ezpłatny e-book 5 dylematów prawnika in-house: interpretacje, ryzyka, wątpliwości Sprawdź analizy prawne ekspertów i odpowiedzi LEX Expert AI
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Tłumacz przysięgły wkrótce tylko z licencjatem

Rząd przyjął we wtorek trzecią transzę deregulacji. Ustawa ma ograniczyć m.in. wymogi dotyczące kwalifikacji tłumaczy przysięgłych.

Rozwiązania zwiększające dostęp do zawodów regulowanych spowodują wzrost konkurencji, a w efekcie obniżkę cen, wyższą jakość i większą dostępność usług - uważa rząd, który przyjął we wtorek projekt. Trzeci etap deregulacji obejmuje głównie zawody związane z górnictwem, budownictwem oraz ochroną zabytków.

Jeżeli chodzi o zawody związane z wymiarem sprawiedliwości, zmienią się wymogi dotyczące kwalifikacji tłumaczy przysięgłych. Zniknie wymóg ukończenia studiów magisterskich - wystarczające będzie uzyskanie tytułów licencjata, inżyniera lub równorzędnego. Dodatkowo ustawa wprowadzi możliwość zwolnienia kandydata na tłumacza przysięgłego z wymogu posiadania wykształcenia wyższego, jeżeli liczba tłumaczy danego języka jest niewystarczająca. Będzie to leżeć w gestii ministra sprawiedliwości, który wyda w tym zakresie decyzję administracyjną.

Ustawa trafi teraz do prac w Sejmie, który zajmuje się obecnie drugą transzą deregulacji. Na rozpoczynające się w środę posiedzenie zaplanowano drugie czytanie rządowego projektu ustawy o ułatwieniu dostępu do wykonywania niektórych zawodów regulowanych - obejmuje 91 profesji: 82 techniczne i 9 finansowych.

W przypadku tych ostatnich ustawa ma ułatwić wykonywanie takich zawodów, jak: doradca podatkowy, broker i agent ubezpieczeniowy, aktuariusz, agent celny, biegły rewident. Po zmianach mniej restrykcyjne przepisy dotyczyć będą również osób zajmujących się prowadzeniem ksiąg rachunkowych, przyjmujących zakłady wzajemne oraz prowadzących kolektury gier liczbowych.

Polecamy książki prawnicze