sanitarnych lub anormalnej śmiertelności zasobów rybnych, wypadków na morzu w trakcie działalności połowowej i niekorzystnych zjawisk klimatycznych, w tym długotrwale utrzymujących się niebezpiecznych warunków atmosferycznych na morzu mających wpływ na określone połowy, oficjalnie uznanych przez właściwe organy odpowiedniego państwa członkowskiego. [Popr. 153]

Regularne sezonowe zawieszenia działalności połowowej nie są uwzględniane przy przyznawaniu rekompensat lub dokonywaniu płatności na podstawie niniejszego artykułu. [Popr. 154]

2. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, można przydzielić tylko wtedy, gdy:
a)
zarobkowa działalność działalność połowowa odnośnego statku została wstrzymana na co najmniej 90 30 kolejnych dni; oraz [Popr. 155]
b)
straty ekonomiczne poniesione w wyniku zaprzestania działalności połowowej wynoszą więcej niż 30 % rocznego obrotu odnośnego przedsiębiorstwa, obliczonego na podstawie średniego obrotu przedsiębiorstwa w poprzednich trzech latach kalendarzowych.
3. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, przydziela się jedynie:
a)
właścicielom statków rybackich lub rybakom łowiącym z brzegu, które którzy zarejestrowane zarejestrowani jako aktywne aktywni oraz w ciągu ostatnich trzech dwóch lat kalendarzowych poprzedzających rok złożenia wniosku o wsparcie prowadziły" prowadzili działalność połowową na morzu przez co najmniej 120 dni w roku; lub [Popr. 157]
b)
rybakom, którzy w ciągu ostatnich trzech dwóch latach kalendarzowych poprzedzających rok złożenia wniosku o wsparcie przez co najmniej 120 dni w roku pracowali na morzu na unijnym statku rybackim, którego dotyczy nadzwyczajne tymczasowe zaprzestanie. [Popr. 158]

Odniesienia do liczby dni na morzu w niniejszym ustępie nie stosuje się do połowów węgorza.

4. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, może być przydzielane na okres wynoszący maksymalnie 6 miesięcy na statek w latach 2021 2027. [Głosowanie odrębne]
5. 
W okresie zaprzestania działalności cała działalność połowowa prowadzona przez odnośne statki i odnośnych rybaków zostaje faktycznie zawieszona. Właściwy organ upewnia się, że dany statek zaprzestał wszelkiej działalności połowowej w okresie nadzwyczajnego tymczasowego zaprzestania działalności oraz że zapobieżono nadmiernej rekompensacie wynikającej z wykorzystywania statku do innych celów. [Popr. 159]
Artykuł  19

Kontrola i egzekwowanie

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na rozwój i wdrażanie unijnego systemu kontroli rybołówstwa, o którym mowa w art. 36 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określonego szczegółowo w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 13 lit. j) wsparcie, o którym mowa w ust. 1, może również obejmować:
a)
wyłącznie w przypadku statków rybackich do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego o całkowitej długości nieprzekraczającej 12 metrów - zakup i instalację na statkach niezbędnych elementów obowiązkowych systemów śledzenia statków i elektronicznego raportowania, stosowanych na potrzeby kontroli i inspekcji, a także zarządzanie tymi elementami; [Popr. 160]
b)
zakup i instalację na statkach niezbędnych elementów obowiązkowych elektronicznych systemów zdalnego monitorowania, stosowanych do kontroli wypełnienia obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; [Popr. 161]
c)
zakup i instalację na statkach urządzeń do obowiązkowego pomiaru ciągłego i obowiązkowej rejestracji mocy napędowej silnika. [Popr. 162]
3. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, może również wnosić wkład do nadzoru morskiego, o którym mowa w art. 28, oraz do współpracy europejskiej w zakresie funkcji straży przybrzeżnej, o której mowa w art. 29.
4. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie określone w ust. 1 można przydzielać również na operacje prowadzone poza terytorium Unii.
Artykuł  20

Gromadzenie i, przetwarzanie i rozpowszechnianie danych do celów zarządzania rybołówstwem i akwakulturą oraz do celów naukowych [Popr. 163]

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na gromadzenie i, przetwarzanie, wykorzystywanie i rozpowszechnianie danych do celów zarządzania rybołówstwem i akwakulturą i celów naukowych, w tym danych dotyczących połowów rekreacyjnych, oraz zarządzanie tymi danymi, o czym mowa w art. 25 ust. 1 i 2 oraz art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 i co określono szczegółowo w rozporządzeniu (UE) 2017/1004, na podstawie krajowych planów prac, o których mowa w art. 6 rozporządzenia (UE) 2017/1004. [Popr. 164]
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie określone w ust. 1 można przydzielać również na operacje prowadzone poza terytorium Unii.
3. 
Komisja może przyjąć akty wykonawcze w celu ustanowienia zasad dotyczących procedur, formatu i harmonogramów przedkładania krajowych planów prac, o których mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 53 ust. 2.
4. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu zatwierdzenia lub zmiany krajowych planów prac, o których mowa w ust. 1, do dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, od którego plan prac ma mieć zastosowanie.
Artykuł  22

Ochrona i odbudowa różnorodności biologicznej mórz i, obszarów przybrzeżnych i środowiska słodkowodnego oraz ekosystemów morskich i, przybrzeżnych i słodkowodnych [Popr. 166]

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na ochronę i odbudowę różnorodności biologicznej mórz i obszarów przybrzeżnych i środowiska słodkowodnego oraz ekosystemów morskich i, przybrzeżnych i słodkowodnych, w tym w wodach śródlądowych. W tym celu należy wspierać współpracę z Europejską Agencją Kosmiczną oraz europejskimi programami satelitarnymi, aby zgromadzić więcej danych o zanieczyszczeniu mórz, a zwłaszcza o odpadach z tworzyw sztucznych w wodzie. [Popr. 167]
2. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, może obejmować:
a)
rekompensaty dla rybaków za wyławianie z morza utraconych narzędzi połowowych i pasywne zbieranie odpadów morskich, w tym za wyławianie gronorostów w regionach najbardziej oddalonych, których to dotyczy; [Popr. 168]
b)
inwestycje w portach w celu zapewnienia odpowiednich urządzeń do odbioru, przechowywania i recyklingu utraconych narzędzi połowowych i odpadów morskich wyłowionych z morza, a także przypadkowych połowów, o których mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; [Popr. 169]

ba) ochronę narzędzi połowowych i połowu przed ssakami i ptakami chronionymi na mocy dyrektyw 92/43/EWG lub 2009/147/WE, o ile nie pogarsza to selektywności narzędzi połowowych; [Popr. 170]

bb) rekompensatę za stosowanie zrównoważonych narzędzi połowowych; [Popr. 171]

c)
działania zmierzające do osiągnięcia lub utrzymania dobrego stanu środowiska w środowisku morskim, zgodnie z art. 1 ust. 1 dyrektywy 2008/56/WE;

ca) środki na rzecz osiągnięcia i utrzymania dobrego stanu środowiska słodkowodnego; [Popr. 172]

cb) działania na rzecz usuwania zanieczyszczeń, szczególnie tworzyw sztucznych, z unijnych obszarów przybrzeżnych, portowych i połowowych; [Popr. 173]

d)
wdrażanie środków ochrony przestrzennej ustanowionych zgodnie z art. 13 ust. 4 dyrektywy 2008/56/WE;
e)
zarządzanie obszarami Natura 2000 oraz ich odbudowę i monitorowanie, zgodnie z priorytetowymi ramami działań ustanowionymi zgodnie z art. 8 dyrektywy 92/43/EWG;
f)
ochronę gatunków na mocy dyrektywy 92/43/EWG i dyrektywy 2009/147/WE, zgodnie z priorytetowymi ramami działań ustanowionymi zgodnie z art. 8 dyrektywy 92/43/EWG., oraz ochronę wszystkich gatunków chronionych na mocy CITES (Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem) lub umieszczonych na czerwonej liście Międzynarodowej Unii Ochrony Przyrody; [Popr. 174]

fa) budowę, instalację lub modernizację stałych lub ruchomych urządzeń służących ochronie i rozwojowi fauny i flory morskiej, w tym ich przygotowanie pod względem naukowym i ocenę, oraz, w przypadku regionów najbardziej oddalonych, zakotwiczonych urządzeń powodujących koncentrację ryb, przyczyniających się do zrównoważonego i selektywnego rybołówstwa; [Popr. 175]

fb) systemy rekompensaty za szkody w połowach wyrządzone przez ssaki i ptaki chronione na mocy dyrektyw 92/43/EWG oraz 2009/147/WE; [Popr. 176]

fc) przyczynianie się do lepszego zarządzania żywymi zasobami morza lub do ich lepszej ochrony; [Popr. 177]

fd) wsparcie na rzecz odłowów prewencyjnych lub zarządzania inwazyjnymi gatunkami dzikiej fauny i flory w przypadku gatunków zagrażających zrównoważonym poziomom zasobów ryb; [Popr. 178]

fe) bezpośrednie zarybianie jako środek ochrony określony w unijnym akcie prawnym; [Popr. 179]

ff) wsparcie na gromadzenie danych dotyczących występowania gatunków obcych mogących mieć katastrofalne skutki dla różnorodności biologicznej oraz zarządzanie tymi danymi; [Popr. 180]

fg) szkolenia dla rybaków, w szczególności dotyczące wykorzystywania bardziej selektywnych narzędzi i urządzeń połowowych, z myślą o podniesieniu świadomości i o zmniejszeniu wpływu połowów na środowisko morskie. [Popr. 181]

2a. 
Z EFMRA można udzielać wsparcia na rekompensaty i inwestycje, o których mowa w art. 22 ust. 2 lit. a) i b), na

poziomie 100 %. [Popr. 182]

2b. 
Ust. 2 lit. e) i f) obejmuje odpowiednie działania zakładów akwakultury i właścicieli stawów rybnych. [Popr. 183]
Artykuł  22a

Badania naukowe i gromadzenie danych dotyczących wpływu ptaków migrujących

1. 
Na podstawie wieloletnich krajowych planów strategicznych z EFMRA można przydzielać wsparcie na ustanawianie krajowych i transgranicznych projektów badań naukowych i gromadzenia danych, aby zyskać lepsze zrozumienie wpływu ptaków migrujących na sektor akwakultury i inne odpowiednie stada ryb w Unii. W ramach tych projektów powinno się na wczesnym etapie publikować uzyskane wyniki i sporządzać zalecenia w zakresie lepszego zarządzania.
2. 
Warunkiem kwalifikowalności krajowego projektu badań naukowych i gromadzenia danych jest udział w nim co najmniej jednego instytutu krajowego lub uznanego przez Unię.
3. 
Warunkiem kwalifikowalności transgranicznego projektu badań naukowych i gromadzenia danych jest udział w nim co najmniej jednego instytutu krajowego z co najmniej dwóch różnych państw członkowskich. [Popr. 184]
Artykuł  22b

Innowacje

1. 
Aby pobudzić innowacyjność w rybołówstwie, EFMRA może wspierać projekty mające na celu rozwijanie lub wprowadzanie nowych lub znacznie ulepszonych produktów i elementów wyposażenia, nowych lub ulepszonych procesów i technik, nowych lub ulepszonych systemów zarządzania i organizacji, w tym na poziomie przetwarzania i wprowadzania do obrotu, stopniową eliminację odrzutów i przyłowów, wprowadzanie nowej wiedzy technicznej lub organizacyjnej, zmniejszenie wpływu działalności połowowej na środowisko - w tym ulepszenie technik połowowych i selektywności narzędzi połowowych - lub osiągnięcie bardziej zrównoważonego wykorzystywania żywych zasobów morza i współistnienia z chronionymi drapieżnikami.
2. 
Operacje finansowane na podstawie niniejszego artykułu są inicjowane przez indywidualnych przedsiębiorców lub

przez organizacje producentów i ich stowarzyszenia.

3. 
Wyniki operacji finansowanych na podstawie niniejszego artykułu są upowszechniane przez państwo członkowskie. [Popr. 185]

ROZDZIAŁ II A

Priorytet 1a: wsparcie zrównoważonej akwakultury [Popr. 186]

Artykuł  23

Akwakultura

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na promowanie zrównoważonej akwakultury morskiej i słodkowodnej, w tym akwakultury w zamkniętych zbiornikach i opartej o systemy recyrkulacji wody, jak określono w art. 34 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, a także na zwiększenie produkcji w sektorze akwakultury, z uwzględnieniem pojemności ekologicznej. EFMR EFMRA może również wspierać zdrowie i dobrostan zwierząt w akwakulturze zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 36  oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 37 . [Popr. 187]
2. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, musi być zgodne z wieloletnimi krajowymi planami strategicznymi na rzecz rozwoju akwakultury, o których mowa w art. 34 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
3. 
Wsparcie na inwestycje produkcyjne w akwakulturę na podstawie niniejszego artykułu można przydzielać jedynie w postaci dotacji, zgodnie z art. 48 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], a najlepiej w postaci instrumentów finansowych przewidzianych w art. 52 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] oraz z funduszu InvestEU zgodnie z art. 10 wspomnianego rozporządzenia. [Popr. 188]
Artykuł  23a

Sieć informacji statystycznych na temat akwakultury

1. 
W ramach EFMRA można przydzielać wsparcie na gromadzenie danych, zarządzanie nimi i ich wykorzystywanie do celów zarządzania akwakulturą zgodnie z art. 34 ust. 1 lit. a) i e) oraz art. 34 ust. 5 i art. 35 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 do celów ustanowienia sieci informacji statystycznych na temat akwakultury (ASIN-RISA) oraz krajowych planów prac na potrzeby jej wdrożenia.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie określone w ust. 1 niniejszego artykułu można przydzielać również na operacje prowadzone poza terytorium Unii.
3. 
Komisja może przyjąć akty wykonawcze w celu ustanowienia zasad dotyczących procedur, formatu i harmonogramów tworzenia sieci ASIN-RISA, o której mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 53 ust. 2.
4. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu zatwierdzenia lub zmiany krajowych planów prac, o których mowa w ust. 1, do dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, od którego plan prac ma mieć zastosowanie. Te akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 53 ust. 2. [Popr. 1 i 189]

ROZDZIAŁ  III

Priorytet 2: wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności promowanie konkurencyjnych i zrównoważonych rynków rybołówstwa i akwakultury i zrównoważoności w akwakulturze oraz na rynkach sektora przetwórczego przyczyniających się do bezpieczeństwa żywnościowego w Unii [Popr. 190]

Artykuł  24

Wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na działania, które przyczyniają się do realizacji celów wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, o których mowa w art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określonych szczegółowo w rozporządzeniu (UE) nr 1379/2013. Można ponadto przydzielać wsparcie na inwestycje rzeczowe i działania wspierające wprowadzanie do obrotu, jakość i wartość dodaną produktów rybołówstwa i zrównoważonej akwakultury. [Popr. 191]
1a. 
W odniesieniu do opracowywania i wdrażania planów produkcji i obrotu, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013, zainteresowane państwo członkowskie może przyznać zaliczkę w wysokości 50 % wsparcia finansowego po zatwierdzeniu planu produkcji i obrotu zgodnie z art. 28 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013. [Popr. 192]
1b. 
Wsparcie przyznawane rocznie na organizację producentów na podstawie niniejszego artykułu nie przekracza 3 % średniej rocznej wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez tę organizację producentów w poprzedzających trzech latach kalendarzowych lub produkcji wprowadzanej do obrotu przez członków tej organizacji w tym samym okresie. Dla każdej nowo uznanej organizacji producentów wsparcie to nie przekracza 3 % średniej rocznej wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez członków tej organizacji w poprzedzających trzech latach kalendarzowych. [Popr. 193]
1c. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1a, przyznaje się wyłącznie organizacjom producentów i zrzeszeniom organizacji producentów. [Popr. 194]
Artykuł  25

Przetwarzanie i składowanie produktów rybołówstwa i akwakultury [Popr. 195]

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na inwestycje związane z przetwarzaniem produktów rybołówstwa i akwakultury. Takie wsparcie musi przyczyniać się do realizacji celów wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, o których mowa w art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określonych szczegółowo w rozporządzeniu (UE) nr 1379/2013.
1a. 
W ramach EFMRA można również wspierać inwestycje w innowacje związane z przetwarzaniem produktów rybołówstwa i akwakultury, a także promowanie partnerstwa między organizacjami producentów i jednostkami naukowymi. [Popr. 197]
2. 
Wsparcie na podstawie niniejszego artykułu można przydzielać jedynie jest przydzielane w postaci dotacji i instrumentów finansowych przewidzianych w art. 52 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] oraz z funduszu InvestEU zgodnie z art. 10 wspomnianego rozporządzenia. [Popr. 198]
2a. 
Państwa członkowskie mogą wspierać rozwój zakładów przetwórstwa produktów rybołówstwa i akwakultury przy wykorzystaniu również innych środków z funduszy strukturalnych. [Popr. 199]
Artykuł  25a

Dopłaty do składowania

1. 
EFMRA może wspierać rekompensaty przyznawane uznanym organizacjom producentów i zrzeszeniom organizacji producentów, które składują produkty rybołówstwa wymienione w załączniku II do rozporządzania (UE) nr 1379/2013, pod warunkiem że produkty te składuje się zgodnie z art. 30 i 31 tego rozporządzenia, z zachowaniem następujących warunków:
a)
kwota dopłat do składowania nie przekracza kwoty technicznych i finansowych kosztów działań wymaganych do stabilizacji i składowania danych produktów;
b)
ilości kwalifikowalne do dopłat do składowania nie przekraczają 15 % rocznych ilości danych produktów przeznaczonych do sprzedaży przez organizację producentów;
c)
wsparcie finansowe przyznawane rocznie nie przekracza 2 % średniej rocznej wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez członków organizacji producentów w okresie 2O16-2018. Do celów niniejszej litery, jeżeli członek organizacji producentów nie wprowadził do obrotu żadnych produktów w okresie od 2016 r. do 2018 r., pod uwagę bierze się średnią roczną wartość produkcji wprowadzonej do obrotu w pierwszych trzech latach produkcji prowadzonej przez tego członka.
2. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, przyznaje się wyłącznie po przekazaniu produktów do spożycia przez ludzi.
3. 
Państwa członkowskie ustalają kwotę technicznych i finansowych kosztów obowiązujących na ich terytoriach w następujący sposób:
a)
koszty techniczne oblicza się każdego roku na podstawie bezpośrednich kosztów związanych z działaniami wymaganymi do stabilizacji i składowania danych produktów;
b)
koszty finansowe oblicza się każdego roku na podstawie stopy procentowej określanej co roku w każdym państwie członkowskim; te koszty techniczne i finansowe podaje się do wiadomości publicznej.
4. 
Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole w celu dopilnowania, aby produkty objęte dopłatami do składowania spełniały warunki określone w niniejszym artykule. Na potrzeby takich kontroli beneficjenci dopłat do składowania prowadzą ewidencję towarową dla każdej kategorii produktów przyjętych do składowania, a następnie ponownie wprowadzonych do obrotu celem ich spożycia przez ludzi. [Popr. 200]

ROZDZIAŁ  IV

Priorytet 3: wkład w rozwój na rzecz zrównoważonej niebieskiej gospodarki zgodnej z zasadami ekologii oraz wsparcie dobrobytu społeczności nadbrzeżnych, wyspiarskich i nadwodnych [Popr. 201]

Artykuł  26

Rozwój lokalny kierowany przez społeczność

1. 
W ramach EFMR EFMRAmożna przydzielać wsparcie na zrównoważony rozwój gospodarek tworzenie warunków sprzyjających zrównoważonej niebieskiej gospodarce i dobrobytowi społeczności lokalnych poprzez rozwój lokalny kierowany przez społeczność określony w art. 25 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. [Popr. 202]
2. 
Na potrzeby wsparcia z EFMR EFMRA strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność, o których mowa w art. 26 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] muszą zapewniać, aby społeczności lokalne w lepszy sposób wykorzystywały możliwości zrównoważonej niebieskiej gospodarki zgodnie z zasadami ekologii i czerpały z nich korzyści, wykorzystując i rozwijając zasoby środowiskowe, kulturowe, społeczne i ludzkie. [Popr. 203]
2a. 
Strategie są spójne z możliwościami i potrzebami określonymi dla danego obszaru oraz priorytetami Unii określonymi w art. 4. Strategie mogą być różne, począwszy od strategii ukierunkowanych na rybołówstwo, po strategie o szerszym zakresie, ukierunkowane na różnicowanie na obszarach rybackich. Strategie mają zakres szerszy niż jedynie zbiór operacji lub zestawienie środków sektorowych. [Popr. 204]
2b. 
W celu umożliwienia rozwoju zrównoważonej niebieskiej gospodarki i waloryzacji obszarów przybrzeżnych działania w tej dziedzinie muszą być spójne ze strategiami rozwoju regionalnego. [Popr. 205]
2c. 
Państwa członkowskie wdrażają system współzarządzania, aby zagwarantować osiągnięcie celów określonych w niniejszym rozporządzeniu z uwzględnieniem realiów lokalnego rybołówstwa. [Popr. 206]
Artykuł  27

Wiedza o morzu i akwenach słodkowodnych [Popr. 207]

W ramach EFMR EFMRA można także przydzielać wsparcie na gromadzenie, analizowanie, przetwarzanie i wykorzystywanie danych oraz zarządzanie tymi danymi w celu poszerzenia wiedzy o stanie środowiska morskiego i słodkowodnego, połowach rekreacyjnych i sektorze połowów rekreacyjnych, aby: [Popr. 208]

a)
wypełniać obowiązki dotyczące monitorowania i wyznaczania obszarów oraz zarządzania nimi na podstawie dyrektywy 92/43/EWG i dyrektywy 2009/147/WE;

aa) spełnić wymogi w zakresie gromadzenia danych na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 665/2008 38 , decyzji Komisji 2010/93/UE 39 , decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2016/1251 40  i rozporządzenia w sprawie ram gromadzenia danych; [Popr. 209]

b)
wspierać planowanie przestrzenne obszarów morskich, o którym mowa w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/89/UE 41 ;

ba) spełnić wymogi w zakresie gromadzenia danych na mocy rozporządzenia w sprawie WPRyb; [Popr. 210]

c)
poprawić jakość danych i wymianę danych w ramach europejskiej sieci informacji i obserwacji środowiska morskiego (EMODnet). oraz w ramach innych sieci informacji dotyczących obszarów słodkowodnych; [Popr. 211]

ca) rozszerzyć dostępne wiarygodne dane dotyczące połowów rekreacyjnych; [Popr. 212]

cb) podejmować inwestycje w analizę i obserwację zanieczyszczenia morza, w szczególności tworzywami sztucznymi, w celu zwiększenia ilości danych na temat tej sytuacji; [Popr. 213]

cc) poszerzać wiedzę na temat morskich odpadów z tworzyw sztucznych i ich stężeń. [Popr. 214]

ROZDZIAŁ  V

Priorytet 4: poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi

Artykuł  28

Nadzór morski

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na działania, które przyczyniają się do realizacji celów wspólnego mechanizmu wymiany informacji.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie określone w ust. 1 niniejszego artykułu można przydzielać również na operacje prowadzone poza terytorium Unii.
2a. 
Zgodnie z celem, jakim jest osiągnięcie stanu, w którym morza i oceany będą bezpieczne, chronione, czyste i zarządzane w zrównoważony sposób, EFMRA przyczynia się do osiągnięcia 14. celu zrównoważonego rozwoju w ramach Agendy ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030. [Popr. 215]
Artykuł  29

Współpraca straży przybrzeżnych

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na prowadzone przez organy krajowe działania, które wnoszą wkład we współpracę europejską w zakresie funkcji straży przybrzeżnej, o której mowa w art. 53 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1624 42 , art. 2b rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1625 43  i art. 7a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1626 44 .
2. 
Wsparcie na działania, o których mowa w ust. 1, może również wnosić wkład w rozwój i wdrażanie unijnego systemu kontroli i inspekcji rybołówstwa zgodnie z warunkami określonymi w art. 19. [Popr. 216]
3. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie określone w ust. 1 można przydzielać również na operacje prowadzone poza terytorium Unii.
Artykuł  29a

Ochrona przyrody i gatunków

W ramach EFMRA przydziela się wsparcie na prowadzenie działań z zakresu ochrony przyrody wpisujących się w ramy opracowanej przez ONZ Światowej karty przyrody, a w szczególności jej art. 21, 22, 23 i 24.

W ramach EFMRA przydziela się również wsparcie na dobrowolną współpracę i koordynację z organami, organizacjami, strukturami i instytucjami międzynarodowymi i pomiędzy nimi w dążeniu do łączenia środków na rzecz zwalczania połowów NNN, kłusownictwa morskiego i wybijania w gatunków uznawanych za drapieżniki zagrażające stadom ryb. [Popr. 217 i 301]

Rozdział  Va

Regiony najbardziej oddalone [Popr. 2018]

Artykuł  29b

Zasoby budżetowe objęte zarządzaniem dzielonym

1. 
W przypadku operacji realizowanych w regionach najbardziej oddalonych każde zainteresowane państwo członkowskie przeznacza - w ramach unijnego wsparcia finansowego określonego w załączniku V - co najmniej 45 :
a)
114 000 000 EUR według cen stałych z 2018 r. (tj. 128 566 000 EUR według cen bieżących) dla Azorów i Madery;
b)
91 700 000 EUR według cen stałych z 2018 r. (tj. 103 357 000 EUR według cen bieżących) dla Wysp Kanaryjskich;
c)
146 500 000 EUR według cen stałych z 2018 r. (tj. 165 119 000 EUR według cen bieżących) dla Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Martyniki, Majotty, Reunion oraz Saint-Martin.
2. 
Każde państwo członkowskie określa część środków finansowych przewidzianych w ust. 1 przeznaczoną rekompensaty, o których mowa w art. 29d, w granicach 50 % poszczególnych przydziałów, o których mowa w ust. 1.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 9 ust. 8 niniejszego rozporządzenia i art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] oraz w celu uwzględnienia zmieniających się warunków państwa członkowskie mogą dostosowywać co roku wykaz i ilości kwalifikujących się produktów rybołówstwa oraz poziom rekompensaty, o której mowa w art. 29d, pod warunkiem że stosowane są kwoty, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu. Takie dostosowania są możliwe tylko w takim zakresie, w jakim wprowadzone jest odpowiadające im zwiększenie lub zmniejszenie kwot w planach rekompensat innego regionu tego samego państwa członkowskiego. Państwa członkowskie z wyprzedzeniem informują Komisję o dostosowaniach. [Popr. 321]
Artykuł  29c

Plan działania

W ramach programu zainteresowane państwa członkowskie opracowują plan działania dotyczący każdego ze swoich regionów najbardziej oddalonych, o których mowa w art. 6 ust. 2; plan ten zawiera:

a)
strategię zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa oraz rozwoju sektorów zrównoważonej niebieskiej gospodarki;
b)
opis planowanych głównych działań oraz odpowiadające im środki finansowe, w tym:
(i)
wsparcie strukturalne dla sektora rybołówstwa i akwakultury na podstawie tytułu II;
(ii)
rekompensatę za koszty dodatkowe, o której mowa w art. 29d, w tym wykaz i ilości produktów rybołówstwa i akwakultury oraz poziom rekompensaty;
(iii)
wszelkie inne inwestycje w zrównoważoną niebieską gospodarkę, które są niezbędne, by zapewnić zrównoważony rozwój obszarów przybrzeżnych. [Popr. 220]
Artykuł  29d

Odnowienie floty rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę i związane z tym środki

Niezależnie od przepisów art. 13 lit. a) i b) oraz art. 16 w regionach najbardziej oddalonych EFMRA może wspierać:

a)
odnowienie floty rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę, w tym budowy i zakupu nowych statków w przypadku wnioskodawców, którzy przez pięć lat przed datą złożenia wniosku o przyznanie pomocy mają główne miejsce rejestracji w regionie najbardziej oddalonym, gdzie nowy statek zostanie zarejestrowany, wyładowują wszystkie swoje połowy w portach w regionach najbardziej oddalonych w celu poprawy bezpieczeństwa ludzi, przestrzegania unijnych i krajowych przepisów dotyczących higieny, zdrowia i warunków pracy na statku, zwalczania połowów NNN i osiągnięcia większej efektywności środowiskowej. Statek zakupiony dzięki pomocy pozostaje zarejestrowany w regionie najbardziej oddalonym przez co najmniej 15 lat od daty przyznania pomocy. Jeżeli ten warunek nie zostanie spełniony, pomoc musi zostać zwrócona w kwocie proporcjonalnej do charakteru, wagi, czasu trwania i powtarzalności naruszenia przepisów. To odnowienie floty rybackiej pozostaje w granicach zatwierdzonych pułapów zdolności połowowej i jest zgodne z celami WPRyb;
b)
wymiana lub modernizacja silnika głównego lub dodatkowego. Moc nowego lub zmodernizowanego silnika może przekraczać moc obecnego silnika w przypadku należycie uzasadnionej potrzeby zastosowania zwiększonej mocy ze względów bezpieczeństwa na morzu i bez zwiększenia zdolności połowowej danego statku rybackiego;
c)
częściowy remont drewnianego kadłuba statku rybackiego, jeśli jest on konieczny w celu poprawy bezpieczeństwa morskiego, zgodnie z obiektywnymi kryteriami technicznymi architektury okrętowej;
d)
budowa i modernizacja portów, infrastruktury portowej, miejsc wyładunku, hal aukcyjnych, stoczni oraz warsztatów budowy i naprawy statków, gdy infrastruktura przyczynia się do zrównoważonego rybołówstwa. [Popr. 287]
Artykuł  29e

Rekompensata za koszty dodatkowe związane z produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych związane z produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych [Popr. 165]

1. 
W ramach EFMR EFMRA można przydzielać wsparcie na rekompensatę za dodatkowe koszty poniesione przez beneficjentów, którzy zajmują się połowami, chowem i hodowlą, przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu określonych produktów rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych, o których mowa w art. 6 29b ust. 2 1.
1a. 
Rekompensata jest proporcjonalna do dodatkowych kosztów, które ma wyrównać. Poziom wyrównania dodatkowych kosztów jest odpowiednio uzasadniony w planie wyrównania. Rekompensata nie może jednak w żadnym przypadku przekroczyć 100 % poniesionych kosztów.
2. 
Każde zainteresowane państwo członkowskie określa dla regionów, o których mowa w ust. 1, wykaz produktów rybołówstwa i akwakultury oraz ilości tych produktów, które kwalifikują się do rekompensaty, według kryteriów ustanowionych na podstawie ust. 7.
3. 
Przy ustalaniu wykazu i ilości, o których mowa w ust. 2, państwa członkowskie uwzględniają wszystkie istotne czynniki, w szczególności konieczność zapewnienia, aby rekompensata była zgodna z przepisami WPRyb.
4. 
Rekompensaty nie przyznaje się dla produktów rybołówstwa i akwakultury:
a)
złowionych przez statki państw trzecich, z wyjątkiem statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli i prowadzących działalność na wodach Unii, zgodnie z decyzją Rady (UE) 2015/1565 46 ;
b)
złowionych przez unijne statki rybackie, które nie są zarejestrowane w jednym z portów znajdujących się w regionach, o których mowa w ust. 1;

ba) złowionych przez unijne statki rybackie zarejestrowane w porcie znajdującym się w jednym z regionów, o których mowa w ust. 1, ale nieprowadzące działalności w tym regionie ani z nim niezwiązane;

c)
przywiezionych z państw trzecich.
5. 
Ust. 4 lit. b) nie ma zastosowania, jeżeli istniejący potencjał przemysłu przetwórczego w danym regionie najbardziej oddalonym jest większy niż ilość dostarczonego surowca.
6. 
Aby zapobiec nadmiernej rekompensacie, przy wypłacie rekompensaty na rzecz beneficjentów, którzy prowadzą działalność określoną w ust. 1 w regionach najbardziej oddalonych lub posiadają statki zarejestrowane w jednym z portów tych regionów i prowadzące tam działalność, uwzględnia się:
a)
dla każdego produktu rybołówstwa lub akwakultury lub kategorii produktów - koszty dodatkowe wynikające ze szczególnych utrudnień występujących w odnośnych regionach; oraz
b)
wszelkie inne rodzaje interwencji publicznej mające wpływ na poziom kosztów dodatkowych.
7. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 52 w celu ustanowienia kryteriów obliczania kosztów dodatkowych wynikających ze szczególnych utrudnień występujących w odnośnych regionach oraz w celu zatwierdzenia ram metodologicznych dotyczących wypłacania pomocy w formie rekompensaty. [Popr. 165]
Artykuł  29f

Pomoc państwa

1. 
W odniesieniu do produktów rybołówstwa i akwakultury wymienionych w załączniku I do TFUE, do których stosuje się jego art. 107, 108 i 109, Komisja może zgodnie z art. 108 TFUE zezwolić na udzielanie pomocy operacyjnej w regionach najbardziej oddalonych, o których mowa w art. 349 TFUE, w sektorach produkcji i przetwarzania wspomnianych produktów rybołówstwa i akwakultury, a także obrotu nimi, w celu zaradzenia konkretnym ograniczeniom w tych regionach, wynikającym z ich oddalenia, wyspiarskiego charakteru i najbardziej oddalonego położenia.
2. 
Państwa członkowskie mogą przyznać dodatkowe środki finansowe na realizację planów rekompensat, o których mowa w art. 29d. W takich przypadkach państwa członkowskie zgłaszają Komisji pomoc państwa, którą Komisja może zatwierdzić zgodnie z niniejszym rozporządzeniem jako część tych planów. Pomoc państwa, o której w ten sposób powiadomiono, uznaje się za pomoc zgłoszoną w rozumieniu art. 108 ust. 3 zdanie pierwsze TFUE. [Popr. 222]

Artykuł 29 g

Przegląd - POSEI

Do 31 grudnia 2023 r. Komisja przedstawi sprawozdanie na temat wdrażania przepisów niniejszego rozdziału oraz, w razie konieczności, przyjmie odpowiednie wnioski. Komisja oceni możliwość utworzenia Programu szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich (POSEI) w odniesieniu do kwestii morskich i rybołówstwa. [Popr. 223]

ROZDZIAŁ  VI

Zasady realizacji według metody zarządzania dzielonego

SEKCJA  1

WSPARCIE Z EFMR EFMRA

Artykuł  30

Obliczanie kosztów dodatkowych lub dochodów utraconych

Wsparcie przydzielane na podstawie kosztów dodatkowych lub dochodów utraconych przyznaje się w jednej z form, o których mowa w art. 46 lit. a), c), d) oraz e) rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].

Artykuł  31

Określenie stóp współfinansowania

Maksymalną stopę współfinansowania z EFMR EFMRA przypadającą na obszar wsparcia określono w załączniku II.

Artykuł  32

Intensywność pomocy publicznej

1. 
Państwa członkowskie stosują stawkę maksymalnej intensywności pomocy w wysokości 50 % łącznych wydatków kwalifikowalnych związanych z daną operacją.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w załączniku III określono szczególne stawki maksymalnej intensywności pomocy dla określonych obszarów wsparcia i rodzajów operacji.
3. 
Jeżeli jednej operacji dotyczy kilka z wierszy 2-16 w załączniku III, stosuje się najwyższą stawkę maksymalnej intensywności pomocy.
4. 
Jeżeli jednej operacji dotyczy jeden lub kilka z wierszy 2-16 w załączniku III i jednocześnie wiersz 1 w tym załączniku, stosuje się stawkę maksymalnej intensywności pomocy określoną w wierszu 1.
Artykuł  32a

Polityka morska i rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki

EFMRA wspiera realizację zintegrowanej polityki morskiej i rozwój niebieskiej gospodarki w drodze rozwoju platform regionalnych na rzecz finansowania innowacyjnych projektów. [Popr. 224]

SEKCJA  2

ZARZĄDZANIE FINANSAMI

Artykuł  33

Wstrzymanie biegu terminu płatności

1. 
Zgodnie z art. 90 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], jeżeli dowody wskazują na naruszenie przepisów WPRyb lub właściwego unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska przez państwo członkowskie, Komisja może wstrzymać bieg terminu płatności w przypadku całości lub części wniosku o płatność, jeżeli to naruszenie przepisów ma wpływ na wydatki zawarte we wniosku o płatność, na podstawie których wnioskuje się o płatność okresową. [Popr. 225]
2. 
Przed wstrzymaniem, o którym mowa w ust. 1, Komisja informuje odnośne państwo członkowskie o dowodach wskazujących na naruszenie przepisów oraz umożliwia mu przedstawienie uwag w odpowiednim czasie.
3. 
Wstrzymanie, o którym mowa w ust. 1, musi być proporcjonalne do charakteru, wagi, czasu trwania i powtarzalności naruszenia przepisów.
4. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52, w celu określenia przypadków naruszenia przepisów, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  34

Zawieszenie płatności

1. 
Zgodnie z art. 91 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] Komisja może przyjąć akty wykonawcze w celu zawieszenia całości lub części płatności okresowych w ramach programu w przypadku poważnego naruszenia przez państwo członkowskie przepisów WPRyb lub właściwego unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska, jeżeli to poważne naruszenie przepisów ma wpływ na wydatki zawarte we wniosku o płatność, na podstawie których wnioskuje się o płatność okresową. [Popr. 226]
2. 
Przed zawieszeniem, o którym mowa w ust. 1, Komisja informuje państwo członkowskie, że uważa, iż wystąpiło poważne naruszenie przepisów WPRyb, oraz umożliwia mu przedstawienie uwag w odpowiednim czasie.
3. 
Zawieszenie, o którym mowa w ust. 1, musi być proporcjonalne do charakteru, wagi, czasu trwania i powtarzalności poważnego naruszenia przepisów.
4. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52, w celu określenia przypadków poważnego naruszenia przepisów, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  35

Korekty finansowe dokonywane przez państwa członkowskie

1. 
Zgodnie z art. 97 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] państwa członkowskie stosują korekty finansowe w przypadku nieprzestrzegania obowiązków, o których mowa w art. 12 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
2. 
W przypadku korekt finansowych, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie ustalają kwotę korekty, która musi być proporcjonalna do charakteru, wagi, czasu trwania i powtarzalności naruszenia lub przestępstwa popełnionego przez beneficjenta oraz do znaczenia wkładu z EFMR EFMRA dla działalności gospodarczej beneficjenta.
Artykuł  36

Korekty finansowe dokonywane przez Komisję

1. 
Zgodnie z art. 98 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu dokonania korekt finansowych poprzez anulowanie całości lub części wkładu Unii na rzecz programu, w przypadku gdy w wyniku niezbędnych analiz stwierdzi, że:
a)
na wydatki ujęte we wniosku o płatność mają wpływ przypadki, w których beneficjent nie przestrzega obowiązków, o których mowa w art. 12 ust. 2, i wydatki te nie zostały skorygowane przez państwo członkowskie przed wszczęciem procedury korekty na podstawie niniejszego ustępu;
b)
na wydatki ujęte we wniosku o płatność mają wpływ przypadki poważnego naruszenia przez państwo członkowskie przepisów WPRyb lub właściwego unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska, które skutkowały zawieszeniem płatności na mocy art. 34 niniejszego rozporządzenia, a dane państwo członkowskie nadal nie jest w stanie wykazać, że podjęło konieczne działania zaradcze, by zapewnić zgodność z obowiązującymi przepisami oraz ich egzekwowanie w przyszłości. [Popr. 227]
2. 
Komisja podejmuje decyzję o kwocie korekty, uwzględniając charakter, wagę, czas trwania i powtarzalność poważnego naruszenia przepisów WPRyb lub właściwego unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska przez państwo członkowskie lub beneficjenta oraz znaczenie wkładu z EFMR EFMRA dla działalności gospodarczej beneficjenta. [Popr. 228]
3. 
Jeżeli nie można dokładnie określić kwoty wydatków związanych z naruszeniem przepisów WPRyb lub właściwego unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska przez państwo członkowskie, Komisja stosuje stawkę ryczałtową lub ekstrapolowaną korektę finansową zgodnie z ust. 4. [Popr. 229]
4. 
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52, w celu określenia kryteriów ustalania poziomu korekty finansowej, który ma być zastosowany, i kryteriów stosowania stawek ryczałtowych lub ekstrapolowanych korekt finansowych.

SEKCJA  3

MONITOROWANIE I SPRAWOZDAWCZOŚĆ

Artykuł  37

Ramy monitorowania i ewaluacji

1. 
Wskaźniki odzwierciedlające postępy w realizacji EFMR EFMRA w odniesieniu do priorytetów określonych w art. 4 przedstawiono w załączniku I.
2. 
Aby zapewnić skuteczną ocenę EFMR EFMRA pod względem realizacji jego priorytetów, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 52 w celu zmiany załącznika I przez dostosowanie lub uzupełnienie zawartych w nim wskaźników, jeżeli zostanie to uznane za konieczne, oraz w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia o przepisy dotyczące ustanowienia ram monitorowania i ewaluacji.
Artykuł  38

Roczne sprawozdanie z realizacji celów

1. 
Zgodnie z art. 36 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] nie później niż miesiąc przed corocznym spotkaniem w sprawie przeglądu każde państwo członkowskie przedkłada Komisji roczne sprawozdanie z realizacji celów. Pierwsze sprawozdanie przedkłada się w 2023 r., a ostatnie w 2029 r.
2. 
W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 1, należy opisać postępy w realizacji programu oraz realizacji celów pośrednich i celów końcowych, o których mowa w art. 12 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. Ponadto należy w nim opisać wszelkie problemy, które mają wpływ na realizację programu, oraz środki, jakie w związku z nimi wprowadzono.
3. 
Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, zostanie poddane analizie podczas corocznego spotkania w sprawie przeglądu, zgodnie z art. 36 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].
3a. 
Każde państwo członkowskie publikuje sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, zarówno w języku, w jakim zostało sporządzone, jak i w jednym z języków roboczych Komisji Europejskiej. [Popr. 230]
3b. 
Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, jest rutynowo publikowane na stronie internetowej Komisji Europejskiej. [Popr. 231]
3c. 
Każde państwo członkowskie i Komisja publikują na swoich stronach internetowych sprawozdania dotyczące najlepszych praktyk. [Popr. 232]
4. 
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu ustanowienia zasad dotyczących przedstawiania sprawozdania, o którym mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 53 ust. 2.
4a. 
Komisja publikuje wszystkie odnośne dokumenty dotyczące przyjęcia aktów wykonawczych, o których mowa w ust. 7. [Popr. 233]

TYTUŁ  III

WSPARCIE OBJĘTE ZARZĄDZANIEM BEZPOŚREDNIM I POŚREDNIM

Artykuł  39

Zakres geograficzny

Na zasadzie odstępstwa od art. 2 wsparcie na podstawie niniejszego tytułu może być przydzielane również na operacje prowadzone poza terytorium Unii, z wyjątkiem pomocy technicznej.

ROZDZIAŁ  I

Priorytet 1: wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony żywych zasobów morza

Artykuł  40

Realizacja WPRyb

W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na realizację WPRyb poprzez:

a)
zapewnianie doradztwa naukowego i udostępnianie wiedzy w celu wspierania dobrych i efektywnych decyzji dotyczących zarządzania rybołówstwem w ramach WPRyb, w tym poprzez udział ekspertów w pracach organów naukowych;

aa) jak największe angażowanie środków z programu badawczo-rozwojowego "Horyzont Europa" w celu wspierania i stymulowania badań naukowych i działalności rozwojowej i innowacyjnej w sektorze rybołówstwa i akwakultury; [Popr. 234]

b)
rozwój i wdrażanie unijnego systemu kontroli rybołówstwa, o którym mowa w art. 36 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określonego szczegółowo w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009;
c)
działalność komitetów doradczych ustanowionych zgodnie z art. 43 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, których celem jest kształtowanie i wspieranie WPRyb;
d)
dobrowolne wkłady finansowe na rzecz działań organizacji międzynarodowych zajmujących się rybołówstwem, zgodnie z art. 29 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł  41

Wspieranie czystości i zdrowego stanu mórz i oceanów

1. 
W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na zapewnianie czystości i zdrowego stanu mórz i oceanów, w tym poprzez działania wspierające wdrażanie dyrektywy 2008/56/WE i działania zapewniające spójność z osiąganiem dobrego stanu środowiska zgodnie z art. 2 ust. 5 lit. j) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, oraz wsparcie na realizację europejskiej strategii na rzecz tworzyw sztucznych w gospodarce o obiegu zamkniętym.
2. 
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, musi być zgodne z prawodawstwem unijnym w dziedzinie środowiska, zwłaszcza z celem dotyczącym osiągnięcia lub utrzymania dobrego stanu środowiska, zgodnie z art. 1 ust. 1 dyrektywy 2008/56/WE.

ROZDZIAŁ  II

Priorytet 2: wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności i zrównoważoności w rybołówstwie, akwakulturze oraz na rynkach [Popr. 235]

Artykuł  42

Badania rynkowe

W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na opracowanie i upowszechnianie przez Komisję badań rynkowych dotyczących produktów rybołówstwa i akwakultury zgodnie z art. 42 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013, w szczególności dzięki utworzeniu sieci informacji statystycznych na temat akwakultury (ASIN-RISA). [Popr. 236]

ROZDZIAŁ  III

Priorytet 3: wkład w rozwój stworzenie odpowiednich warunków dla zrównoważonej niebieskiej gospodarki oraz wsparcie zdrowego środowiska morskiego na rzecz dobrobytu społeczności nadbrzeżnych [Popr. 237]

Artykuł  43

Polityka morska i rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki, która jest prowadzona zgodnie z zasadami ekologii w akwenach morskich i słodkowodnych [Popr. 238]

W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na realizację polityki morskiej i rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki poprzez: [Popr. 239]

a)
wspieranie zrównoważonej, niskoemisyjnej i odpornej na zmianę klimatu niebieskiej gospodarki zapewniającej dobrostan ludzi i środowiska, która jest prowadzona zgodnie z zasadami ekologii w akwenach morskich i słodkowodnych; [Popr. 240]

aa) odbudowę, ochronę i zachowanie różnorodności, wydajności, odporności i samoistnej wartości systemów morskich; [Popr. 241]

b)
wspieranie zintegrowanego sprawowania rządów i zarządzania w zakresie polityki morskiej, w tym poprzez planowanie przestrzenne obszarów morskich, strategie na rzecz basenów morskich oraz morską współpracę regionalną, unijne strategie makroregionalne i współpracę transgraniczną; [Popr. 242]

ba) promowanie odpowiedzialnej produkcji i konsumpcji, czystych technologii, energii ze źródeł odnawialnych i obiegu zamkniętego surowców; [Popr. 243]

c)
promowanie transferu i wykorzystywania wyników badań naukowych, innowacji i technologii w zrównoważonej niebieskiej gospodarce, w tym europejskiej sieci informacji i obserwacji środowiska morskiego (EMODnet), a także innych sieci danych zajmujących się akwenami słodkowodnymi, w celu zadbania o to, aby technologia i osiągnięcia w zakresie efektywności nadążały za wzrostem, aby skoncentrowano wysiłki na zrównoważonej działalności gospodarczej spełniającej potrzeby obecnych i przyszłych pokoleń, aby rozwijano zdolności i opracowano narzędzia niezbędne do przejścia na gospodarkę o obiegu zamkniętym, zgodnie z unijną strategią w dziedzinie tworzyw sztucznych w gospodarce o obiegu zamkniętym; [Popr. 244]
d)
doskonalenie umiejętności związanych z morzem, szerzenie podstawowej wiedzy o morzach i, oceanach i akwenach słodkowodnych oraz poprawę wymiany danych społecznoekonomicznych i środowiskowych dotyczących zrównoważonej niebieskiej gospodarki; [Popr. 245]
e)
opracowanie serii projektów oraz innowacyjnych instrumentów finansowych;

ea) wspieranie działań na rzecz ochrony i odnawiania różnorodności biologicznej i ekosystemów mórz i wybrzeży przez rekompensaty za wyławianie przez rybaków z morza utraconych narzędzi połowowych i odpadów morskich. [Popr. 246]

Artykuł  43a

Decyzje dotyczące inwestycji w niebieską gospodarkę

Decyzje dotyczące inwestycji w ramach zrównoważonej niebieskiej gospodarki muszą być poparte najlepszym dostępnym doradztwem naukowym, aby uniknąć szkodliwych skutków dla środowiska naturalnego zagrażających zrównoważonemu rozwojowi w perspektywie długoterminowej. W przypadku braku odpowiedniej wiedzy lub odpowiednich informacji należy przyjąć podejście ostrożnościowe, zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym, ponieważ mogłyby zostać podjęte działania o potencjalnie szkodliwych skutkach. [Popr. 247]

ROZDZIAŁ  IV

Priorytet 4: poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi

Artykuł  44

Ochrona na morzu i nadzór morski

W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na rozwój ochrony na morzu i nadzoru morskiego, w tym poprzez wymianę danych, współpracę straży przybrzeżnych i agencji oraz zwalczanie przestępstw i nielegalnej działalności na morzu.

Artykuł  45

Międzynarodowe zarządzanie oceanami

W ramach EFMR EFMRA przydziela się wsparcie na realizację polityki międzynarodowego zarządzania oceanami poprzez:

a)
dobrowolne wkłady finansowe na rzecz organizacji międzynarodowych aktywnie działających w dziedzinie zarządzania oceanami;
b)
dobrowolną współpracę i koordynację dotyczącą międzynarodowych for, organizacji, organów i instytucji w kontekście Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 oraz innych odpowiednich umów, porozumień i partnerstw międzynarodowych;
c)
wdrażanie partnerstw na rzecz zarządzania oceanami zawartych między Unią a odpowiednimi podmiotami polityki morskiej;
d)
wdrażanie odpowiednich umów, porozumień i instrumentów międzynarodowych, których celem jest wspieranie lepszego zarządzania oceanami, a także rozwój działań, środków, narzędzi i wiedzy zapewniających bezpieczeństwo i czystość oceanów, ochronę na nich oraz zrównoważone zarządzanie nimi;
e)
wdrażanie odpowiednich międzynarodowych umów, środków i narzędzi dotyczących zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom NNN oraz ich powstrzymywania i eliminowania, a także środków i narzędzi na rzecz ograniczenia wpływu na środowisko morskie, zwłaszcza przyłowów ptaków, ssaków i żółwi morskich; [Popr. 248]
f)
rozwój badań naukowych i danych dotyczących oceanów oraz współpracę międzynarodową w tym zakresie.
Artykuł  45a

Usuwanie zanieczyszczeń z oceanów

W ramach EFMRA przydziela się wsparcie na prowadzenie działań umożliwiających usuwanie z mórz i oceanów wszelkich rodzajów odpadów, a w szczególności tworzyw sztucznych, "plastikowych kontynentów" oraz odpadów niebezpiecznych lub promieniotwórczych. [Popr. 249 i 300]

ROZDZIAŁ  V

Zasady realizacji według metody zarządzania bezpośredniego i pośredniego

Artykuł  46

Formy finansowania unijnego

1. 
W ramach EFMR EFMRA można zapewniać finansowanie w dowolnej z form określonych w rozporządzeniu (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii], w szczególności w formie zamówień zgodnie z tytułem VII tego rozporządzenia oraz dotacji zgodnie z tytułem VIII tego rozporządzenia. Można również zapewniać finansowanie w formie instrumentów finansowych w ramach działań łączonych, o których mowa w art. 47.
2. 
Ocenę wniosków o dotacje mogą prowadzić niezależni eksperci.
2a. 
Aby zmniejszyć obciążenia finansowe spoczywające na rybakach, należy przyspieszyć procedury płatności związane z niniejszym rozporządzeniem. Komisja ocenia bieżące wyniki w celu poprawy i przyspieszenia procesu płatności. [Popr. 250]
Artykuł  47

Działania łączone

Działania łączone w ramach EFMR EFMRA realizowane są zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr [rozporządzenie w sprawie InvestEU] oraz tytułem X rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii]. W terminie czterech miesięcy od opublikowania niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Komisja przedstawia państwom członkowskim zestaw szczegółowych wytycznych dotyczących realizacji działań łączonych w krajowych programach operacyjnych w ramach EFMRA, ze szczególnym uwzględnieniem działań łączonych w dziedzinie rozwoju lokalnego kierowanego przez podmioty lokalne. [Popr. 251]

Artykuł  48

Ocena

1. 
Oceny przeprowadza się w terminie pozwalającym na uwzględnienie ich wyników w procesie decyzyjnym.
2. 
Ocena śródokresowa wsparcia na podstawie tytułu III przeprowadzana jest z chwilą, gdy dostępne są wystarczające informacje na temat wdrażania, jednak nie później niż w ciągu czterech lat od rozpoczęcia wdrażania wsparcia. Ta ocena ma formę sprawozdania Komisji i koncentruje się szczegółowo na wszystkich poszczególnych aspektach wdrażania. [Popr. 252]
3. 
Po zakończeniu okresu wdrażania, lecz nie później niż cztery lata po jego upływie, Komisja sporządza końcowe sprawozdanie oceniające dotyczące wsparcia na podstawie tytułu III.
4. 
Komisja przekazuje wnioski sprawozdania z tych ocen, opatrzone własnymi komentarzami o których mowa w ust. 2 i 3, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów. [Popr. 253]
4a. 
W stosownych przypadkach Komisja może zaproponować poprawki do niniejszego rozporządzenia na podstawie sprawozdania, o którym mowa w ust. 2. [Popr. 254]
Artykuł  49

Audyty

Audyty dotyczące wykorzystania wkładu Unii przeprowadzane przez osoby lub podmioty, w tym przez osoby lub podmioty inne niż te, które zostały upoważnione przez instytucje lub organy Unii, stanowią podstawę ogólnej pewności zgodnie z art. 127 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii].

Artykuł  50

Informacja, komunikacja i promocja

1. 
Odbiorcy finansowania unijnego uznają pochodzenie i zapewniają eksponowanie finansowania unijnego (w szczególności podczas promowania działań i ich wyników) poprzez dostarczanie spójnych, skutecznych i proporcjonalnych informacji skierowanych do różnych grup odbiorców, w tym do mediów i opinii publicznej.
2. 
Komisja prowadzi działania informacyjne i komunikacyjne związane z EFMR EFMRA, jego działaniami i wynikami. Zasoby finansowe przydzielone na EFMR EFMRA przyczyniają się również do komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów politycznych Unii, o ile są one związane z priorytetami, o których mowa w art. 4.
Artykuł  51

Kwalifikujące się podmioty

1. 
Oprócz kryteriów określonych w art. 197 rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii] zastosowanie mają kryteria kwalifikowalności określone w ust. 2-3.
2. 
Następujące podmioty spełniają kryteria kwalifikowalności:
a)
podmioty prawne z siedzibą w państwie członkowskim, w kraju lub terytorium zamorskim lub w państwie trzecim wymienionym w programie prac zgodnie z warunkami określonymi w ust. 3 i 4; [Popr. 255]
b)
wszelkie podmioty prawne utworzone na mocy prawa unijnego, w tym organizacje zawodowe, lub wszelkie organizacje międzynarodowe. [Popr. 256]
3. 
Podmioty prawne z siedzibą w państwie trzecim mogą w drodze wyjątku kwalifikować się do uczestnictwa, jeżeli jest to niezbędne do osiągnięcia celów danego działania.
4. 
Podmioty prawne z siedzibą w państwie trzecim, które nie jest stowarzyszone z programem, powinny zasadniczo ponosić koszty swojego uczestnictwa.

TYTUŁ  IV

PRZEPISY PROCEDURALNE

Artykuł  52

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. 
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. 
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 12, 17, 21, 33, 34, 36, 37 i 55, powierza się do dnia 31 grudnia 2027 r.
3. 
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 12, 17, 21, 33, 34, 36, 37 i 55, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. 
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 12, 17, 21, 33, 34, 36, 37 lub 55 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  53

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Komitet ds. Europejskiego Funduszu Morskiego i, Rybackiego i Akwakultury. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 47 .
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. [Popr. 257]

TYTUŁ  V

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  54

Uchylenie

1. 
Rozporządzenie (UE) nr 508/2014 traci moc ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.
2. 
Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  55

Przepisy przejściowe

1. 
Aby ułatwić przejście z systemu wsparcia ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 508/2014 na system ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 52 w celu określenia warunków, na jakich wsparcie zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (UE) nr 508/2014 może być połączone ze wsparciem przydzielonym na podstawie niniejszego rozporządzenia.
2. 
Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na kontynuację lub modyfikację danych działań, aż do ich zamknięcia, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 508/2014, które nadal stosuje się do danych działań aż do ich zamknięcia.
3. 
Wnioski złożone na podstawie rozporządzenia (UE) nr 508/2014 zachowują ważność.
Artykuł  56

Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w ...,
W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
Przewodniczący Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

WSPÓLNE WSKAŹNIKI

PRIORYTET WSKAŹNIK
Wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony żywych zasobów morza Zmiana wielkości wyładunków obejmujących osobniki ze stad na poziomie zgodnym z MSY
Zmiana w rentowności unijnej floty rybackiej i zatrudnieniu [Popr. 260]
Powierzchnia (w ha) obszarów Stopień zgodności z celami środowiskowymi ustanowionymi w planie działań na rzecz ochrony środowiska morskiego, zgodnie z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej lub, w razie ich braku, istotne pozytywne wyniki na obszarach Natura 2000 i innych chronionych obszarów obszarach morskich objętych środkami ochrony, utrzymania i odbudowy [Popr. 261]
Odsetek statków rybackich wyposażonych w elektroniczne urządzenia do pozycjonowania i raportowania połowów
Wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności i zrównoważoności w rybołówstwie, akwakulturze oraz na rynkach [Popr. 258] Zmiana wartości i wielkości produkcji sektora akwakultury w Unii
Zmiana w rentowności unijnej floty rybackiej i zatrudnieniu [Popr. 262]
Zmiana wartości i wielkości wyładunków
Wkład w rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki oraz wsparcie dobrobytu społeczności nadbrzeżnych i wyspiarskich [Popr. 259] Zmiana PKB w nadmorskich regionach NUTS 3
Zmiana liczby miejsc pracy (w EPC) w zrównoważonej niebieskiej gospodarce
Poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi Liczba wspólnych operacji, które wnoszą wkład we współpracę europejską w zakresie funkcji straży przybrzeżnej

ZAŁĄCZNIK  II

OBSZARY WSPARCIA OBJĘTE ZARZĄDZANIEM DZIELONYM

PRIORYTET OBSZAR WSPARCIA RODZAJ OBSZARU WSPARCIA (nazewnictwo na potrzeby planu finansowego) MAKSYMALNA STOPA WSPÓŁFINANSOWANIA (% kwalifikowalnych wydatków publicznych)
1 Art. 14 ust. 1

Realizacja celów WPRyb związanych ze środowiskiem, gospodarką, społeczeństwem i zatrudnieniem

1.1 75 %
1 Art. 16

Inwestycje na statkach do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

1.1 75 85 % [Popr. 263]
1 Art. 17 ust. 1

Zarządzanie rybołówstwem i flotami rybackimi

1.1 75 %
1 Art. 17 ust. 2

Trwałe zaprzestanie działalności połowowej

1.2 50 %
1 Art. 18

Nadzwyczajne zaprzestanie działalności połowowej

1.2 50 %
1 Art. 19

Kontrola i egzekwowanie

1.3 85 %
1 Art. 20

Gromadzenie i przetwarzanie danych do celów zarządzania rybołówstwem i celów naukowych

1.3 85 %
1 Art. 21

Rekompensata za koszty dodatkowe związane z produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych

1.4 100 %
1 Art. 22

Ochrona i odbudowa różnorodności biologicznej mórz i ekosystemów morskich

1.5 85 %
2 Art. 23

Akwakultura

2.1 75 85 %
2 Rybołówstwo 2.1 75 % [Popr. 264]
2 Art. 23a

Sieć informacji statystycznych na temat akwakultury

X 75 % [Popr. 265]
2 3 Art. 24

Wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury

22 3.1 75 % [Popr. 266]
2 3 Art. 25

Przetwarzanie produktów rybołówstwa i akwakultury

22 3.1 75 % [Popr. 267]
3 Art. 26

Rozwój lokalny kierowany przez społeczność

3.1 75 %
3 Art. 27

Wiedza o morzu

3.1 75 %
4 Art. 28

Nadzór morski

4.1 75 %
4 Art. 29

Współpraca straży przybrzeżnych

4.1 75 %
Pomoc techniczna 5.1 75 %

ZAŁĄCZNIK  III

SZCZEGÓLNE STAWKI MAKSYMALNEJ INTENSYWNOŚCI POMOCY WEDŁUG METODY ZARZĄDZANIA DZIELONEGO

NUMER WIERSZA OBSZAR WSPARCIA LUB RODZAJ OPERACJI STAWKA MAKSYMALNEJ INTENSYWNOŚCI POMOCY
1 Art. 16

Inwestycje na statkach do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

30 55 % [Popr. 268]
2 Operacje wnoszące wkład we wdrożenie obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013:

- operacje, których celem jest poprawa selektywności narzędzi połowowych pod względem wielkości lub pod względem gatunków;

- operacje, których celem jest ulepszenie infrastruktury portów rybackich, miejsc sprzedaży aukcyjnej, miejsc wyładunku i przystani, aby umożliwić wyładunek i składowanie niezamierzonych połowów;

- operacje, których celem jest wprowadzanie do obrotu wyładowanych niezamierzonych połowów podchodzących ze stad handlowych, zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (Ue) nr 1379/2013.

75 %
3 Operacje, których celem jest poprawa zdrowia, bezpieczeństwa i warunków pracy na statkach rybackich 75 %
4 Operacje realizowane w regionach najbardziej oddalonych 85 %
5 Operacje realizowane na odległych wyspach irlandzkich, greckich oraz na wyspach chorwackich Dugi Otok, Vis, Mljet i Lastovo [Popr. 269] 85 %
6 Art. 19

Kontrola i egzekwowanie

85 %
7 Operacje związane z łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym (w tym dotyczące kontroli i egzekwowania) 100 %
8 Jeżeli beneficjent jest podmiotem prawa publicznego lub przedsiębiorstwem zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym, o którym mowa w art. 106 ust. 2 Traktatu, gdy wsparcie przyznaje się na zarządzanie takimi usługami 100 %
9 Art. 17 ust. 2

Trwałe zaprzestanie działalności połowowej

100 %
10 Art. 18

Nadzwyczajne zaprzestanie działalności połowowej

100 %
11 Art. 20

Gromadzenie i przetwarzanie danych do celów zarządzania rybołówstwem i celów naukowych

100 %
12 Art. 21

Rekompensata za koszty dodatkowe związane z produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych

100 %
13 Art. 27

Wiedza o morzu

100 %
14 Art. 28

Nadzór morski

100 %
15 Art. 29

Współpraca straży przybrzeżnych

100 %
16 Operacje związane z projektowaniem, rozwojem, monitorowaniem, oceną lub zarządzaniem w odniesieniu do przejrzystych systemów wymiany uprawnień do połowów między państwami członkowskimi, zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (Ue) nr 1380/2013 100 %
16a Operacje realizowane przez beneficjentów projektów zbiorowych 60 % [Popr. 270]
16b Operacje realizowane przez organizację międzybranżową, organizację producentów lub stowarzyszenie 75 % [Popr. 271]

ZAŁĄCZNIK  IV

WSPÓŁCZYNNIKI NA POTRZEBY OBLICZANIA KWOT WSPARCIA NA CELE ZWIĄZANE ZE ŚRODOWISKIEM I ZMIANĄ KLIMATU

OBSZAR WSPARCIA NAZEWNICTWO NA POTRZEBY PROGRAMU Współczynnik na potrzeby obliczania wsparcia na cele związane ze zmianą klimatu Współczynnik na potrzeby obliczania wsparcia na cele związane ze środowiskiem
Wydatki wnoszące wkład w priorytet 1: Wsparcie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony żywych zasobów morza
Art. 14 ust. 1

Realizacja celów WPRyb związanych ze środowiskiem, gospodarką, społeczeństwem i zatrudnieniem

1.1 40 % 100 % wydatków związanych z celami środowiskowymi

0 % na inne cele

Art. 16

Inwestycje na statkach do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

1.1 0 % (*) 0 % na wydatki związane z pierwszym nabyciem statku rybackiego przez młodego rybaka

40 % na wydatki związane z wymianą lub modernizacją silnika głównego lub dodatkowego

Art. 17 ust. 1

Zarządzanie rybołówstwem i flotami rybackimi

1.1 0 % 0 %
Art. 17 ust. 2

Trwałe zaprzestanie działalności połowowej

1.2 100 %, jeżeli wsparcie przyznaje się na zezło- mowanie statku rybackiego

0 % (*), jeżeli wsparcie przyznaje się na dostosowanie statku rybackiego do działań

niestanowiących zarobkowej działalności połowowej

0 % (*)
Art. 18

Nadzwyczajne zaprzestanie działalności połowowej

1.2 40 % 40 %
Art. 19

Kontrola i egzekwowanie

1.3 0 % 40 %
Art. 20

Gromadzenie i przetwarzanie danych do celów zarządzania rybołówstwem i celów naukowych

1.3 0 % 40 50 % [Popr. 272]
Art. 21

Rekompensata za dodatkowe koszty związane z produktami rybołówstwa i akwakultury z regionów najbardziej oddalonych

1.4 0 % 0 %
Art. 22

Ochrona i odbudowa

1.5 40 % 100 %
Art. 22a

Badania naukowe i gromadzenie danych na temat wpływu ptaków wędrownych na akwakulturę

2.1 0 % 100 % [Popr. 273]
Wydatki wnoszące wkład w priorytet 2: Wkład w bezpieczeństwo żywnościowe w Unii dzięki konkurencyjności i zrównoważoności w akwakulturze oraz na rynkach
Art. 23

Akwakultura

2.1 0 % (*) 40 75 % [Popr. 274]
Art. 24

Wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury

2.1 0 % 0 20 % [Popr. 275]
Art. 25

Przetwarzanie produktów rybołówstwa i akwakultury

2.1 0 % (*) 0 %
Wydatki wnoszące wkład w priorytet 3: Wkład w rozwój zrównoważonej niebieskiej gospodarki oraz wsparcie dobrobytu społeczności nadbrzeżnych
Art. 26

Rozwój lokalny kierowany przez społeczność

3.1 0 % (*) 40 %
Art. 27

Wiedza o morzu

3.1 40 % 100 %
Wydatki wnoszące wkład w priorytet 4: Poprawa skuteczności międzynarodowego zarządzania oceanami oraz wkład w bezpieczeństwo oraz czystość mórz i oceanów, ochronę na nich, a także zrównoważone zarządzanie nimi
Art. 28

Nadzór morski

4.1 0 % 0 %
Art. 29

Współpraca straży przybrzeżnych

4.1 0 % 0 %
Wydatki na pomoc techniczną
Pomoc techniczna 5.1 0 % (*) 0 % (*)
(*) Państwo członkowskie może zaproponować w programie, aby obszarowi wsparcia oznaczonemu w tabeli gwiazdką (*) przypisać współczynnik w wysokości 40 %, jeżeli może wykazać związek tego obszaru wsparcia z łagodzeniem zmiany klimatu i przystosowaniem się do niej lub związek z celami środowiskowymi, w zależności od przypadku.

ZAŁĄCZNIK  V

ZASOBY OGÓLNE W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU MORSKIEGO I, RYBACKIEGO I AKWAKULTURY W PODZIALE NA PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE NA OKRES 2021-2027

2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 OGÓŁEM
BE 5420528 5 528 939 5 639 520 5752311 5 867 358 5 984 701 6072814 40 266 171
BG 11 435 037 11 663 737 11 897 017 12 134959 12 377 660 12 625 203 12 811 085 84 944 698
CZ 4 039 229 4120014 4 202 416 4286465 4372195 4459 635 4 525 295 30 005 249
DK 27 053 971 27 595 050 28 146 963 28 709 906 29 284 109 29 869 767 30 309 543 200 969 309
DE 28 513 544 29 083 814 29 665 502 30 258 817 30 863 998 31 481 253 31 944 754 211 811 682
EE 13 110 534 13 372 744 13 640 205 13 913 011 14 191273 14 475 087 14 688 206 97 391 060
IE 19 165 423 19 548 731 19 939 714 20 338 511 20 745 284 21 160 173 21 471 716 142 369 552
EL 50 480 983 51 490 602 52 520 436 53 570 852 54 642278 55 735 079 56 555 673 374 995 903
ES 150 831 009 153 847 625 156 924 643 160063 158 163 264 447 166 529 604 168 981 438 1 120 441 924
FR 76 346 460 77 873 387 79 430 888 81 019 517 82 639 920 84 292 652 85 533 702 567 136 526
HR 32 804 523 33 460 613 34 129 839 34 812 441 35 508 695 36 218 841 36 752 095 243 687 047
IT 69 761 016 71 156 235 72 579 390 74 030 988 75 511 619 77 021 791 78 155 791 518 216 830
CY 5 156 833 5259970 5 365 171 5 472 475 5 581 926 5 693 560 5 777 387 38 307 322
LV 18 156 754 18 519 888 18 890 294 19 268 103 19 653 468 20 046 521 20 341 668 134 876 696
LT 8 236 376 8401 103 8 569 129 8 740 512 8 915 324 9 093 623 9 227 510 61 183 577
LU - - - - - - - -
HU 5 076 470 5177999 5281561 5 387 193 5494938 5 604832 5 687 353 37 710 346
MT 2 938 064 2996826 3 056 763 3117899 3180258 3243860 3 291 620 21 825 290
NL 13 182 316 13 445 962 13 714887 13 989 186 14 268 972 14 554 340 14 768 625 97 924 288
AT 904373 922 460 940910 959 728 978 923 998 500 1 013 200 6 718 094
PL 68 976 348 70 355 873 71 763 020 73 198 291 74 662 268 76 155 454 77 276 699 512 387 953
PT 50 962 391 51 981 638 53 021 293 54 081 726 55 163 369 56 266 592 57 095 013 378 572 022
RO 21 868 723 22 306 097 22 752 228 23 207 276 23 671 425 24 144 835 24 500 321 162 450 905
SI 3 221 347 3 285 774 3 351 490 3 418 521 3486892 3556627 3 608 990 23 929 641
SK 2 049 608 2 090 600 2 132 413 2175061 2 218 563 2262933 2 296 250 15 225 428
FI 9 659 603 9 852 795 10 049 855 10 250 853 10 455 872 10 664 981 10 822 003 71 755 962
SE 15 601 692 15 913 725 16 232007 16 556 649 16 887 785 17225 527 17 479 140 115 896 525
OGÓŁEM 714 953 155 729 252 201 743 837 554 758 714 409 773 888 819 789 365 971 800 987 891 5 311 000 000
1 Dz.U. C 110 z 22.3.2019, s. 104.
2 Dz.U. C 361 z 5.10.2018, s. 9.
3 Dz.U. C 110 z 22.3.2019, s. 104.
4 Dz.U. C 361 z 5.10.2018, s. 9.
5 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 4 kwietnia 2019 r.
6 Dz.U. C [...] z [_], s. [_].
7 Dz.U. C [...] z [...], s. [...].
8 Dz.U. C [.] z [.], s. [.].
9 Dz.U. C [...] z [_], s. [_].
10 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
11 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).
12 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
13 COM(2017)0623.
14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
15 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).
16 Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).
17 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/60/WE z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1).
18 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7).
19 COM(2018)0028.
20 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 1).
21 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).
22 Decyzja Rady 98/392/WE z dnia 23 marca 1998 r. dotycząca zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI (Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 1).
23 JOIN(2016)0049.
24 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa (Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1).
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
26 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1).
27 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
28 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).
29 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L 198 z 28.7.2017, s. 29).
30 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
31 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego, zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1626/94 (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 11).
32 Dz.U. C [...] z [_], s. [_].
33 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1).
34 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/99/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne (Dz.U. L 328 z 6.12.2008, s. 28).
35 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L 198 z 28.7.2017, s. 29).
36 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt ("Prawo o zdrowiu zwierząt") (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).
37 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcucha żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin, zmieniające dyrektywy Rady 98/56/WE, 2000/29/WE i 2008/90/WE, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 178/2002, (WE) nr 882/2004 i (WE) nr 396/2005, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 oraz uchylające decyzje Rady 66/399/EWG, 76/894/EWG i 2009/470/WE (Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 1).
38 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 665/2008 z dnia 14 lipca 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 199/2008 w sprawie ustanowienia wspólnotowych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 186 z 15.7.2008, s. 3).
39 Decyzja Komisji 2010/93/UE z dnia 18 grudnia 2009 r. w sprawie przyjęcia wieloletniego programu wspólnotowego gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa na lata 2011-2013 (notyfikowana jako dokument nr C(2009)10121) (Dz.U. L 41 z 16.2.2010, s. 8).
40 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/1251 z dnia 12 lipca 2016 r. w sprawie przyjęcia wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa i akwakultury na lata 2017-2019 (Dz.U. L 207 z 1.8.2016, s. 113).
41 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/89/UE z dnia 23 lipca 2014 r. ustanawiająca ramy planowania przestrzennego obszarów morskich (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 135).
42 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1624 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 863/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2004 i decyzję Rady 2005/267/WE (Dz.U. L 251 z 16.9.2016, s. 1).
43 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1625 z dnia 14 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1406/2002 ustanawiające Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (Dz.U. L 251 z 16.9.2016, s. 77).
44 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1626 z dnia 14 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa (Dz.U. L 251 z 16.9.2016, s. 80).
45 Te dane liczbowe będą wymagać dostosowania zgodnie z ustalonymi danymi liczbowymi zawartymi w art. 5 ust. 1.
46 Decyzja Rady (UE) 2015/1565 z dnia 14 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach UE w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli (Dz.U. L 244 z 14.9.2015, s. 55).
47 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2021.116.81

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 4 kwietnia 2019 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (COM(2018)0390 - C8-0270/2018 - 2018/0210(COD))P8_TC1-COD(2018)0210Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 4 kwietnia 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) …/… w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i, Rybackiego i Akwakultury oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 [Popr. 1 Ta poprawka dotyczy całego tekstu].
Data aktu: 04/04/2019
Data ogłoszenia: 31/03/2021