NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Rozporządzenie 1336/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 557/2007 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1028/2006 w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1336/2007
z dnia 15 listopada 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 557/2007 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1028/2006 w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1028/2006 z dnia 19 czerwca 2006 r. w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj(1), w szczególności jego art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Doświadczenie nabyte podczas stosowania rozporządzenia Komisji (WE) nr 557/2007(2) wykazało, iż należy dostosować niektóre przepisy tego rozporządzenia.

(2) Należy wyjaśnić, że wymogi dotyczące informacji znajdujących się na opakowaniu transportowym stosuje się również do opakowań, w których transportuje się jaja przeznaczone do dalszego przetworzenia.

(3) Na mocy art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj(3) przepisy dotyczące znakowania nie mają zastosowania do jaj dostarczanych bezpośrednio do zakładów przetwórstwa spożywczego i niespożywczego w celu przetworzenia. Przepis taki nie został zawarty w rozporządzeniu (WE) nr 1028/2006 w celu umożliwienia państwom członkowskim podjęcia środków na szczeblu krajowym. Jednakże w celu umożliwienia administracjom państw członkowskich wdrożenia nowych przepisów, rozporządzeniem (WE) nr 557/2007 wprowadzono roczny okres przejściowy, trwający od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r., w odniesieniu do znakowania jaj przeznaczonych do przetworzenia wyprodukowanych we Wspólnocie. Dla produktów przywożonych z krajów trzecich nie przewidziano podobnych środków przejściowych. Mając na uwadze uniknięcie dyskryminującego traktowania należy zatem ustanowić okres przejściowy do dnia 30 czerwca 2008 r. w odniesieniu do przepisów dotyczących znakowania jaj produkowanych w krajach trzecich i przywożonych do Wspólnoty w celu przetworzenia.

(4) Jaja przywożone z krajów trzecich należy znakować w kraju pochodzenia kodem kraju zgodnie z międzynarodową normą "ISO 3166 kody nazw krajów".

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 557/2007.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj;

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 557/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 7 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Informacje, o których mowa w ust. 1, umieszczone na opakowaniu transportowym, nie są zmieniane i pozostają na opakowaniu transportowym do momentu wyjęcia jaj w celu ich niezwłocznej klasyfikacji, znakowania, pakowania lub dalszego przetworzenia.";

2) artykuł 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Poniższe przepisy stosuje się do dnia 30 czerwca 2008 r.:

a) obowiązek znakowania przewidziany w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1028/2006 nie ma zastosowania do jaj wyprodukowanych we Wspólnocie, odbieranych przez przedsiębiorstwo przemysłu spożywczego, zatwierdzone zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004, bezpośrednio od swoich zwykłych dostawców; w tym przypadku dostawa podlega całkowicie odpowiedzialności przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego, które w związku z tym zobowiązuje się do wykorzystania jaj wyłącznie w celu przetworzenia;

b) w przypadku jaj kategorii innej niż A przywożonych z krajów trzecich państwa członkowskie mogą zwolnić przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego na ich wniosek z obowiązku znakowania ustanowionego w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1028/2006, jeżeli produkty są przywożone z krajów wymienionych w wykazie i pochodzą z zatwierdzonych zakładów zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 853/2004; jednakże dostawa tych jaj dla przemysłu w celu przetworzenia podlega kontroli ich ostatecznego przeznaczenia zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 296 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93(*); w takich przypadkach dokument kontrolny T5 zawiera w polu 104 jeden z zapisów wymienionych w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.

______

(*) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.";

3) artykuł 30 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Jaja przywożone z krajów trzecich znakuje się wyraźnie i czytelnie w kraju pochodzenia zgodnie z kodem kraju ISO 3166.";

4) tekst załącznika do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik V.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 listopada 2007 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 186 z 7.7.2006, str. 1.

(2) Dz.U. L 132 z 24.5.2007, str. 5.

(3) Dz.U. L 173 z 6.7.1990, str. 5. Rozporządzenie uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1028/2006 (Dz.U. L 186 z 7.7.2006, str. 1).

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK V

Wpisy, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. b)

- w języku bułgarskim: яйца, предназначени изключително за преработка, съгласно член 11 от Регламент (ЕО) № 557/2007.

- w języku hiszpańskim: huevos destinados exclusivamente a la transformación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 del Reglamento (CE) no 557/2007.

- w języku czeskim: vejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl. 11 nařízení (ES) č. 557/2007.

- w języku duńskim: æg, der udelukkende er bestemt til forarbejdning, jf. artikel 11 i forordning (EF) nr. 557/2007.

- w języku niemieckim: Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.

- w języku estońskim: eranditult ümbertöötlemisele kuuluvad munad, vastavalt määruse (EÜ) nr 557/2007 artikli 11.

- w języku greckim: αυγά που προορίζονται αποκλειστικά για μεταποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 557/2007.

- w języku angielskim: eggs intended exclusively for processing in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 557/2007.

- w języku francuskim: oeufs destinés exclusivement à la transformation, conformément à l'article 11 du règlement (CE) no 557/2007.

- w języku włoskim: uova destinate esclusivamente alla trasformazione, in conformità dell'articolo 11 del regolamento (CE) n. 557/2007.

- w języku łotewskim: olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (EK) Nr. 557/2007 11. pantu.

- w języku litewskim: tik perdirbti skirti kiaušiniai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 557/2007 11 straipsnio reikalavimus.

- w języku węgierskim: A 557/2007/EK rendelet 11. bekezdésének megfelelően kizárólag feldolgozásra szánt tojás.

- w języku maltańskim: bajd destinat esklussivament għall-ipproċessar, f'konformità ma' l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru. 557/2007.

- w języku niderlandzkim: eieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 557/2007.

- w języku polskim: jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 11 rozporządzenia (WE) nr 557/2007.

- w języku portugalskim: ovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 557/2007.

- w języku rumuńskim: ouă destinate exclusiv procesării, conform articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 557/2007.

- w języku słowackim: vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 557/2007.

- w języku słoweńskim: jajca, namenjena izključno predelavi, v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 557/2007.

- w języku fińskim: Yksinomaan jalostettaviksi tarkoitettuja munia asetuksen (EY) N:o 557/2007 11 artiklan mukaisesti.

- w języku szwedzkim: Ägg uteslutande avsedda för bearbetning, i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 557/2007."

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.298.3

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Rozporządzenie 1336/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 557/2007 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1028/2006 w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj
Data aktu:2007-11-15
Data ogłoszenia:2007-11-16
Data wejścia w życie:2007-11-19