ezpłatny e-book 5 dylematów prawnika in-house: interpretacje, ryzyka, wątpliwości Sprawdź analizy prawne ekspertów i odpowiedzi LEX Expert AI
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Luka w ustawie o VAT; szkolenia objęte 23 proc. stawką?

W przyszłym roku mogą wzrosnąć o ceny specjalistycznych szkoleń językowych prowadzonych przez Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich oraz innych kursów doszkalających. Powodem jest nowelizacja ustawy o VAT, która pominęła przy zwolnieniach z podatku właśnie m.in. szkolenia dla tłumaczy. Objęte więc one będą 23 proc. VAT-em, o ile kuratorium oświaty nie udzieli na nie akredytacji.

[if gte mso 9]><xml><w:WordDocument><w:View>Normal</w:View><w:Zoom>0</w:Zoom><w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone><w:PunctuationKerning /><w:ValidateAgainstSchemas /><w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid><w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent><w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText><w:Compatibility><w:BreakWrappedTables /><w:SnapToGridInCell /><w:WrapTextWithPunct /><w:UseAsianBreakRules /><w:DontGrowAutofit /></w:Compatibility><w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel></w:WordDocument></xml><![endif][if gte mso 9]><xml><w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"></w:LatentStyles></xml><![endif][if gte mso 10]><style>/* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:Standardowy;mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:#0400;mso-fareast-language:#0400;mso-bidi-language:#0400;}</style><![endif]

Dotychczas szkolenia dokształcające dla tłumaczy były zwolnione z VAT. Gwarantował to załącznik 4 do ustawy, jednak nowelizacją z 29 października br. usunięto go w całości i przeniesiono regulację do noweli (art.43 pkt.29 lit.b) ustawy o VAT, Dz.U. nr 226, poz.1476).

Zwolnione z VAT od nowego roku będą zatem usługi świadczone przez jednostki objęte systemem oświaty, przez uczelnie i akademie nauk. Zwalnia się również z podatku usługi prywatnego nauczania na poziomie przedszkolnym, podstawowym, gimnazjalnym, ponadgimnazjalnym i wyższym świadczone przez nauczycieli, a także usługi nauczania języków obcych. Podatku nie będą płacić ośrodki szkolenia zawodowego prowadzonego w formach i na zasadach przewidzianych w odrębnych przepisach. Z tej furtki korzystają szkoły nauki jazdy, gdyż ich specyfikę reguluje ustawa Prawo o ruchu drogowym i przepisy wykonawcze. Zwolnieniem z VAT objęte są szkolenia w całości finansowane ze środków publicznych. Inne placówki kształcenia mogą być zwolnione z VAT, jeśli otrzymają akredytację z kuratorium oświaty. I z tej możliwości tłumacze mogliby skorzystać, gdyby kuratorium udzieliło im akredytacji na szkolenia. Jednak po wstępnych rozmowach okazało się, że akredytacji nie uzyskają. Kuratorium tłumaczy, że mają do niej prawo masażyści, którzy organizują 30 godzinny kurs, a nie tłumacze, którzy w osiem godzin wyłożą terminologię prawa międzynarodowego .

Tłumacze nie mają odrębnej ustawy z wyjątkiem ustawy o tłumaczach przysięgłych.

- Tłumacze przysięgli są zobowiązani swoją ustawą jedynie do doskonalenia kwalifikacji zawodowych - wyjaśnia Urszula Dzierżawska- Bukowska, prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. - W jakiej formie, tego ustawa nie mówi, a powinna, gdyż inaczej nie możemy korzystać w dalszym ciągu ze zwolnienia VAT.

Skutkiem luki w ustawie będzie więc konieczność doliczenia do ceny każdego szkolenia i odprowadzenie do kasy państwa 23 procentowego podatku. Biuro Informacji Podatkowej przy Ministerstwie Finansów zdecydowanie twierdzi, że szkolenia prowadzone przez tłumaczy w znowelizowanej ustawie VAT-owskiej podlegają takiej stawce.

Tak więc zamiast 350 złotych za unikatowe szkolenie prowadzone przez nauczycieli uniwersyteckich tłumacz zapłaci po 1 stycznia 2011 r., 440 zł plus koszty dojazdu. Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich liczy 500 członków, ale w całym kraju pracuje w tym zawodzie ok. 20 tys. osób. Ze szkoleń językowych z systemów prawnych, organizacji wymiaru sprawiedliwości w Polsce i innych krajach, ale także umiejętności i sprawności zawodowych, jak np. notacja w tłumaczeniu konsekutywnym czy korzystanie z programów wspomagających tłumaczenia korzysta wielu młodych adeptów zawodu, a także „wolnych strzelców” z całej Polski, nieprowadzących działalności gospodarczej. To właśnie ich najbardziej dotknie objęcie VAT-em usług edukacyjnych. O wysokim poziomie szkoleń prowadzonych przez STP świadczy udział w nich pracowników kancelarii prawnych, dużych przedsiębiorstw i urzędników administracji publicznej. Teraz i one odczują konsekwencje nowelizacji.

-

Polecamy książki prawnicze