Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WEPrzypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 307/09)
(Dz.U.UE C z dnia 18 grudnia 2007 r.)
Data przyjęcia decyzji |
10.10.2007 |
Numer środka pomocy |
N 607/06 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Alto Adige |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Fercam |
Podstawa prawna |
Legge provinciale della provincia autonoma di Bolzano 13 febbraio 1997, n. 4, decisione della Commissione sul fascicolo N 192/97 riguardante la normativa in questione e deliberazione della giunta provinciale della provincia autonoma di Bolzano n. 3350 del 29 settembre 2003 |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna oparta na bardziej ogólnym programie pomocy |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska naturalnego |
Forma pomocy |
Dotacje |
Budżet |
184.800 EUR |
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 30 % |
Czas trwania pomocy |
Od zatwierdzenia pomocy przez Komisję do dnia 1.10.2008 lub 1.10.2009 zgodnie z dyrektywą 2005/55/WE |
Sektory gospodarki |
Transport drogowy |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Provincia autonoma di Bolzano |
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
18.7.2007 |
Numer środka pomocy |
N 720/06 |
Państwo członkowskie |
Belgia |
Region |
Région de Bruxelles Capitale - Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Octroi d'une subvention par le Port de Bruxelles aux lignes réguličres de transport de conteneurs Subsidie door de haven van Brussel voor geregeld vervoer van containers |
Podstawa prawna |
- Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 février 2006 contenant le budget général des dépenses de la région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2006 et |
- Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 februari 2006 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2006 |
- Projet de Rčglement du Conseil d'Administration du Port de Bruxelles |
octroyant un subside au développement de services réguliers de transports de conteneurs par voies navigables ŕ Bruxelles |
- Ontwerp-verordening van de beheerraad van de haven van Brussel tot verlening van een subsidie voor de ontwikkeling van geregelde diensten voor het vervoer van containers over het water in Brussel |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
- Promocja transportu kontenerów drogą wodną oraz przywrócenie pewnej równowagi w transporcie towarowym, w szczególności poprzez zwiększenie jego udziału w rynku. - Pomoc zostanie przyznana przewoźnikowi obsługującemu regularną linię, niezależnie od tego czy jest to linia już istniejąca (zwiększenie częstotliwości przewozów), czy nowa linia regularna (pomoc na uruchomienie każdej linii)
|
Forma pomocy |
Pomoc bezpośrednia |
Budżet |
450.000 EUR na 3 lata |
Intensywność pomocy |
Wysokość pomocy wynosi przeciętnie 16,43 % kosztów transportu |
Czas trwania pomocy |
3 lata |
Sektory gospodarki |
Żegluga śródlądowa |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Port de Bruxelles - Région de Bruxelles-Capital Haven Brussel - Regio Brussel-Hoofdstad |
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
13.11.2007 |
Numer środka pomocy |
NN 57/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Schleswig-Holstein |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Regionalflughafen Kiel-Holtenau |
Podstawa prawna 31. |
Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur", Beschluss von 2005 über Regionalflughäfen (1) |
Rodzaj środka pomocy |
Wsparcie finansowe ze środków publicznych w ramach wspólnego programu zadaniowego, które zgodnie z decyzją z 2005 r. w sprawie lotniska regionalnego stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE |
Cel pomocy |
Rozbudowa pasa startowego na lotnisku regionalnym Kiel-Holtenau (w tym zmiana kierunku drogi federalnej B503) |
Forma pomocy |
Dotacje w ramach wspólnego projektu "Poprawa infrastruktury regionalnej" |
Budżet |
20.155.000 EUR |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania pomocy |
2002-2005 |
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
1. Land Schleswig - Holstein Ministerium für Wirtschaft, Wissenschaft und Verkehr
Düsternbrooker Weg 94
D-24105 Kiel
2. Bundesrepublik Deutschland
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie
Villemombler Str. 76
D-53123 Bonn
Postanschrift: 53107
|
Inne informacje |
- |
(1) Entscheidung vom 19. Januar 2005 (Staatliche Beihilfe N 644i/02 - Deutschland). |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
13.6.2007 |
Numer środka pomocy |
N 65/07 |
Państwo członkowskie |
Estonia |
Region |
- |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Laevandusettevőtjad (eraőiguslikud juriidilised isikud), kelle alaline vői teisene asukoht on Eestis ning kes käitavad neile kuuluvaid abi saamise tingimustele vastavaid laevu vői samalaadseid laevu prahilepingu alusel |
Podstawa prawna |
Ministri 22. detsembri 2006. aasta käskkiri nr 1.1-1/197 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Zwiększenie konkurencyjności sektora morskiego w Estonii |
Forma pomocy |
Zwrot zapłaconej składki na ubezpieczenia społeczne |
Budżet |
540.000.000 EEK |
Intensywność pomocy |
Do 100 % |
Czas trwania pomocy |
Od 1.5.2007 do 31.12.2012 |
Sektory gospodarki |
Żegluga |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Enterprise Estonia Liivalaia 13/15
EE-10118 Tallinn
|
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/