Politycy i eksperci podyskutują o problemach języka urzędowego
We wtorek i środę, 30-31 października br., w Senacie odbędzie się I Kongres Języka Urzędowego. Jest to pierwsze takie spotkanie językoznawców, prawników, przedstawicieli administracji i mediów oraz tłumaczy dokumentów Unii Europejskiej.
Jak informuje Kancelaria Senatu, nad wspólną inicjatywą Biura Rzecznika Praw Obywatelskich, Senatu RP, Wojewody Mazowieckiego, Szefa Służby Cywilnej, Rady Języka Polskiego oraz Narodowego Centrum Kultury i Fundacji Języka Polskiego patronat honorowy objął prezydent Bronisław Komorowski.
Będzie to forum wymiany poglądów na temat obecnego stanu tej odmiany polszczyzny. Więcej informacji na temat kongresu i kampanii społecznej „Język urzędowy przyjazny obywatelom” znajduje się na stronie www.jezykurzedowy.pl.
Program konferencji:
30 października 2012 r.
10.00–11.15 Wystąpienia otwierające
Maria Pańczyk-Pozdziej – wicemarszałek Senatu RP
Irena Lipowicz - rzecznik praw obywatelskich
Jacek Kozłowski – wojewoda mazowiecki
prof. Andrzej Markowski – przewodniczący Rady Języka Polskiego
dr Sławomir Brodziński – szef służby cywilnej
dr hab. Elżbieta Wierzbicka-Piotrowska – prezes Fundacji Języka Polskiego
11.15–11.45 Przerwa na kawę. Briefing.
Prowadzenie - prof. Jerzy Bralczyk (Uniwersytet Warszawski)
11.45–12.05 Jaki powinien być język urzędowy? – prof. Radosław Pawelec, Uniwersytet Warszawski
12.05–12.25 Lingwistyczne aspekty konkretyzacji języka w pismach urzędowych – prof. Maria Teresa Lizisowa, Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
12.25–12.45 Język urzędowy a języki urzędników – prof. Maciej Zieliński, Uniwersytet Szczeciński
12.45–13.05 O zmianach modelu komunikacji urzędowej – prof. Ewa Malinowska, Uniwersytet Opolski
13.05–13.25 Stan prawny języka w Polsce – Mirosław Wróblewski, Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich
13.25–14.00 Przerwa na kawę
14.00–15.30 Dyskusja – moderuje prof. Jerzy Bralczyk
31 października 2012 r.
Prowadzenie - prof. Jan Miodek (Uniwersytet Wrocławski)
10.00–10.20 Meandry pracy unijnego tłumacza. Jak powstają polskie wersje tekstów urzędowych Unii Europejskiej? – Agata Kłopotowska, szef Działu Języka Polskiego w Radzie Unii Europejskiej
10.20–10.40 Komunikatywność tekstu urzędowego w pismach do odbiorców – dr Agnieszka Choduń, Uniwersytet Szczeciński
10.40–11.00 Kultura języka urzędowego – Eliza Czerwińska, Mazowiecki Urząd Wojewódzki
11.00–11.20 E-urząd – język komunikacji internetowej wybranych instytucji państwowych – prof. Ewa Kołodziejek, Uniwersytet Szczeciński
11.20–11.40 Ruch prostego języka – korzyści i zagrożenia – dr Tomasz Piekot, Uniwersytet Wrocławski
11.40–12.10 Przerwa na kawę
12.10–13.40 Dyskusja – moderuje prof. Jan Miodek
13.40–14.00 Przerwa na kawę
14.00–15.00 Podsumowanie obrad – prof. Andrzej Markowski, prof. Jerzy Bralczyk, prof. Jan Miodek, rzecznik praw obywatelskich Irena Lipowicz, prof. Jacek Kozłowski





