Zgodnie z:
[Proszę podać mające zastosowanie podstawy prawne, które można, między innymi, wybrać spośród następujących aktów:
- art. 13 Konwencji z dnia 29 maja 2000 r. o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej 2 ;
- decyzja ramowa Rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych 3 ;
- art.1 Porozumienia z dnia 29 grudnia 2003 r. między Unią Europejską a Republiką Islandii oraz Królestwem Norwegii w sprawie stosowania niektórych postanowień Konwencji z dnia 29 maja 2000 r. o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej oraz protokołu z 2001 r. do konwencji 4 ;
- art. 5 Umowy w sprawie wzajemnej pomocy prawnej między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi 5 ;
- art. 20 Drugiego protokołu dodatkowego do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych z 20 kwietnia 1959 r. 6 ;
- art. 9 ust. 1 lit. c) Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi (1988 r.) 7 ;
- art. 19 Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej (2000 r.) 8 ;
- art. 49 Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji (2003 r.) 9 ;
- art. 27 Konwencji o współpracy policyjnej w Europie Południowo-Wschodniej (2006 r.) 10 .]
1. Strony umowy
Następujące strony zawarły umowę o powołaniu wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego (zwanego dalej "zespołem JIT"):
| 1. [Nazwa pierwszej właściwej agencji / pierwszego właściwego organu państwa jako strony umowy] |
oraz
| 2. [Nazwa drugiej właściwej agencji / drugiego właściwego organu państwa jako strony umowy] |
Strony niniejszej umowy mogą zdecydować - za obopólną zgodą - o zaproszeniu agencji lub organów innych państw do przystąpienia do tej umowy.
2. Cel zespołu JIT
Niniejsza umowa dotyczy powołania zespołu JIT w następującym celu:
| [Proszę zamieścić opis konkretnego celu zespołu JIT. |
| Opis ten powinien przedstawiać okoliczności przestępstwa lub przestępstw, których dotyczy dochodzenie/śledztwo prowadzone w państwach uczestniczących (data, miejsce i rodzaj przestępstwa), oraz, w stosownych przypadkach, zawierać odniesienie do bieżących postępowań krajowych. Odniesienia do danych osobowych związanych ze sprawą należy ograniczyć do minimum. |
| W tej sekcji należy również krótko opisać cele zespołu JIT (w tym np. gromadzenie dowodów, skoordynowane zatrzymanie podejrzanych, zamrożenie aktywów itp.). W tym kontekście strony powinny rozważyć, czy za jeden z celów zespołu JIT uznaje się wszczęcie i zakończenie dochodzenia finansowego 11 .] |
3. Okres objęty umową
Strony uzgadniają, że zespół JIT będzie działać przez [proszę określić czas działania], licząc od dnia wejścia w życie niniejszej umowy.
Niniejsza umowa wchodzi w życie, gdy podpis na niej złoży ostatnia strona niniejszej umowy. Przedmiotowy okres może zostać przedłużony za obopólną zgodą.
4. Państwa, w których będzie działać zespół JIT
Zespół JIT będzie działać w państwach będących stronami niniejszej umowy.
Zespół wykonuje swoje zadania zgodnie z prawem państwa, w którym w danym momencie działa.
5. Szef(owie) zespołu JIT
Szefami zespołu są przedstawiciele uczestniczących w śledztwach/dochodzeniach w sprawach karnych właściwych organów z państw, w których w danym momencie działa zespół; pod ich kierownictwem członkowie zespołu JIT wykonują swoje zadania.
Strony wyznaczyły następujące osoby do pełnienia roli szefów zespołu JIT:
| Imię i nazwisko | Stanowisko/Stopień | Organ/Agencja | Państwo |
Jeśli którakolwiek z wyżej wymienionych osób nie może pełnić swoich obowiązków, niezwłocznie wyznacza się zastępcę. Pisemne powiadomienie o takim zastępstwie przesyła się do wszystkich zainteresowanych stron i załącza do niniejszej umowy.
6. Członkowie zespołu JIT
Oprócz danych osób, o których mowa w pkt 5, strony podają także dane członków zespołu JIT i zamieszczają je w wykazie w specjalnym załączniku do niniejszej umowy 12 .
Jeśli którykolwiek z członków zespołu JIT nie może pełnić swoich obowiązków, niezwłocznie wyznacza się zastępcę w pisemnym powiadomieniu wysyłanym przez właściwego szefa zespołu JIT.
7. Osoby uczestniczące w zespole JIT
Strony zespołu JIT zgadzają się na uczestnictwo [proszę podać nazwę np. Eurojust, Europol, OLAF ] w zespole JIT. Kon
kretne ustalenia dotyczące uczestnictwa [proszę podać nazwę] mają zostać przedstawione w odpowiednim dodatku do niniejszej umowy.
8. Gromadzenie informacji i dowodów
Szefowie zespołu JIT mogą uzgodnić specjalne procedury gromadzenia przez zespół informacji i dowodów w państwach, w których prowadzi on działania.
Strony powierzają szefom zespołu JIT rolę doradcy w uzyskiwaniu dowodów.
9. Dostęp do informacji i dowodów
Szefowie zespołu JIT określają procesy i procedury, które należy przeprowadzać w odniesieniu do wzajemnej wymiany informacji i dowodów uzyskanych w toku działań zespołu JIT w każdym państwie członkowskim.
[Dodatkowo, strony mogą uzgodnić klauzulę zawierającą bardziej szczegółowe zasady dostępu do informacji i dowodów, ich przetwarzania i wykorzystywania. Taka klauzula może być zwłaszcza uznana za potrzebną, gdy podstawą prawną działalności zespołu JIT nie jest ani konwencja UE, ani decyzja ramowa (które już zawierają szczegółowe przepisy na ten temat - zob. art. 13 ust. 10 konwencji).]
10. Wymiana informacji i dowodów uzyskanych przed powołaniem zespołu JIT
Informacje lub dowody, które są dostępne już w momencie wejścia w życie niniejszej umowy i które mają związek z dochodzeniem/śledztwem opisanym w niniejszej umowie, mogą podlegać wymianie między stronami w ramach niniejszej umowy.
11. Informacje i dowody uzyskane od państw nieuczestniczących w zespole JIT
Jeśli zaistnieje potrzeba przesłania wniosku o wzajemną pomoc prawną do państwa, które nie uczestniczy w zespole JIT, państwo wnoszące o pomoc może zwrócić się do państwa rozpatrującego wniosek, aby wydało zgodę na udostępnienie pozostałym uczestnikom zespołu JIT informacji lub dowodów uzyskanych w wyniku pozytywnego rozpatrzenia wniosku o pomoc prawną.
12. Konkretne ustalenia dotyczące oddelegowanych członków
[W stosownych przypadkach strony mogą, na podstawie niniejszej klauzuli, uzgodnić konkretne warunki zezwalające oddelegowanym członkom na:
- prowadzenie śledztw/dochodzeń - w tym zwłaszcza stosowanie środków przymusu - w państwie, w którym zespół JIT prowadzi działania (w stosownych przypadkach można zacytować w tym miejscu przepisy krajowe lub załączyć je do niniejszej umowy);
- wnoszenie o podjęcie środków w państwie oddelegowania;
- wymianę informacji pozyskanych przez zespół;
- posiadanie broni i posługiwanie się nią].
13. Zmiany do umowy
Niniejsza umowa może zostać zmieniona za obopólną zgodą stron. O ile niniejsza umowa nie przewiduje inaczej, zmiany do niej mogą zostać wprowadzone w dowolnej formie pisemnej uzgodnionej przez strony 13 .
14. Konsultacja i koordynacja
Strony zagwarantują, że będą się wzajemnie konsultować za każdym razem, gdy zaistnieje potrzeba koordynacji działań zespołu na przykład w zakresie:
- przeglądu osiągniętych postępów i wyników pracy zespołu
- terminów i metod interwencji przeprowadzanych przez śledczych
- najlepszego sposobu wszczęcia ewentualnych postępowań sądowych, wyboru odpowiedniego miejsca przeprowadzenia procesu oraz konfiskaty.
15. Komunikowanie się z mediami
Jeśli taką komunikację przewidziano, jej terminy i treść uzgadniają strony umowy o JIT, a uczestnicy przestrzegają tych ustaleń.
16. Ocena
Strony mogą rozważyć przeprowadzenie oceny wyników zespołu JIT, zastosowanych najlepszych praktyk i wyciągniętych wniosków. W celu przeprowadzenia takiej oceny można zwołać specjalne posiedzenie.
[W tym kontekście strony mogą wykorzystać specjalny formularz oceny zespołu JIT przygotowany przez unijną sieć ekspertów JIT. Istnieje możliwość zwrócenia się do UE o finansowe wsparcie organizacji posiedzenia, na którym przeprowadza się ocenę.]
17. Konkretne ustalenia
[Proszę uzupełnić w razie potrzeby. W poniższych podrozdziałach przedstawiono elementy, które mogą wymagać szczegółowego opisania.]
17.1. Zasady ujawniania
[Strony mogą sprecyzować w tym miejscu mające zastosowanie przepisy krajowe dotyczące komunikowania się z obroną oskarżonego lub załączyć kopie lub streszczenia takich przepisów.]
17.2. Ustalenia dotyczące zarządzania mieniem /odzyskiwania mienia
17.3. Odpowiedzialność
[Strony mogą zechcieć uregulować ten aspekt, zwłaszcza gdy podstawą prawną działalności zespołu nie jest ani konwencja UE, ani decyzja ramowa (które już zawierają szczegółowe przepisy na ten temat - zob. art. 15 i 16 konwencji).]
18. Ustalenia organizacyjne
[Proszę uzupełnić w razie potrzeby. W poniższych podrozdziałach przedstawiono elementy, które mogą wymagać szczegółowego opisania.]
18.1. Zasoby (pomieszczenia biurowe, pojazdy, inne wyposażenie techniczne)
18.2. Koszty/wydatki/ubezpieczenie
18.3. Wsparcie finansowe dla zespołów JIT
[W tej klauzuli strony mogą zawrzeć konkretne ustalenia w zakresie ról i obowiązków w zespole odnośnie do składania wniosków do UE o wsparcie finansowe.]
18.4. Język komunikacji
| [Podpisy wszystkich stron] |
Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje podpisana przez prezydenta nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych.
08.01.2026W dniu 7 stycznia wchodzi w życie nowelizacja Prawa budowlanego, która ma przyspieszyć proces budowlany i uprościć go. W wielu przypadkach zamiast pozwolenia na budowę wystarczające będzie jedynie zgłoszenie robót. Nowe przepisy wprowadzają też ułatwienia dla rolników oraz impuls dla rozwoju energetyki rozproszonej. Zmiany przewidują także większą elastyczność w przypadku nieprawidłowości po stronie inwestora.
06.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2022.44.6 |
| Rodzaj: | Informacja |
| Tytuł: | Tekst skonsolidowany wzoru umowy o powołaniu wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego, w następstwie zatwierdzenia rezolucji Rady z 22 grudnia 2021 r. w sprawie zmienionego dodatku I |
| Data aktu: | 22/12/2021 |
| Data ogłoszenia: | 28/01/2022 |