uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych(1), w szczególności jego art. 52 ust. 3 lit. b),
(1) Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych(2)wniosek Francji o rejestrację nazwy "Gruyère" jako chronionego oznaczenia geograficznego (ChOG) został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(3).
(2) Australia, Nowa Zelandia oraz U.S. Dairy Export Council wraz z National Milk Producers Federation Stanów Zjednoczonych zgłosiły sprzeciw wobec tej rejestracji zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006. Sprzeciwy te zostały uznane za dopuszczalne zgodnie z art. 7 ust. 3 wymienionego rozporządzenia.
(3) Oświadczenia o sprzeciwie dotyczyły nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności w odniesieniu do faktu, że nazwa nie nawiązuje do miejsca geograficznego. Zwrócono również uwagę na rodzajowy charakter nazwy oraz zagrożenie dla nazw, znaków towarowych lub produktów wprowadzanych do obrotu zgodnie z prawem od co najmniej pięciu lat przed datą opublikowania, o której mowa w art. 6 ust. 2. W oświadczeniach o sprzeciwie wskazano także, że rejestracja przedmiotowej nazwy byłaby niezgodna z przepisami art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.
(4) Pismami z dnia 23 maja 2011 r. Komisja wezwała Francję i strony sprzeciwiające się rejestracji do osiągnięcia porozumienia.
(5) Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie nie osiągnięto porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję.
(6) W odniesieniu do domniemanego braku zgodności nazwy "Gruyère" z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 należy uściślić, iż nazwa ta stanowi tradycyjną nazwę w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 i dlatego może zostać zarejestrowana.
(7) Strony wnoszące sprzeciw przytoczyły wiele czynników pozwalających, ich zdaniem, na stwierdzenie, że przedmiotowa nazwa ma charakter rodzajowy. Włączenie danego terminu do załącznika B konwencji ze Stresa z 1951 r. nie oznacza jednak, że dany termin staje się tym samym terminem rodzajowym. Kody taryfowe i inne podobne przepisy dotyczące nazwy "Gruyère" mają z kolei wyłącznie celny charakter i z tego względu absolutnie nie są istotne w odniesieniu do ochrony praw własności intelektualnej lub ochrony konsumentów. Ponadto przekazane dane dotyczące w szczególności produkcji "Gruyère" poza Unią Europejską nie są istotne z uwagi na zasadę terytorialności, zgodnie z którą oceny, czy chodzi o termin rodzajowy, należy dokonywać w odniesieniu do terytorium Unii.
(8) Rejestracja nazw homonimicznych jest dozwolona, pod warunkiem że później zarejestrowana nazwa w praktyce różni się wystarczająco od nazwy już objętej ochroną. Zgodnie ze wspólnym oświadczeniem załączonym do umowy między Unią Europejską a Szwajcarią dotyczącej oznaczeń geograficznych(4) skonsultowano się w tym zakresie z Francją i Szwajcarią w celu ustalenia, jakie dodatkowe środki są wymagane przy etykietowaniu, aby uniknąć wprowadzania konsumenta w błąd.
(9) W wyniku przedmiotowych konsultacji uznano za konieczne, aby na etykietach państwo pochodzenia - w tym przypadku Francja - było podane w tym samym polu widzenia co nazwa "Gruyère" oraz czcionką tej samej wielkości co czcionka zastosowana w odniesieniu do tej nazwy. Ponadto należy zakazać stosowania na etykietach flag, godeł, znaków lub innych form graficznych, jeżeli mogłyby wprowadzić konsumenta w błąd, w szczególności w odniesieniu do właściwości, pochodzenia lub źródła produktu.
(10) W świetle powyższego należy wpisać nazwę "Gruyère" do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych.
(11) Przyznanie oraz czas trwania pięcioletniego okresu przejściowego, o którym mowa w art. 8 ust. 3 umowy między Unią Europejską a Szwajcarią, nie jest kwestionowane z powodu rejestracji nazwy "Gruyère" dla Francji na podstawie niniejszego rozporządzenia.
(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2013 r.
| W imieniu Komisji | |
| José Manuel BARROSO | |
| Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(3) Dz.U. C 298 z 4.11.2010, s. 14.
(4) Dz.U. L 297 z 16.11.2011, s. 3.
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2013.36.1 |
| Rodzaj: | Rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 110/2013 rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Gruyere (ChOG)] |
| Data aktu: | 06/02/2013 |
| Data ogłoszenia: | 07/02/2013 |
| Data wejścia w życie: | 27/02/2013 |