Rozporządzenie wykonawcze 2017/648 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/648
z dnia 5 kwietnia 2017 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. PROCEDURA

1. Obowiązujące środki

(1) W wyniku dochodzenia antydumpingowego ("pierwotnego dochodzenia") Rada nałożyła, rozporządzeniem (WE) nr 1942/2004 2 , ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL" lub "Chiny" lub "państwo, którego dotyczy postępowanie"). Środki przybrały formę cła ad valorem, a poziom nałożonego cła wynosił od 6,5 % do 23,5 % w odniesieniu do czterech producentów oraz 66,7 % w odniesieniu do wszystkich pozostałych producentów. W następstwie przeglądu wygaśnięcia środki te zostały utrzymane rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 82/2011 3  ("poprzedni przegląd").

2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia

(2) W następstwie opublikowania zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu 4  obowiązujących środków antydumpingowych Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie przeglądu wygaśnięcia środków obowiązujących w odniesieniu do ChRL zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 5  ("wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia" lub "wniosek").

(3) Wniosek został złożony w dniu 22 października 2015 r. przez Europejską Federację Producentów Paneli ("EPF") ("wnioskodawca") w imieniu producentów reprezentujących więcej niż 25 % całkowitej produkcji unijnej sklejki z drewna okoumé. W uzasadnieniu wniosku podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu unijnego.

3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia

(4) Po konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja ustaliła, że istnieją wystarczające dowody, aby wszcząć przegląd wygaśnięcia, i ogłosiła w dniu 29 stycznia 2016 r. w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 6  ("zawiadomienie o wszczęciu") wszczęcie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009.

4. Dochodzenie

4.1. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany

(5) Dochodzenie dotyczące prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody objęło okres od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2015 r. ("okres objęty dochodzeniem przeglądowym" lub "ODP"). Badanie tendencji mających znaczenie dla oceny prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody objęło okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do końca okresu objętego dochodzeniem przeglądowym ("okres badany").

4.2. Strony objęte dochodzeniem

(6) Komisja oficjalnie powiadomiła wnioskodawców, innych znanych producentów unijnych, producentów eksportujących w ChRL, zainteresowanych importerów/użytkowników oraz władze ChRL o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia.

(7) Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie uwag na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

4.3. Kontrola wyrywkowa

(8) W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja oznajmiła, że może dokonać doboru próby zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

4.3.1. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w ChRL

(9) Z uwagi na dużą liczbę producentów eksportujących w ChRL w zawiadomieniu o wszczęciu przewidziano kontrolę wyrywkową.

(10) Aby zdecydować, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeżeli tak, aby dokonać doboru próby, Komisja wezwała wszystkich znanych producentów eksportujących w ChRL do udzielenia informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania. Ponadto Komisja zwróciła się do Misji Chińskiej Republiki Ludowej w Unii Europejskiej o wskazanie innych producentów eksportujących, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi.

(11) Ponieważ zgłosiły się tylko dwa przedsiębiorstwa z ChRL, kontrola wyrywkowa nie była konieczna.

4.3.2. Kontrola wyrywkowa producentów unijnych

(12) Komisja ogłosiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że wstępnie wybrała próbę producentów unijnych. Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego przy doborze próby Komisja opierała się na kryterium największej reprezentatywnej wielkości produkcji, uwzględniając również wielkość sprzedaży i zasięg geograficzny. Próba składała się z pięciu producentów unijnych. Produkcja producentów unijnych objętych próbą stanowiła w ODP około 74 % całkowitej produkcji unijnej. Komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie opinii w sprawie wstępnie dobranej próby. W wyznaczonym terminie nie otrzymano żadnych uwag, w związku z czym próba tymczasowa została potwierdzona. Próbę uznaje się za reprezentatywną dla przemysłu unijnego.

4.3.3. Kontrola wyrywkowa importerów niepowiązanych, kwestionariusze i współpraca

(13) Aby podjąć decyzję, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, i ewentualnie dokonać odpowiedniego wyboru, Komisja zwróciła się do wszystkich niepowiązanych importerów o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

(14) Na początkowym etapie skontaktowano się z około 35 znanymi potencjalnymi importerami/użytkownikami i poproszono ich o opisanie ich działalności oraz, w stosownych przypadkach, wypełnienie formularza dotyczącego próby dla importerów niepowiązanych załączonego do zawiadomienia o wszczęciu.

(15) Formularz dotyczący doboru próby importerów przekazało trzynastu importerów. Wszyscy z tych importerów stwierdzili, że nie importują sklejki z drewna okoumé z Chin. Nie uznano zatem kontroli wyrywkowej za konieczną.

4.4. Kwestionariusze i wizyty weryfikacyjne

(16) Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu, prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego zaistnienia szkody oraz interesu Unii.

(17) Komisja wysłała kwestionariusze przeznaczone dla producentów eksportujących do dwóch przedsiębiorstw w ChRL, o których mowa w motywie 11, dwunastu znanych producentów w potencjalnych państwach analogicznych (w Gabonie, Maroku, Szwajcarii i Turcji) oraz pięciu producentów unijnych objętych próbą.

(18) Tylko jedno przedsiębiorstwo z ChRL odpowiedziało częściowo na pytania zawarte w kwestionariuszu, podczas gdy pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od dwóch producentów z Gabonu, jednego producenta z Maroka oraz pięciu producentów unijnych objętych próbą.

(19) Komisja przeprowadziła wizyty weryfikacyjne na terenie następujących przedsiębiorstw:

a) producenci unijni:

- F.A. MOURIKIS SA (Grecja),

- GARNICA PLYWOOD SA (Hiszpania),

- JEAN THÉBAULT SAS (Francja),

- JOUBERT LES ELIOTS SAS (Francja),

- JOUBERT ST-JEAN-D'ANGÉLY SAS (Francja),

b) producenci w państwie o gospodarce rynkowej:

- CEMA BOIS DE L'ATLAS (Maroko).

4.5. Ujawnianie informacji

(20) W dniu 13 lutego Komisja ujawniła wszystkim zainteresowanym stronom podstawowe fakty i informacje, na podstawie których zamierza utrzymać w mocy obowiązujące środki antydumpingowe, i wezwała zainteresowane strony do przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.

B. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

1. Produkt objęty postępowaniem

(21) Produkt objęty postępowaniem jest taki sam jak w pierwotnym dochodzeniu i definiuje się go jako: sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna, przy czym grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm, przynajmniej z jednym płatem wierzchnim z drewna okoumé niepowleczonego na stałe innymi materiałami, pochodząca z ChRL, obecnie objęta kodem CN ex 4412 31 10 (kod TARIC 4412 31 10 10). Produkt objęty postępowaniem ma wiele docelowych zastosowań. Wykorzystywany jest w przemyśle budowlanym w stolarce zewnętrznej, w przemyśle meblowym do produkcji desek, okiennic, oszalowania zewnętrznego i balustrad oraz umocnień brzegów rzek. Wykorzystywany jest ponadto do celów dekoracyjnych oraz m.in. w transporcie drogowym (np. samochody, autokary, samochody i przyczepy kempingowe), w transporcie morskim (jachty), w przemyśle meblowym i produkcji drzwi.

(22) Istnieją dwa rodzaje sklejki z drewna okoumé: sklejka wykonana wyłącznie z okoumé (okoumé jednolite) i sklejka, której przynajmniej jedna z zewnętrznych powierzchni wykonana jest z okoumé, podczas gdy reszta wykonana jest z innego drewna (okoumé licowane; mówi się o niej również "sklejka combi" lub "sklejka twin"). Oba rodzaje sklejki z drewna okoumé mają taki sam wygląd zewnętrzny. Pomimo różnic we właściwościach mechanicznych, wykazują one te same podstawowe cechy fizyczne i techniczne oraz mają podobne podstawowe zastosowania.

2. Produkt podobny

(23) W toku dochodzenia wykazano, że takie same właściwości fizyczne i techniczne, a także te same podstawowe zastosowania mają następujące produkty:

- produkt objęty postępowaniem;

- produkt wytwarzany i sprzedawany w Unii przez przemysł unijny.

(24) Komisja stwierdziła, że wymienione produkty są zatem produktami podobnymi w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

C. PRAWDOPODOBIEŃSTWO KONTYNUACJI LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU

1. Uwagi wstępne

(25) Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy wygaśnięcie obowiązujących środków prowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu.

(26) Jak stwierdzono powyżej w motywie 18, tylko jedno przedsiębiorstwo z ChRL odpowiedziało częściowo na pytania zawarte w kwestionariuszu. Przedsiębiorstwo to stwierdziło, że w okresie badanym nie produkowało ani nie sprzedawało sklejki z drewna okoumé.

(27) W związku z tym, że żaden inny producent z ChRL nie podjął współpracy, Komisja poinformowała władze chińskie, że zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego ustalenia mogą zostać dokonane w oparciu o fakty dostępne. Komisja nie otrzymała ze strony władz chińskich żadnych uwag ani wniosków o interwencję rzecznika praw stron.

(28) Na tej podstawie, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, ustalenia w odniesieniu do prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu przedstawione poniżej oparto na dostępnych faktach, a w szczególności na:

(i) informacjach zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia;

(ii) danych statystycznych Eurostatu oraz danych zgromadzonych przez państwa członkowskie na podstawie art. 14 ust. 6 rozporządzenia podstawowego ("baza danych utworzona na podstawie art. 14 ust. 6");

(iii) publicznie dostępnych danych statystycznych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa ("FAO").

Nie można było wykorzystać chińskiej bazy danych statystycznych dotyczących wywozu, ponieważ struktura jej kodów nie była wystarczająco dokładna, aby można było uzyskać użyteczne informacje.

(29) W danych Eurostatu i bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 nie wskazano żadnych przywozów produktu objętego postępowaniem z ChRL w ODP; w związku z tym nie można było ustalić istnienia dumpingu w tym okresie na rynku unijnym.

(30) Dokonano obliczeń dotyczących dumpingu w kontekście prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu.

2. Zmiany wielkości przywozu w przypadku uchylenia środków

(31) Aby ustalić prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku uchylenia środków, przeanalizowano następujące elementy:

(i) możliwe poziomy dumpingu na rynku unijnym i w innych państwach trzecich;

(ii) produkcję i zdolność produkcyjną w Chinach; oraz

(iii) atrakcyjność rynku unijnego.

(32) Zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego ustalenia w odniesieniu do prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu przedstawione poniżej oparto na dostępnych faktach, a mianowicie na źródłach, o których mowa w motywie 28.

(i) Możliwe poziomy dumpingu na rynku unijnym i w innych państwach trzecich

Państwo analogiczne

(33) W pierwotnym dochodzeniu czterem producentom eksportującym przyznano traktowanie na zasadach rynkowych (MET). Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego wartość normalna w odniesieniu do pozostałych producentów eksportujących jest określana na podstawie ceny lub wartości konstruowanej w państwie trzecim o gospodarce rynkowej. W tym celu należało wybrać państwo trzecie o gospodarce rynkowej ("państwo analogiczne").

(34) Jako państwo analogiczne w pierwotnym dochodzeniu i w poprzednim przeglądzie wybrano Turcję. W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania w ramach obecnego przeglądu Komisja zaproponowała, aby wykorzystać Turcję jako państwo analogiczne.

(35) Komisja zasięgnęła informacji na temat producentów sklejki z drewna okoumé w pozostałych potencjalnych państwach analogicznych i skontaktowała się ze znanymi producentami sklejki z drewna okoumé w Gabonie, Maroku i Szwajcarii oraz zwróciła się do nich z prośbą o dostarczenie niezbędnych informacji.

(36) Zgłosiło się dwóch producentów z Gabonu i jeden producent z Maroka; dostarczyli oni żądane informacje. Współpracy nie podjął żaden producent z Turcji.

(37) Gabon nie został uznany za właściwe państwo analogiczne, ponieważ miejscowi producenci sklejki z drewna okoumé mają wyraźną przewagę komparatywną, odnosząc korzyść ze znacznie niższych kosztów nakładów na surowce 7 , produkt wytwarzany w Gabonie na sprzedaż na rynku krajowym wydawał się niskiej jakości, zaś rynek krajowy jest mały, nie odnotowuje się na nim przywozu sklejki z drewna okoumé, a wartość cła importowego wynosi 30 %.

(38) Maroko zostało uznane za właściwe państwo analogiczne, ponieważ mimo wysokich ceł importowych dokonywano tam istotnego przywozu produktu podobnego, który stanowił produkt konkurencyjny dla produktu wytwarzanego w państwie.

(39) Zainteresowane strony zaproszono do wyrażenia opinii odnośnie do tego wyboru. Nie otrzymano żadnych uwag.

Wartość normalna

- w odniesieniu do producentów eksportujących, którym przyznano MET w ramach pierwotnego dochodzenia

(40) Jak stwierdzono w motywie 33 powyżej, w pierwotnym dochodzeniu MET przyznano czterem producentom eksportującym. W związku z brakiem współpracy, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego wartość normalna w odniesieniu do tych producentów eksportujących została ustalona na podstawie dostępnych faktów, a mianowicie na podstawie oszacowania dokonanego we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia.

- w odniesieniu do producentów eksportujących, którym nie przyznano MET w ramach pierwotnego dochodzenia

(41) Jeden marokański producent podjął współpracę i przedstawił odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego wartość normalna została ustalona na podstawie danych zweryfikowanych u tego producenta, jak podano poniżej.

(42) Wartość normalną ustalono dla obu głównych rodzajów produktu opisanych w motywie 22.

(43) Zbadano, czy sprzedaż krajowa produktu podobnego może być traktowana jako dokonana w zwykłym obrocie handlowym zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Dokonano tego poprzez ustalenie -w odniesieniu do produktu podobnego sprzedawanego na rynku marokańskim - proporcji sprzedaży krajowej z zyskiem niezależnym klientom w ODP.

(44) Wielkość dokonanej z zyskiem sprzedaży produktu podobnego stanowiła mniej niż 80 % całkowitej wielkości sprzedaży tego produktu, w związku z czym wartość normalną oparto jedynie na rzeczywistej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona sprzedaży z zyskiem.

Cena eksportowa

(45) Jak wspomniano powyżej w motywie 28, z powodu niepodjęcia współpracy przez chińskich producentów cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego na podstawie dostępnych faktów, tj. na podstawie informacji zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia. W szczególności cena eksportowa w odniesieniu do obu głównych rodzajów produktu opisanych w motywie 22 została ustalona na podstawie ponad dziesięciu ofert handlowych skierowanych na rynek unijny i do innych państw trzecich (tj. do Bośni i Hercegowiny, Szwajcarii, Turcji, państw rejonu Zatoki Perskiej oraz Norwegii), które przekazano pocztą elektroniczną lub udostępniono jako publiczne oferty handlowe na różnych chińskich stronach internetowych w ODP, jak stwierdzono we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia. Ceny przedstawione w ofertach handlowych wahały się od 313 EUR/m3 do 540 EUR/m3 (CIF). Należy zauważyć, że te poziomy cen znajdowały się w tym samym zakresie co poziom cen sklejki z drewna okoumé przywożonej z Chin po upływie ODP (trzeci kwartał 2016 r.), który to poziom przedstawiono w danych Eurostatu i bazie danych utworzonych na podstawie art. 14 ust. 6. Chociaż przedmiotowe ilości były niewielkie, wspomniany poziom cen potwierdza reprezentatywność ofert handlowych jako wskaźnika możliwych cen eksportowych sklejki z drewna okoumé z Chin.

Porównanie

(46) Komisja dokonała porównania wartości normalnej i ceny eksportowej ustalonej w ten sposób na podstawie ceny ex-works dla każdego rodzaju produktu opisanego w motywie 22. W przypadkach uzasadnionych potrzebą rzetelnego porównania cena eksportowa i wartość normalna zostały skorygowane pod względem różnic wpływających na ceny i porównywalności cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. Dokonano korekt kosztów transportu zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego na podstawie dostępnych faktów, tj. na podstawie informacji zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia.

Margines dumpingu

(47) Komisja porównała średnią ważoną wartość normalną ze średnią ważoną ceną eksportową w odniesieniu do każdego rodzaju produktu, jak ustalono powyżej zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego.

- w odniesieniu do producentów eksportujących, którym przyznano MET w ramach pierwotnego dochodzenia

(48) Na tej podstawie ustalono, że średni ważony margines dumpingu wyrażony jako wartość procentowa ceny kosztu, ubezpieczenia i frachtu ("ceny CIF") na granicy Unii przed ocleniem wynosił powyżej 45 % zarówno na rynku unijnym, jak i w innych państwach trzecich.

- w odniesieniu do producentów eksportujących, którym nie przyznano MET w ramach pierwotnego dochodzenia

(49) Średni ważony margines dumpingu wyrażony jako wartość procentowa ceny kosztu, ubezpieczenia i frachtu ("ceny CIF") na granicy Unii przed ocleniem wynosił ponad 100 % zarówno na rynku unijnym, jak i w innych państwach trzecich.

(ii) Produkcja i zdolność produkcyjna w Chinach

Produkcja w Chinach

(50) W związku z brakiem współpracy ze strony chińskich producentów i brakiem jakichkolwiek dostępnych publicznie informacji wielkość produkcji w ChRL ustalono na podstawie oszacowań przedstawionych przez wnioskodawcę w jego wniosku o przeprowadzenie obecnego przeglądu wygaśnięcia, których dokonał on na podstawie swojej najlepszej wiedzy na temat rynku.

(51) Wnioskodawca oszacował wielkość produkcji sklejki z drewna okoumé w Chinach na podstawie liczby kłód drzewa okoumé przywiezionych do Chin w 2014 r., które wykorzystano do produkcji sklejki. Na tej podstawie oszacowano, że wielkość produkcji sklejki z drewna okoumé mieściła się w zakresie od co najmniej 290 000 m3 do co najwyżej 2,9 mln m3, w zależności od rodzaju wytworzonego produktu, jak opisano w motywie 22, tj. odpowiednio okoumé jednolitego lub okoumé licowanego. Wielkość ta jest minimalnie 1,5 raza i maksymalnie 15 razy większa od całkowitej konsumpcji w Unii.

Zdolność produkcyjna w Chinach

(52) W związku z brakiem współpracy ze strony chińskich producentów sklejki z drewna okoumé lub brakiem innych dostępnych informacji na temat chińskiego przemysłu sklejkowego z drewna okoumé zbadano całościowo sytuację chińskiego sektora sklejkowego (bez względu na rodzaj stosowanego gatunku drewna), podobnie jak to uczyniono w przypadku poprzedniego przeglądu. Zgodnie z ustaleniami poprzednich dochodzeń potwierdzono, że sklejka jest produkowana przez te same przedsiębiorstwa i przy użyciu tych samych urządzeń bez względu na stosowany gatunek drewna. W poprzednim przeglądzie ustalono również, że sklejka z drewna okoumé jest bardziej dochodowa niż pozostałe rodzaje sklejki. W związku z tym prawdopodobne jest, że w razie braku środków chińscy producenci przestawiliby produkcję z pozostałych rodzajów sklejki na bardziej dochodową sklejkę z drewna okoumé.

(53) Na tej podstawie można stwierdzić, że na znaczną zdolność produkcyjną potencjalnie dostępną w Chinach wskazuje wielkość produkcji wszystkich rodzajów sklejki, która zgodnie z danym statystycznymi FAO wynosiła 113 mln m3 w ODP. Wystarczy zatem jedynie niewielkie przesunięcie produkcji z innych rodzajów drewna na okoumé, aby w znaczny sposób zwiększyć wielkość produkcji sklejki z drewna okoumé, która mogłyby zostać wykorzystana do celów wywozu.

(iii) Atrakcyjność rynku unijnego

(54) Głównym elementem, jaki wykorzystano w celu określenia atrakcyjności rynku unijnego w przypadku uchylenia środków, był poziom cen wywozu z Chin do innych państw trzecich w porównaniu z poziomem cen wywozu z Chin do Unii. Z ofert handlowych, o których mowa w motywie 45 powyżej, skierowanych na rynek unijny i do innych państw trzecich, wynika, że w ODP rynek unijny był rzeczywiście atrakcyjny, ponieważ chińskie ceny eksportowe sklejki z drewna okoumé na rynek unijny były wyższe niż chińskie ceny eksportowe na wszystkie pozostałe rynki państw trzecich, na które skierowano oferty handlowe, z wyjątkiem Norwegii. Cena eksportowa ofert skierowanych na rynek unijny była mianowicie o około 30 % wyższa niż cena wywozu do Bośni i Hercegowiny oraz o około 40 % wyższa niż cena wywozu do Turcji i państw rejonu Zatoki Perskiej. Ponieważ dane statystyczne dotyczące wielkości wywozu sklejki z drewna okoumé z Chin do tych państw nie są dostępne, nie można określić reprezentatywności pod kątem wielkości. Potencjalne wyższe ceny eksportowe do Unii sprawiłyby jednak, że rynek unijny byłby atrakcyjniejszy, ponieważ wywóz do Unii przyniósłby większe zyski.

(55) Co więcej, w Republice Korei, w Maroku i w Turcji istnieją cła antydumpingowe na przywóz sklejki z Chin 8 , zaś w Stanach Zjednoczonych Ameryki w styczniu 2017 r. wstępnie określono środki wyrównawcze w odniesieniu do sklejki z Chin. Chińscy producenci eksportujący będą mieli zatem ograniczony dostęp do tych rynków i ograniczone możliwości wywozu swoich produktów lub przekierowania swojego wywozu na te rynki. To sprawia, że rynek unijny jest jeszcze bardziej atrakcyjny dla przywozu sklejki z Chin.

(56) Jest zatem prawdopodobne, że w przypadku uchylenia środków, uwzględniając znaczną zdolność produkcyjną w Chinach, którą można łatwo zwiększyć, wywóz z Chin na rynek unijny zostałby wznowiony i spowodowałby napływ znacznych ilości produktu na ten rynek. Warto przypomnieć, że przed nałożeniem w 2004 r. pierwotnych środków wielkość sprzedaży chińskich producentów na rynku unijnym wynosiła 83 606 m3, co odpowiada 44 % konsumpcji w Unii w trakcie obecnego ODP.

3. Wnioski dotyczące prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu

(57) Podsumowując, znaczna zdolność produkcyjna dostępna w Chinach, możliwość łatwego zwiększenia wielkości produkcji dostępnej do celów wywozu przez producentów chińskich, możliwe wysokie ceny dumpingowe na rynkach innych państw trzecich, jak również na rynku unijnym, oraz atrakcyjność rynku unijnego wskazują, że uchylenie środków prawdopodobnie spowodowałoby, iż chińscy producenci eksportujący powróciliby na rynek unijny, stosując ceny dumpingowe i przywożąc znaczne ilości produktu. Stwierdza się zatem, że w przypadku wygaśnięcia obecnych środków antydumpingowych istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu.

D. DEFINICJA PRZEMYSŁU UNIJNEGO

(58) Wiadomo, że produkt podobny jest wytwarzany w Unii przez trzynastu producentów we Francji, w Grecji, na Węgrzech, we Włoszech i w Hiszpanii. Całkowitą produkcję unijną szacuje się na 162 000 m3. Producenci unijni, których produkcja obejmuje całość produkcji unijnej, stanowią przemysł unijny w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(59) Jak wspomniano w motywie 12, wybrano próbę pięciu producentów unijnych stanowiących 74 % całkowitej produkcji unijnej w ODP.

E. SYTUACJA NA RYNKU UNIJNYM

1. Konsumpcja w Unii

(60) Unijną konsumpcję sklejki z drewna okoumé oszacowano w oparciu o wielkość sprzedaży skarżących producentów unijnych i innych producentów unijnych na rynku unijnym oraz wielkość przywozu z państw trzecich do Unii na podstawie danych Eurostatu.

(61) W okresie badanym konsumpcja w Unii kształtowała się w następujący sposób:

Tabela 1

Konsumpcja w Unii

2012 2013 2014 ODP
Całkowita konsumpcja (m3) 181 749 176 005 175 652 188 727
Indeks (2012 = 100) 100 97 97 104
Źródło: Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, Eurostat, zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(62) W latach 2012-2013 odnotowano spadek konsumpcji w Unii. W latach 2012-2014 tendencja spadkowa stopniowo stabilizowała się, a w ODP przekształciła się w tendencję wzrostową, odzwierciedlając niewielką poprawę koniunktury dla niektórych rodzajów działalności przemysłowej. W związku z tym konsumpcja w Unii w okresie badanym nieznacznie się zwiększyła - o 4 %.

(63) Należy jednak rozpatrywać ten wzrost w świetle rozwoju sytuacji po poprzednim przeglądzie. Między ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym (od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r.) a ODP objętym obecnym dochodzeniem przeglądowym konsumpcja w Unii spadła ogólnie o 35 % (z 291 421 m3 do 188 727 m3), chociaż w obecnym okresie badanym odnotowuje się nieznaczną tendencję wzrostową. Ogólną tendencję spadkową, która w rzeczywistości rozpoczęła się już przed poprzednim przeglądem, uzasadniono faktem, że sklejkę z drewna okoumé zastąpiono w pewnym zakresie innymi tropikalnymi gatunkami drewna. Do tendencji spadkowej dotyczącej zapotrzebowania na sklejkę z drewna okoumé w Unii przyczynił się również kryzys gospodarczy oraz wynikające z niego ograniczenie pewnych rodzajów działalności przemysłowej, w tym budownictwa oraz budowy łodzi i lekkich pojazdów użytkowych/ turystycznych.

2. Wielkość, ceny i udział przywozu z ChRL w rynku

2.1. Wielkość i udział przywozu z ChRL w rynku

Tabela 2

Wielkość i udział przywozu z ChRL w rynku

2012 2013 2014 ODP
Wielkość przywozu (m3) 1 043 0 62 0
Indeks (2012 = 100) 100 0 6 0
Udział w rynku (%) 0,57 0,00 0,04 0,00
Źródło: Eurostat.

(64) Podczas okresu badanego w ramach pierwotnego dochodzenia udział w rynku przywozu z Chin wzrósł gwałtownie z praktycznie zerowej wartości do 18,7 % 9 . Następnie spadł do 4,3 % (12 620 m3) 10  w ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym. Podczas okresu badanego w ramach obecnego przeglądu przywóz z Chin praktycznie ustał, z wyjątkiem 2012 r., w którym wielkość przywozu z Chin wyniosła około 1 000 m3.

2.2. Ceny przywozu i podcięcie cenowe

Tabela 3

Średnie ceny przywozu towarów z ChRL i podcięcie cenowe

2012 2013 2014 ODP
Średnia cena (EUR/m3) 549 0,00 168 0,00
Indeks (2012 = 100) 100 0 31 0
Źródło: Eurostat.

(65) Jedynym rokiem, w którym odnotowano znaczne ilości przywozu z Chin, był 2012 r. We wspomnianym roku średnia cena przywozu z Chin wynosiła 549 EUR/m3, a więc znacznie mniej niż ceny przemysłu unijnego w tym samym roku (756 EUR/m3).

3. Przywóz z innych państw trzecich

Tabela 4

Wielkość, udział w rynku i ceny przywozu z innych państw trzecich

2012 2013 2014 ODP
Gabon 40 467 43 964 41 029 42 711
Indeks (2012 = 100) 100 109 101 106
Udział w rynku (%) 22,3 25,0 23,4 22,6
Średnia cena (EUR/m3) 628,64 625,76 636,40 645,32
Indeks (2012 = 100) 100 100 101 103
Maroko 15 431 7 298 5 182 4 492
Indeks (2012 = 100) 100 47 34 29
Udział w rynku (%) 8,5 4,1 3,0 2,4
Średnia cena (EUR/m3) 662,27 678,51 696,75 700,81
Indeks (2012 = 100) 100 102 105 106
Inne państwa trzecie (*) 774 549 1 550 78
Indeks (2012 = 100) 100 71 200 10
Udział w rynku (%) 0,4 0,3 0,9 0,0
Średnia cena (EUR/m3) 545,80 572,55 576,47 842,50
Indeks (2012 = 100) 100 105 106 154
Inne państwa trzecie ogółem 56 672 51 812 47 761 47 281
Indeks (2012 = 100) 100 91 84 83
Udział w rynku (%) 31,2 29,4 27,2 25,1
Średnia cena (EUR/m3) 636,66 632,63 641,01 650,92
Indeks (2012 = 100) 100 99 101 102
(*) Z wyjątkiem Gabonu i Maroka. Źródło: Eurostat.

(66) Podczas okresu badanego przywóz z innych państw trzecich pochodził niemal wyłącznie z Gabonu i z Maroka, podczas gdy udział innych państw trzecich był znikomy. Przywóz z Gabonu i z Maroka do Unii w ODP ulegał stałemu spadkowi- z 55 899 m3 w 2012 r. do około 47 203 m3, tj. o 16 %. Ponieważ konsumpcja w Unii wzrosła jedynie o 4 % (zob. motyw 62 oraz tabela 1), w przypadku odpowiedniego udziału w rynku Gabonu i Maroka odnotowano jeszcze większy spadek, tj. z 30,8 % w 2012 r. do 25,0 % w ODP, a więc o 5,7 punktów procentowych.

(67) W okresie badanym w ramach prowadzonego dochodzenia ceny importowe z Gabonu i Maroka były średnio o 16-17 % niższe od cen sprzedaży przemysłu unijnego na rynku unijnym (zob. tabela 8). W porównaniu z cenami importowymi z Chin w 2012 r. (który był jedynym rokiem w trakcie okresu badanego, w którym z Chin wywieziono do Unii znaczne ilości produktu) ceny importowe z tych państw były średnio o 16 % wyższe.

(68) W bardziej szczegółowym ujęciu Gabon jest państwem trzecim o największym wywozie do Unii. Wielkość przywozu z Gabonu wzrosła w ODP z 40 467 m3 w 2012 r. do 42 711 m3, tj. o 6 %. Ten wzrost przełożył się na niewielki wzrost jego udziału w rynku z 22,3 % w 2012 r. do 22,6 % w ODP, tj. wzrost o 0,3 punktu procentowego. Średnie ceny importowe z Gabonu były o 17-18 % niższe niż ceny przemysłu unijnego (zob. tabela 8), natomiast były wyższe od średnich chińskich cen importowych w 2012 r., a więc w jedynym roku, w którym odnotowano znaczną wielkość przywozu z Chin na rynek unijny. Były one wyższe również od potencjalnych cen importowych z Chin, ustalonych na podstawie ofert handlowych w ODP, o których mowa w motywie 45 powyżej. Ceny te wzrosły nieznacznie z 628,64 EUR/m3 w 2012 r. do 645,32 EUR/m3 w ODP, co odpowiada wzrostowi o 3 %.

(69) Jeżeli chodzi o Maroko, wielkość przywozu z tego kraju znacznie spadła w trakcie okresu badanego (z 15 431 m3 w 2012 r. do 4 492 m3 w ODP). W rezultacie udział w rynku spadł z 8,5 % w 2012 r. do 2,4 % w ODP. Ceny importowe z Maroka były wyższe od cen przywozu z Chin w 2012 r. oraz od potencjalnych cen importowych ustalonych na podstawie ofert handlowych w ODP, o których mowa w motywie 45.

4. Sytuacja gospodarcza przemysłu unijnego

4.1. Uwagi ogólne

(70) Zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała wszystkie czynniki i wskaźniki ekonomiczne, które wywierają wpływ na stan przemysłu unijnego.

(71) Jak wspomniano w motywie 12, w celu określenia szkody przeprowadzono kontrolę wyrywkową.

(72) W celu określenia szkody Komisja wprowadziła rozróżnienie na makroekonomiczne i mikroekonomiczne wskaźniki szkody. Komisja oceniła wskaźniki makroekonomiczne dotyczące całego przemysłu unijnego na podstawie informacji dostarczonych przez wnioskodawcę we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia oraz zawartych w odpowiedziach przesłanych przez producentów unijnych objętych próbą. Komisja oceniła wskaźniki mikroekonomiczne dotyczące jedynie przedsiębiorstw objętych próbą na podstawie danych przedstawionych w odpowiedziach na pytania zawarte w kwestionariuszu, udzielonych przez producentów unijnych objętych próbą. Oba zestawy danych uznano za reprezentatywne dla sytuacji gospodarczej przemysłu unijnego.

(73) Do wskaźników makroekonomicznych zalicza się: produkcję, zdolność produkcyjną, wykorzystanie zdolności produkcyjnej, wielkość sprzedaży, udział w rynku, wzrost, zatrudnienie, wydajność, wielkość marginesu dumpingu i poprawę sytuacji po wcześniejszym dumpingu.

(74) Do wskaźników mikroekonomicznych zalicza się: średnie ceny jednostkowe, koszt jednostkowy, koszty pracy, zapasy, rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskiwania kapitału.

4.2. Wskaźniki makroekonomiczne

4.2.1. Produkcja, zdolność produkcyjna i wykorzystanie zdolności produkcyjnej

(75) Całkowita produkcja unijna, zdolność produkcyjna i wykorzystanie zdolności produkcyjnej kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 5

Produkcja, zdolność produkcyjna i wykorzystanie zdolności produkcyjnej

2012 2013 2014 ODP
Wielkość produkcji (m3) 143 729 145 002 146 287 147 767
Indeks (2012 = 100) 100 101 102 103
Zdolność produkcyjna (m3) 179 561 182 583 184 388 184 738
Indeks (2012 = 100) 100 102 103 103
Wykorzystanie zdolności produkcyjnej 80 79 79 80
Indeks (2012 = 100) 100 99 99 100
Źródło: Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(76) Podczas okresu badanego produkcja wzrosła nieznacznie z 143 729 m3 w 2012 r. do 147 767 m3 w ODP, tj. o 3 %. Wzrost ten stanowił odzwierciedlenie niewielkiej poprawy sytuacji rynku sklejki z drewna okoumé w Unii, jak stwierdzono w motywie 62. Mimo tego niewielkiego wzrostu wielkość produkcji przemysłu unijnego była w dalszym ciągu niższa niż wielkości określone w okresie pierwotnego dochodzenia oraz w ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym, tj. poniżej 267 591 m3. Stanowiło to odzwierciedlenie spadku konsumpcji na rynku oraz faktu, że produkcja odbywa się głównie w oparciu o zamówienia.

(77) Zdolność produkcyjna wzrosła nieznacznie wraz z wielkością produkcji, z około 179 561 m3 w 2012 r. do 184 738 m3 w ODP, tj. o 3 %. Ta zdolność produkcyjna jest jednak na znacznie niższym poziomie niż podczas poprzedniego przeglądu, tj. o 68 % niższa od wielkości równej 577 205 m3, którą ustalono w ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym. Wynikało to z faktu, że szereg unijnych producentów sklejki z drewna okoumé, w tym największy producent Unii - Plysorol, zakończyło działalność, a także z tego, że producenci unijni, którzy nadal prowadzą działalność, zmniejszyli swoją produkcję.

(78) Ponieważ dostosowanie zdolności produkcyjnej w celu dopasowania jej do poziomu konsumpcji przeprowadzono głównie przed okresem badanym, wskaźnik wykorzystania zdolności produkcyjnej utrzymywał się na tym samym poziomie i był wyższy niż wskaźnik ustalony w ODP w ramach poprzedniego przeglądu (41 %) 11 .

4.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

(79) Wielkość sprzedaży przemysłu unijnego i jego udział w rynku kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 6

Wielkość sprzedaży i udział w rynku

2012 2013 2014 ODP
Wielkość sprzedaży (m3) 124 033 124 193 127 829 141 446
Indeks (2012 = 100) 100 100 103 114
Udział w rynku (%) 68,2 70,6 72,8 74,9
Źródło: Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(80) Wielkość sprzedaży wzrosła w okresie badanym z 124 033 m3 w 2012 r. do około 141 446 m3 w ODP, tj. o 14 %, co stanowi wzrost większy niż wynoszący 4 % wzrost konsumpcji, który opisano w motywie 62. Wzrost wielkości sprzedaży, uwzględniając także towarzyszący mu spadek przywozu z innych państw trzecich opisany w motywie 66, przyczynił się do wzrostu udziału przemysłu unijnego w rynku z 68,2 % w 2012 r. do 74,9 % w ODP. Ten poziom udziału w rynku nadal jest jednak mniejszy niż udział przemysłu unijnego w rynku w ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym, który wynosił 80,2 %.

4.2.3. Wzrost

(81) Konsumpcja w Unii wzrosła o 4 % w okresie badanym, natomiast wielkość sprzedaży przemysłu unijnego zwiększyła się w jeszcze większym stopniu, tj. o 14 %, co przełożyło się na wzrost udziału w rynku o 6,7 punktu procentowego.

4.2.4. Zatrudnienie i wydajność

(82) Zatrudnienie i wydajność kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 7

Zatrudnienie i wydajność

2012 2013 2014 ODP
Liczba pracowników 543 480 470 492
Indeks (2012 = 100) 100 88 87 91
Wydajność (m3/pracownik) 265 302 311 300
Indeks (2012 = 100) 100 114 118 113
Źródło: Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(83) Zatrudnienie w przemyśle unijnym ogółem zmniejszyło się w latach 2012-2014 o 13 %, a następnie nieznacznie wzrosło (o 4 %) między 2014 r. a ODP. Ogółem zmniejszyło się w okresie badanym o 9 %. W związku z zamknięciem i restrukturyzacją przedsiębiorstw poziom zatrudnienia w okresie badanym był o połowę niższy niż poziom ustalony w ODP w ramach poprzedniego przeglądu (983 osoby).

(84) Jak wyjaśniono w motywie 76, wielkość produkcji w okresie badanym zwiększyła się o 3 %. W rezultacie wydajność mierzona jako roczny wynik (w metrach sześciennych) na zatrudnioną osobę wzrosła w okresie badanym o 13 %. Odzwierciedla to nieznaczny wzrost produkcji przy jednoczesnym spadku poziomu zatrudnienia. Świadczy to o poprawie skuteczności i wyników restrukturyzacji dokonanej przez producentów unijnych.

4.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

(85) Jak stwierdzono w motywie 29, w ODP nie odnotowano żadnych przywozów produktu objętego postępowaniem z ChRL. W związku z tym nie można ustalić istnienia dumpingu w tym okresie na rynku unijnym oraz nie można ocenić wielkości tego marginesu dumpingu. W rezultacie w okresie badanym na rynek unijny nie wywierano również żadnej bezpośredniej presji cenowej. Na tej podstawie można stwierdzić, że obowiązujące środki antydumpingowe były ogółem skuteczne.

4.3. Wskaźniki mikroekonomiczne

4.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny

(86) Średnie ceny naliczane przez przemysł unijny przy sprzedaży klientom niepowiązanym w Unii w okresie badanym kształtowały się następująco:

Tabela 8

Średnie ceny sprzedaży i koszty jednostkowe

2012 2013 2014 ODP
Średnia jednostkowa cena sprzedaży na rynku unijnym (EUR/m3) 756 760 771 780
Indeks (2012 = 100) 100 101 102 103
Jednostkowy koszt produkcji (EUR/m3) 783 762 759 778
Indeks (2012 = 100) 100 97 97 99
Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(87) Średnia jednostkowa cena sprzedaży naliczana przez przemysł unijny klientom niepowiązanym w Unii wzrosła o 3 % w okresie badanym. Te poziomy cen były jednak niższe niż poziomy odnotowane podczas poprzedniego dochodzenia przeglądowego, w trakcie którego wzrosły z 786 EUR/m3 w 2006 r. do 887 EUR/m3 w ODP, osiągając najwyższą wartość 930 EUR/m3 w 2008 r. 12 .

(88) W okresie badanym jednostkowy koszt produkcji nieznacznie spadł - o 1 %.

(89) Komisja ustaliła, że przemysł unijny dostosowywał się do gorszej sytuacji rynkowej poprzez zmniejszenie swojej zdolności produkcyjnej i kosztu produkcji w porównaniu z ODP objętym poprzednim dochodzeniem przeglądowym. Jak wyjaśniono w motywie 77, pociągnęło to za sobą zakończenie działalności przez dużych producentów unijnych oraz zmniejszenie produkcji przed okresem badanym, a także spowodowało poprawę wydajności w trakcie okresu badanego, jak opisano w motywie 84.

4.3.2. Koszty pracy

(90) Średnie koszty pracy przemysłu unijnego w okresie badanym kształtowały się następująco:

Tabela 9

Koszty pracy

2012 2013 2014 ODP
Średnie koszty pracy na pracownika (w EUR) 32 266 33 259 33 516 32 638
Indeks (2012 = 100) 100 103 104 101
Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(91) Od 2012 r. do ODP średnie koszty pracy na pracownika ponoszone przez producentów unijnych objętych próbą utrzymywały się na stałym poziomie. Wzrosły jedynie nieznacznie o 1 %.

4.3.3. Zapasy

(92) Stan zapasów przemysłu unijnego w okresie badanym kształtował się następująco:

Tabela 10

Zapasy

2012 2013 2014 ODP
Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego (m3) 10 172 10 780 12 060 7 661
Indeks (2012 = 100) 100 106 119 75
Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego jako wartość procentowa produkcji 9 9 10 7
Indeks (2012 = 100) 100 106 117 73
Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(93) Jak zaobserwowano również podczas pierwotnego dochodzenia, sklejka z drewna okoumé jest zazwyczaj produkowana na zamówienie, w związku z czym poziom zapasów jest zwykle niski. Poziom zapasów wzrósł jednak w trakcie okresu badanego w ramach poprzedniego przeglądu, osiągając wartość 6 589 m3 w ODP w ramach poprzedniego przeglądu w związku ze spadkiem wielkości sprzedaży. W trakcie okresu badanego w ramach obecnego przeglądu pozostał on stosunkowo wysoki i spadł tylko podczas obecnego ODP. W każdym przypadku nadal utrzymuje się powyżej poziomu, co do którego można w uzasadniony sposób uznać, że odzwierciedla ilość towarów sprzedanych, ale jeszcze nie dostarczonych.

(94) Ogółem w okresie badanym stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego spadł o 25 %. Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego wyrażony jako odsetek produkcji zmniejszył się z 9 % w 2012 r. do 7 % w ODP, tj. o 2 punkty procentowe.

4.3.4. Rentowność, przepływy pieniężne, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskiwania kapitału

Tabela 11

Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskiwania kapitału

2012 2013 2014 ODP
Rentowność sprzedaży klientom niepowiązanym w Unii (% obrotu ze sprzedaży) - 3,5 - 0,2 1,6 0,3
Indeks (2012 = 100) 100 195 247 208
Przepływy pieniężne (w EUR) 2 212 306 3 019 172 3 020 670 1 614 559
Indeks (2012 = 100) 100 136 137 73
Inwestycje (w EUR) 665 967 3 052 041 9 226 166 1 991 786
Indeks (2012 = 100) 100 458 1 385 299
Zwrot z inwestycji (%) - 8,2 - 0,4 3,9 0,7
Indeks (2012 = 100) 100 195 247 208
Źródło: Zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(95) Komisja określiła rentowność producentów unijnych objętych próbą, wyrażając zysk netto przed opodatkowaniem ze sprzedaży produktu podobnego klientom niepowiązanym w Unii jako odsetek obrotów z tej sprzedaży. Podczas całego okresu badanego rentowność przemysłu unijnego była bardzo niska. Miała ona wartość ujemną na początku okresu badanego i osiągnęła wartość nieznacznie dodatnią w 2014 r. i w ODP. Ogółem wzrosła z - 3,5 % w 2012 r. do 0,3 % w ODP. Poziom ten jest znacznie niższy niż poziom odnotowany w poprzednim przeglądzie, podczas którego wahał się on od 4,3 % do 9,8 %. Jak wyjaśniono w motywach 86- 89 powyżej, poprawa rentowności wynikała z nieznacznego wzrostu cen sprzedaży i wielkości sprzedaży, a także z nieznacznego spadku kosztu produkcji, który został spowodowany częściowo przez poprawę wydajności.

(96) Przepływy pieniężne netto to zdolność przemysłu unijnego do samofinansowania swojej działalności. Przepływy pieniężne wzrosły w latach 2012-2014 i spadły w ODP poniżej poziomu z 2012 r. Ogólnie przepływy pieniężne w ujęciu bezwzględnym były niskie przez cały okres badany i były znacznie niższe niż podczas okresu badanego w ramach poprzedniego przeglądu, kiedy ich wartość wahała się od 10,5 mln EUR do 15,9 mln EUR. Niski poziom przepływów pieniężnych jest zgody z niską rentownością odnotowywaną przez cały okres badany w ramach obecnego przeglądu.

(97) Na początku okresu badanego (2012 r.) inwestycje były na bardzo niskim poziomie, który był znacznie niższy od poziomów odnotowanych podczas poprzedniego przeglądu, a także od poziomu niezbędnego do zrównoważenia amortyzacji aktywów trwałych - miało to związek z ograniczeniem działalności przemysłu unijnego. Poziom inwestycji osiągnął wartość porównywalną z wartościami uzyskanymi w poprzednim przeglądzie (3,6-8,1 mln EUR) w latach 2013 i 2014, ale spadł ponownie w ODP objętym obecnym dochodzeniem.

(98) Zwrot z inwestycji to procentowy stosunek zysku do wartości księgowej netto aktywów stałych. Podobnie jak pozostałe wskaźniki finansowe zwrot z inwestycji w przypadku produkcji i sprzedaży produktu podobnego był ujemny w latach 2012 i 2013 oraz nieznacznie dodatni w 2014 r. i w ODP, zgodnie z tendencją odnotowywaną w przypadku rentowności. Ogółem zwrot z inwestycji wzrósł w okresie badanym z - 8,2 % do 0,7 %.

(99) Jeśli chodzi o zdolność do pozyskiwania kapitału, niskie zyski przemysłu unijnego i jego słaba zdolność do generowania środków pieniężnych spowodowały, że wzrost środków generowanych wewnętrznie jest bardzo niski. W rezultacie zdolność do pozyskiwania kapitału spadła w porównaniu z poprzednim przeglądem. W niektórych przypadkach miało to wpływ na zdolność wdrażania inwestycji.

5. Wnioski dotyczące szkody

(100) Analiza wykazała, że sytuacja przemysłu unijnego była niepewna. W następstwie spadku konsumpcji na rynku unijnym po dokonaniu poprzedniego przeglądu, jak opisano w motywie 62, przemysł unijny został zmuszony do dostosowania się do gorszych warunków rynkowych, które uległy poprawie tylko w ODP. Unia zareagowała poprzez restrukturyzację i znaczne ograniczenie wielkości, co spowodowało zakończenie działalności przez szereg producentów unijnych, znaczny spadek zatrudnienia, a także istotny spadek zdolności produkcyjnej i wielkości produkcji w porównaniu z poprzednim przeglądem. Wysiłki te zaczęły przynosić pozytywne rezultaty pod koniec okresu badanego w ramach obecnego przeglądu, kiedy to odnotowano ponowny wzrost wydajności, sprzedaży, udziału w rynku i rentowności przemysłu unijnego. Proces poprawy sytuacji przemysłu unijnego przebiega jednak powoli i nadal jest na bardzo wczesnym etapie, ponieważ zyski uzyskane w ODP były bardzo niskie w porównaniu z zyskami osiągniętymi w okresie badanym w ramach poprzedniego przeglądu.

F. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA LUB KONTYNUACJI SZKODY

(101) W ramach poprzedniego przeglądu stwierdzono, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie spowodowałoby ponowne wystąpienie szkody dla przemysłu unijnego wywołanej przywozem po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem z Chin 13 .

(102) Po zakończeniu poprzedniego przeglądu sytuacja na unijnym rynku sklejki z drewna okoumé pogorszyła się wraz ze spadkiem konsumpcji, jak opisano w motywie 63 powyżej. W rezultacie poprawa sytuacji odnotowana podczas poprzedniego przeglądu uległa następnie pogorszeniu, a wiele przedsiębiorstw wchodzących w skład przemysłu unijnego zostało zamkniętych. Dopiero w dwóch ostatnich latach okresu badanego w ramach obecnego przeglądu przemysł unijny zaczął ponownie generować zyski, które nadal utrzymywały się na bardzo niskim poziomie i były tylko nieznacznie wyższe od progu rentowności w ODP.

(103) W obecnym przeglądzie wykazano, że sytuacja przemysłu unijnego jest niepewna. W związku z tym przemysł unijny byłby szczególnie narażony, jeżeli ponownie dokonywano by przywozu z Chin na rynek unijny po niskich i dumpingowych cenach. Jest zatem wysoce prawdopodobne, że w razie wygaśnięcia środków istotna szkoda wystąpiłaby ponownie. Ocenę tę potwierdza szereg elementów.

(104) Po pierwsze, jak opisano w motywach 52 i 53 powyżej, w świetle znacznej zdolności produkcyjnej chińskich producentów eksportujących, szacowanej istotnej wolnej zdolności produkcyjnej w Chinach oraz atrakcyjności rynku unijnego jest prawdopodobne, że w razie braku środków przywozy z Chin będą prowadzone ponownie w znacznych ilościach. Aby wskazać potencjał chińskich producentów eksportujących w zakresie szybkiego zwiększenia ich produkcji i wywozu sklejki z drewna okoumé, przypomina się, że podczas pierwotnego dochodzenia chińscy producenci eksportujący byli w stanie zwiększyć swój wywóz na rynek unijny z około 9 500 m3 do ponad 83 500 m3 w mniej niż trzy lata (od 2001 r. do połowy 2003 r.).

(105) Nie stwierdzono żadnych elementów, które wskazywałyby na to, że stosowanie okoumé w produkcji sklejki zostało w stabilny sposób zastąpione stosowaniem innych gatunków drewna. W dochodzeniu ustalono, że producenci chińscy w dalszym ciągu stosują okoumé do produkcji sklejki, jak wykazano w motywie 51 powyżej; świadczy o tym istotna zdolność produkcyjna sklejki z drewna okoumé dostępna w Chinach. W związku z obowiązującymi cłami antydumpingowymi przywóz z Chin w okresie badanym niemal ustał, jednak - jak potwierdzono w drodze dochodzenia - na rynku unijnym w tym samym okresie istniał popyt na sklejkę z drewna okoumé.

(106) Po drugie, jeżeli chodzi o prawdopodobny poziom cen, po jakich chińscy producenci eksportujący prowadziliby wywóz na rynek unijny, został on ustalony w oparciu o oferty handlowe skierowane na rynek unijny i do innych państw trzecich przedstawione we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, które opisano w motywie 45, ponieważ w ODP nie odnotowano żadnego przywozu z Chin. Na tej podstawie ustalono, że ceny wahałyby się od 313 EUR/m3 do 540 EUR/m3. Reprezentatywność tych cen znajduje potwierdzenie w poziomie cen po ODP objętym obecnym dochodzeniem przeglądowym, przedstawionym w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6, jak wskazano w motywie 45.

(107) Na tej podstawie można stwierdzić, że ceny importowe z Chin podcinałyby ceny przemysłu unijnego średnio o ponad 100 %.

(108) W prawdopodobnym scenariuszu, w którym ponownie prowadzono by przywóz produktu objętego postępowaniem z Chin na rynek unijny po cenach dumpingowych, znacznie niższych niż ceny przemysłu unijnego, oraz w znacznych ilościach, przemysł unijny nie byłby w stanie utrzymać swoich obecnych poziomów cen. Ten prawdopodobny spadek cen stanowiłby zagrożenie dla obecnej poprawy sytuacji przemysłu unijnego, która jest w dalszym ciągu nieznaczna, a przemysł unijny szybko odnotowałby straty.

(109) Co więcej, przemysł unijny szybko utraciłby wielkość sprzedaży i udział w rynku unijnym, przez co spadłaby wielkość produkcji. W rezultacie poziom wskaźnika wykorzystania zdolności produkcyjnej, który stał się ponownie akceptowalny dopiero po zakończeniu znaczącego procesu restrukturyzacji, znowu straciłby na wartości. Taki rozwój sytuacji prawdopodobnie spowodowałby zakończenie działalności kolejnych producentów unijnych. Uwzględniając wciąż niepewną sytuację przemysłu unijnego, nie można wykluczyć, że zagrożone byłoby nawet samo istnienie tego rynku w Unii.

(110) Na tej podstawie uznaje się, że w przypadku wygaśnięcia środków istnieje prawdopodobieństwo ponownego gwałtownego wystąpienia istotnej szkody spowodowanej wznowieniem przywozu z Chin produktu objętego postępowaniem po cenach dumpingowych.

G. INTERES UNII

1. Uwagi wstępne

(111) Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy utrzymanie obowiązujących środków wobec Chin nie zaszkodziłoby interesom Unii jako całości. Interes Unii określono na podstawie oceny wszystkich różnorodnych interesów, których dotyczy sprawa, w tym interesu przemysłu unijnego, interesu importerów oraz interesu użytkowników.

2. Interes przemysłu unijnego

(112) Utrzymanie środków antydumpingowych w zakresie przywozu z Chin produktu objętego postępowaniem zwiększyłoby możliwość osiągnięcia przez przemysł unijny rozsądnego poziomu rentowności, ponieważ stanowiłyby pomoc dla przemysłu unijnego w utrzymaniu cen na rozsądnych poziomach uwzględniających koszt produkcji ponoszony przez ten przemysł. Środki uniemożliwiłyby chińskim producentom eksportującym znaczne zwiększenie ich wielkości wywozu po niskich i dumpingowych cenach, a tym samym wykluczenie przemysłu unijnego z rynku. Istnieje rzeczywiście znaczne prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu wyrządzającego szkodę w dużych wielkościach, co stanowiłoby przeszkodę nie do pokonania dla przemysłu unijnego, w szczególności ze względu na jego niepewną sytuację po pogorszeniu się warunków na rynku. Utrzymanie środków pozwoliłoby przemysłowi unijnemu na skonsolidowanie poprawy swojej sytuacji i poprawę wskaźników ekonomicznych i finansowych, tak by osiągnąć stabilną i zdrową rentowność. Z drugiej strony w przypadku wygaśnięcia środków zagrożone byłoby samo istnienie przemysłu unijnego, co doprowadziłoby do zamykania zakładów i utraty miejsc pracy na rynku unijnym.

(113) Stwierdza się zatem, że utrzymanie środków antydumpingowych wobec Chin leżałoby wyraźnie w interesie przemysłu unijnego.

3. Interes importerów

(114) Na początkowym etapie skontaktowano się z około 36 znanymi potencjalnymi importerami/użytkownikami i poproszono ich o opisanie ich działalności oraz, w stosownych przypadkach, wypełnienie formularza formularzu dotyczącego doboru próby dla niepowiązanych importerów załączonego do zawiadomienia o wszczęciu.

(115) Formularz dotyczący doboru próby przekazało trzynastu importerów. Wszyscy z tych importerów stwierdzili, że nie importują sklejki z drewna okoumé z Chin.

(116) Biorąc pod uwagę brak dowodów świadczących o tym, że obowiązujące obecnie środki antydumpingowe miały istotny wpływ na działalność importerów, stwierdza się, że utrzymanie środków nie będzie miało istotnego wpływu na importerów unijnych.

(117) Jeżeli chodzi o użytkowników, główni użytkownicy działają w przemyśle budownictwa i w zakresie zastosowań przemysłowych takich jak transport lub jako użytkownicy końcowi w obszarze żeglugi morskiej, a także na innych rynkach zbytu takich jak rynek meblarski. Zgodnie z wnioskiem o dokonanie przeglądu wygaśnięcia te sektory przemysłu odpowiadają za około 80 % konsumpcji sklejki z drewna okoumé. Inni główni użytkownicy są producentami przemysłowymi produktów ruchomych takich jak środki transportu drogowego, kolejowego i morskiego oraz środki transportu pionowego (windy).

(118) Żaden z użytkowników, z którymi skontaktowano się na etapie wszczęcia dochodzenia, nie przedstawił uwag. Co więcej, po opublikowaniu zawiadomienia o wszczęciu postępowania nie zgłosił się żaden podmiot gospodarczy.

(119) Ponieważ nie są znane żadne stowarzyszenia użytkowników sklejki z drewna okoumé, Komisja skontaktowała się z Europejską Organizacją Konsumentów i zaprosiła ją do przedstawienia swojej opinii. Nie otrzymano żadnych uwag.

(120) Uwag nie otrzymano również od żadnych innych użytkowników lub stowarzyszeń.

(121) Na podstawie powyższego Komisja stwierdziła, że utrzymanie środków nie miałoby istotnego negatywnego wpływu na użytkowników w Unii.

4. Wnioski dotyczące interesu Unii

(122) Na podstawie powyższego Komisja stwierdziła, że nie ma przekonujących powodów, aby stwierdzić, że utrzymanie środków w odniesieniu do przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chin nie leży w interesie Unii.

H. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

(123) Z powyższych ustaleń wynika, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, że środki antydumpingowe stosowane względem przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z ChRL, wprowadzone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 82/2011, powinny zostać utrzymane.

(124) Indywidualne stawki ceł antydumpingowych dla przedsiębiorstw określone w niniejszym rozporządzeniu mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego postępowaniem wytworzonego przez te przedsiębiorstwa, a zatem przez określone wskazane osoby prawne. Przywożone produkty objęte postępowaniem, wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i podlegają stawce cła stosowanej względem "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

(125) Wszelkie wnioski o zastosowanie wspomnianych indywidualnych stawek cła antydumpingowego (np. po zmianie nazwy podmiotu lub po utworzeniu nowych podmiotów zajmujących się produkcją lub sprzedażą) należy kierować do Komisji wraz z wszystkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności dotyczącymi wszelkich zmian w zakresie działalności przedsiębiorstwa związanej z produkcją, sprzedażą krajową i eksportową, wynikających np. z wyżej wspomnianej zmiany nazwy lub zmiany podmiotu zajmującego się produkcją lub sprzedażą. W razie potrzeby rozporządzenie zostanie odpowiednio zmienione poprzez aktualizację wykazu przedsiębiorstw korzystających z indywidualnych stawek celnych.

(126) W celu zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z wysoką różnicą w stawkach należności celnych uważa się, że w tym przypadku potrzebne są specjalnie środki, aby zapewnić odpowiednie stosowanie cła antydumpingowego. Środki te obejmują przedstawienie organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej spełniającej wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, podlega cłu antydumpingowemu mającemu zastosowanie do "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

(127) Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę w strukturze handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach oraz pod warunkiem spełnienia określonych wymagań może zostać wszczęte dochodzenie dotyczące obchodzenia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych, a następnie nałożyć cło ogólnokrajowe.

(128) Komitet ustanowiony na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036 nie wydał opinii,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 
Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé, zdefiniowanej jako sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna, przy czym grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm, przynajmniej z jednym płatem wierzchnim z drewna okoumé niepowleczonego na stałe innymi materiałami, obecnie objętej kodem CN ex 4412 31 10 (kod TARIC 4412 31 10 10) i pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej.
2. 
Stawka cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, jest następująca dla produktów opisanych w ust. 1 i wytworzonych przez poniższe przedsiębiorstwa:
Przedsiębiorstwo Stawka celna Dodatkowy kod TARIC
Nantong Zongyi Plywood Co. Ltd, miejscowość Xingdong, miasto Tongzou, prowincja Jiangsu, Chińska Republika Ludowa 9,6 % A526
Zhejiang Deren Bamboo-Wood Technologies Co. Ltd, strefa rozwoju gospodarczego Linhai, Zhejiang, Chińska Republika Ludowa 23,5 % A527
Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co. Ltd, Xue Lou Miao Pu, okręg Dangshan, prowincja Anhui 235323, Chińska Republika Ludowa 6,5 % A528
Jiaxing Jinlin Lumber Co. Ltd, północna część miejscowości Ganyao, Jiashan, prowincja Zhejiang, Chińska Republika Ludowa 17 % A529
Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 66,7 % A999
3. 
Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) sklejki z drewna okoumé sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (kod dodatkowy TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury, obowiązuje stawka celna mająca zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
4. 
O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 kwietnia 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1942/2004 z dnia 2 listopada 2004 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym poborze tymczasowego cła nałożonego na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 336 z 12.11.2004, s. 4).
3 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 82/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 oraz kończące częściowy przegląd okresowy zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 1).
4 Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych (Dz.U. C 161 z 14.5.2015, s. 8).
5 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51). To rozporządzenie zostało uchylone rozporządzeniem (UE) 2016/1036.
6 Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. C 34 z 29.1.2016, s. 5).
7 Okoumé jest drzewem tropikalnym rosnącym głównie w Gabonie oraz w mniejszym zakresie w Gwinei Równikowej i Kamerunie.
8 Kod HS 4412 31.
9 Zob. motyw 77 rozporządzenia Komisji (WE) nr 988/2004 z dnia 17 maja 2004 r. nakładającego tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 181 z 18.5.2004, s. 5).
10 Zob. motywy 42 i 43 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 82/2011.
11 Zob. motyw 50 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 82/2011.
12 Zob. motyw 53 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 82/2011.
13 Zob. motywy 64-72 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 82/2011.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.92.48

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2017/648 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
Data aktu: 05/04/2017
Data ogłoszenia: 06/04/2017
Data wejścia w życie: 07/04/2017