Rozporządzenie 824/97 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 824/97
z dnia 29 kwietnia 1997 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie (EWG) nr 3030/93(1) wprowadziło wspólne reguły stosowane do przywozu niektórych produktów włókienniczych z państw trzecich;

zamieszczenie obwieszczenia w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, seria "C" wystarczyłoby, aby uczynić zadość zapotrzebowaniu podmiotów gospodarczych na informację, w szczególności w zakresie wykazu państw będących członkami Światowej Organizacji Handlu (WTO);

w świetle zawarcia porozumienia między Wspólnotą Europejską a Republiką Indii w dziedzinie dostępu do rynku produktów włókienniczych decyzją Rady 96/386/WE z dnia 26 lutego 1996 r.(2) oraz decyzją Rady 96/207/WE z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie tymczasowego stosowania dwóch Umów w formie uzgodnionych protokołów między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi(3), należy zmienić art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3030/93, aby uwzględnić nowe porozumienia dotyczące przywozu wyrobów chałupniczych i rękodzieła ludowego, pochodzących z tych państw;

artykuł 8 rozporządzenia (EWG) nr 3030/93 przewiduje, w pewnych okolicznościach, możliwość przywożenia dodatkowych ilości; w świetle doświadczeń z przeszłości wydaje się więc pożądane wyjaśnienie warunków zastosowania tego artykułu; w tym kontekście dodatkowe ilości przyznane na dany rok kontyngentowy i kategorię mogą na przykład zostać potrącone z jednej lub kilku kategorii wyrobów na rozpatrywany rok lub z limitu ilościowego mającego zastosowanie do rozpatrywanej kategorii na następny rok kontyngentowy;

należy uściślić, że niniejsze rozporządzenie nie ma pierwszeństwa przed postanowieniami Porozumienia w sprawie tekstyliów i odzieży (ATC), ani przed postanowieniami umów dwustronnych w przypadku państw niebędących członkami WTO;

pozwolenie na wywóz musi być przedstawione właściwemu krajowemu organowi odpowiedzialnemu za wydawanie zezwoleń na przywóz najpóźniej do dnia 31 marca roku następującego po roku załadunku towarów objętych pozwoleniem na wywóz; towary objęte pozwoleniem na wywóz nie mogą zostać przywiezione w przypadku niedotrzymania tego nieprzekraczalnego terminu; w przypadku wystąpienia okoliczności wyjątkowych powinna być przewidziana możliwość przełożenia terminu przedstawienia pozwolenia na wywóz do dnia 30 czerwca;

wydaje się właściwe wprowadzenie pewnych zmian do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93 w świetle doświadczeń nabytych w trakcie jego wykonywania; przy okazji wprowadzania zmian należy także wyjaśnić i uaktualnić niektóre przepisy;

zmiany w wykazie członków WTO lub szczegółów w wykazie krajowych organów odpowiedzialnych za wydawanie dokumentów przywozowych, jako takie nie uzasadniają odwołania się do procedury komitetowej, przewidzianej w art. 17 wspomnianego rozporządzenia; publikacja, z inicjatywy Komisji, okresowych aktualizacji tej listy w serii "C" Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich odpowiadałaby potrzebom upraszczania procedur administracyjnych i spełniałaby wymagania informacyjne podmiotów gospodarczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do:

- przywozu wyrobów włókienniczych wymienionych w załączniku I, pochodzących z państw trzecich, z którymi Wspólnota zawarła dwustronne umowy, protokoły lub innego rodzaju porozumienia, wymienione w załączniku II,

- przywozu produktów włókienniczych wymienionych w załączniku X, które w odniesieniu do Wspólnoty nie zostały jeszcze włączone w ramy GATT 1994 w rozumieniu art. 2 ust. 6 lub 8 Porozumienia WTO w sprawie odzieży i tekstyliów (ATC) i które pochodzą z państw trzecich, członków Światowej Organizacji Handlu (WTO).

Komisja zapewnia ogłoszenie wykazu państw trzecich będących członkami WTO w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, seria »C«, a także jego uaktualnianie."

2) W art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Limity ilościowe, określone w załączniku V, nie mają zastosowania do wyrobów produkowanych chałupniczo oraz wyrobów rękodzieła ludowego, określonych w załączniku VI, których przywozowi towarzyszy świadectwo wystawione przez właściwe władze państwa pochodzenia, zgodnie z przepisami załącznika VI oraz które spełniają inne warunki ustanowione w tym załączniku."

3) W art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. ust. 1 i 2 nie stosuje się do Brazylii, Hongkongu i Makau."

4) art. 8 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 8

Dodatkowy przywóz

Jeżeli w pewnych okolicznościach istnieje zapotrzebowanie na przywóz wykraczający poza ilości określone w załączniku V, w odniesieniu do jednej lub wielu kategorii wyrobów, Komisja może wyrazić zgodę na przywóz dodatkowy w danym roku kontyngentowym, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17.

Jeśli ta zgoda na dodatkowe ilości zostaje wydana na skutek nadwyżki pozwoleń wydanych przez organy kraju-dostawcy, należy z nich potrącić kwotę odpowiadającą kwocie dodatkowej z limitu ilościowego:

- jednej lub wielu kategorii wyrobów należących do tej samej grupy lub podgrupy wyrobów, na bieżący rok kontyngentowy, (pod warunkiem że ta kwota nie przekracza 3% limitu ilościowego dla kategorii, dla której ta dodatkowa możliwość została przyznana) i/lub

- tej samej kategorii wyrobów na następny rok kontyngentowy.

W wyjątkowych okolicznościach Komisja podejmuje konsultacje w Komitecie powołanym na mocy art. 17 w terminie pięciu dni roboczych od daty otrzymania wniosku Państwa Członkowskiego i podejmuje decyzję w terminie 15 dni roboczych licząc od tej samej daty.

Takie dodatkowe możliwości nie są uwzględniane do celów stosowania art. 7."

5) W art. 15 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Jeżeli po dochodzeniu przeprowadzonym zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV Komisja stwierdzi, że znajdujące się w jej posiadaniu informacje stanowią dowód, że wyroby pochodzące z kraju-dostawcy wymienionego w załączniku V oraz podlegające limitom ilościowym, określonym w art. 2 lub wprowadzonym na podstawie art. 10, zostały przeładowane, skierowane inną drogą bądź w inny sposób przywiezione do Wspólnoty z ominięciem tych limitów ilościowych, oraz że należy wprowadzić niezbędne środki dostosowawcze, składa ona wniosek w sprawie konsultacji zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16, których celem jest osiągnięcie porozumienia dotyczącego dostosowania odpowiednich limitów ilościowych."

6) W art. 15 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Ponadto, jeśli istnieje dowód zaangażowania terytoriów państw trzecich, które są członkami WTO, ale nie są wymienione w załączniku V, Komisja składa wniosek o konsultacje z zainteresowanym państwem lub państwami trzecimi, zgodnie z procedurą opisaną w art. 16, w celu podjęcia właściwych działań, aby rozwiązać ten problem. Komisja, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17, może wprowadzić limity ilościowe wobec zainteresowanego państwa lub państw trzecich, bądź zastosować inne właściwe środki."

7) W art. 16 ust. 1 wprowadzenie otrzymuje brzmienie:

"1. Komisja, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17 ust. 5, prowadzi konsultacje, określone w niniejszym rozporządzeniu zgodnie z następującymi regułami:"

8) art. 20 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 20

Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku zarówno dla postanowień ATC, w odniesieniu do członków WTO, jak i dla umów dwustronnych, protokołów lub porozumień między Wspólnotą a państwami trzecimi, wymienionymi w załączniku II."

9) W art. 14 załącznika III, ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. O ile Komisja, na podstawie art. 12 niniejszego rozporządzenia, potwierdzi, że w ramach danych limitów ilościowych możliwy jest przywóz wnioskowanych kwot, władze Państwa Członkowskiego wystawiają zezwolenie na przywóz w terminie najwyżej pięciu dni roboczych od przedstawienia przez importera oryginału odpowiedniego pozwolenia na wywóz. Pozwolenie takie musi zostać przedstawione najpóźniej do dnia 31 marca roku następującego po roku, w którym wyroby objęte pozwoleniem zostały wysłane. W okolicznościach wyjątkowych nieprzekraczalny termin przedstawienia pozwolenia na wywóz może być przesunięty do dnia 30 czerwca, na należycie umotywowany wniosek Państwa Członkowskiego i zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17 niniejszego rozporządzenia."

10) W art. 14 ust. 4, art. 21 ust. 3 i art. 26 załącznika III dodaje się następujący akapit:

"Właściwe władze mogą zezwolić na składanie lub drukowanie deklaracji lub wniosków drogą elektroniczną na warunkach przez nie określonych. Jednakże wszelkie dokumenty i dowody muszą być dostępne dla właściwych władz."

11) W art. 14 załącznika III wprowadzenie ust. 4 otrzymuje brzmienie:

"4. Deklaracja lub wniosek skierowany przez importera do właściwych władz w celu uzyskania zezwolenia na przywóz zawiera:"

12) W art. 21 załącznika III ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Władze Państwa Członkowskiego wydają zezwolenie na przywóz nie później niż w terminie pięciu dni roboczych po dacie przedstawienia przez importera oryginału odpowiedniego pozwolenia na wywóz. Pozwolenie takie musi zostać przedstawione najpóźniej do dnia 31 marca roku następującego po roku, w którym wyroby objęte pozwoleniem zostały wysłane. W okolicznościach wyjątkowych termin przedstawienia pozwolenia na wywóz może być przesunięty na dzień 30 czerwca, na należycie umotywowany wniosek Państwa Członkowskiego i zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17 niniejszego rozporządzenia. Termin ten nie ma zastosowania w odniesieniu do Egiptu i Malty. Pozwolenia na przywóz, wystawione na formularzu zgodnym z wzorem zamieszczonym w dodatku 1 do niniejszego załącznika są ważne na całym obszarze celnym Wspólnoty."

13) W art. 21 załącznika III wprowadzenie ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Deklaracja lub wniosek składane przez importera właściwym władzom w celu uzyskania zezwolenia na przywóz zawiera:"

14) W załączniku III początek art. 26 otrzymuje brzmienie:

"Deklaracja lub wniosek składane przez importera właściwym władzom w celu uzyskania dokumentu nadzoru zawiera:"

15) W załączniku III dodaje się art. 30a w brzmieniu:

"Artykuł 30a

Wykaz i adresy właściwych władz, określonych w art. 14 ust. 4, art. 21 ust. 1 i 3, art. 25 ust. 3, art. 26 i art. 31 ust. 1, zostają opublikowane przez Komisję w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, seria »C«."

16) W art. 31 załącznika II ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Formularze, jakich powinny używać właściwe władze Państw Członkowskich do wydawania zezwoleń na przywóz i dokumentów nadzoru, określonych w art. 14 ust. 1, art. 21 ust. 1 i art. 25 ust. 3, są zgodne ze wzorem zezwolenia na przywóz zamieszczonego w dodatku 1 do niniejszego załącznika."

17) W art. 31 załącznika III dodaje się ust. 12 w brzmieniu:

"12. Zezwolenie na przywóz może być wydawane drogą elektroniczną, o ile dane urzędy celne posiadają dostęp do tego zezwolenia poprzez sieć informatyczną."

18) Skreśla się załącznik XI i dodatek 2 do załącznika III.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 1997 r.

W imieniu Rady
H. VAN MIERLO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2315/96 (Dz.U. L 314 z 4.12.1996, str. 1).

(2) Dz.U. L 153 z 27.6.1996, str. 47.

(3) Dz.U. L 73 z 21.3.1996, str. 1.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1997.119.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 824/97 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich
Data aktu: 29/04/1997
Data ogłoszenia: 08/05/1997
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 09/05/1997