Bruksela, dnia 13 kwietnia 2000 roku
Szanowny Panie,
W nawiązaniu do poszerzenia korzystania ze wspólnej sieci łączności/wspólnego systemu połączeń (CCN/CSI), w ramach Nowego Skomputeryzowanego Systemu Tranzytowego, na Szwajcarię(1), pragnę zaproponować w imieniu Wspólnoty Europejskiej przyjęcie następującego zobowiązania:
I. Strony będą stosować się do specyfikacji technicznych określonych w dokumentach wymienionych w Załączniku do niniejszego listu, które udostępniono Szwajcarii, wraz ze wszelkimi przyszłymi zmianami, jakie mogą zostać dokonane w związku z tym projektem.
II. Komisja Wspólnot Europejskich (zwana dalej "Komisją") będzie zarządzała tym systemem i go rozwijała, zgodnie z wytycznymi opracowanymi przez Komitet do spraw Polityki Celnej - Grupa Robocza do spraw Przetwarzania Danych - Podgrupa Techniczna CCN/CSI (CPC-CWP-CCN/CSI) również na potrzeby krajów partnerskich.
III. Strony będą się stosowały do zasad ogólnej polityki bezpieczeństwa, przyjętych i ustanowionych w ramach tego projektu.
IV. Nie później niż do dnia 15 maja 2000 roku Szwajcaria opłaci koszty zainstalowania CCN/CSI uzasadnione przez Komisję na podstawie specjalnej umowy, która została zawarta w tym celu z podwykonawcą.
V. Nie później niż do dnia 15 maja 2000 roku Szwajcaria opłaci koszty korzystania z systemu, poniesione przez Komisję, od daty zainstalowania sprzętu komputerowego i oprogramowania do dnia 31 grudnia 1999 roku.
VI. W dniu 15 maja każdego roku, Szwajcaria uiści zryczałtowaną kwotę (90 000 EUR za 2000 rok) za roczne koszty korzystania z sieci przez Szwajcarię. Przed dniem 31 lipca każdego roku, Komisja poinformuje Szwajcarię o zryczałtowanej kwocie na rok następny.
VII. Przed dniem 31 stycznia każdego roku, Komisja będzie dokonywała rozliczenia rachunków odnoszących się do rocznych kosztów korzystania z sieci, biorąc za podstawę kwotę już zapłaconą i rzeczywiste koszty obciążające Szwajcarię oraz przedstawi Szwajcarii sprawozdanie finansowe. Komisja skalkuluje koszty rzeczywiste na podstawie swojej umowy z podwykonawcą, wybranym zgodnie z aktualnymi procedurami udzielania zamówień. Ostateczna zapłata (uregulowanie salda) nastąpi w ciągu 30 dni po przedstawieniu sprawozdania finansowego. Całkowita kwota do zapłacenia przez Szwajcarię w żadnym wypadku nie przekroczy o 20 %, zapłaconej już, rocznej kwoty zryczałtowanej.
VIII. W taki sam sposób jak to ma miejsce w stosunku do Państw Członkowskich Unii Europejskiej, Szwajcaria będzie informowana o przewidywanych tendencjach w zakresie kształtowania się tych kosztów oraz o głównych aspektach rozwoju CCN/CSI, mogących mieć wpływ na wysokość tych kosztów.
IX. Nie później niż do dnia 15 maja 2000 roku Szwajcaria zapłaci kwotę 40 000 EUR w formie rocznego depozytu na przyszły rozwój i nieprzewidziane koszty. Komisja przedstawi Szwajcarii sprawozdanie finansowe, określające podział kosztów obciążających powyższy depozyt. Nie później niż do dnia 15 maja każdego roku, Szwajcaria będzie uzupełniała depozyt wpłacając kwotę odpowiadającą kwocie rzeczywiście wykorzystanej w roku poprzednim na pokrycie kosztów przyszłego rozwoju i kosztów nieprzewidzianych.
X. Wszelkie płatności muszą być dokonywane na rzecz Komisji. O ile nie zostanie to określone inaczej, będą one miały za podstawę sprawozdanie finansowe wystawione przez Komisję, zawierające podział kosztów według określonych rodzajów usług oraz kosztów dostawy sprzętu komputerowego i oprogramowania, z terminem płatności wynoszącym 60 dni.
XI. Niniejsza Umowa pozostaje w mocy tak długo jak obie Strony pozostają Umawiającymi się Stronami Konwencji w sprawie wspólnej procedury tranzytowej z dnia 20 maja 1987 roku. Jednakże obie Strony zastrzegają sobie prawo do zmiany tej Umowy w drodze wzajemnego porozumienia.
XII. Jeśli Szwajcaria dokona wpłaty kwot przewidzianych w punktach IV, V, VI, VII oraz IX później, niż w terminach określonych w tych punktach, Unia Europejska może obciążyć odsetkami za zwłokę (według stopy stosowanej przez Europejski Bank Centralny do swych operacji dokonywanych w EUR, opublikowanej w serii "C" Dziennika Urzędowego, w dniu, w którym upłynął termin płatności, plus półtora punktu procentowego). Ta sama stopa będzie miała zastosowanie do płatności dokonywanych przez Wspólnotę.
Byłbym wdzięczny, gdyby mógł Pan potwierdzić zgodę Szwajcarii na powyższe.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rady Unii Europejskiej
(podpis pominięto)
______
(1) Obie Strony postanawiają, że poszerzenie korzystania z CCN/CSI na Szwajcarię ma zastosowanie także do Księstwa Liechtenstein w okresie, kiedy to Księstwo pozostaje związane ze Szwajcarią Traktatem o Unii Celnej.
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2000.102.52 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące poszerzenia wspólnej sieci łączności/wspólnego systemu połączeń (CCN/CSI) w ramach Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej. Bruksela.2000.04.13. |
| Data aktu: | 13/04/2000 |
| Data ogłoszenia: | 27/04/2000 |
| Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 14/04/2000 |