Wspólne działanie 2005/355/WPZiB w sprawie misji doradczej i pomocowej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (DRK)

WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2005/355/WPZiB
z dnia 2 maja 2005 r.
w sprawie misji doradczej i pomocowej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (DRK)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 14, art. 25 akapit trzeci, art. 26 oraz art. 28 ust. 3 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 12 kwietnia 2005 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2005/304/WPZiB dotyczące zapobiegania, zarządzania i rozwiązywania konfliktów w Afryce i uchylające wspólne stanowisko 2004/85/WPZiB(1).

(2) W dniu 22 listopada 2004 r. Rada przyjęła plan działania związany z popieraniem pokoju i bezpieczeństwa w Afryce w ramach Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony. Dnia 13 grudnia 2004 r. Rada zatwierdziła wytyczne w sprawie wprowadzenia w życie tego planu działania.

(3) W dniu 13 grudnia 2004 r. w swoich konkluzjach Rada podkreśliła gotowość Unii Europejskiej do przyczynienia się do reformy sektora bezpieczeństwa w Demokratycznej Republice Konga (DRK).

(4) W dniu 28 czerwca 2004 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2004/530/WPZiB(2), które między innymi przedłuża i zmienia mandat Aldo Ajello jako Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej (SPUE) w Regionie Wielkich Jezior Afrykańskich.

(5) W dniu 9 grudnia 2004 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2004/847/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Kinszasie (DRK) dotyczące Zintegrowanej Jednostki Policji (EUPOL "Kinszasa")(3).

(6) L'accord global et inclusif (Globalne i obejmujące wszystkich porozumienie) podpisane przez partie kongijskie w Pretorii w dniu 17 grudnia 2002 r., poprzedzające podpisanie aktu końcowego w dniu 2 kwietnia 2003 r. w Sun City, rozpoczęło proces przejściowy w Republice Demokratycznej Kongo, który obejmuje stworzenie zrestrukturyzowanego i zintegrowanego wojska narodowego.

(7) W dniu 30 marca 2005 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1592 (2005) w sprawie sytuacji Demokratycznej Republiki Konga (DRK), w której Rada potwierdza, między innymi, swoje poparcie dla procesu przejściowego w DRK i wzywa Rząd Narodowej Jedności i Transformacji do przeprowadzenia reformy sektora bezpieczeństwa oraz postanawia przedłużyć mandat Misji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Demokratycznej Republice Konga (MONUC), zgodnie z tym, jak stanowi rezolucja 1565 (2004).

(8) W dniu 26 kwietnia 2005 r. rząd DRK zwrócił się oficjalnie do Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela do Spraw Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa (SG/WP) o udzielenie wsparcia przez Unię poprzez utworzenie grupy doradczej i pomocowej przy władzach kongijskich w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa.

(9) Obecna sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w Demokratycznej Republice Konga (DRK) może ulec pogorszeniu, wywołując potencjalnie poważne reperkusje wpływające na proces umacniania demokracji, państwa prawa oraz międzynarodowego i regionalnego bezpieczeństwa. Kontynuowanie zaangażowania wysiłków politycznych i zasobów UE pozwoli na umocnienie stabilności w regionie.

(10) W dniu 12 kwietnia 2005 r. Rada zatwierdziła ogólną koncepcję podjęcia misji doradczej i pomocowej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa w Demokratycznej Republice Konga.

(11) Status misji będzie przedmiotem konsultacji z rządem DRK w celu zapewnienia stosowania Umowy o Statusie Misji EUPOL "Kinszasa" do misji i jej personelu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:

Artykuł  1

Misja

1.
Unia Europejska ustanawia niniejszym misję doradczą i pomocową w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa w Demokratycznej Republice Konga (DRK), o nazwie EUSEC RD Kongo, mając na celu przyczynienie się do udanej integracji wojska w DRK. Misja winna udzielać rady i pomocy władzom kongijskim odpowiedzialnym za bezpieczeństwo, dbając o promocję polityki zgodnej z prawami człowieka oraz z międzynarodowym prawem humanitarnym, normami demokratycznymi i zasadami dobrych rządów, przejrzystości i poszanowania państwa prawa.
2.
Misja działa zgodnie z celami i innymi przepisami zawartymi w zakresie zadań misji, określonym i w art. 2.
Artykuł  2 1

Mandat

Misja ma na celu, w ścisłej współpracy i koordynacji z innymi podmiotami wspólnoty międzynarodowej, udzielanie konkretnego wsparcia dla integracji wojska kongijskiego oraz dobrych rządów w dziedzinie bezpieczeństwa, jak to zostało określone w ogólnej koncepcji, włącznie z identyfikacją i przyczynieniem się do opracowania różnych projektów i opcji, w zakresie których Unia Europejska i/lub Państwa Członkowskie mogą zdecydować o udzieleniu wsparcia.

W ramach mandatu opisanego w akapicie pierwszym ustanawia się w ramach misji projekt wsparcia technicznego dotyczący modernizacji łańcucha płatności Ministerstwa Obrony DRK, dalej zwany "projektem dotyczącym łańcucha płatności", w celu wykonania zadań określonych w ogólnej koncepcji projektu.

Ponadto szef misji jest upoważniony do korzystania z wkładów finansowych państw członkowskich do celów nadzorowania i zapewnienia, w porozumieniu z Komisją, realizacji konkretnych projektów na rzecz władz DRK w ramach misji określonej w art. 1.

W tym celu szef misji zawiera porozumienie z zainteresowanymi państwami członkowskimi. W porozumieniu takim określane są również szczegółowe zasady odpowiadania na wszelkiego rodzaju skargi wnoszone przez osoby trzecie, w zakresie szkód zaistniałych z powodu działań lub zaniechania działań ze strony szefa misji w związku z wykorzystaniem środków finansowych udostępnionych mu przez uczestniczące państwa członkowskie.

W żadnym przypadku Unia Europejska ani SG/WP nie ponoszą odpowiedzialności wobec uczestniczących państw członkowskich za działania lub zaniechania działań ze strony szefa misji w związku z wykorzystaniem środków finansowych tych państw.

Artykuł  3 2

Struktura misji

Misja ma następujący skład:

a) 3 biuro w Kinszasie, w którego skład wchodzi szef misji i personel niepodlegający władzom kongijskim, w tym:

– jednostka odpowiedzialna w szczególności za ustalanie i wspieranie konkretnych projektów finansowanych lub realizowanych przez państwa członkowskie,

– zespół odpowiedzialny za udział w pracach związanych z reformą sektora bezpieczeństwa prowadzonych przez administrację kongijską na szczeblu międzyresortowym;

b) 4 eksperci, zwłaszcza zajmujący kluczowe stanowiska w następujących jednostkach administracji kongijskiej:

– gabinet ministra obrony,

– sztab generalny,

– sztab generalny sił lądowych,

– sztab generalny sił morskich,

– sztab generalny sił powietrznych, oraz

– władze regionalne podlegające ministerstwu obrony.

c) zespół odpowiedzialny za projekt dotyczący łańcucha płatności w składzie:

– szef projektu, z siedzibą w Kinszasie, mianowany przez Szefa Misji i działający pod jego zwierzchnictwem,

– dział "doradztwo, ekspertyza i realizacja", z siedzibą w Kinszasie, złożony z personelu niezwiązanego ze sztabem generalnym zintegrowanych brygad, w tym lotny zespół ekspertów uczestniczących w kontrolach personelu wojskowego zintegrowanych brygad, oraz

– eksperci związani ze sztabem generalnym zintegrowanych brygad.

Artykuł  4

Faza przygotowawcza

1.
Sekretariat Generalny Rady, z pomocą szefa misji, przygotowuje plan realizacji misji.
2.
Plan wprowadzenia w życie oraz rozpoczęcie misji podlegają zatwierdzeniu przez Radę.
Artykuł  5

Szef Misji

1.
Generał Pierre Michel JOANA zostaje niniejszym mianowany szefem misji. Szef misji odpowiada za bieżące zarządzanie oraz za sprawy personalne i dyscyplinarne.
2.
Szef misji podpisuje umowę z Komisją.
3.
Wszyscy eksperci misji pozostają pod kierownictwem odpowiedniego Państwa Członkowskiego lub do tego uprawnionej instytucji UE i wykonują swoje obowiązki oraz działają na rzecz misji. Zarówno podczas trwania misji, jak i po jej zakończeniu, eksperci zachowują najwyższy poziom dyskrecji w odniesieniu do wszelkich faktów i informacji mających związek z misją.
Artykuł  6

Personel

1.
Eksperci misji są oddelegowani przez Państwa Członkowskie lub instytucje UE. Z wyjątkiem Szefa Misji, każde Państwo Członkowskie lub instytucja ponosi koszty związane z oddelegowanymi przez siebie ekspertami, włącznie z wynagrodzeniem, opieką medyczną, kosztami podróży do i z DRK oraz dodatkami innymi niż diety dzienne i dodatki na zakwaterowanie.
2.
W zależności od potrzeb misja zatrudnia międzynarodowy personel cywilny oraz personel lokalny na podstawie umów.
Artykuł  7

Układ podporządkowania

Misja ma jednolity układ podporządkowania:

– szef misji dowodzi grupą doradczą i pomocową, odpowiada za bieżące zarządzanie oraz składa sprawozdanie Sekretarzowi Generalnemu/Wysokiemu Przedstawicielowi za pośrednictwem Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej (SPUE),

– SPUE składa sprawozdanie Komitetowi Politycznemu i Bezpieczeństwa (KPB) oraz Radzie za pośrednictwem Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela,

– Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel udziela wytycznych szefowi misji za pośrednictwem SPUE,

– KPB zapewnia kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne.

Artykuł  8

Kontrola polityczna i kierownictwo strategiczne

1.
W ramach odpowiedzialności Rady, Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa sprawuje kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne misji. Niniejszym Rada upoważnia Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa do podejmowania stosownych decyzji zgodnie z art. 25 Traktatu. Upoważnienie to zawiera uprawnienie do zmiany planu wprowadzenia w życie i układu podporządkowania. Obejmuje ono również uprawnienia do podejmowania dalszych decyzji w sprawie powoływania szefa misji. Uprawnienie do podejmowania decyzji w odniesieniu do celów i zakończenia misji nadal spoczywa na Radzie, wspomaganej przez SG/WP.
2.
SPUE udziela szefowi misji wytycznych politycznych, niezbędnych do jego działań na poziomie lokalnym.
3.
KPB składa sprawozdania Radzie w regularnych odstępach czasu, biorąc pod uwagę sprawozdania SPUE.
4.
KPB otrzymuje w regularnych odstępach czasu sprawozdania od Szefa Misji dotyczące jej prowadzenia. KPB może zaprosić Szefa Misji na swoje posiedzenia, jeżeli uzna to za stosowne.
Artykuł  8a 5

Udział państw trzecich w projekcie dotyczącym łańcucha płatności

1.
Bez uszczerbku dla autonomii decyzyjnej UE i dla jej jednolitych ram instytucjonalnych, państwa trzecie mogą być zapraszane do wniesienia wkładu do projektu dotyczącego łańcucha płatności, z zastrzeżeniem że ponoszą one koszty oddelegowanego przez nie personelu, w tym koszty wynagrodzenia, ubezpieczenia od wysokiego ryzyka, dodatków oraz kosztów podróży do i z DRK, oraz że wnoszą stosowny wkład dla pokrycia wydatków bieżących projektu dotyczącego łańcucha płatności.
2.
Państwa trzecie wnoszące wkład do projektu dotyczącego łańcucha płatności mają te same prawa i obowiązki w odniesieniu do bieżącego zarządzania projektem, co Państwa Członkowskie UE.
3.
Rada niniejszym upoważnia KPB do podejmowania stosownych decyzji dotyczących akceptacji proponowanych wkładów i do ustanowienia Komitetu Uczestników.
4.
Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umowy zawartej zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 24 Traktatu. Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel, który wspiera Prezydencję, może negocjować takie uzgodnienia w jej imieniu. W przypadku gdy UE i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy dla udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysami UE, postanowienia takiej umowy stosują się w ramach projektu dotyczącego łańcucha płatności.
Artykuł  9

Uzgodnienia finansowe

1.
Kwota referencyjna przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją wynosi 1.600.000 EUR.
2.
Do wydatków finansowanych w ramach kwoty określonej w ust. 1 mają zastosowanie następujące przepisy:

a) wydatki są zarządzane zgodnie z regułami i procedurami Wspólnoty mającymi zastosowanie do budżetu, z takim wyjątkiem, że żadne zaliczki nie są własnością Wspólnoty. Obywatele państw trzecich są dopuszczeni do uczestniczenia w przetargach;

b) szef misji składa szczegółowe sprawozdania Komisji, przez którą jest nadzorowany, o działaniach podjętych w ramach swojej umowy.

3.
Uzgodnienia finansowe uwzględniają wymogi operacyjne misji, włącznie z wymogami dopasowania wyposażenia.
Artykuł  9a 6

Szczegółowe przepisy odnoszące się do finansowania projektu dotyczącego łańcucha płatności

1.
W okresie do dnia 15 lutego 2006 r. stosuje się następujące przepisy:

a) wydatki operacyjne związane z projektem dotyczącym łańcucha płatności są finansowane wyłącznie z wkładów Państw Członkowskich, których lista oraz wysokość wkładu każdego z nich są zamieszczone w Załączniku. Kwota referencyjna wynosi 900.000 EUR.

Z wkładów tych finansowane są, między innymi, następujące wydatki:

– koszty personelu (diety dzienne i diety specjalne, wynagrodzenie i ubezpieczenie społeczne personelu zatrudnianego na miejscu, koszty opieki zdrowotnej, przeloty i koszty podróży do DRK i na miejscu, przeloty służbowe),

– koszty ustanowienia i funkcjonowania (wynajem/ zakup i użytkowanie pojazdów, nabycie i utrzymanie sprzętu informatycznego oraz sprzętu łączności, najem biur i związane z tym usługi, materiały biurowe, inny sprzęt, służby ochrony, koszty reprezentacyjne, koszty transportu powietrznego),

– koszty administracyjne, w tym koszty kontroli i opłaty bankowe;

b) bez uszczerbku dla cywilnego charakteru misji, uczestniczące Państwa Członkowskie, o których mowa w Załączniku, mogą, do celów niniejszego wspólnego działania, mając na uwadze wezwanie do wnoszenia wkładów, zbiórkę funduszy pochodzących z tych wkładów, zarządzanie nimi, ich wykorzystanie i nadzór nad nimi oraz wymagane ustalenia administracyjne, skorzystać w szczególności z personelu mechanizmu ustanowionego decyzją 2004/197/WPZiB(4), wyjątkowo do dnia 15 lutego 2006 r. i z uwzględnieniem faktu, że projekt będzie finansowany zgodnie z ust. 2 począwszy od dnia 16 lutego 2006 r. Budżet tego mechanizmu pozostanie nienaruszony;

c) szacowane dochody i wydatki określane są w budżecie projektu dotyczącego łańcucha płatności w celu finansowania w okresie do dnia 15 lutego 2006 r.;

d) Wspólnoty Europejskie lub Sekretariat Generalny Rady, lub mechanizm, o którym mowa w lit. b), nie ponoszą w żadnym przypadku odpowiedzialności wobec uczestniczącego Państwa Członkowskiego, o którym mowa w Załączniku, w związku ze skorzystaniem z tego mechanizmu.

2.
W okresie od dnia 16 lutego do dnia 2 maja 2006 r. wydatki operacyjne związane z projektem dotyczącym łańcucha płatności są pokrywane z budżetu ogólnego Unii Europejskiej zgodnie z następującymi przepisami:

a) kwota referencyjna wynosi 940.000 EUR;

b) wydatki są zarządzane zgodnie z zasadami i procedurami Wspólnoty Europejskiej mającymi zastosowanie do budżetu, z takim wyjątkiem, że żadne zaliczki nie są własnością Wspólnoty. Obywatele państw trzecich są dopuszczeni do uczestniczenia w przetargach;

c) szef misji składa szczegółowe sprawozdania Komisji, która nadzoruje jego działania, o działalności podjętej w ramach umowy, o której mowa w art. 5;

d) uzgodnienia finansowe uwzględniają wymogi operacyjne misji, w tym wymogi kompatybilności wyposażenia.

Artykuł  10

Koordynacja i łączność

1.
Zgodnie ze swoim mandatem, SPUE zapewnia koordynację z innymi podmiotami UE oraz w odniesieniu do władz państwa przyjmującego.
2.
Bez uszczerbku dla układu podporządkowania, szef misji działa we współpracy z EUPOL "Kinszasa", by zapewnić spójność obu misji w szerszym kontekście działań UE w DRK.
3.
Bez uszczerbku dla układu podporządkowania, szef misji działa również we współpracy z delegacją Komisji.
4.
Szef misji współpracuje z innymi obecnymi międzynarodowymi podmiotami, w szczególności z MONUC oraz z państwami trzecimi zaangażowanymi w DRK.
Artykuł  11

Działanie wspólnotowe

Rada dostrzega intencje Komisji, aby, w razie potrzeby, ukierunkować swoje działania pod kątem realizacji celów niniejszego wspólnego działania.

Artykuł  12

Udostępnianie informacji niejawnych

1.
Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel jest upoważniony, w odpowiedzi na potrzeby operacyjne misji, do udostępniania ONZ, państwom trzecim oraz państwu przyjmującemu informacji i dokumentów niejawnych UE powstałych do celów misji, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa.
2.
Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel jest upoważniony do udostępniania ONZ, państwom trzecim oraz państwu przyjmującemu dokumentów jawnych UE, związanych z treścią obrad Rady dotyczących misji i objętych tajemnicą zawodową, zgodnie z art. 6 ust. 1 regulaminu Rady.
Artykuł  13

Status misji i jej personelu

1.
Status misji i jej personelu jest ustalany w porozumieniu z kompetentnymi władzami DRK.
2.
Państwo Członkowskie lub instytucja wspólnotowa, które oddelegowały członka personelu, są odpowiedzialne za wszelkie roszczenia związane z oddelegowaniem, ze strony lub dotyczące tego członka personelu. Państwo Członkowskie lub instytucja wspólnotowa, o których mowa, są odpowiedzialne za wnoszenie wszelkich powództw przeciwko oddelegowanemu członkowi personelu.
Artykuł  14

Ocena misji

KPB ocenia najpóźniej sześć miesięcy po rozpoczęciu misji jej pierwsze rezultaty i przedstawia swoje wnioski Radzie oraz, w razie potrzeby, zaleca Radzie podjęcie decyzji o przedłużeniu lub zmianie mandatu misji.

Artykuł  15

Wejście w życie, okres obowiązywania i wydatki

1. 7
Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.

Niniejsze wspólne działanie stosuje się do dnia 30 czerwca 2007 r.

2.
Wydatki, o których mowa w art. 9, są uzasadnione od momentu przyjęcia niniejszego wspólnego działania.
Artykuł  16

Publikacja

Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 maja 2005 r.
W imieniu Rady
J. ASSELBORN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 97 z 15.4.2005, str. 57.

(2) Dz.U. L 234 z 3.7.2004, str. 13. Wspólne działanie ostatnio zmienione wspólnym działaniem 2005/96/WPZiB (Dz.U. L 31 z 4.2.2005, str. 70).

(3) Dz.U. L 367 z 14.12.2004, str. 30.

(4) Dz.U. L 63 z 28.2.2004, str. 68. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2005/68/WPZiB (Dz.U. L 27 z 29.1.2005, str. 59).

ZAŁĄCZNIK  8

Lista wkładów Państw Członkowskich, o których mowa w art. 9a ust. 1 lit. a)

Belgia 175.000 EUR

Francja 175.000 EUR

Luksemburg 50.000 EUR

Niderlandy 150.000 EUR

Zjednoczone Królestwo 175.000 EUR

Szwecja 175.000 EUR

1 Art. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 wspólnego działania nr 2005/868/WPZiB z dnia 1 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.318.29) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 1 grudnia 2005 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 wspólnego działania nr 2007/192/WPZiB z dnia 27 marca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.87.22) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 27 marca 2007 r.

2 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 wspólnego działania nr 2005/868/WPZiB z dnia 1 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.318.29) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 1 grudnia 2005 r.
3 Art. 3 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 wspólnego działania nr 2007/192/WPZiB z dnia 27 marca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.87.22) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 27 marca 2007 r.
4 Art. 3 lit. b):

- zmieniona przez art. 1 pkt 1 wspólnego działania nr 2006/303/WPZiB z dnia 25 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.112.18) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 25 kwietnia 2006 r.

- zmieniona przez art. 1 pkt 2 wspólnego działania nr 2007/192/WPZiB z dnia 27 marca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.87.22) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 27 marca 2007 r.

5 Art. 8a dodany przez art. 1 pkt 3 wspólnego działania nr 2005/868/WPZiB z dnia 1 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.318.29) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 1 grudnia 2005 r.
6 Art. 9a dodany przez art. 1 pkt 4 wspólnego działania nr 2005/868/WPZiB z dnia 1 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.318.29) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 1 grudnia 2005 r.
7 Art. 15 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 wspólnego działania nr 2006/303/WPZiB z dnia 25 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.112.18) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 25 kwietnia 2006 r.
8 Załącznik dodany przez art. 1 pkt5 wspólnego działania nr 2005/868/WPZiB z dnia 1 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.318.29) zmieniającego nin. wspólne działanie z dniem 1 grudnia 2005 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2005.112.20

Rodzaj: Wspólne działanie
Tytuł: Wspólne działanie 2005/355/WPZiB w sprawie misji doradczej i pomocowej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (DRK)
Data aktu: 02/05/2005
Data ogłoszenia: 03/05/2005
Data wejścia w życie: 02/05/2005