Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Królestwa Arabii Saudyjskiej (zwane dalej "Umawiającymi się Stronami"); będąc stronami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku; dążąc do zawarcia umowy o komunikacji lotniczej w celu ustanowienia linii lotniczych między oraz poza ich odpowiednimi terytoriami; oraz dążąc do zapewnienia najwyższego poziomu bezpieczeństwa i ochrony w międzynarodowych przewozach lotniczych oraz potwierdzając swoje głębokie zaniepokojenie aktami lub zagrożeniami skierowanymi przeciwko bezpieczeństwu statków powietrznych, co zagraża bezpieczeństwu osób lub mienia, negatywnie wpływając na wykonywanie przewozów lotniczych i podważając zaufanie publiczne do bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego; uzgodniły, co następuje:
DEFINICJE
PRZYZNANIE PRAW
WYZNACZENIE PRZEDSIĘBIORSTW LOTNICZYCH I ZEZWOLENIE EKSPLOATACYJNE
i. przedsiębiorstwo lotnicze jest ustanowione, zgodnie z Traktatami UE, na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i posiada ważną koncesję wydaną zgodnie z prawem Unii Europejskiej; oraz
ii. państwo członkowskie UE odpowiedzialne za wydanie certyfikatu przewoźnika lotniczego sprawuje i utrzymuje skuteczną kontrolę regulacyjną nad przedsiębiorstwem lotniczym, a właściwa władza lotnicza jest wyraźnie określona w wyznaczeniu; oraz iii. przedsiębiorstwo lotnicze jest własnością bezpośrednio lub przez udział większościowy i pozostaje pod skuteczną kontrolą państw członkowskich UE lub państw Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu i/lub obywateli tych państw;
i. przedsiębiorstwo lotnicze ma ważną koncesję i certyfikat przewoźnika lotniczego wydane przez Królestwo Arabii Saudyjskiej i Królestwo Arabii Saudyjskiej sprawuje i utrzymuje skuteczną kontrolę regulacyjną nad przedsiębiorstwem lotniczym; oraz
ii. przedsiębiorstwo lotnicze ma główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Królestwa Arabii Saudyjskiej;
ODMOWA WYDANIA, COFNIĘCIE, OGRANICZENIE LUB ZAWIESZENIE ZEZWOLENIA EKSPLOATACYJNEGO
i. przedsiębiorstwo lotnicze nie jest ustanowione, zgodnie z Traktatami UE, na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub nie posiada ważnej koncesji wydanej zgodnie z prawem Unii Europejskiej; lub
ii. państwo członkowskie UE odpowiedzialne za wydanie certyfikatu przewoźnika lotniczego nie sprawuje lub nie utrzymuje skutecznej kontroli regulacyjnej nad przedsiębiorstwem lotniczym lub właściwa władza lotnicza nie jest wyraźnie określona w wyznaczeniu; lub iii. przedsiębiorstwo lotnicze nie jest własnością, bezpośrednio lub przez udział większościowy lub nie pozostaje pod skuteczną kontrolą państw członkowskich UE lub państw Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu i/lub obywateli tych państw;
i. przedsiębiorstwo lotnicze nie ma ważnej koncesji lub certyfikatu przewoźnika lotniczego wydanych przez Królestwo Arabii Saudyjskiej lub Królestwo Arabii Saudyjskiej nie sprawuje lub nie utrzymuje skutecznej kontroli regulacyjnej nad przedsiębiorstwem lotniczym; lub
ii. przedsiębiorstwo lotnicze nie ma głównego miejsca prowadzenia działalności na terytorium Królestwa Arabii Saudyjskiej;
i przepisach normalnie stosowanych zgodnie z Konwencją w odniesieniu do eksploatacji międzynarodowych przewozów lotniczych przez Umawiającą się Stronę otrzymującą wyznaczenie;
OPŁATY OD UŻYTKOWNIKA
Opłaty stosowane na terytorium którejkolwiek Umawiającej się Strony w odniesieniu do operacji wyznaczonych przedsiębiorstw lotniczych drugiej Umawiającej się Strony, za korzystanie z portów lotniczych otwartych do użytku publicznego, usług nawigacji lotniczej oraz innych urządzeń lotniczych na terytorium pierwszej Umawiającej się Strony będą sprawiedliwe i rozsądne oraz pobierane zgodnie z jednolitymi warunkami stosowanymi bez dyskryminacji w odniesieniu do przynależności państwowej danych statków powietrznych.
OPŁATY CELNE, PODATKI I PODOBNE NALEŻNOŚCI
ZASADY DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI UZGODNIONYCH LINII
ZATWIERDZANIE ROZKŁADÓW
DANE STATYSTYCZNE
Władze lotnicze każdej Umawiającej się Strony będą dostarczać władzom lotniczym drugiej Umawiającej się Strony, na żądanie, okresowych lub innych danych statystycznych, jakie mogą być rozsądnie wymagane w celu dokonania analizy eksploatacji uzgodnionych linii, w tym danych statystycznych pokazujących punkty początkowe i punkty docelowe ruchu.
STOSOWANIE USTAW, PRZEPISÓW I PROCEDUR
TRANZYT BEZPOŚREDNI
Pasażerowie, bagaż, ładunki i poczta w tranzycie bezpośrednim przez terytorium którejkolwiek Umawiającej się Strony i nieopuszczające terenu portu lotniczego wyznaczonego w tym celu, nie będą poddawani żadnej kontroli z wyjątkiem przypadków związanych z ochroną lotnictwa, kontrolą narkotykową, zapobieganiem nielegalnemu przekroczeniu granicy lub w innych szczególnych okolicznościach. Bagaż, ładunki i poczta w tranzycie bezpośrednim będą zwolnione od opłat celnych, podatków i podobnych należności.
TRANSFER WPŁYWÓW
Każda Umawiająca się Strona przyznaje wyznaczonym przedsiębiorstwom lotniczym drugiej Umawiającej się Strony prawo do wymiany i transferu do swojego Państwa nadwyżki wpływów nad wydatkami, uzyskanej przez to przedsiębiorstwo lotnicze na jej terytorium w związku z przewozem pasażerów, bagażu, ładunków, w tym poczty, na uzgodnionych liniach. Wymiana i transfer będą dokonywane niezwłocznie przy zastosowaniu rynkowego kursu wymiany stosowanego do bieżących transakcji oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami dewizowymi Państwa każdej Umawiającej się Strony i nie będą podlegały żadnym opłatom, z wyjątkiem tych normalnie pobieranych przez banki za dokonanie takiej wymiany i transferu.
UZNAWANIE ŚWIADECTW I LICENCJI
BEZPIECZEŃSTWO LOTNICTWA
Umawiająca się Strona dokonująca inspekcji, dla celów artykułu 33 Konwencji, może stwierdzić, że wymagania, na podstawie których świadectwa lub licencje w odniesieniu do tego statku powietrznego lub w odniesieniu do załogi tego statku powietrznego zostały wydane lub uznane za ważne, albo że wymagania, zgodnie z którymi eksploatowany jest ten statek powietrzny, nie są równe lub wyższe od minimalnych standardów ustanowionych zgodnie z Konwencją.
OCHRONA LOTNICTWA
MOŻLIWOŚCI HANDLOWE
Umawiającej się Strony lub w walutach wymienialnych, zgodnie z obowiązującymi przepisami dewizowymi.
TARYFY
KONSULTACJE I ZMIANY
OBSŁUGA NAZIEMNA
Z zastrzeżeniem ustaw i przepisów Państwa każdej Umawiającej się Strony, w tym w przypadku Rzeczypospolitej Polskiej, prawa Unii Europejskiej, każde wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze będzie miało na terytorium drugiej Umawiającej się Strony prawo do wykonywania swojej własnej obsługi naziemnej (w niniejszym artykule zwanej "własną obsługą naziemną") lub, według swojego uznania, prawo do wyboru usługodawcy spośród konkurujących usługodawców, zapewniających usługi obsługi naziemnej, w całości lub części. Jeżeli takie ustawy i przepisy ograniczają lub wykluczają własną obsługę naziemną oraz jeżeli brak jest rzeczywistej konkurencji między usługodawcami świadczącymi usługi w zakresie obsługi naziemnej, każde wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze będzie traktowane w sposób niedyskryminujący w zakresie dostępu do własnej obsługi naziemnej i usług obsługi naziemnej, oferowanych przez usługodawcę lub usługodawców.
ROZSTRZYGANIE SPORÓW
UMOWY WIELOSTRONNE
W przypadku wejścia w życie wielostronnej umowy dotyczącej transportu lotniczego, wiążącej obie Umawiające się Strony, Umowa niniejsza zostanie zmieniona tak, aby dostosować ją do postanowień takiej umowy wielostronnej.
REJESTRACJA W ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWEGO LOTNICTWA CYWILNEGO
Umowa niniejsza i jakiekolwiek zmiany do niej będą zarejestrowane w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.
WYPOWIEDZENIE
WEJŚCIE W ŻYCIE
Umowa niniejsza wejdzie w życie w dniu otrzymania ostatniej z not dyplomatycznych wystosowanych przez jedną Umawiającą się Stronę do drugiej Umawiającej się Strony potwierdzającej, że spełniła procedury prawne wymagane zgodnie z krajowymi ustawami i przepisami dla wejścia w życie niniejszej Umowy.
NA DOWÓD CZEGO, niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni przez swoje odpowiednie Rządy, podpisali niniejszą Umowę.
SPORZĄDZONO w Warszawie dnia 28/8/2023 roku, co odpowiada 12/2/1445 roku muzułmańskiego w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, arabskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy interpretacji, tekst angielski będzie uważany za rozstrzygający.
Wykaz tras
| Punkty w Rzeczypospolitej Polskiej | Punkty pośrednie | Punkty w Królestwie Arabii Saudyjskiej | Punkty położone dalej |
| jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty |
Wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze lub wyznaczone przedsiębiorstwa lotnicze Królestwa Arabii Saudyjskiej będą uprawnione do wykonywania regularnych międzynarodowych przewozów lotniczych na trasach wskazanych poniżej, w obu kierunkach:
| Punkty w Królestwie Arabii Saudyjskiej | Punkty pośrednie | Punkty w Rzeczypospolitej Polskiej | Punkty położone dalej |
| jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty | jakiekolwiek punkty |
Uwagi:
1. Punkty pośrednie i punkty położone dalej na jakiejkolwiek z określonych tras mogą, według uznania wyznaczonych przedsiębiorstw lotniczych, być omijane na dowolnym lub wszystkich lotach, pod warunkiem, że linia rozpoczyna się lub kończy na terytorium Umawiającej się Strony, która wyznaczyła przedsiębiorstwo lotnicze.
2. Każde wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze może obsługiwać punkty pośrednie i punkty położone dalej określone w Załączniku do niniejszej Umowy pod warunkiem, że nie będą wykonywane prawa piątej wolności między tymi punktami a terytorium drugiej Umawiającej się Strony, chyba że zostanie zawarta umowa w tym zakresie między władzami lotniczymi obu Umawiających się Stron.
Porozumienia o współpracy handlowej
i. posiadają odpowiednie upoważnienie do eksploatacji danych tras i ich odcinków;
ii. spełniają warunki normalnie stosowane do tego typu porozumień; oraz iii. w przypadku sprzedaży jakichkolwiek biletów, poinformują dokładnie kupującego w punkcie sprzedaży, które przedsiębiorstwo lotnicze lub przedsiębiorstwa lotnicze faktycznie eksploatują każdy odcinek linii i z którym przedsiębiorstwem lotniczym lub przedsiębiorstwami lotniczymi kupujący zawiera umowę.
Wynajem statków powietrznych
Zmiana statku powietrznego
Transport intermodalny
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
Grażyna J. Leśniak 12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
Agnieszka Matłacz 12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
Grażyna J. Leśniak 09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
Grażyna J. Leśniak 08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
Grażyna J. Leśniak 08.01.2026| Identyfikator: | M.P.2024.205 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Królestwo Arabii Saudyjskiej-Polska. Umowa o komunikacji lotniczej. Warszawa.2023.08.28. |
| Data aktu: | 28/08/2023 |
| Data ogłoszenia: | 14/03/2024 |
| Data wejścia w życie: | 19/01/2024 |








