Język postępowania: niemiecki(2015/C 236/31)
(Dz.U.UE C z dnia 20 lipca 2015 r.)
Sąd odsyłający
Sächsisches Oberverwaltungsgericht
Strony w postępowaniu głównym
Strona wnosząca odwołanie: Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten
Druga strona postępowania: N
Inna strona: Republika Federalna Niemiec
Pytania prejudycjalne
dla stwierdzenia uzasadnionej obawy przed prześladowaniem i realnego niebezpieczeństwa ("real risk") poddania działaniom nieludzkim lub poniżającym lub też poddania karze przez któryś z podmiotów wymienionych w art. 6 dyrektywy 2011/95/UE,
ze względu na praktyki religijne lub formy zachowań nakazane przez naukę wiary, którą wnioskodawca czynnie wyznaje, a które stanowią jej zasadniczy element lub opierają się na przekonaniach religijnych wnioskodawcy w sensie szczególnej wagi dla jego tożsamości religijnej i w jego kraju pochodzenia są zakazane pod rygorem sankcji karnych,
1 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/95/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony (Dz.U. L 337, s. 9).