Rozporządzenie wykonawcze 1093/2011 w sprawie stosowania odstępstw od reguł pochodzenia ustanowionych w Protokole w sprawie definicji produktów pochodzących do umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Koreą

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1093/2011
z dnia 28 października 2011 r.
w sprawie stosowania odstępstw od reguł pochodzenia ustanowionych w Protokole w sprawie definicji produktów pochodzących do umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Koreą

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei(1), z drugiej strony, w szczególności jej art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją 2011/265/UE Rada zatwierdziła podpisanie Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony(2) ("umowa") w imieniu Unii Europejskiej. Decyzja 2011/265/UE potwierdziła tymczasowe stosowanie umowy, z zastrzeżeniem zawarcia jej w późniejszym terminie, zgodnie z art. 15.10 ust. 5 umowy. Data, od której umowę stosuje się tymczasowo, została ustalona na 1 lipca 2011 r.

(2) W odniesieniu do szeregu konkretnych produktów załącznik II a) do protokołu załączonego do umowy dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej(3) ("protokół") przewiduje odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do protokołu. Jednakże odstępstwa ograniczone są kontyngentami rocznymi. Należy zatem określić warunki stosowania tych odstępstw.

(3) Zgodnie z załącznikiem II a) do protokołu dowodowi pochodzenia dla przetworów z surimi (kod CN 1604 20 05) powinna towarzyszyć dokumentacja potwierdzająca, że co najmniej 40 procent masy produktu w przypadku przetworu z surimi stanowi ryba oraz że jako składnika podstawowego podstawy surimi użyto gatunków mintaja (Theragra chalcogramma).

(4) Zgodnie z załącznikiem II a) do protokołu dowodowi pochodzenia dla tkanin barwionych objętych kodami CN 5408 22 i 5408 32 powinna towarzyszyć dokumentacja potwierdzająca, że użyta tkanina niebarwiona nie przekracza 50 procent ceny ex-works produktu.

(5) Ponieważ kontyngentami określonymi w załączniku II a) do protokołu zarządzać będzie Komisja na podstawie kolejności zgłoszeń, powinny być one zarządzane zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(4).

(6) Ponieważ umowa jest stosowana od dnia 1 lipca 2011 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od tego samego dnia.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Reguły pochodzenia określone w załączniku II a) do Protokołu dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej załączonego do umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Korei ("protokół") stosuje się do produktów wymienionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
2.
Reguły pochodzenia, o których mowa w ust. 1, stosuje się w drodze odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do protokołu, w ramach kontyngentów określonych w załączniku.
Artykuł  2

Przewidziane w niniejszym rozporządzeniu reguły pochodzenia stosuje się pod następującymi warunkami:

a)
przedstawienia, w chwili dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu w Unii, podpisanego przez upoważnionego eksportera oświadczenia poświadczającego, że dane produkty spełniają warunki odstępstwa;
b)
oświadczenia, o którym mowa w lit. a), zawierającego następującą adnotację w języku angielskim: "Derogation - Annex II(a) of the Protocol concerning the definition of originating products and methods of administrative cooperation".
Artykuł  3
1.
W przypadku przedstawienia dowodu pochodzenia dla przetworów z surimi objętych kodem CN 1604 20 05 towarzyszy mu dokumentacja potwierdzająca, że co najmniej 40 procent masy produktu w przypadku przetworu z surimi stanowi ryba oraz że jako składnika podstawowego podstawy surimi użyto gatunków mintaja (Theragra chalcogramma).
2.
W razie potrzeby interpretacji pojęcia "składnik podstawowy", o którym mowa w ust. 1, dokonuje Komitet Celny zgodnie z art. 28 protokołu.
Artykuł  4
1.
Dokumentacja potwierdzająca, o której mowa w art. 3, składa się co najmniej z podpisanego przez upoważnionego eksportera oświadczenia w języku angielskim, że:
a)
co najmniej 40 procent masy produktu w przypadku przetworu z surimi stanowi ryba;
b)
jako składnika podstawowego podstawy surimi użyto gatunków mintaja (Theragra chalcogramma).
2.
Oświadczenie, o którym mowa w ust. 1, zawiera również następujące elementy:
a)
wykorzystaną ilość gatunków mintaja (Theragra chalcogramma) wyrażoną w procentach ryby użytej do wytworzenia surimi;
b)
kraj pochodzenia mintaja.
Artykuł  5

W przypadku przedstawienia dowodu pochodzenia dla tkanin barwionych objętych kodami CN 5408 22 i 5408 32 towarzyszy mu dokumentacja potwierdzająca, że użyta tkanina niebarwiona nie przekracza 50 procent ceny ex-works produktu.

Artykuł  6

Dokumentacja potwierdzająca, o której mowa w art. 5, składa się co najmniej z podpisanego przez upoważnionego eksportera oświadczenia w języku angielskim, że użyta tkanina niebarwiona nie przekracza 50 procent ceny ex-works produktu. Oświadczenie zawiera również następujące elementy:

a)
cenę w euro niepochodzących tkanin niebarwionych użytych do wytworzenia tkanin barwionych (kody CN 5408 22 i 5408 32);
b)
cenę ex-works w euro tkanin barwionych (kody CN 5408 22 i 5408 32).
Artykuł  7

Kontyngentami taryfowymi wymienionymi w załączniku do niniejszego rozporządzenia zarządza Komisja zgodnie z przepisami art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł  8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2011 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 października 2011 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1.

(2) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 6.

(3) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1344.

(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.

ZAŁĄCZNIK 

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.

Nr porządkowy Kod CN Podpodział TARIC Opis produktów Okres kontyngentowy Wielkość kontyngentu (masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej)
09.2450 1604 20 05 Przetwory z surimi 1.7.2011-30.6.2012 2 000
1.7.2012-30.6.2013 2 500
Począwszy od dnia 1.7.2013 r.:
1.7-30.6 3 500
09.2451 1905 90 45 Herbatniki 1.7-30.6 270
09.2452 2402 20 Papierosy zawierające tytoń 1.7-30.6 250
09.2453 5204 Nici bawełniane do szycia, nawet pakowane do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 86
09.2454 5205 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca 85 % masy lub więcej bawełny, niepakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 2 310
09.2455 5206 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, niepakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 377
09.2456 5207 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), pakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 92
09.2457 5408 Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego sztucznego, włącznie z tkaninami wykonanymi z materiałów objętych pozycją 5405 1.7-30.6 17 805 290 m2
09.2458 5508 Nici do szycia z włókien odcinkowych chemicznych, nawet pakowane do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 286
09.2459 5509 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien odcinkowych syntetycznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 3 437
09.2460 5510 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien odcinkowych sztucznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 1 718
09.2461 5511 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien odcinkowych chemicznych, pakowana do sprzedaży detalicznej 1.7-30.6 203

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 26.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2011.283.27

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 1093/2011 w sprawie stosowania odstępstw od reguł pochodzenia ustanowionych w Protokole w sprawie definicji produktów pochodzących do umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Koreą
Data aktu: 28/10/2011
Data ogłoszenia: 29/10/2011
Data wejścia w życie: 01/11/2011, 01/07/2011