NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Porozumienie w sprawie handlu produktami technologii informacyjnej. Singapur.1996.12.13.

POROZUMIENIE
w sprawie handlu produktami technologii informacyjnej

ŚWIATOWA ORGANIZACJA HANDLU

dnia 13 grudnia 1996 roku

KONFERENCJA MINISTERIALNA

Singapur, w dniach 9-13 grudnia 1996 roku

DEKLARACJA MINISTERIALNA W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI TECHNOLOGII INFORMACYJNEJ

Singapur, dnia 13 grudnia 1996 roku

MINISTROWIE,

REPREZENTUJĄCY następujących Członków Światowej Organizacji Handlu (WTO) oraz państwa lub odrębne obszary celne będące w procesie przystępowania do WTO, które porozumiały się w Singapurze w sprawie rozwoju handlu światowego produktami technologii informacyjnej i które reprezentują znacznie powyżej 80 procent światowego handlu tymi produktami ("strony"):

Australia Korea

Kanada Norwegia

Wspólnoty Europejskie Odrębne Obszary Celne Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu

Hongkong Singapur

Islandia Szwajcaria(1)

Indonezja Turcja

Japonia Stany Zjednoczone

UWZGLĘDNIAJĄC kluczową rolę handlu produktami technologii informacyjnej w rozwoju przemysłu przetwarzania danych i w dynamicznym rozwoju gospodarki światowej,

UZNAJĄC cele podniesienia poziomu życia, rozwoju produkcji i handlu towarami,

PRAGNĄC osiągnąć maksymalną swobodę w światowym handlu produktami technologii informacyjnej,

PRAGNĄC zachęcić do dalszego rozwoju technologicznego przemysłu technologii informacyjnej na poziomie światowym,

W TROSCE o pozytywny wpływ technologii informacyjnej na globalny rozwój gospodarki i dobrobytu,

UZGODNIWSZY wprowadzenie w życie wyników niniejszych negocjacji przewidujących dodatkowe koncesje w porównaniu do list koncesyjnych załączonych do Protokołu z Marakeszu do Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu z 1994 roku, oraz

UZNAJĄC, że rezultaty przeprowadzonych negocjacji zawierają również pewne koncesje oferowane już w negocjacjach, które doprowadziły do ustanowienia list koncesyjnych załączonych do Protokołu z Marakeszu,

DEKLARUJĄ, co następuje:

1.
System handlowy każdej ze stron powinien ewoluować w sposób ułatwiający dostęp do rynku dla produktów technologii informacyjnej.
2.
Zgodnie ze sposobami wywiązywania się z zobowiązań wymienionych w Załączniku do niniejszej deklaracji każda ze stron zobowiązuje się i eliminuje należności celne, opłaty celne i opłaty innego rodzaju w rozumieniu artykułu II:l litera b) Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu z 1994 roku, w odniesieniu do:

a) wszystkich produktów sklasyfikowanych (lub mogących zostać sklasyfikowanymi) Zharmonizowanego Systemu (HS) z 1996 roku w grupach wymienionych w załączniku A do Załącznika do niniejszej deklaracji; i

b) wszystkich produktów wymienionych w załączniku B do Załącznika do niniejszej deklaracji, niezależnie od tego, czy zostały wymienione w załączniku A;

poprzez redukcje, w równych ratach, należności celnych, poczynając od 1997 roku, a kończąc w 2000 roku, uznając, że przedłużenie okresu redukcji i rozszerzenie objętego nią wykazu produktów, przed wprowadzeniem jej w życie, może być w ograniczonych okolicznościach konieczne.

3.
Ministrowie wyrażają zadowolenie, że tak obszerny wykaz towarów został ujęty w załącznikach do Załącznika do niniejszej deklaracji. Polecają oni reprezentującym ich urzędnikom, aby podjęli wysiłki w dobrej wierze, aby sfinalizować techniczne dyskusje wielostronne w Genewie, na podstawie sposobów wywiązywania się ze zobowiązań i zalecają tym urzędnikom zakończenie prac do dnia 31 stycznia 1997 roku, aby zapewnić wprowadzenie w życie niniejszej deklaracji przez jak największą liczbę Uczestników.
4.
Ministrowie zwracają się do ministrów innych członków WTO i państw oraz odrębnych obszarów celnych będących w procesie przystępowania do WTO, aby wydali odpowiednie instrukcje swoim właściwym urzędnikom, aby mogli oni uczestniczyć w dyskusjach technicznych określonych w ustępie 3 i w pełni uczestniczyli w rozwoju światowego handlu produktami technologii informacyjnej.

Załącznik: Sposoby wywiązywania się ze zobowiązań

załącznik A: Wykaz pozycji HS

załącznik B: Wykaz produktów

______

(1) W imieniu unii celnej Szwajcarii i Liechtensteinu.

ZAŁĄCZNIK

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

SPOSOBY WYWIĄZYWANIA SIĘ ZE ZOBOWIĄZAŃ I WYKAZY TOWAROWE

grafika

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1997.155.3

Rodzaj:umowa międzynarodowa
Tytuł:Porozumienie w sprawie handlu produktami technologii informacyjnej. Singapur.1996.12.13.
Data aktu:1996-12-13
Data ogłoszenia:1997-06-12
Data wejścia w życie:1997-07-02