Język postępowania: niemiecki(2021/C 431/07)
(Dz.U.UE C z dnia 25 października 2021 r.)
Sąd odsyłający
Bundesverwaltungsgericht
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: F.F.
Organ będący drugą stroną postępowania: Österreichische Datenschutzbehörde, CRIF GmbH
Pytania prejudycjalne
1) Czy zawarte w art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/679 1 (zwanego dalej "RODO") pojęcie "kopia" należy interpretować w ten sposób, że oznacza ono fotokopię względnie faksymile lub elektroniczną kopię (elektronicznej) informacji, czy też obejmuje ono również "Abschrift", "double" ("duplicata") lub "transcript", zgodnie z rozumieniem tych pojęć w słownikach niemieckich, francuskich i angielskich?
2) Czy art. 15 ust. 3 zdanie pierwsze RODO, zgodnie z którym "Administrator dostarcza [...] kopię danych osobowych podlegających przetwarzaniu", należy interpretować w ten sposób, że przepis ten obejmuje ogólne prawo osoby, której dane dotyczą, do otrzymania kopii - również - całych dokumentów, w których przetwarzane są dane osobowe tej osoby, względnie do otrzymania kopii wyciągu z bazy danych, jeżeli dane osobowe są przetwarzane w takiej bazie, czy też oznacza to - jedynie - prawo osoby, której dane dotyczą, do wiernej reprodukcji danych osobowych, które podlegają udostępnieniu na podstawie art. 15 ust. 1 RODO?
3) Czy w przypadku odpowiedzi na pytanie drugie, że osoba, której dane dotyczą, ma jedynie prawo do wiernej reprodukcji danych osobowych, które podlegają udostępnieniu na podstawie z art. 15 ust. 1 RODO, art. 15 ust. 3 zdanie pierwsze RODO należy interpretować w ten sposób, że zależnie od rodzaju przetwarzanych danych (np. w odniesieniu do diagnoz, wyników badań lub ocen wymienionych w motywie 63 lub również dokumentów związanych z egzaminem w rozumieniu wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 20 grudnia 2017 r., Nowak 2 ) i wymogu przejrzystości wynikającego z art. 12 ust. 1 RODO, w poszczególnych przypadkach może być jednak konieczne udostępnienie osobie, której dane dotyczą, fragmentów tekstu lub całych dokumentów?
4) Czy pojęcie "informacje", które zgodnie z art. 15 ust. 3 zdanie trzecie RODO należy przekazać osobie, której dane dotyczą, "powszechnie stosowaną drogą elektroniczną", gdy zwraca się ona o te informacje drogą elektroniczną i "jeżeli nie zaznaczy inaczej", należy interpretować w ten sposób, że oznacza ono jedynie "dane osobowe podlegające przetwarzaniu", o których mowa w art. 15 ust. 3 zdanie pierwsze?
a) W razie udzielenia na pytanie czwarte odpowiedzi przeczącej: Czy pojęcie "informacje", które zgodnie z art. 15 ust. 3 zdanie trzecie RODO należy przekazać osobie, której dane dotyczą, "powszechnie stosowaną drogą elektroniczną", gdy zwraca się ona o te informacje drogą elektroniczną i "jeżeli nie zaznaczy inaczej", należy interpretować w ten sposób, że odnosi się ono ponadto jedynie do informacji określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)-h) RODO?
b) W razie udzielenia na pytanie czwarte odpowiedzi również na pytanie czwarte lit. a): Czy pojęcie "informacje", które zgodnie z art. 15 ust. 3 zdanie trzecie RODO należy przekazać osobie, której dane dotyczą, "powszechnie stosowaną drogą elektroniczną", gdy zwraca się ona o te informacje drogą elektroniczną i "jeżeli nie zaznaczy inaczej", należy interpretować w ten sposób, że oprócz "danych osobowych podlegających przetwarzaniu" i oprócz informacji określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)-h) RODO, oznacza ono na przykład powiązane metadane?