Rozporządzenie wykonawcze 2017/1408 w sprawie wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących zgodnie z decyzją wykonawczą 2013/707/UE potwierdzającą przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1408
z dnia 1 sierpnia 2017 r.
w sprawie wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących zgodnie z decyzją wykonawczą 2013/707/UE potwierdzającą przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("Traktat"),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("podstawowe rozporządzenie antydumpingowe"), w szczególności jego art. 8,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 2  ("podstawowe rozporządzenie antysubsydyjne"), w szczególności jego art. 13,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1238/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej 3 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1239/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej 4 , w szczególności jego art. 2,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. ZOBOWIĄZANIE I POZOSTAŁE OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 513/2013 5  Komisja Europejska ("Komisja") nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Unii Europejskiej ("Unia") modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego ("moduły") i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL").

(2) Grupa producentów eksportujących upoważniła Chińską Izbę Gospodarczą ds. Przywozu i Wywozu Maszyn i Produktów Elektronicznych ("CCCME") do złożenia Komisji w jej imieniu zobowiązania cenowego, co izba ta uczyniła. Z treści tego zobowiązania cenowego jasno wynika, że stanowi ono zbiór indywidualnych zobowiązań cenowych dla każdego producenta eksportującego, który to zbiór z praktycznych względów administracyjnych jest koordynowany przez CCCME.

(3) Decyzją 2013/423/UE 6  Komisja przyjęła to zobowiązanie cenowe w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego. Rozporządzeniem (UE) nr 748/2013 7  Komisja zmieniła rozporządzenie (UE) nr 513/2013 w celu wprowadzenia koniecznych zmian technicznych w związku z przyjęciem zobowiązania w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego.

(4) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL ("produkty objęte postępowaniem"). Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 Rada nałożyła również ostateczne cło wyrównawcze na przywóz do Unii produktów objętych postępowaniem.

(5) W następstwie powiadomienia o zmienionej wersji tego zobowiązania cenowego dokonanego przez grupę producentów eksportujących ("producenci eksportujący") wspólnie z CCCME Komisja potwierdziła w decyzji wykonawczej 2013/707/UE 8  przyjęcie zmienionego zobowiązania cenowego ("zobowiązanie") na okres obowiązywania środków ostatecznych. W załączniku do tej decyzji wymieniono producentów eksportujących, w odniesieniu do których zobowiązanie przyjęto, między innymi:

a) Shenzhen Topray Solar Co. Ltd wraz z jego przedsiębiorstwami powiązanymi w ChRL i w Unii, wspólnie objętych dodatkowym kodem TARIC: B880 ("Topray Solar");

b) Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd, wraz z jego przedsiębiorstwami powiązanymi w ChRL, wspólnie objętych dodatkowym kodem TARIC: B899 ("BLD Solar").

(6) Decyzją wykonawczą 2014/657/UE 9  Komisja przyjęła wniosek złożony wspólnie przez producentów eksportujących i CCCME o udzielenie wyjaśnień dotyczących realizacji zobowiązania w odniesieniu do produktów objętych postępowaniem i przedmiotowym zobowiązaniem, tj. modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL, obecnie objętych kodami CN ex 8541 40 90 (kody TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39), wytwarzanych przez wymienionych producentów eksportujących ("produkt objęty zobowiązaniem"). Cła antydumpingowe i wyrównawcze, o których mowa w motywie 4 powyżej, oraz zobowiązanie są dalej wspólnie zwane "środkami".

(7) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/866 10  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do trzech producentów eksportujących.

(8) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/1403 11  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(9) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2018 12  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących.

(10) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 13  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych.

(11) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 14  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia środków wyrównawczych.

(12) Komisja wszczęła również, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 15  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych i wyrównawczych.

(13) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/115 16  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(14) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/185 17  Komisja rozszerzyła ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 na przywóz produktów objętych postępowaniem pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz omawianych produktów z Malezji i Tajwanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji i Tajwanu.

(15) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/184 18  Komisja rozszerzyła ostateczne cło wyrównawcze nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 na przywóz produktów objętych postępowaniem pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz omawianych produktów z Malezji i Tajwanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji i Tajwanu.

(16) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1045 19  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(17) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1382 20  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych pięciu producentów eksportujących.

(18) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1402 21  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych trzech producentów eksportujących.

(19) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1998 22  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych pięciu producentów eksportujących.

(20) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/2146 23  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych dwóch producentów eksportujących.

(21) W następstwie przeglądów wygaśnięcia i przeglądu okresowego, o których mowa w motywach 10-12, Komisja utrzymała w mocy obowiązujące środki rozporządzeniami wykonawczymi (UE) 2017/366 24  i (UE) 2017/367 25 .

(22) Komisja wszczęła również, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 26  w dniu 3 marca 2017 r., częściowy przegląd okresowy dotyczący formy środków.

(23) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/454 27  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do czterech producentów eksportujących.

(24) Decyzją wykonawczą (UE) 2017/615 28  Komisja przyjęła wniosek złożony wspólnie przez grupę producentów eksportujących i CCCME dotyczący realizacji zobowiązania.

(25) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/941 29  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących.

B. WARUNKI ZOBOWIĄZANIA

(26) Producenci eksportujący zgodzili się między innymi nie sprzedawać produktu objętego zobowiązaniem pierwszemu niezależnemu klientowi w Unii poniżej pewnej minimalnej ceny importowej ("MCI") w ramach powiązanego poziomu rocznego przywozu do Unii ("poziom roczny") określonego w zobowiązaniu. MCI została ustalona na podstawie ekwiwalentu środków pieniężnych. Jeżeli warunek płatności różni się od podstawy ekwiwalentu środków pieniężnych, stosuje się potrącenie określonej kwoty od wartości faktury, w sytuacji gdy porównywana jest zgodność z MCI.

(27) W treści zobowiązania wyjaśniono również, w formie niewyczerpującego wykazu, kiedy dochodzi do naruszenia zobowiązania. Wykaz ten obejmuje w szczególności zawieranie porozumień kompensacyjnych z klientami oraz składanie błędnych oświadczeń dotyczących pochodzenia produktu objętego postępowaniem lub tożsamości eksportera. Uczestniczenie w systemie handlowym stwarzającym ryzyko obejścia środków również stanowi naruszenie zobowiązania. W wykazie wskazano, iż wystawienie faktury handlowej, jak określono w zobowiązaniu, w przypadku której towarzyszące transakcje finansowe nie są zgodne z jej wartością nominalną, to także naruszenie.

(28) Ponadto producenci eksportujący zobowiązali się nie sprzedawać tym samym klientom, którym sprzedają produkt objęty zobowiązaniem, żadnych produktów innych niż produkt objęty zobowiązaniem wytwarzanych lub sprzedawanych przez nich w zakresie przekraczającym dany ograniczony niewielki odsetek łącznej wartości sprzedaży produktu objętego zobowiązaniem ("ograniczona równoległa sprzedaż").

(29) Zobowiązanie nakłada również na producentów eksportujących obowiązek przedstawiania Komisji co kwartał szczegółowych informacji dotyczących ich sprzedaży eksportowej do Unii ("sprawozdania kwartalne"). Sprawozdawczość obejmuje również sprawozdania na temat odsprzedaży na rzecz pierwszego niezależnego klienta w Unii za pośrednictwem powiązanego importera podanego w zobowiązaniu. Sprawozdania te umożliwiają Komisji monitorowanie, czy cena odsprzedaży stosowana przez powiązanego importera wobec pierwszego niezależnego klienta jest zgodna z MCI. Sprzedaż produktów innych niż produkt objęty zobowiązaniem na rzecz tych samych klientów również musi być zgłaszana. Dane podawane w takich sprawozdaniach kwartalnych muszą być kompletne i prawidłowe, a zgłaszane transakcje powinny być w pełni zgodne z warunkami przedmiotowego zobowiązania.

(30) Producent eksportujący jest odpowiedzialny za naruszenia popełnione przez wszelkie powiązane z nim strony, niezależnie od tego czy są one określone w zobowiązaniu.

(31) Producenci eksportujący zobowiązali się również do podejmowania konsultacji z Komisją w razie wszelkich trudności lub pytań, technicznych bądź innych, które mogą pojawić się w trakcie wykonywania zobowiązania.

(32) W zobowiązaniu stwierdzono także, że Komisja może wycofać jego przyjęcie w dowolnym momencie jego stosowania, jeśli monitorowanie i egzekwowanie zobowiązania okazuje się niewykonalne.

(33) Zobowiązanie nakłada również na producentów eksportujących obowiązek powiadamiania Komisji w należytym czasie, jeśli zamierzają ustanowić podmiot w Unii, z którą będą powiązani.

(34) Aby zagwarantować przestrzeganie warunków zobowiązania, producenci eksportujący zobowiązali się także zezwolić na wizyty weryfikacyjne na swoim terenie, w celu sprawdzenia dokładności i kompletności danych zawartych w sprawozdaniach kwartalnych przekazanych Komisji i dostarczenia wszelkich informacji, jakie Komisja uzna za niezbędne.

(35) W zobowiązaniu stwierdza się ponadto, że przyjęcie zobowiązania przez Komisję jest oparte na zaufaniu i wszelkie działanie, które naruszyłoby zaufanie stanowiące podstawę stosunków z Komisją Europejską, powinno uzasadniać wycofanie zobowiązania.

C. MONITOROWANIE PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH

(36) W trakcie monitorowania wypełniania zobowiązania Komisja zweryfikowała informacje przedłożone przez dwóch producentów eksportujących BLD Solar i Topray Solar, które były istotne w kontekście zobowiązania. Ponadto Komisja przeprowadziła także wizyty weryfikacyjne na terenie następujących producentów eksportujących. Ustalenia przedstawione w motywach 37-48 dotyczą problemów stwierdzonych w przypadku BLD Solar i Topray Solar, które zobowiązują Komisję do wycofania przyjęcia zobowiązania względem tych dwóch producentów eksportujących.

D. PRZYCZYNY WYCOFANIA PRZYJĘCIA ZOBOWIĄZANIA

a) BLD Solar

(37) W czasie wizyty weryfikacyjnej w grudniu 2016 r. weryfikacja sprawozdań finansowych BLD Solar wykazała, że czterech największych rzekomo niepowiązanych klientów miało znaczne kwoty wciąż należne do zapłaty z tytułu zakupu modułów od BLD Solar. Przykładowo, jeden klient nie płacił przez ponad rok od daty ostatniego zakupu. Kwota należna do zapłacenia wynosiła ponad 8 % całkowitej sprzedaży BLD Solar na rzecz tego klienta. Takie zaległe płatności stanowią "nieograniczone kredyty" i tym samym stanowią korzyść dla klienta. Nie są one dozwolone, gdyż nie można w przypadku tych transakcji zweryfikować zgodności z MCI, jak określono w motywie 26. BLD Solar wystawiło szereg not debetowych na dwa dni przed wizytą weryfikacyjną, rzekomo żądając zaległych płatności. Żadna z tych not debetowych nie została zaksięgowana. Ponadto BLD Solar nie skonsultowało tej kwestii z Komisją, choć jest do tego zobowiązane w motywie 31.

(38) BLD Solar wypłaciło znaczną kwotę jednemu z czterech klientów, o których mowa w motywie 37. Korzyść ta stanowi porozumienie kompensacyjne. Ponadto płatność nie została zgłoszona. Komisja przeanalizowała skutki tej korzyści i stwierdziła, że BLD Solar naruszyło swoje zobowiązanie do niezawierania porozumień kompensacyjnych, o czym mowa w motywie 27. Ponadto, nie zgłaszając tej korzyści, BLD naruszyło obowiązki sprawozdawcze, o których mowa w motywie 29.

(39) Według publicznie dostępnych informacji BLD Solar prowadziło biuro na terenie Unii pod tym samym adresem, co jeden z jego klientów, o których mowa w motywie 37. BLD Solar twierdziło, że była to niezrealizowana współpraca gospodarcza. Z kolei inny z czterech klientów wymienionych w motywie 37 opublikował stronę internetową, która jest niemal taka sama co strona BLD Solar. Na przykład na obu stronach występują identyczne błędy językowe.

(40) Komisja ustaliła również, że BLD ewidencjonowało sprzedaż na rzecz dwóch importerów w ramach wspólnego rachunku klienta. W swoich kwartalnych sprawozdaniach do Komisji BLD zgłosiło jednak tych klientów jako dwa odrębne podmioty, tym samym podając w wątpliwość prawidłowość sprawozdań, o których mowa w motywie 29. Ponadto BLD udzieliło sprzecznych wyjaśnień dotyczących relacji biznesowych z jednym z takich klientów, który jest powiązany z chińskim producentem eksportującym, nie objętym takim zobowiązaniem.

(41) Komisja przeanalizowała ustalenia przedstawione w motywach od 39 do 40 i stwierdziła, że zaszkodziły one opartym na zaufaniu relacjom z Komisją.

(42) Ponadto Komisja stwierdziła, że według ustaleń zawartych w motywach 37 i 38 BLD Solar naruszyło warunki zobowiązania, jak opisano w motywach 26, 27, 29 i 31.

b) Topray Solar

(43) Topray Solar oprócz modułów sprzedawało duże ilości tzw. produktów konsumpcyjnych, takich jak fontanny na energię słoneczną i ładowarki solarne. Produkty te nie są objęte przedmiotowym zobowiązaniem. Na te produkty nie należy wystawiać faktur w ramach zobowiązania. Topray Solar jednostronnie określiło jednak te produkty jako produkty objęte zobowiązaniem oraz wystawiło faktury w ramach zobowiązania tym samym klientom, które zawierały: produkty objęte oraz produkty nieobjęte zobowiązaniem. Ponadto wartość produktów nieobjętych zobowiązaniem przekraczała ograniczoną równoległą sprzedaż na rzecz tych samych klientów. Ponadto Topray Solar nie skonsultowało tej kwestii z Komisją, choć jest do tego zobowiązane w motywie 31.

(44) Oprócz sprzedaży, o której mowa w motywie 43, Topray Solar sprzedawało dodatkowe produkty nieobjęte zobowiązaniem (np. kontrolery ładowarek słonecznych) tym samym klientom, nie zgłaszając tej sprzedaży Komisji. Sprzedaż ta przyczyniła się do jeszcze większego przekroczenia ograniczonej równoległej sprzedaży, o którym mowa w motywie 43, i stanowi naruszenie zobowiązań w zakresie sprawozdawczości, o których mowa w motywie 29.

(45) Komisja przeanalizowała wpływ takiej struktury handlu i stwierdziła, że istnieje duże ryzyko wzajemnej kompensacji MCI, zwłaszcza jeżeli produkty objęte i produkty nieobjęte zobowiązaniem są sprzedawane na rzecz tych samych klientów przy przekroczeniu ograniczonej równoległej sprzedaży. Komisja stwierdziła, że odnotowana struktura handlu uniemożliwia monitorowanie, czy Topray Solar wywiązuje się z zobowiązania.

(46) Topray Solar sprzedawało również znaczne ilości produktów nieobjętych zobowiązaniem (np. kontrolery ładowarek słonecznych) powiązanemu importerowi w Unii. Topray Solar nie mogło wykazać, że produkty te nie zostały ostatecznie sprzedane klientowi, który zakupił moduły w ramach sprzedaży równoległej. Komisja przeanalizowała wpływ takiej struktury handlu i stwierdziła, że istnieje duże ryzyko wzajemnej kompensacji, jako że powiązany importer przedsiębiorstwa Topray Solar może sprzedawać produkty nieobjęte zobowiązaniem na rzecz tych samych klientów, którzy nabywają moduły od Topray Solar w ramach sprzedaży równoległej. Taka struktura handlu uniemożliwia monitorowanie, czy Topray Solar wywiązuje się z zobowiązania. Topray Solar nie przedstawiło również Komisji sprawozdania dotyczącego tych transakcji, co stanowi naruszenie zobowiązań opisanych w motywie 29.

(47) Komisja ustaliła również, że Topray Solar ewidencjonowało sprzedaż na rzecz dwóch importerów w ramach wspólnego rachunku klienta. W swoich kwartalnych sprawozdaniach przekazywanych Komisji Topray Solar zgłosiło jednak tych klientów jako dwa odrębne podmioty, tym samym podając w wątpliwość prawidłowość sprawozdań, o czym mowa w motywie 29.

(48) Topray Solar nie powiadomiło także Komisji o przejęciu dwóch powiązanych przedsiębiorstw w Unii, co stanowi naruszenie wymogu określonego w motywie 33 powyżej. Ponadto niewielka transakcja sprzedaży na rzecz jednego z tych przedsiębiorstw została zgłoszona jako sprzedaż na rzecz niepowiązanego importera, co stanowi naruszenie zobowiązań, o których mowa w motywie 29.

E. OCENA WYKONALNOŚCI CAŁEGO ZOBOWIĄZANIA

(49) W zobowiązaniu przewidziano, że naruszenie popełnione przez danego producenta eksportującego nie prowadzi automatycznie do wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do wszystkich producentów eksportujących. W takim przypadku Komisja ma obowiązek ocenić wpływ danego naruszenia na wykonalność tego zobowiązania ze skutkiem dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

(50) Komisja dokonała w związku z tym oceny wpływu naruszeń popełnionych przez BLD Solar i Topray Solar na wykonalność zobowiązania ze skutkiem dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

(51) Odpowiedzialność za naruszenia spoczywa wyłącznie na tych producentach eksportujących; monitorowanie nie wykazało żadnych systematycznych naruszeń popełnianych przez dużą liczbę producentów eksportujących lub CCCME.

(52) Komisja stwierdziła zatem, że ogólne funkcjonowanie zobowiązania nie jest zagrożone i nie ma podstaw do wycofania przyjęcia zobowiązania dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

F. OŚWIADCZENIA PISEMNE I PRZESŁUCHANIA

(53) Zainteresowanym stronom zapewniono możliwość przedstawienia ich stanowiska i uwag zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego. Komisja otrzymała uwagi przekazane przez stowarzyszenie reprezentujące unijnych producentów modułów i ogniw fotowoltaicznych.

(54) Stowarzyszenie zwróciło się do Komisji o wycofanie przyjęcia zobowiązania dla wymienionych dwóch producentów eksportujących z mocą wsteczną, ponieważ jego zdaniem stwierdzone naruszenia miały wielokrotnie poważny i szkodliwy wpływ na przemysł unijny oraz zakłócały rynek unijny.

(55) Komisja zbadała, czy istnieją podstawy do unieważnienia poszczególnych faktur wydanych w ramach zobowiązania przez wymienionych dwóch producentów eksportujących zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013.

(56) W odniesieniu do BLD Solar Komisja nie była w stanie określić, czy istnieje bezpośredni związek między praktykami handlowymi opisanymi w motywach 36-41 a poszczególnymi fakturami wydanymi w ramach zobowiązania. W związku z tym Komisja uznała, że nie należy unieważniać jakichkolwiek faktur w ramach zobowiązania.

(57) W odniesieniu do Topray Solar Komisja przeanalizowała przypadki, w których produkty objęte zobowiązaniem były sprzedawane razem z produktami, które nie są objęte zobowiązaniem na rzecz tych samych klientów, i w których wystawiono faktury w ramach zobowiązania w odniesieniu do sprzedaży produktów nieobjętych zobowiązaniem. Komisja uznała, że Topray Solar, poprzez wystawianie w tych przypadkach faktur w ramach zobowiązania, było w stanie ukryć przekroczenie dopuszczonej wielkości sprzedaży równoległej. W związku z tym Komisja doszła do wniosku, że istnieje bezpośredni związek między wspomnianą praktyką handlową stanowiącą naruszenie zobowiązania a wydawaniem takich faktur w ramach zobowiązania.

G. UNIEWAŻNIENIE FAKTUR W RAMACH ZOBOWIĄZANIA

(58) Transakcje sprzedaży dokonywane przez Topray Solar, o których mowa w motywie 57, są powiązane z następującymi fakturami w ramach zobowiązania:

Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązania Data
XD2013092301 23.9.2013
XD2015042401 24.4.2015
XD2016041802 18.4.2016
XD2014060401 4.6.2014
XD2014061102 11.6.2014
XD2014061104 11.6.2014
XD2014071001 10.7.2014
XD2014071801 18.7.2014
XD2014072301 23.7.2014
XD2014080201 2.8.2014
XD2014091201 12.9.2014
XD2014120501 5.12.2014
XD2014121902 19.12.2014
XD2014122602 26.12.2014
XD2015021001 10.2.2015
XD2015021501 15.2.2015
XD2015032601 26.3.2015
XD2015041201 12.4.2015
XD2015052001 20.5.2015
XD2015052002 20.5.2015
XD2015060401 4.6.2015
XD2015060402 4.6.2015
XD2015062701 27.6.2015
XD2015062701-R 5.7.2016
XD2015071001 10.7.2015
XD2015071001-R 5.7.2016
XD2015072803 28.7.2015
XD2015072804 28.7.2015
XD2015081401 14.8.2015
XD2015081401-R 5.7.2016
XD2015092401 24.9.2015
XD2015093003 30.9.2015
XD2015120801 8.12.2015
XD2015122101 21.12.2015
XD2015122401 24.12.2015
XD2016010701 7.1.2016
XD2016011101 11.1.2016
XD2016032001 20.3.2016
XD2016032801 28.3.2016
XD2016041501 15.4.2016
XD2016041801 18.4.2016
XD2016052701 27.5.2016
XD2016061702 17.6.2016
XD2016062401 24.6.2016
XD2016071201 12.7.2016
XD2014021901 19.2.2014
XD2016011001 10.1.2016
XD2016011002 10.1.2016
XD2016051502 15.5.2016
XD2015091801 18.9.2015
XD2014111401 14.11.2014
XD2014032801 28.3.2014
XD2014050901 9.5.2014
XD2014080601 6.8.2014
XD2014082801 28.8.2014
XD2014091901 19.9.2014
XD2014121901 19.12.2014
XD2015020602 6.2.2015
XD2015032001 20.3.2015
XD2015052201 22.5.2015
XD2015062702 27.6.2015
XD2015091803 18.9.2015
XD2015101601 16.10.2015
XD2015112602 26.11.2015
XD2015123102 31.12.2015
XD2016042002 20.4.2016
XD2016052002 20.5.2016
XD2016071801 18.7.2016
XD2016072702 27.7.2016
XD2016092601 26.9.2016
XD2015021002 10.2.2015
XD2015021502 15.2.2015
XD2015032602 26.3.2015
XD2015112601 26.11.2015
XD2016020301 3.2.2016
XD2016042701 27.4.2016
XD2016061701 17.6.2016
XD2016062801 28.6.2016
XD2016070101 1.7.2016
XD2015051302 13.5.2015
XD2016090501 5.9.2016
XD2016072701 27.7.2016

(59) Komisja przedstawiła przyczyny unieważnienia faktur oraz listę faktur Topray Solar i importerom, których dotyczy postępowanie, zgłoszonym przez Topray Solar w okresowych sprawozdaniach. Komisja przedłużyła o pewien okres termin przedstawienia uwag przez Topray Solar i kilku importerów po otrzymaniu odpowiedniego uzasadnienia.

(60) Topray Solar przekazało uwagi ogólne, że błędnie zgłosiło produkty fotowoltaiczne nieobjęte zobowiązaniem oraz że tego rodzaju błąd nie był wystarczający, by spowodować unieważnienie faktur w ramach zobowiązania. Przedsiębiorstwo twierdziło również, że nie zamierzało naruszać zobowiązania. Topray Solar podniosło ponadto, że błędnie zrozumiało kwestię produktów fotowoltaicznych nieobjętych zobowiązaniem.

(61) Jak wspomniano w motywach 29 i 31, eksporter jest zobowiązany do wystawienia faktury w ramach zobowiązania zgodnie z postanowieniami zobowiązania. Wszelkie kwestie lub pytania dotyczące realizacji muszą być konsultowane z Komisją. W tym względzie Komisja odwołuje się do szczegółowych wytycznych, które wydano w odniesieniu do pojęcia "produktu objętego zobowiązaniem". Komisja zorganizowała ponadto kilka seminariów szkoleniowych, między innymi w tej sprawie. Wreszcie, ocena, czy faktura w ramach zobowiązania powinna zostać unieważniona opiera się jedynie na udokumentowanych informacjach.

(62) Dlatego argumenty wymienione w motywie 60 zostają odrzucone.

(63) Topray Solar również zakwestionowało unieważnienie faktur. Twierdziło, że przepisy art. 8 i art. 10 ust. 5 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 13 i art. 16 ust. 5 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego nie przewidują uprawnienia do unieważnienia faktur w ramach zobowiązania. Topray Solar podnosiło, że Komisja nie mogła nałożyć cła/nakazać organom celnym nałożenia ceł na przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu przed datą wycofania przyjęcia zobowiązania, jeżeli przywóz nie został zarejestrowany. Twierdzenie to oparto na założeniu, że Komisja może podjąć decyzję o nałożeniu tymczasowych ceł przed wycofaniem przyjęcia zobowiązania. Zgodnie z art. 8 ust. 10 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 10 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego cło tymczasowe może zostać nałożone, jeżeli postępowanie, które doprowadziło do zobowiązania, nie zostało zakończone. Nie ma to jednak miejsca w przedmiotowej sprawie, ponieważ postępowania zostały zakończone wprowadzeniem ostatecznych ceł antydumpingowych i wyrównawczych. Ponadto uprawnienie do unieważnienia faktur w ramach zobowiązania wynika bezpośrednio z przepisów art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013. W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, w przypadku naruszenia lub wycofania przyjęcia tego zobowiązania przez Komisję, automatycznie stosowane są cła ostateczne. W związku z tym argument ten zostaje odrzucony.

(64) Dodatkowo, sześciu importerów przekazało uwagi dotyczące unieważnienia faktur w ramach zobowiązania.

(65) Dwóch importerów twierdziło, że prowadzili wymianę handlową z Topray Solar w dobrej wierze i nie mogli wiedzieć, że Topray Solar nie przestrzegało zobowiązania. Pierwszy importer twierdził również, że produkty nieobjęte zobowiązaniem stanowiły niewielką część obrotu w porównaniu z ilością modułów fotowoltaicznych, które kupował on od Topray Solar. Pierwszy importer twierdził ponadto, że unieważnienie faktur miałoby tragiczne skutki i że zostałby pociągnięty do odpowiedzialności za okoliczności pozostające poza jego kontrolą. Drugi importer twierdził, że z Topray Solar zawarł tylko jedną transakcję handlową w sierpniu 2013 r. oraz że nie wiedział wówczas o przyjęciu zobowiązania.

(66) Komisja przypomina, iż importerzy powinni być świadomi, że istnieje możliwość powstania długu celnego w chwili przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu, co stanowi zwykłe ryzyko handlowe, jak opisano w motywach 11 i 12, nawet jeżeli zobowiązanie złożone przez wytwórcę, od którego bezpośrednio lub pośrednio nabywają towary, zostało przyjęte przez Komisję, jak określono w decyzji 2013/423/UE przyjmującej zobowiązanie i potwierdzono w decyzji wykonawczej 2013/707/UE. Komisja zauważa również, że ilość produktu nieobjętego zobowiązaniem zakupionego przez pierwszego importera nie stanowiła niewielkiej części obrotu: znacznie przekraczała ona ograniczoną równoległą sprzedaż. Komisja zauważa ponadto, że decyzja 2013/423/UE została opublikowana przed zawarciem transakcji sprzedaży zgłoszonej przez drugiego importera. Komisja zauważa również, że żaden z importerów nie zakwestionował faktu, iż faktury w ramach zobowiązania wystawiono za produkty nieobjęte zobowiązaniem. Argumenty obu importerów zostają zatem odrzucone.

(67) Trzeci importer przedłożył tylko odpowiednią dokumentację związaną z fakturą w ramach zobowiązania, której unieważnienie proponuje Komisja. Podobnie jak w przypadku pozostałych dwóch importerów, o których mowa w motywach 65 i 66, importer ten nie kwestionuje, że faktura w ramach zobowiązania została wystawiona w odniesieniu do produktu nieobjętego zobowiązaniem. Komisja potwierdza zatem swoje wstępne ustalenia, że przedmiotowa faktura w ramach zobowiązania musi zostać unieważniona.

(68) Czwarty importer twierdził, że nie może ponosić odpowiedzialności za naruszenia ze strony Topray Solar oraz że faktura w ramach zobowiązania została wystawiona za panele fotowoltaiczne, które stanowią produkt objęty zobowiązaniem. Ponadto importer ten przekazał swoje ogólne uwagi dotyczące braku rozsądnego terminu na przedstawienie uwag. Piąty importer stwierdził, że cena modułów fotowoltaicznych kupowanych od Topray Solar była znacznie wyższa od rzekomej MCI oraz że dokonywał on przywozu takiej samej lub mniejszej ilości innych produktów (kontrolerów) w porównaniu z ilością paneli fotowoltaicznych.

(69) Po pierwsze, Komisja przypomina, że "produktem objętym" zobowiązaniem są wyłącznie te panele fotowoltaiczne, o których wyraźnie mowa w motywie 6. MCI nie ma zastosowania do produktów, które nie zostały objęte zobowiązaniem, w szczególności do paneli fotowoltaicznych wykraczających poza zakres określony w motywie 6. Bezcelowe jest porównywanie ceny sprzedaży produktu nieobjętego zobowiązaniem z rzekomą MCI. Produkty te nie były przedmiotem postępowania, w związku z tym nie można zweryfikować i porównywać ich ceny z rzekomą MCI. Topray Solar w ogóle nie powinno było wystawiać faktur w ramach zobowiązania za produkty nieobjęte zobowiązaniem. Wydając takie faktury w ramach zobowiązania, które naruszały zobowiązanie, Topray Solar było w stanie ukryć przekroczenie ograniczonej równoległej sprzedaży. Sprzedaż kontrolerów, do których odnosił się piąty importer, oznacza naruszenie na kolejnym poziomie, w dodatku do już istniejącego naruszenia ograniczonej równoległej sprzedaży, o czym mowa w motywie 44. Jeśli chodzi o rozsądny termin na przedstawienie uwag, Komisja przypomina, że pomimo przedłużenia terminu przyznanego czwartemu importerowi nie przedłożył on dalszych uwag na temat ujawnionych treści. W związku z powyższym Komisja odrzuca te argumenty.

(70) Szósty importer twierdził, że pozostałe produkty, w odniesieniu do których wystawiono faktury w ramach zobowiązania, to panele fotowoltaiczne zakupione do celów demonstracyjnych.

(71) Komisja zauważa, że istotnie część produktów objętych fakturą w ramach zobowiązania można było uznać za próbki, a importer mógł skorzystać z odnośnej procedury celnej dotyczącej próbek przy dopuszczaniu ich do swobodnego obrotu w Unii. Tak się jednak nie stało, a importer nie wyraził sprzeciwu, by Topray Solar wystawiło faktury w ramach zobowiązania za produkt nieobjęty zobowiązaniem. Argument ten zostaje zatem odrzucony.

(72) W związku z tym zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 faktury te zostają unieważnione. Dług celny powstały w chwili przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu powinien zostać odzyskany przez krajowe organy celne zgodnie z art. 105 ust. 3-6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 30  w momencie wejścia w życie decyzji o wycofaniu zobowiązania w stosunku do producenta eksportującego. Krajowe organy celne odpowiedzialne za pobór ceł zostaną odpowiednio poinformowane.

(73) W tym kontekście Komisja przypomina, że zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 oraz art. 2 ust. 1 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika 2 do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013, przywóz jest zwolniony z opłaty celnej, wyłącznie jeśli na fakturze wyszczególniono cenę i ewentualny rabat dla produktu objętego zobowiązaniem. Jeżeli warunki te nie są spełnione, opłaty celne należy uiścić, nawet jeżeli faktura handlowa towarzysząca towarom nie została unieważniona przez Komisję.

H. WYCOFANIE PRZYJĘCIA ZOBOWIĄZANIA I NAŁOŻENIE OSTATECZNYCH CEŁ

(74) Komisja uznała zatem, że zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego oraz zgodnie z warunkami zobowiązania należy wycofać przyjęcie zobowiązania w przypadku BLD Solar i Topray Solar.

(75) W związku z powyższym, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i z art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, ostateczne cło antydumpingowe nałożone na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i ostateczne cło wyrównawcze nałożone na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 automatycznie mają zastosowanie do przywozu pochodzącego lub wysyłanego z ChRL produktu objętego postępowaniem i wytwarzanego przez Topray Solar i BLD Solar, począwszy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(76) Komisja przypomina również, że w przypadku gdy organy celne państw członkowskich posiadają informacje wskazujące na to, że cena na fakturze w ramach zobowiązania nie odpowiada cenie faktycznie zapłaconej, powinny one zbadać, czy wymóg uwzględnienia wszystkich rabatów w fakturach w ramach zobowiązania został naruszony lub czy MCI nie była przestrzegana. Jeżeli organy celne państw członkowskich stwierdzą, że doszło do takiego naruszenia lub że MCI nie była przestrzegana, powinny one pobrać stosowne należności celne. W celu ułatwienia, na podstawie art. 4 ust. 3 Traktatu, pracy organów celnych państw członkowskich, Komisja powinna w takich sytuacjach udostępniać tekst zawierający informacje poufne oraz inne informacje dotyczące zobowiązania wyłącznie do celów postępowania krajowego.

(77) Do celów informacyjnych w tabeli w załączniku II do niniejszego rozporządzenia wymieniono producentów eksportujących, w przypadku których przyjęcie zobowiązania decyzją wykonawczą 2013/707/UE pozostaje bez zmian,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejszym wycofuje się przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do następujących przedsiębiorstw:

Nazwa przedsiębiorstwa

Dodatkowy kod TARIC

Shenzhen Topray Solar Co. Ltd, Shanxi Topray Solar Co. Ltd, Leshan Topray Cell Co. Ltd wraz z ich przedsiębiorstwem powiązanym w Unii Europejskiej

B880

Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd, Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

B899

Artykuł  2
1. 
Faktury w ramach zobowiązania wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia uznaje się za nieważne.
2. 
Pobiera się cła antydumpingowe i wyrównawcze należne w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego dotyczącego dopuszczenia do swobodnego obrotu zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013.
Artykuł  3
1. 
Jeżeli organy celne posiadają informacje wskazujące na to, że cena na fakturze w ramach zobowiązania na podstawie art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 wydanej przez jedno z przedsiębiorstw, których zobowiązanie zostało początkowo przyjęte decyzją wykonawczą 2013/707/UE, nie odpowiada cenie zapłaconej, i że w związku z tym spółki te mogły naruszyć zobowiązanie, organy celne mogą, jeżeli jest to konieczne do celów prowadzenia postępowań krajowych, zażądać od Komisji przedstawienia im kopii zobowiązania i innych informacji w celu sprawdzenia minimalnej ceny importowej ("MCI") w dniu, w którym faktura w ramach zobowiązania została wystawiona.
2. 
Jeżeli taka weryfikacja wykaże, że zapłacona cena jest niższa od MCI, w rezultacie pobiera się stosowne cła na mocy art. 8 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2016/1036 oraz art. 13 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2016/1037.

Jeżeli taka weryfikacja wykaże, że zniżki i rabaty nie zostały umieszczone na fakturze handlowej, w rezultacie pobiera się stosowne cła na mocy art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013.

3. 
Informacje przedstawione zgodnie z ust. 1 wykorzystuje się wyłącznie do celów egzekwowania ceł należnych na mocy art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013. W związku z powyższym organy celne państw członkowskich mogą przedstawić te informacje dłużnikowi tych należności wyłącznie w celu zapewnienia mu prawa do obrony. Informacje te w żadnym wypadku nie mogą być przekazywane osobom trzecim.
Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 sierpnia 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Wykaz faktur w ramach zobowiązania wystawionych przez Shenzhen Topray Solar Co. Ltd, Shanxi Topray Solar Co. Ltd lub Leshan Topray Cell Co. Ltd, które zostały uznane za nieważne:
Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązania Data
XD2013092301 23.9.2013
XD2015042401 24.4.2015
XD2016041802 18.4.2016
XD2014060401 4.6.2014
XD2014061102 11.6.2014
XD2014061104 11.6.2014
XD2014071001 10.7.2014
XD2014071801 18.7.2014
XD2014072301 23.7.2014
XD2014080201 2.8.2014
XD2014091201 12.9.2014
XD2014120501 5.12.2014
XD2014121902 19.12.2014
XD2014122602 26.12.2014
XD2015021001 10.2.2015
XD2015021501 15.2.2015
XD2015032601 26.3.2015
XD2015041201 12.4.2015
XD2015052001 20.5.2015
XD2015052002 20.5.2015
XD2015060401 4.6.2015
XD2015060402 4.6.2015
XD2015062701 27.6.2015
XD2015062701-R 5.7.2016
XD2015071001 10.7.2015
XD2015071001-R 5.7.2016
XD2015072803 28.7.2015
XD2015072804 28.7.2015
XD2015081401 14.8.2015
XD2015081401-R 5.7.2016
XD2015092401 24.9.2015
XD2015093003 30.9.2015
XD2015120801 8.12.2015
XD2015122101 21.12.2015
XD2015122401 24.12.2015
XD2016010701 7.1.2016
XD2016011101 11.1.2016
XD2016032001 20.3.2016
XD2016032801 28.3.2016
XD2016041501 15.4.2016
XD2016041801 18.4.2016
XD2016052701 27.5.2016
XD2016061702 17.6.2016
XD2016062401 24.6.2016
XD2016071201 12.7.2016
XD2014021901 19.2.2014
XD2016011001 10.1.2016
XD2016011002 10.1.2016
XD2016051502 15.5.2016
XD2015091801 18.9.2015
XD2014111401 14.11.2014
XD2014032801 28.3.2014
XD2014050901 9.5.2014
XD2014080601 6.8.2014
XD2014082801 28.8.2014
XD2014091901 19.9.2014
XD2014121901 19.12.2014
XD2015020602 6.2.2015
XD2015032001 20.3.2015
XD2015052201 22.5.2015
XD2015062702 27.6.2015
XD2015091803 18.9.2015
XD2015101601 16.10.2015
XD2015112602 26.11.2015
XD2015123102 31.12.2015
XD2016042002 20.4.2016
XD2016052002 20.5.2016
XD2016071801 18.7.2016
XD2016072702 27.7.2016
XD2016092601 26.9.2016
XD2015021002 10.2.2015
XD2015021502 15.2.2015
XD2015032602 26.3.2015
XD2015112601 26.11.2015
XD2016020301 3.2.2016
XD2016042701 27.4.2016
XD2016061701 17.6.2016
XD2016062801 28.6.2016
XD2016070101 1.7.2016
XD2015051302 13.5.2015
XD2016090501 5.9.2016
XD2016072701 27.7.2016

ZAŁĄCZNIK  II

Wykaz przedsiębiorstw:
Nazwa przedsiębiorstwa Dodatkowy kod TARIC
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd B798
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd B799
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd B800
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd B802
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

B801
Anhui Titan PV Co. Ltd B803
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT

B804
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd B806
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd B807
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD B808
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd B811
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD

B812
CSG PVtech Co. Ltd B814
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd B816
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD

B817
Zheijiang Era Solar Co. Ltd B818
GD Solar Co. Ltd B820
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd

B821
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd B822
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd B824
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd B826
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd B827
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD B828
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd B829
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd B831
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd B832
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd B833
Jiangsu Runda PV Co. Ltd B834
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd

B835
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd B838
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd B839
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd B840
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd B841
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd B843
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795
Juli New Energy Co. Ltd B846
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd B847
King-PV Technology Co. Ltd B848
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) B849
Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd B853
NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd B857
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd B858
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd B861
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd B862
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd B863
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd B864
Perlight Solar Co. Ltd B865
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd B872
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

B873
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD B874
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875
Shanghai ST Solar Co. Ltd

Jiangsu ST Solar Co. Ltd

B876
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd B878
Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD B883
TDG Holding Co. Ltd B884
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

B885
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd B886
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd B877
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd B879
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd B889
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd B890
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd B891
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd B892
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd

B893
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd B900
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd B902
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd B903
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd B904
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd B905
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd B906
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd B907
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd B908
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd B910
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd B911
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd B912
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd B914
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd B915
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd B916
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD

B918
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD B920
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55.
3 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 1.
4 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 66.
5 Dz.U. L 152 z 5.6.2013, s. 5.
6 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 26.
7 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 1.
8 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 214.
9 Dz.U. L 270 z 11.9.2014, s. 6.
10 Dz.U. L 139 z 5.6.2015, s. 30.
11 Dz.U. L 218 z 19.8.2015, s. 1.
12 Dz.U. L 295 z 12.11.2015, s. 23.
13 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 8.
14 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 20.
15 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 33.
16 Dz.U. L 23 z 29.1.2016, s. 47.
17 Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 76.
18 Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 56.
19 Dz.U. L 170 z 29.6.2016, s. 5.
20 Dz.U. L 222 z 17.8.2016, s. 10.
21 Dz.U. L 228 z 23.8.2016, s. 16.
22 Dz.U. L 308 z 16.11. 2016, s. 8.
23 Dz.U. L 333 z 8.12.2016, s. 4.
24 Dz.U. L 56 z 3.3.2017, s. 1.
25 Dz.U. L 56 z 3.3. 2017, s. 131.
26 Dz.U. C 67 z 3.3.2017, s. 16.
27 Dz.U L 71 z 16.3.2017, s. 5.
28 Dz.U L 86 z 31.3.2017, s. 14.
29 Dz.U. L 142 z 2.6.2017, s. 43.
30 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.201.3

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2017/1408 w sprawie wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących zgodnie z decyzją wykonawczą 2013/707/UE potwierdzającą przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych
Data aktu: 01/08/2017
Data ogłoszenia: 02/08/2017
Data wejścia w życie: 03/08/2017