Bruksela, dnia 14 lipca 1986 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt odnieść się do porozumień w formie wymiany listów z dnia 16 kwietnia 1973 roku między Wspólnotą a Królestwem Norwegii dotyczących niektórych produktów rolnych oraz do negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianych porozumień oraz ustanowienia porozumień handlowych w odniesieniu do niektórych produktów rolnych, w duchu artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między EWG a Norwegią, w następstwie przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnoty.
Niniejszym potwierdzam, że wyniki negocjacji były następujące:
I. Królestwo Norwegii i Wspólnota postanawiają, że od dnia 1 marca 1986 roku koncesje udzielone Królestwu Norwegii na mocy wyżej wymienionej wymiany listów zostają rozciągnięte na całą rozszerzoną Wspólnotę.
II. Od dnia 1 marca 1986 roku Wspólnota otworzy dla Norwegii roczny kontyngent taryfowy wynoszący 1.000 ton, według stawki celnej w wysokości 8,5 %, w odniesieniu do olejów zwierzęcych i tłuszczy pochodzenia morskiego innych niż tłuszcze z wielorybów i kaszalotów, objętych podpozycją ex 15.12 B Wspólnej Taryfy Celnej, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto przekraczającej jeden kilogram.
III. Od dnia 1 marca 1986 roku Wspólnota otworzy dla Norwegii roczny kontyngent taryfowy wynoszący 4.300 ton zwolniony z cła w odniesieniu do cukru objętego podpozycją 17.01.909 Norweskiej Taryfy Celnej.
IV. Norwegia również udzieli Wspólnocie, jednostronnie, od dnia 1 marca 1986 roku, koncesji taryfowych określonych w Załączniku do niniejszego listu.
Niniejsza wymiana listów zostaje zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rządu Królestwa Norwegii
Bruksela, dnia 14 lipca 1986 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:
"Mam zaszczyt odnieść się do porozumień w formie wymiany listów z dnia 16 kwietnia 1973 roku między Wspólnotą a Królestwem Norwegii dotyczących niektórych produktów rolnych oraz do negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianych porozumień oraz ustanowienia porozumień handlowych w odniesieniu do niektórych produktów rolnych, w duchu artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między EWG a Norwegią, w następstwie przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnoty.
Niniejszym potwierdzam, że wyniki negocjacji były następujące:
I. Królestwo Norwegii i Wspólnota postanawiają, że od dnia 1 marca 1986 roku koncesje udzielone Królestwu Norwegii na mocy wyżej wymienionej wymiany listów zostają rozciągnięte na całą rozszerzoną Wspólnotę.
II. Od dnia 1 marca 1986 roku Wspólnota otworzy dla Norwegii roczny kontyngent taryfowy wynoszący 1.000 ton, według stawki celnej w wysokości 8,5 %, w odniesieniu do olejów zwierzęcych i tłuszczy pochodzenia morskiego, innych niż tłuszcze z wielorybów i kaszalotów, objętych podpozycją ex 15.12 B Wspólnej Taryfy Celnej, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto przekraczającej jeden kilogram.
III. Od dnia 1 marca 1986 roku Wspólnota otworzy dla Norwegii roczny kontyngent taryfowy wynoszący 4.300 ton zwolniony z cła w odniesieniu do cukru objętego podpozycją 17.01.909 Norweskiej Taryfy Celnej.
IV. Norwegia również udzieli Wspólnocie, jednostronnie, od dnia 1 marca 1986 roku, koncesji taryfowych określonych w Załączniku do niniejszego listu.
Niniejsza wymiana listów zostaje zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu."
Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska zgadza się z treścią Pańskiego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rady Wspólnot Europejskich
ZAŁĄCZNIKI
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1986.328.77 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Norwegia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienia w formie wymiany listów dotyczące rolnictwa i rybołówstwa. Bruksela.1986.07.14. |
| Data aktu: | 14/07/1986 |
| Data ogłoszenia: | 22/11/1986 |
| Data wejścia w życie: | 01/03/1986, 01/05/2004 |