uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 692/2003(2), w szczególności jego art. 9,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Dania złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Danablu", zarejestrowanej jako chronione oznaczenie geograficzne na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 z dnia 12 czerwca 1996 r. w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 692/2003, o zmianę metody produkcji.
(2) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Włochy złożyły wniosek w odniesieniu do nazwy "Monti Iblei", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu i metody produkcji.
(3) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Grecja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Lesbos", zarejestrowanej jako chronione oznaczenie geograficzne na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę nazwy.
(4) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Beaufort", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(5) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Salers", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(6) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Reblochon" lub "Reblochon de Savoie", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(7) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Laguiole", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(8) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Mont d'Or" lub "Vacherin du Haut-Doubs", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(9) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Comté", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji oraz wymogów krajowych.
(10) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Roquefort", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(11) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Epoisses de Bourgogne", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę nazwy, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(12) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Brocciu corse" lub "Brocciu", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(13) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Sainte-Maure de Touraine", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(14) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Ossau-Iraty", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę obszaru geograficznego.
(15) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Dinde de Bresse", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.
(16) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Huile essentielle de lavande de Haute-Provence", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, dowodu pochodzenia oraz wymogów krajowych.
(17) Po zbadaniu 16 wniosków o zmiany podjęto decyzję, że zmiany te nie mają charakteru drugorzędnego.
(18) Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 i ponieważ zmiany nie mają charakteru drugorzędnego, procedura z art. 6 stosuje się mutatis mutandis.
(19) Podjęto decyzję, że zmiany w 16 wypadkach są zgodne z rozporządzeniem (EWG) nr 2081/92. Żadne oświadczenie o sprzeciwie, w rozumieniu art. 7 tego rozporządzenia, nie zostało przesłane Komisji po publikacji powyższych nazw w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(4).
(20) W rezultacie zmiany te muszą zostać zarejestrowane i opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 maja 2003 r.
| W imieniu Komisji | |
| Franz FISCHLER | |
| Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.
(2) Dz.U. L 99 z 17.4.2003, str. 1.
(3) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.
(4) Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 9 (Danablu).
Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 11 (Monti Iblei).
Dz.U. C 254 z 13.9.2001, str. 19 (Lesbos).
Dz.U. C 45 z 19.2.2002, str. 6 (Beaufort).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 17 (Salers).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 14 (Reblochon lub Reblochon de Savoie).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 11 (Laguiole).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 13 (Mont d'Or lub Vacherin du Haut-Doubs).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 8 (Comté).
Dz.U. C 135 z 6.6.2002, str. 7 (Roquefort).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 16 (Epoisses de Bourgogne).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 7 (Brocciu corse lub Brocciu).
Dz.U. C 252 z 12.9.2001, str. 17 (Sainte-Maure de Touraine).
Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 10 (Ossau-Iraty).
Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 10 (Dinde de Bresse).
Dz.U. C 252 z 12.9.2001, str. 15 (Huile essentielle de lavande de Haute-Provence).
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2003.120.3 |
| Rodzaj: | Rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie 828/2003 zmieniające specyfikację 16 nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon lub Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d'Or lub Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse lub Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence) |
| Data aktu: | 14/05/2003 |
| Data ogłoszenia: | 15/05/2003 |
| Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 04/06/2003 |