Decyzja wykonawcza 2017/253 ustanawiająca procedury powiadamiania o zagrożeniach w ramach systemu wczesnego ostrzegania i reagowania ustanowionego w odniesieniu do poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz procedury wymiany informacji, przeprowadzania konsultacji i koordynacji działań podejmowanych w odpowiedzi na takie zagrożenia zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/253
z dnia 13 lutego 2017 r.
ustanawiająca procedury powiadamiania o zagrożeniach w ramach systemu wczesnego ostrzegania i reagowania ustanowionego w odniesieniu do poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz procedury wymiany informacji, przeprowadzania konsultacji i koordynacji działań podejmowanych w odpowiedzi na takie zagrożenia zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE z dnia 22 października 2013 r. w sprawie poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz uchylającą decyzję nr 2119/98/WE 1 , w szczególności jej art. 8 ust. 2 i art. 11 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją nr 2119/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 2  ustanowiono system wczesnego ostrzegania i reagowania ("EWRS") jako sieć stałej łączności pomiędzy Komisją i właściwymi organami ds. zdrowia publicznego w państwach członkowskich w sprawie zapobiegania i kontroli pewnych kategorii chorób zakaźnych ("sieć stałej łączności"). Procedury regulujące funkcjonowanie EWRS zostały określone w decyzji Komisji 2000/57/WE 3 .

(2) Rozporządzeniem (WE) nr 851/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady 4  ustanowiono Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób ("ECDC"). Zgodnie z art. 8 tego rozporządzenia ECDC wspiera Komisję i pomaga jej poprzez prowadzenie EWRS. W szczególności ECDC zajmuje się codzienną obsługą i utrzymaniem aplikacji informatycznej systemu wczesnego ostrzegania i reagowania ("aplikacja informatyczna EWRS").

(3) Decyzję nr 2119/98/WE uchylono i zastąpiono decyzją nr 1082/2013/UE. Nowa decyzja ponownie nadała moc prawną EWRS. Ponadto rozszerzyła ona zakres sieci stałej łączności, aby obejmowała ona również inne rodzaje zagrożeń o pochodzeniu biologicznym, a także inne kategorie poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia, w tym zagrożeń o pochodzeniu chemicznym, środowiskowym lub o nieznanym pochodzeniu. Ponadto określono w niej zasady dotyczące nadzoru epidemiologicznego, monitorowania, wczesnego ostrzegania i zwalczania poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia.

(4) Uwzględniając zmiany dokonane w EWRS, należy dokonać przeglądu i aktualizacji procedur regulujących jego funkcjonowanie. Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie i jednolite stosowanie EWRS, konieczne jest określenie szczegółowych procedur wymiany informacji. Takie procedury powinny uniemożliwiać pokrywanie się działań lub wykonywanie działań sprzecznych z istniejącymi strukturami i mechanizmami monitorowania, wczesnego ostrzegania oraz zwalczania poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia.

(5) Zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) decyzji nr 1082/2013/UE państwa członkowskie są zobowiązane do wyznaczenia właściwych organów odpowiedzialnych za powiadamianie o zagrożeniu i za ustalanie środków reagowania (właściwe organy EWRS). Aby zapewnić koordynację i spójność w zakresie łączności, państwa członkowskie powinny przekazać innym państwom członkowskim i Komisji dane kontaktowe właściwych organów EWRS, a także wszelkie późniejsze zmiany dotyczące właściwych organów.

(6) Skuteczność EWRS zależy od terminowego przekazywania i wymiany odpowiednich informacji dotyczących pojawienia się lub rozwoju poważnego transgranicznego zagrożenia zdrowia. Powinno się zatem określić jasne ramy czasowe, w jakich należy powiadomić o zagrożeniach i przekazać informacje.

(7) Aby uniknąć strukturalnego dublowania się powiadomień o zagrożeniach oraz sprzecznych działań, powinno być możliwe, aby inne odpowiednie systemy szybkiego ostrzegania i informowania, ustanowione na mocy innych przepisów prawa unijnego lub Traktatu Euratom, mogły korzystać z EWRS w celu przekazywania ostrzeżeń oraz informacji na temat zdarzeń, które stanowią lub mogą stanowić poważne transgraniczne zagrożenie zdrowia. Taka możliwość powinna zależeć od spełnienia warunku, by połączenie z innymi systemami nie wpłynęło negatywnie na bezpieczeństwo EWRS i by przestrzegane były mające zastosowanie przepisy o ochronie danych. Ponadto EWRS powinien być kompatybilny z systemem pól danych, przepływami danych i prawami dostępu wszelkich innych systemów ostrzegania i informowania, z którymi miałby być połączony. Aplikacja informatyczna EWRS powinna zostać dostosowana tak, aby umożliwić taką interoperacyjność między różnymi systemami ostrzegania i informowania.

(8) Zgodnie z art. 11 ust. 1 decyzji nr 1082/2013/UE, w przypadku powiadomienia o zagrożeniu, państwa członkowskie konsultują się wzajemnie na forum Komitetu ds. Bezpieczeństwa Zdrowia ("KBZ") w celu koordynacji reagowania krajowego i komunikacji w zakresie ryzyka i sytuacji kryzysowych. W celu ułatwienia koordynacji takich działań oraz skutecznej łączności, należy określić procedury, zgodnie z którymi państwa członkowskie będą koordynować działania, a także procedury w zakresie skutecznego informowania ogółu społeczeństwa lub pracowników służby zdrowia.

(9) Zgodnie z art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 5  skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych.

(10) W kontekście obsługi EWRS stosowane powinny być: dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 6  oraz rozporządzenie (WE) nr 45/2001.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Poważnych Transgraniczych Zagrożeń Zdrowia ustanowionego na mocy art. 18 decyzji nr 1082/2013/UE.

(12) Należy zatem uchylić i zastąpić decyzję 2000/57/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Właściwe organy EWRS

1. 
Komisja przyznaje właściwym organom EWRS, wyznaczonym zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) decyzji nr 1082/2013/UE, dostęp do systemu wczesnego ostrzegania i reagowania ustanowionego na mocy art. 8 decyzji nr 1082/2013/UE.
2. 
Państwa członkowskie zapewniają utworzenie skutecznych kanałów łączności pomiędzy właściwymi organami EWRS i wszelkimi innymi odpowiednimi właściwymi organami w obrębie ich kompetencji, tak aby móc szybko zidentyfikować poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia spełniające kryteria określone w art. 9 ust. 1 i 2 decyzji nr 1082/2013/UE.
Artykuł  1a  7

Definicje

Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

a)
"karta lokalizacji pasażera" ("PLF") oznacza formularz wypełniany na żądanie organów ds. zdrowia publicznego, w którym zbierane są co najmniej dane pasażera określone w załączniku I i który pomaga tym organom w zarządzaniu zdarzeniem związanym ze zdrowiem publicznym poprzez umożliwienie im śledzenia pasażerów przekraczających granice, którzy mogli być narażeni na kontakt z osobą zakażoną SARS-CoV-2;
b)
"dane w karcie lokalizacji pasażera" ("dane PLF") oznaczają dane osobowe zbierane za pomocą karty lokalizacji pasażera;
c)
"cyfrowy punkt wejścia" oznacza pojedynczą lokalizację cyfrową, za pośrednictwem której właściwe organy EWRS mogą bezpiecznie połączyć swoje krajowe systemy cyfrowych PLF z platformą wymiany PLF;
d)
"podróż" oznacza transgraniczną podróż danej osoby środkiem transportu zbiorowego z przydzielonymi miejscami siedzącymi, z uwzględnieniem pierwotnego miejsca rozpoczęcia podróży i miejsca jej zakończenia przez tę osobę; podróż może składać się z jednego odcinka lub większej ich liczby;
e)
"odcinek" oznacza pojedynczą transgraniczną podróż pasażera bez połączeń ani przesiadek na inny samolot, pociąg, statek lub pojazd;
f)
"zakażony pasażer" oznacza pasażera, który spełnia kryterium laboratoryjne zakażenia SARS-CoV-2;
g)
"osoba narażona" oznacza pasażera lub inną osobę, która miała bliski kontakt z zakażonym pasażerem;
h)
"ostrzeżenie" oznacza zgłoszenie z wykorzystaniem systemu wczesnego ostrzegania i reagowania (EWRS) zgodnie z art. 9 decyzji 1082/2013/WE.
Artykuł  2

Powiadomienia o zagrożeniach w EWRS

1. 
W przypadku gdy państwa członkowskie lub Komisja dowiedzą się o pojawieniu się lub rozwoju poważnego transgranicznego zagrożenia zdrowia w rozumieniu art. 9 ust. 1 decyzji nr 1082/2013/UE, wprowadzają ostrzeżenie, o którym mowa w tym artykule, bez zbędnej zwłoki, a w każdym przypadku nie później niż 24 godziny od chwili gdy po raz pierwszy dowiedziały się o tym zagrożeniu.
2. 
Państwa członkowskie lub Komisja mogą poinformować o wprowadzeniu ostrzeżenia Komitet ds. Bezpieczeństwa Zdrowia.
3. 
Obowiązek powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, nie ma wpływu na obowiązek powiadomienia określony w art. 9 ust. 2 decyzji nr 1082/2013/UE.
4. 
Fakt, że nie wszystkie istotne informacje, jak wskazano w art. 9 ust. 3 tej decyzji, mogą być dostępne, nie powoduje opóźnienia w dokonaniu powiadomienia o zagrożeniu.
5. 
Ostrzeżenie, o którym mowa w ust. 1, zawiera informację o tym, w jaki sposób spełnione zostały kryteria w art. 9 ust. 1 decyzji nr 1082/2013/UE.
6. 
W przypadku gdy w następstwie powiadomienia o zagrożeniu państwo członkowskie lub Komisja pragną przekazać dostępne istotne informacje na potrzeby koordynacji zgodnie z art. 9 ust. 3 decyzji nr 1082/2013/UE, korzystają one z funkcji ad hoc EWRS, aby zamieścić "uwagi" w odpowiedzi na pierwotne powiadomienie.
Artykuł  2a  8

Platforma wymiany danych PLF

1.  9
 W ramach EWRS ustanawia się platformę na potrzeby bezpiecznej wymiany danych PLF zakażonych pasażerów i osób narażonych wyłącznie do celów ustalania przez właściwe organy EWRS kontaktów zakaźnych związanych z SARS- CoV-2 i dotyczących osób narażonych (»platforma wymiany PLF«) jako uzupełnienie modułu selektywnego przekazywania wiadomości istniejącego w ramach tego systemu.

Platforma wymiany PLF zapewnia cyfrowy punkt wejścia dla właściwych organów EWRS, aby umożliwić bezpieczne połączenie ich krajowych systemów cyfrowych PLF lub połączenie za pośrednictwem wspólnego unijnego cyfrowego systemu kart lokalizacji pasażera ("system EUdPLF"), w celu umożliwienia wymiany danych zbieranych za pomocą PLF.

Zgodnie z art. 2b ust. 5 właściwe organy EWRS mają możliwość korzystania z platformy wymiany PLF w celu wymiany dodatkowych danych, tj. danych epidemiologicznych wyłącznie do celów ustalania kontaktów zakaźnych związanych z SARS-CoV-2 i dotyczących osób narażonych.

2. 
Platforma wymiany PLF jest obsługiwana przez ECDC.
3. 
Aby wywiązać się z wynikających z art. 2 obowiązków w zakresie powiadamiania o poważnych transgranicznych zagrożeniach zdrowia zidentyfikowanych w kontekście zbierania danych PLF, właściwe organy EWRS w państwach członkowskich, które wymagają wypełnienia PLF, dokonują wymiany zbioru danych PLF za pośrednictwem platformy wymiany PLF, jak określono w art. 2b.
4. 
Właściwe organy EWRS mogą nadal tymczasowo wypełniać swoje obowiązki wynikające z art. 9 ust. 1 i 3 decyzji 1082/2013/UE w zakresie powiadamiania o poważnych transgranicznych zagrożeniach zdrowia zidentyfikowanych w kontekście zbierania danych PLF za pośrednictwem innych istniejących kanałów łączności, o których mowa w art. 1 ust. 2 niniejszej decyzji, pod warunkiem że wybór ten nie zagraża celowi ustalania kontaktów zakaźnych.
5. 
W platformie wymiany PLF nie przechowuje się danych PLF ani dodatkowych danych epidemiologicznych. Umożliwia ona jedynie otrzymywanie przez właściwe organy EWRS danych, które zostały im przesłane przez inne właściwe organy EWRS wyłącznie do celów ustalania kontaktów zakaźnych związanych z SARS-CoV-2. ECDC posiada dostęp do danych wyłącznie w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania platformy wymiany PLF.
6. 
Właściwe organy EWRS nie przechowują danych PLF ani danych epidemiologicznych otrzymanych za pośrednictwem platformy wymiany PLF przez okres dłuższy niż okres przechowywania mający zastosowanie w kontekście ich krajowych działań w zakresie ustalania kontaktów zakaźnych związanych z SARS-CoV-2.
7. 
Komisja współpracuje z ECDC przy realizacji zadań powierzonych mu na mocy niniejszej decyzji, w szczególności w odniesieniu do środków technicznych i organizacyjnych związanych z wprowadzaniem, wdrażaniem, eksploatacją, utrzymywaniem i dalszym rozwojem platformy wymiany PLF.
8. 
Przetwarzanie danych osobowych na platformie wymiany PLF wyłącznie do celów ustalania kontaktów zakaźnych związanych z SARS-CoV-2 odbywa się do dnia 31 maja 2022 r. lub do momentu ogłoszenia przez Dyrektora Generalnego Światowej Organizacji Zdrowia, zgodnie z Międzynarodowymi przepisami zdrowotnymi, końca stanu zagrożenia zdrowia publicznego o zasięgu międzynarodowym spowodowanego przez SARS-CoV-2, w zależności do tego, co nastąpi wcześniej.
Artykuł  2b  10

Dane podlegające wymianie

1.  11
 Zgłaszając ostrzeżenie za pośrednictwem platformy wymiany PLF, właściwe organy EWRS w państwie członkowskim, w którym zidentyfikowano zakażonego pasażera, przekazują właściwym organom EWRS w państwie członkowskim będącym pierwotnym miejscem rozpoczęcia podróży przez zakażonego pasażera lub w państwie, w którym znajduje się jego miejsce zamieszkania - w przypadku gdy miejsce zamieszkania jest inne niż pierwotne miejsce rozpoczęcia podróży - lub państwu członkowskiemu będącemu ostatnim miejscem rozpoczęcia podróży przez zakażonego pasażera, w przypadku gdy państwo członkowskie wymaga jedynie wypełnienia PLF na ostatnim odcinku podróży, następujące dane PLF:
a)
imię;
b)
nazwisko;
c)
datę urodzenia;
d)
numer telefonu (stacjonarnego lub komórkowego);
e)
adres e-mail;
f)
adres zamieszkania.
1a.  12
 Właściwe organy EWRS przekazują również za pośrednictwem platformy wymiany PLF dane PLF, o których mowa w ust. 1, dotyczące osób narażonych, właściwym organom EWRS w państwie członkowskim będącym pierwotnym miejscem rozpoczęcia podróży przez te osoby lub w państwie, w którym znajduje się ich miejsce zamieszkania, lub państwu członkowskiemu będącemu ostatnim miejscem rozpoczęcia podróży przez zakażonego pasażera, jeżeli państwo członkowskie wymaga jedynie wypełnienia PLF na ostatnim odcinku podróży, pod warunkiem że dane te zostały zgromadzone w kontekście działań służących ustalaniu kontaktów zakaźnych podjętych po zidentyfikowaniu zakażonego pasażera oraz pod warunkiem że ich przekazanie jest niezbędne na potrzeby ustalania kontaktów zakaźnych.
1b.  13
 Właściwe organy EWRS przekazujące dane, o których mowa w ust. 1 i 1a, wskazują, czy dane te dotyczą zakażonego pasażera czy osoby narażonej.
2.  14
 Właściwe organy EWRS w państwie członkowskim będącym pierwotnym lub ostatnim miejscem rozpoczęcia podróży przez zakażonego pasażera lub osobę narażoną mogą przekazać otrzymane dane PLF państwu członkowskiemu, w którym pasażer lub osoba rozpoczęli podróż i które jest inne niż państwo zadeklarowane w PLF jako państwo członkowskie rozpoczęcia podróży, jeżeli posiadają dodatkowe informacje wskazujące państwo członkowskie, które powinno ustalić kontakty zakaźne.
3.  15
 Jeśli jest to konieczne do zidentyfikowania osób narażonych, zgłaszając ostrzeżenie za pośrednictwem platformy wymiany PLF, właściwe organy EWRS w państwie członkowskim, w którym zidentyfikowano zakażonego pasażera, przekazują właściwym organom EWRS we wszystkich państwach członkowskich następujące dane PLF w odniesieniu do każdego dostępnego odcinka podróży tego pasażera:
a) 16
 miejsce rozpoczęcia podróży w odniesieniu do każdego środka transportu, chyba że miejsce to można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. e);
b) 17
 miejsce zakończenia podróży w odniesieniu do każdego środka transportu, chyba że miejsce to można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. e);
c)
datę rozpoczęcia podróży w odniesieniu do każdego środka transportu;
d)
rodzaj każdego środka transportu (np. samolot, pociąg, autokar, prom, statek);
e)
numer identyfikacyjny każdego środka transportu (np. numer lotu, numer pociągu, tablica rejestracyjna autokaru, nazwa promu lub statku);
f)
numer miejsca siedzącego/kabiny w każdym środku transportu;
g) 18
 godzinę rozpoczęcia podróży w odniesieniu do każdego środka transportu, chyba że godzinę tę można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. e).
4. 
W przypadku gdy właściwe organy EWRS w państwie członkowskim zgłaszającym ostrzeżenie są w stanie - na podstawie dostępnych im informacji - określić zainteresowane państwa członkowskie, przekazują one dane wymienione w ust. 3 wyłącznie właściwym organom EWRS w tych państwach członkowskich.
5. 
Właściwe organy EWRS muszą być w stanie dostarczyć następujące dane epidemiologiczne, jeżeli jest to konieczne w celu skutecznego ustalania kontaktów zakaźnych:
a)
rodzaj badania;
b)
wariant wirusa wywołującego SARS-CoV-2;
c)
data pobrania próbki;
d)
data pojawienia się objawów.
6.  19
 Jeżeli krajowy system PLF państwa członkowskiego jest tymczasowo niedostępny, właściwe organy EWRS w państwie członkowskim, które zebrało dane osobowe, o których mowa w ust. 1, 3 i 5, od przewoźników transportowych, zakażonego pasażera lub osoby narażonej na podstawie prawa krajowego, mogą w okresie tymczasowej niedostępności przekazywać takie dane za pośrednictwem platformy wymiany PLF do celów ustalania kontaktów zakaźnych.
Artykuł  2c  20

Obowiązki właściwych organów EWRS oraz obowiązki ECDC w zakresie przetwarzania danych PLF

1. 
Właściwe organy EWRS, które dokonują wymiany danych PLF i danych określonych w art. 2b ust. 5, są współad- ministratorami do celów wprowadzania i przekazywania tych danych za pośrednictwem platformy wymiany PLF, do czasu ich otrzymania. Podział odpowiednich obowiązków między współadministratorami przebiega zgodnie z załącznikiem II. Każde państwo członkowskie, które chce uczestniczyć w transgranicznej wymianie danych PLF za pośrednictwem platformy wymiany PLF, przed przystąpieniem powiadamia o swoim zamiarze ECDC oraz wskazuje podlegający mu właściwy organ EWRS, który został wyznaczony jako odpowiedzialny administrator.
2. 
ECDC jest podmiotem przetwarzającym dane wymieniane za pośrednictwem platformy wymiany PLF. Zapewnia ono platformę wymiany PLF i gwarantuje bezpieczeństwo przetwarzania, w tym przekazywania, danych wymienianych za pośrednictwem platformy wymiany PLF oraz wywiązuje się ze zobowiązań podmiotu przetwarzającego, określonych w załączniku III.
3. 
Skuteczność środków technicznych i organizacyjnych mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa przetwarzania danych PLF wymienianych za pośrednictwem platformy wymiany PLF jest regularnie sprawdzana i oceniana przez ECDC oraz właściwe organy EWRS uprawnione do dostępu do platformy wymiany PLF.
4. 
ECDC angażuje Komisję jako podwykonawcę podmiotu przetwarzającego i zapewnia, aby te same obowiązki w zakresie ochrony danych określone w niniejszej decyzji miały zastosowanie do Komisji.
Artykuł  3

Inne unijne systemy szybkiego ostrzegania i informowania

1. 
W powiadomieniu o zagrożeniu, o którym mowa w art. 2 ust. 1, należy określić, czy o stwierdzonym zagrożeniu powiadamiano już wcześniej za pośrednictwem innych systemów ostrzegania lub informowania działających na poziomie Unii lub na mocy Traktatu Euratom.
2. 
W przypadku gdy informacje o poważnym transgranicznym zagrożeniu zdrowia są przekazywane za pośrednictwem więcej niż jednego unijnego systemu ostrzegania lub informowania, Komisja wskazuje poprzez EWRS główny system dla konkretnego rodzaju wymiany informacji.
3.  21
 Do celów niniejszego artykułu inne systemy ostrzegania i informowania na poziomie Unii lub na mocy Traktatu Euratom obejmują systemy określone w załączniku IV.
Artykuł  4

Koordynacja działań krajowych w odpowiedzi na poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia

1. 
W przypadku złożenia wniosku o przeprowadzenie konsultacji na podstawie art. 11 ust. 1 lit. a) decyzji nr 1082/2013/UE w celu koordynacji reagowania na poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia, Komisja organizuje konsultacje w ramach KBZ, które powinny się odbyć w ciągu 2 dni roboczych od złożenia wniosku w zależności od stopnia pilności związanej z powagą zagrożenia.
2. 
Komisja informuje KBZ o wniosku i udostępnia mu wszelkie informacje istotne z punktu widzenia oceny zagrożenia poza tymi, które już przekazano za pośrednictwem EWRS.
3. 
Państwa członkowskie dostarczają również na piśmie wszelkie informacje istotne z punktu widzenia oceny zagrożenia poza tymi, które już przekazano za pośrednictwem EWRS, w tym informacje o środkach ochrony zdrowia publicznego lub innych środkach, które wprowadzono lub zamierza się wprowadzić.
4. 
KBZ bada wszelkie dostępne informacje dotyczące konkretnego zagrożenia, w tym powiadomienia o zagrożeniach, oceny ryzyka, jak również inne informacje przekazane przez państwa członkowskie lub Komisję za pośrednictwem albo EWRS albo KBZ, w tym informacje na temat środków ochrony zdrowia publicznego, które wprowadzono lub zamierza się wprowadzić. Takie badanie musi zostać niezwłocznie zakończone.
5. 
Państwa członkowskie, rozważając lub wprowadzając środki ochrony zdrowia publicznego w celu zwalczania poważnego transgranicznego zagrożenia zdrowia, uwzględniają wyniki badania przeprowadzonego w ramach konsultacji z KBZ.
Artykuł  5

Komunikaty w zakresie ryzyka i sytuacji kryzysowej

1. 
Po otrzymaniu wniosku o przeprowadzenie konsultacji na podstawie art. 11 ust. 1 lit. b) decyzji nr 1082/2013/UE państwa członkowskie konsultują się wzajemnie na forum KBZ oraz opracowują i proponują treść i formę komunikatów o ryzyku i sytuacji kryzysowej, które mają zostać przedstawione przez państwa członkowskie ogółowi społeczeństwa lub pracownikom służby zdrowia. Państwa członkowskie mogą dostosować takie komunikaty w zależności od potrzeb i okoliczności.
2. 
Państwa członkowskie, które już przekazały komunikaty w zakresie ryzyka i sytuacji kryzysowej dotyczące poważnego transgranicznego zagrożenia zdrowia, informują KBZ i Komisję na piśmie o treści takich komunikatów.
Artykuł  6

Dezaktywacja powiadomienia o zagrożeniu

W przypadku gdy przestają istnieć warunki, które uzasadniały wprowadzenie ostrzeżenia zgodnie z art. 9 ust. 1 decyzji nr 1082/2013/UE, ostrzeżenie zostaje zdezaktywowane przez państwo członkowskie, które je wprowadziło, lub przez Komisję w przypadku gdy ostrzeżenie zostało wprowadzone przez Komisję. Dezaktywacji ostrzeżenia dokonuje się jedynie po tym, jak wszystkie państwa członkowskie, których dotyczy ostrzeżenie, zgodziły się na taką dezaktywację.

Artykuł  7

Uchylenie decyzji 2000/57/WE

1. 
Decyzja 2000/57/WE traci moc.
2. 
Odesłania do uchylonej decyzji odczytuje się jako odesłania do niniejszej decyzji.
Artykuł  8

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lutego 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK  I  22

MINIMALNY ZBIÓR DANYCH PLF, KTÓRE NALEŻY ZBIERAĆ ZA POMOCĄ KRAJOWYCH PLF

PLF zawiera co najmniej następujące dane PLF:
1)
imię;
2)
nazwisko;
3)
datę urodzenia;
4)
numer telefonu (stacjonarnego lub komórkowego);
5)
adres e-mail;
6)
adres zamieszkania;
7)
(uchylony);
8)
następujące informacje dotyczące każdego odcinka podróży, w odniesieniu do którego państwo członkowskie wymaga wypełnienia PLF:
a)
miejsce rozpoczęcia podróży, chyba że miejsce to można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. f);
b)
miejsce zakończenia podróży, chyba że miejsce to można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. f);
c)
datę rozpoczęcia podróży;
d)
rodzaj środka transportu (np. samolot, pociąg, autokar, prom, statek);
e)
godzinę rozpoczęcia podróży, chyba że godzinę tę można zidentyfikować na podstawie informacji, o których mowa w lit. f);
f)
numer identyfikacyjny środka transportu (np. numer lotu, numer pociągu, tablica rejestracyjna autokaru, nazwa promu lub statku);
g)
numer miejsca siedzącego/kabiny.

ZAŁĄCZNIK  II  23

OBOWIĄZKI UCZESTNICZĄCYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH JAKO WSPÓŁADMINISTRATORÓW NA POTRZEBY PLATFORMY WYMIANY PLF

SEKCJA  1

Podział obowiązków

1)
Każdy właściwy organ EWRS zapewnia, by dane PLF i dodatkowe dane epidemiologiczne wymieniane za pośrednictwem platformy wymiany PLF były przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679(* ). Organ ten zapewnia w szczególności, aby dane wprowadzane i przesyłane przez niego za pośrednictwem platformy wymiany PLF były dokładne i aby ograniczały się do danych określonych w art. 2b niniejszej decyzji.
2)
Każdy właściwy organ EWRS pozostaje jedynym administratorem do celów zbierania, wykorzystywania, ujawniania i wszelkiego innego przetwarzania danych PLF i dodatkowych danych epidemiologicznych, prowadzonego poza platformą wymiany PLF. Każdy właściwy organ EWRS zapewnia, aby dane były przekazywane zgodnie ze specyfikacjami technicznymi przewidzianymi w odniesieniu do platformy wymiany PLF.
3)
Instrukcje dla podmiotu przetwarzającego są wysyłane przez punkt kontaktowy któregokolwiek z współadministrato- rów w porozumieniu z pozostałymi współadministratorami.
4)
Dostęp do danych PLF i dodatkowych danych epidemiologicznych wymienianych za pośrednictwem platformy wymiany PLF mogą uzyskać jedynie osoby upoważnione przez właściwe organy EWRS.
5)
Każdy właściwy organ EWRS ustanawia punkt kontaktowy posiadający funkcyjną skrzynkę pocztową, która służy do komunikacji między współadministratorami oraz między współadministratorami a podmiotem przetwarzającym. Procesem podejmowania decyzji przez współadministratorów zarządza grupa robocza Komitetu ds. Bezpieczeństwa Zdrowia EWRS.
6)
Każdy właściwy organ EWRS przestaje być współadministratorem od dnia wycofania swojego uczestnictwa w platformie wymiany PLF. Pozostaje on jednak odpowiedzialny za zbieranie i przekazywanie danych PLF oraz dodatkowych danych epidemiologicznych za pośrednictwem platformy wymiany PLF, które miało miejsce przed wycofaniem uczestnictwa.
7)
Każdy właściwy organ EWRS prowadzi rejestr działań związanych z przetwarzaniem, za które odpowiada. W rejestrze tym można wskazać współadministrację.

SEKCJA  2

Obowiązki i role w zakresie rozpatrywania wniosków osób, których dane dotyczą, oraz w zakresie informowania takich osób

1)
Zgodnie z art. 13 i 14 rozporządzenia (UE) 2016/679 każdy właściwy organ EWRS, który wymaga wypełnienia PLF, przekazuje pasażerom transgranicznym ("osoby, których dane dotyczą") informacje o okolicznościach wymiany ich danych PLF i danych epidemiologicznych za pośrednictwem platformy wymiany PLF do celów ustalania kontaktów zakaźnych.
2)
Każdy właściwy organ EWRS działa jako punkt kontaktowy dla osób, których dane dotyczą, i rozpatruje wnioski dotyczące wykonywania praw tych osób - składane przez osoby, których dane dotyczą, lub przez ich przedstawicieli - zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679. Każdy właściwy organ EWRS wyznacza specjalny punkt kontaktowy zajmujący się rozpatrywaniem wniosków otrzymanych od osób, których dane dotyczą. Jeżeli właściwy organ EWRS otrzyma od osoby, której dane dotyczą, wniosek, który nie wchodzi w zakres jego odpowiedzialności, niezwłocznie przekazuje go odpowiedzialnemu właściwemu organowi EWRS i informuje o tym ECDC. Jeżeli zostaną o to poproszone, właściwe organy EWRS pomagają sobie nawzajem w rozpatrywaniu wniosków osób, których dane dotyczą, odnoszących się do współadministracji i udzielają sobie nawzajem odpowiedzi bez zbędnej zwłoki, przy czym nie później niż w terminie 15 dni od otrzymania prośby o udzielenie pomocy.
3)
Każdy właściwy organ EWRS udostępnia osobom, których dane dotyczą, treść niniejszego załącznika, w tym ustalenia określone w pkt 1 i 2.

SEKCJA  3

Zarządzanie cyberincydentami, w tym naruszeniami ochrony danych osobowych

1)
Właściwe organy EWRS jako współadministratorzy pomagają sobie nawzajem w identyfikowaniu i rozpatrywaniu wszelkich cyberincydentów, w tym naruszeń ochrony danych osobowych, związanych z przetwarzaniem danych PLF i danych epidemiologicznych wymienianych za pośrednictwem platformy wymiany PLF.
2)
W szczególności powiadamiają się wzajemnie oraz ECDC o:
a)
wszelkich potencjalnych lub faktycznych zagrożeniach dla dostępności, poufności lub integralności danych PLF i danych epidemiologicznych przetwarzanych za pośrednictwem platformy wymiany PLF;
b)
każdym naruszeniu ochrony danych osobowych, prawdopodobnych konsekwencjach naruszenia ochrony danych oraz o ocenie ryzyka naruszenia praw i wolności osób fizycznych, a także o wszelkich środkach wdrożonych w celu przeciwdziałania naruszaniu ochrony danych osobowych i łagodzenia ryzyka naruszenia praw i wolności osób fizycznych;
c)
każdym naruszeniu technicznych lub organizacyjnych zabezpieczeń dotyczących operacji przetwarzania za pośrednictwem platformy wymiany PLF.
3)
Właściwe organy EWRS powiadamiają ECDC, właściwe organy nadzorcze i, jeśli jest to wymagane, osoby, których dane dotyczą, o wszelkich naruszeniach ochrony danych osobowych odnoszących się do operacji przetwarzania za pośrednictwem platformy wymiany PLF, zgodnie z art. 33 i 34 rozporządzenia (UE) 2016/679 lub po otrzymaniu powiadomienia ze strony ECDC.
4)
Każdy właściwy organ EWRS wdraża odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, mające na celu:
a)
zapewnienie i ochronę bezpieczeństwa, integralności i poufności wspólnie przetwarzanych danych osobowych;
b)
ochronę danych osobowych będących w jego posiadaniu przed wszelkiego rodzaju przetwarzaniem, utratą, wykorzystaniem, ujawnieniem lub nabyciem, które jest nieuprawnione lub niezgodne z prawem, lub przed nieuprawnionym lub niezgodnym z prawem dostępem do tych danych;
c)
zapewnienie, aby dostęp do danych osobowych nie był ujawniany ani nie był umożliwiany nikomu innemu niż odbiorcom lub podmiotom przetwarzającym.

SEKCJA  4

Ocena skutków dla ochrony danych

Jeżeli w celu wypełnienia obowiązków określonych w art. 35 i 36 rozporządzenia (UE) 2016/679 administrator potrzebuje informacji od innego administratora, wysyła specjalny wniosek na adres funkcjonalnej skrzynki pocztowej, o której mowa w sekcji 1 podsekcja 1 pkt 5. Administrator, który otrzymał taki wniosek, dokłada wszelkich starań, aby takie informacje przekazać.

ZAŁĄCZNIK  III  24

OBOWIĄZKI ECDC JAKO PODMIOTU PRZETWARZAJĄCEGO DANE NA POTRZEBY PLATFORMY WYMIANY PLF

1)
ECDC tworzy i zapewnia bezpieczną i niezawodną infrastrukturę łączności, która łączy właściwe organy EWRS w państwach członkowskich uczestniczących w platformie wymiany PLF.

Obsługa platformy wymiany PLF przez ECDC obejmuje:

a)
określenie minimalnego zestawu wymogów technicznych, aby umożliwić niezakłócony i bezpieczny on-boarding i off-boarding krajowych baz danych PLF;
b)
zapewnienie interoperacyjności krajowych baz danych PLF w sposób bezpieczny i zautomatyzowany.
2)
Aby wywiązać się ze swoich obowiązków jako podmiotu przetwarzającego dane w ramach platformy wymiany PLF, ECDC angażuje Komisję jako podwykonawcę podmiotu przetwarzającego i zapewnia, aby miały do niej zastosowanie takie same obowiązki w zakresie ochrony danych jak te określone w niniejszej decyzji.

ECDC może upoważnić Komisję do angażowania stron trzecich w charakterze dalszych podwykonawców podmiotu przetwarzającego.

Jeżeli Komisja angażuje podwykonawców podmiotu przetwarzającego, ECDC:

a)
zapewnia, aby do tych podwykonawców podmiotu przetwarzającego zastosowanie miały takie same obowiązki w zakresie ochrony danych osobowych jak te określone w niniejszej decyzji;
b)
informuje administratorów o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia innych podwykonawców podmiotu przetwarzającego, dając tym samym administratorom możliwość wyrażenia sprzeciwu wobec takich zmian zwykłą większością głosów.
3)
ECDC:
a)
tworzy i zapewnia bezpieczną i niezawodną infrastrukturę łączności, która łączy właściwe organy EWRS w państwach członkowskich uczestniczących w platformie wymiany PLF;
b)
przetwarza dane PLF i dodatkowe dane epidemiologiczne wyłącznie na udokumentowane polecenie administratorów, chyba że przetwarzania tego wymaga prawo Unii; w takim przypadku przed rozpoczęciem przetwarzania ECDC informuje administratorów o tym obowiązku prawnym, o ile prawo to nie zabrania udzielania takiej informacji z uwagi na ważny interes publiczny;
c)
opracowuje plan bezpieczeństwa, plan ciągłości działania i plan przywrócenia gotowości do pracy po wystąpieniu sytuacji nadzwyczajnej.
d)
podejmuje niezbędne środki, aby zachować integralność przetwarzanych danych PLF i dodatkowych danych epidemiologicznych;
e)
wprowadza wszelkie najnowocześniejsze organizacyjne, fizyczne i elektroniczne środki bezpieczeństwa służące utrzymaniu platformy wymiany PLF; w tym celu ECDC:
(i)
wyznacza podmiot odpowiedzialny za zarządzanie bezpieczeństwem na poziomie platformy wymiany PLF, przekazuje administratorom dane kontaktowe tego podmiotu oraz zapewnia jego dostępność w celu reagowania na zagrożenia dla bezpieczeństwa;
(ii)
bierze odpowiedzialność za bezpieczeństwo platformy wymiany PLF;
(iii)
zapewnia, aby wszystkie osoby, którym przyznano dostęp do platformy wymiany PLF, podlegały umownemu, zawodowemu lub ustawowemu obowiązkowi zachowania poufności;
f)
wprowadza wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa, aby nie dopuścić do zakłócenia sprawnego funkcjonowania platformy wymiany PLF; w tym celu ECDC wprowadza szczególne procedury związane z funkcjonowaniem platformy wymiany PLF oraz z połączeniem serwerów wewnętrznych z platformą wymiany PLF; obejmuje to:
(i)
procedurę oceny ryzyka, by wykryć i oszacować potencjalne zagrożenia dla systemu;
(ii)
procedurę audytu i przeglądu, aby:
1)
sprawdzać, czy wprowadzane środki bezpieczeństwa odpowiadają postanowieniom mającej zastosowanie polityki bezpieczeństwa;
2)
przeprowadzać regularne kontrole integralności plików systemowych, parametrów bezpieczeństwa i przyznanych zezwoleń;
3)
wykrywać i monitorować naruszenia zasad bezpieczeństwa i włamania;
4)
wdrażać zmiany, których celem jest ograniczenie istniejących uchybień w zakresie bezpieczeństwa;
5)
umożliwić, w tym na wniosek administratorów, przeprowadzanie niezależnych audytów, w tym kontroli, oraz przeglądów środków bezpieczeństwa, oraz wnosić wkład w przeprowadzanie tych audytów, kontroli i przeglądów, z zastrzeżeniem warunków, które są zgodne z Protokołem (nr 7) do TFUE w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej (2);
(iii)
zmianę procedury kontroli, by udokumentować i zmierzyć wpływ zmiany przed jej wdrożeniem oraz na bieżąco informować administratorów o wszelkich zmianach, które mogą wpłynąć na łączność z ich infrastrukturą lub na bezpieczeństwo ich infrastruktury;
(iv)
ustanowienie procedury konserwacji i naprawy, by określić zasady i warunki, których należy przestrzegać w przypadku konieczności przeprowadzenia konserwacji lub naprawy sprzętu;
(v)
ustanowienie procedury dotyczącej cyberincydentów na potrzeby określenia systemu zgłaszania i eskalacji oraz bezzwłocznego informowania administratorów, aby mogli poinformować krajowe organy nadzorcze ds. ochrony danych o wszelkich naruszeniach ochrony danych osobowych, a także na potrzeby określenia procesu dyscyplinarnego w przypadku naruszeń zasad bezpieczeństwa;
g)
wprowadza najnowocześniejsze fizyczne lub elektroniczne środki bezpieczeństwa w odniesieniu do obiektów, w których znajduje się sprzęt platformy wymiany PLF, oraz w odniesieniu do kontroli dostępu do danych i kontroli bezpiecznego dostępu; w tym celu ECDC:
(i)
egzekwuje bezpieczeństwo fizyczne, by ustanowić wyraźne granice bezpieczeństwa i umożliwić wykrywanie naruszeń;
(ii)
kontroluje dostęp do obiektów i prowadzi rejestr odwiedzających do celów identyfikacyjnych;
(iii)
zapewnia, aby osobom z zewnątrz, którym udzielono dostępu do obiektów, towarzyszył odpowiednio upoważniony członek personelu;
(iv)
zapewnia, aby sprzętu nie można było dodać, wymienić ani usunąć bez uprzedniej zgody wyznaczonych odpowiedzialnych podmiotów;
(v)
kontroluje obustronny dostęp między krajowymi systemami PLF a platformą wymiany PLF;
(vi)
zapewnia, aby osoby, które uzyskują dostęp do platformy wymiany PLF, zostały zidentyfikowane i uwierzytelnione;
(vii)
dokonuje przeglądu uprawnień do udzielania zezwoleń na dostęp do platformy wymiany PLF w przypadku wykrycia naruszenia zasad bezpieczeństwa mającego wpływ na tę infrastrukturę;
(viii)
wprowadza techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa, by zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do danych PLF i danych epidemiologicznych;
(ix)
wprowadza - w razie potrzeby - środki mające na celu zablokowanie nieuprawnionego dostępu do platformy wymiany PLF z domeny organów krajowych (tj.: zablokowanie lokalizacji/adresu IP);
h)
podejmuje działania w celu ochrony swojej domeny, obejmujące zerwanie połączeń, w przypadku znacznych odstępstw od zasad i koncepcji jakości lub bezpieczeństwa;
i)
utrzymuje plan zarządzania ryzykiem związany ze swoim zakresem odpowiedzialności;
j)
monitoruje - w czasie rzeczywistym - wydajność wszystkich komponentów usług w ramach platformy wymiany PLF, tworzy regularne statystyki i prowadzi rejestry;
k)
gwarantuje, że usługa jest dostępna całodobowo, przez siedem dni w tygodniu, z akceptowalnymi przerwami na potrzeby konserwacji;
l)
zapewnia wsparcie w odniesieniu do wszystkich usług w ramach platformy wymiany PLF - w języku angielskim, drogą telefoniczną, mailową lub za pośrednictwem portalu internetowego - oraz odbiera połączenia od upoważnionych osób dzwoniących: koordynatorów platformy wymiany PLF oraz pracowników ich odpowiednich działów pomocy technicznej, specjalistów ds. projektów i wyznaczonych osób z Komisji;
m)
w miarę możliwości wspiera administratorów za pośrednictwem odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych w wywiązywaniu się z obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, w zakresie wykonywania jej praw określonych w rozdziale III rozporządzenia (UE) 2016/679;
n)
wspiera administratorów poprzez przekazywanie im informacji na temat platformy wymiany PLF w celu realizacji obowiązków przewidzianych w art. 32, 35 i 36 rozporządzenia (UE) 2016/679;
o)
zapewnia, aby dane PLF i dane epidemiologiczne przekazywane za pośrednictwem platformy wymiany PLF były niemożliwe do odczytania dla każdej osoby, która nie jest uprawniona do uzyskania do nich dostępu, w szczególności poprzez zastosowanie zaawansowanego szyfrowania;
p)
wprowadza wszelkie odpowiednie środki, by zapobiec sytuacji, w której operatorzy platformy wymiany PLF mogliby uzyskać nieuprawniony dostęp do przekazywanych danych PLF i danych epidemiologicznych;
q)
wprowadza środki mające na celu ułatwienie interoperacyjności i łączności między wyznaczonymi administratorami platformy wymiany PLF;
r)
prowadzi rejestr działań związanych z przetwarzaniem prowadzonych w imieniu administratorów zgodnie z art. 31 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725.

ZAŁĄCZNIK Nr  IV  25

Niewyczerpujący wykaz systemów szybkiego ostrzegania i informowania na poziomie Unii, które zostaną stopniowo połączone z EWRS

Niniejszy załącznik zawiera wykaz systemów szybkiego ostrzegania i informowania, które funkcjonują obecnie na poziomie Unii lub na mocy Traktatu Euratom i które mogą być istotne z punktu widzenia otrzymywania ostrzeżeń i informacji na temat zdarzeń stanowiących lub mogących stanowić poważne transgraniczne zagrożenie zdrowia:
-
System zgłaszania chorób zwierzęcych (ADNS), mający na celu rejestrowanie i dokumentowanie sytuacji w zakresie chorób zakaźnych zwierząt,
-
Międzysektorowy system wczesnego ostrzegania Komisji (ARGUS), komisyjny wewnętrzny system wczesnego ostrzegania umożliwiający wszystkim Dyrekcjom Generalnym Komisji wymianę kluczowych informacji w razie sytuacji nadzwyczajnej lub kryzysowej oraz ułatwiający koordynację wewnętrzną,
-
Wspólny system łączności i informacji w sytuacjach nadzwyczajnych (CECIS), dotyczący ochrony ludności i wypadków związanych z zanieczyszczeniami mórz,
-
System wczesnego ostrzegania o zagrożeniach radiologicznych Unii Europejskiej (ECURIE), do powiadamiania o środkach zapobiegawczych służących ochronie przed skutkami awarii radiologicznej lub jądrowej,
-
System zgłaszania poważnych awarii (EMARS), ułatwiający wymianę wniosków wyciągniętych z awarii i zdarzeń potencjalnie wypadkowych z udziałem substancji niebezpiecznych w celu lepszego zapobiegania awariom chemicznym i łagodzenia ich potencjalnych skutków,
-
Europejski system powiadamiania o przypadkach zatrzymań związanych ze zdrowiem roślin (EUROPHYT), dotyczący przypadków zatrzymań ze względu na zdrowie roślin przesyłek roślin i produktów roślinnych przywożonych do Unii lub będących przedmiotem handlu w ramach Unii,
-
System wczesnego ostrzegania dotyczący krwi i składników krwi (RAB), służący wymianie informacji w celu zapobiegania transgranicznym incydentom związanym z przetaczaniem krwi lub powstrzymania ich,
-
Wspólnotowy system szybkiego informowania o niebezpiecznych produktach innych niż żywnościowe (RAPEX), służący wymianie informacji na temat produktów stwarzających zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów,
-
System wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF), służący powiadamianiu o zagrożeniach dla zdrowia ludzi ze strony żywności lub paszy,
-
Platforma wczesnego ostrzegania o tkankach i komórkach (RATC), służąca wymianie informacji i działaniom związanym z tkankami lub komórkami ludzkimi transferowanymi między państwami dla pacjentów,
-
Europejska sieć informacji o narkotykach i narkomanii (REITOX), do gromadzenia i przedstawiania informacji na temat zjawiska narkotyków w Europie.
1 Dz.U. L 293 z 5.11.2013, s. 1.
2 Decyzja nr 2119/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 1998 r. ustanawiająca sieć nadzoru i kontroli epidemiologicznej chorób zakaźnych we Wspólnocie (Dz.U. L 268 z 3.10.1998, s. 1).
3 Decyzja Komisji 2000/57/WE z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie systemu wczesnego ostrzegania i reagowania w celu zapobiegania i kontroli chorób zakaźnych na mocy decyzji nr 2119/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 21 z 26.1.2000, s. 32).
4 Rozporządzenie (WE) nr 851/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiające Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (Dz.U. L 142 z 30.4.2004, s. 1).
5 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
6 Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31).
7 Art. 1a dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
8 Art. 2a dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
9 Art. 2a ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
10 Art. 2b dodany przez art. 1 pkt 2 lit. a decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
11 Art. 2b ust. 1 zdanie wstępne zmienione przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
12 Art. 2b ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 2 lit. b decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
13 Art. 2b ust. 1b dodany przez art. 1 pkt 2 lit. b decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
14 Art. 2b ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. c decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
15 Art. 2b ust. 3 zdanie wstępne zmienione przez art. 1 pkt 2 lit. d decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
16 Art. 2b ust. 3 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. d decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
17 Art. 2b ust. 3 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. d decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
18 Art. 2b ust. 3 lit. g) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. d decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
19 Art. 2b ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. e decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.
20 Art. 2c dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
21 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
22 Załącznik I:

- dodany przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 1212/2021 z dnia 22 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.263.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 26 lipca 2021 r.

23 Załącznik II dodany przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
24 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.
25 Załącznik IV według numeracji ustalonej przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 858/2021 z dnia 27 maja 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.188.106) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 czerwca 2021 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.37.23

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2017/253 ustanawiająca procedury powiadamiania o zagrożeniach w ramach systemu wczesnego ostrzegania i reagowania ustanowionego w odniesieniu do poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz procedury wymiany informacji, przeprowadzania konsultacji i koordynacji działań podejmowanych w odpowiedzi na takie zagrożenia zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE
Data aktu: 13/02/2017
Data ogłoszenia: 14/02/2017
Data wejścia w życie: 06/03/2017