Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 marca 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) …/… ustanawiającego, w ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami, instrument wsparcia finansowego na rzecz zarządzania granicami i wiz.

Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 marca 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) .../... ustanawiającego, w ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami, instrument wsparcia finansowego na rzecz zarządzania granicami i wiz

P8_TC1-COD(2018)0249

(Dz.U.UE C z dnia 21 stycznia 2021 r.)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 i art. 79 ust. 2 lit. d),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 , uwzględniając opinię Komitetu Regionów 2 ,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 3 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W kontekście zmieniających się wyzwań w zakresie migracji w Unii Europejskiej, jak również ze względu na obawy dotyczące bezpieczeństwa pierwszorzędne znaczenie ma zachowanie wyważonej równowagi między swobodnym przepływem osób z jednej strony a bezpieczeństwem z drugiej. Cel Unii, który polega na zapewnieniu wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości zgodnie z art. 67 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), należy osiągnąć między innymi poprzez wspólne środki związane z przekraczaniem granic wewnętrznych przez osoby i z kontrolami na granicach zewnętrznych, a także poprzez wspólną politykę wizową, przy jednoczesnym zachowaniu wyważonej równowagi między swobodnym przepływem osób a bezpieczeństwem. [Popr. 1]

(2) Zgodnie z art. 80 TFUE te polityki oraz ich wprowadzanie w życie podlegają zasadzie solidarności i sprawiedliwego podziału odpowiedzialności między państwami członkowskimi, w tym również na płaszczyźnie finansowej.

(3) W deklaracji rzymskiej podpisanej dnia 25 września 2017 r. przywódcy 27 państw członkowskich potwierdzili swoje zaangażowanie w zapewnianie tworzenia bezpiecznej i pewnej Unii, w której wszyscy obywatele czują się bezpiecznie i mogą się swobodnie przemieszczać, w której granice zewnętrzne są chronione, która prowadzi efektywną, odpowiedzialną i zrównoważoną politykę migracyjną, z poszanowaniem norm międzynarodowych; Unii, która jest zdecydowana zwalczać terroryzm i przestępczość zorganizowaną [Popr. 2]

(3a) Działania finansowane w ramach niniejszego instrumentu powinny być realizowane w pełnej zgodności z postanowieniami Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, unijnym prawem ochrony danych, Konwencją o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zasadą równego traktowania obywateli państw trzecich, prawem do azylu i ochrony międzynarodowej, zasadą non-refoulement oraz międzynarodowymi zobowiązaniami Unii i państw członkowskich wynikającymi z międzynarodowych instrumentów, których są sygnatariuszami, takich jak Konwencja genewska dotycząca statusu uchodźców z dnia 28 lipca 1951 r. uzupełniona Protokołem nowojorskim z dnia 31 stycznia 1967 r. Należy również zwrócić szczególną uwagę na identyfikację osób wymagających szczególnego traktowania, zwłaszcza dzieci i osób nieletnich pozbawionych opieki, udzielanie im natychmiastowej pomocy i odsyłanie do służb ochrony. [Popr. 3]

(4) Celem polityki Unii w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi jest opracowanie i wdrożenie koncepcji europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na poziomie krajowym i unijnym, będącego warunkiem koniecznym-swobodyaby ułatwić legalne przekraczanie granic, wykrywanie imigracji nieuregulowanej i przestępczości transgranicznej oraz zapobieganie im, a także wspierać wspólną politykę wizową, co powinno zwiększyć swobodę przepływu osób w obrębie Unii oraz jest podstawowym elementem przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. [Popr. 4]

(5) W celu poprawy zarządzania migracjami i bezpieczeństwa konieczne jest Zintegrowane zarządzanie granicami w Europie, realizowane przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną, ustanowioną rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1624 4 , składającą się z Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, w tym straży przybrzeżnej w zakresie, w jakim wykonuje ona zadania związane z kontrolą granic, powinno pomóc w harmonizacji kontroli granic, a tym samym w poprawie zarządzania migracjami - łącznie z ułatwieniem dostępu do ochrony międzynarodowej dla osób, które jej potrzebują - oraz w zapewnianiu zwiększonego bezpieczeństwa dzięki przyczynianiu się do zwalczania przestępczości transgranicznej i terroryzmu. [Popr. 5]

(6) W komunikacie Komisji zatytułowanym "Europejski program w zakresie migracji" 5  za jeden z głównych celów unijnej reakcji na sytuację w tych obszarach uznano ułatwienie legalnego podróżowania, przy jednoczesnym zapobieganiu migracji nieuregulowanej i zagrożeniom bezpieczeństwa. [Popr. 6]

(7) W dniu 15 grudnia 2016 r. 6  Rada Europejska zaapelowała o dalsze efekty prac nad interoperacyjnością unijnych systemów informacyjnych i baz danych. W dniu 23 czerwca 2017 r. Rada Europejska 7  podkreśliła potrzebę zwiększenia interoperacyjności baz danych, a w dniu 12 grudnia 2017 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie ustanowienia ram interoperacyjności między systemami informacyjnymi UE 8 . [Popr. 7]

(8) Aby zachować integralność W związku z próbą zachowania integralności strefy Schengen i wzmocnić jej funkcjonowaniezwiększenia bezpieczeństwa granic zewnętrznych Unii, państwa członkowskie zostały zobowiązane, od dnia 6 kwietnia 2017 r., przeprowadzać systematyczne kontrole do przeprowadzania systematycznych kontroli danych obywateli UE przekraczających granice zewnętrzne UE, przeszukując odpowiednie bazy danych. Komisja wydała ponadto zalecenie dla państw członkowskich dotyczące lepszego wykorzystania kontroli policyjnych i współpracy transgranicznej za pomocą przeszukiwania odpowiednich baz danych, w uzupełnieniu przeprowadzanych już systematycznych kontroli wszystkich obywateli państw trzecich wjeżdżających do strefy Schengen. Ze względu na nieproporcjonalny wpływ systematycznych kontroli na przepływy transgraniczne 9  konieczne okazało się jednak zastosowanie ukierunkowanych kontroli zamiast systematycznych kontroli na szeregu przejść granicznych na granicach zewnętrznych. [Popr. 8]

(8a) Komisja wydała ponadto zalecenie (UE) 2017/1804 10  dla państw członkowskich dotyczące lepszego wykorzystania kontroli policyjnych i współpracy transgranicznej na potrzeby ograniczenia wpływu na swobodne przemieszczanie się i zażegnania zagrożenia dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego. Pomimo różnych wdrożonych środków szereg państw członkowskich nadal utrzymuje bezprawne kontrole na granicach wewnętrznych, naruszając podstawową zasadę strefy Schengen. [Popr. 9]

(9) Wsparcie finansowe z budżetu Unii jest niezbędne, by wdrożyć europejskie zintegrowane zarządzanie granicami, aby wspierać państwa członkowskie w skutecznym zarządzaniu przekraczaniem granic zewnętrznych oraz w celu rozwiązania problemów związanych z migracją i potencjalne przyszłe zagrożenia przyszłych problemów na tych granicach, przyczyniając się tym samym do zwalczania poważnej przestępczości o wymiarze transgranicznym przy pełnym poszanowaniu praw podstawowych. [Popr. 10]

(10) Państwa członkowskie powinny otrzymać odpowiednie wsparcie finansowe z Unii, aby propagować realizację europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami składającego się z komponentów określonych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1624: kontroli granicznej, poszukiwania i ratowania podczas ochrony granic, analizy ryzyka, współpracy między państwami członkowskimi (wspieranej i koordynowanej przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej), współpracy międzyagencyjnej (w tym regularnej wymiany informacji), współpracy z państwami trzecimi, środków technicznych i operacyjnych w obrębie strefy Schengen związanych z kontrolą graniczną i służących skuteczniejszemu rozwiązywaniu problemu nielegalnej imigracji nieuregulowanej oraz skuteczniejszemu zwalczaniu przestępczości transgranicznej, stosowania najnowszej technologii, mechanizmów kontroli jakości i mechanizmów solidarnościowych - oraz w celu zapewnienia, aby zintegrowane zarządzanie granicami funkcjonowało w praktyce. [Popr. 11]

(11) Ze względu na fakt, że organy celne państw członkowskich podejmują się wykonywania coraz większej liczby zadań, które często dotyczą również dziedziny bezpieczeństwa i odbywają się na granicy zewnętrznej, należy zapewnić, aby kontrole graniczne i kontrole celne na granicach zewnętrznych były przeprowadzane w sposób jednolity" oraz udzielić ważne jest, aby wspierać współpracę międzyagencyjną, w tym wymianę informacji za pośrednictwem istniejących narzędzi wymiany informacji, jako element europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, o czym mowa w art. 4 lit. e) rozporządzenia (UE) 2016/1624. Przy przeprowadzaniu kontroli granicznych i kontroli celnych na granicach zewnętrznych należy zapewnić komplementarność działań dzięki udzielaniu odpowiedniego unijnego wsparcia finansowego dla państw członkowskich. Działanie to nie tylko wzmocni kontrole celneco pozwoli zwalczać wszelkie formy przemytu, zwłaszcza towarów przewożonych przez granice, oraz terroryzm, lecz również ułatwi zgodną z prawem wymianę handlową, przyczyniając wymianę handlową i podróże, a także przyczyni się do utrzymania bezpiecznej i wydajnej unii celnej. [Popr. 12]

(12) Konieczne jest zatem ustanowienie funduszu zastępującego Fundusz Bezpieczeństwa Wewnętrznego na lata 20142020, ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 515/2014 11 , częściowo, przez ustanowienie Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami ("Funduszu"). [Popr. 13]

(13) Z powodu specyfiki prawnej właściwej tytułowi V TFUE oraz ze względu na fakt, że istnieją różne podstawy prawne polityk w zakresie granic zewnętrznych i kontroli celnej, ustanowienie Funduszu jako jednolitego instrumentu nie jest możliwe z prawnego punktu widzenia.

(14) Należy zatem ustanowić fundusz w postaci kompleksowych ram dla unijnego wsparcia finansowego w dziedzinie zarządzania granicami i wiz, które to ramy obejmują instrument wsparcia finansowego na rzecz zarządzania granicami ("instrument") ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, a także instrument wsparcia finansowego na rzecz sprzętu do kontroli celnej, ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../... 12 . Ramy należy uzupełnić rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] 13 , do którego niniejsze rozporządzenie powinno się odwoływać w zakresie przepisów dotyczących instrumentem określającym zasady zarządzania dzielonego. [Popr. 14]

(15) Instrument należy wdrażać z pełnym poszanowaniem praw i zasad zapisanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz międzynarodowych zobowiązań Unii w zakresie praw podstawowych, w tym w odniesieniu do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności (EKPC), w szczególności zapewniając zgodność z zasadą non-refoulement, zasadą niedyskryminacji, zasadą przejrzystości, zasadą niedyskryminacji oraz prawem do ubiegania się o ochronę międzynarodową. Należy również zwrócić szczególną uwagę na identyfikację osób wymagających szczególnego traktowania, zwłaszcza dzieci i małoletnich pozbawionych opieki, udzielanie im natychmiastowej pomocy i odsyłanie do służb ochrony. [Popr. 15]

(15a) Obowiązki te mają również zastosowanie do państw trzecich, z którymi państwa członkowskie i Unia Europejska współpracują w ramach niniejszego instrumentu. [Popr. 16]

(16) Instrument należy ustanowić w oparciu o rezultaty i inwestycje osiągnięte przy wsparciu poprzednich instrumentów: Fundusz Granic Zewnętrznych na lata 2007-2013, ustanowiony decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 574/2007/WE 14 , oraz instrument dotyczący granic zewnętrznych i wiz w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego na lata 2014-2020, ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 515/2014, i należy go rozszerzyć w taki sposób, aby uwzględnić najnowsze zmiany. [Popr. 17]

(17) by zapewnić jednolitą i wysokiej jakości kontrolę granic zewnętrznych oraz ułatwić legalne podróżowanie przez granice zewnętrzne, instrument powinien przyczyniać się do rozwoju europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami obejmującego wszystkie środki - związane z polityką, prawem, systematyczną współpracą, podziałem obciążeń, oceną warunków i zmieniających się miejsc tranzytu nielegalnych imigrantów, personelem, sprzętem i technologią - realizowane na różnych poziomach przez właściwe organy państw członkowskich i Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej, we współpracy z innymi podmiotami, takimi jak państwa trzecie i inne organy UE, w szczególności z Europejską Agencją ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA), Europolem i - w stosownych przypadkach - państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi. [Popr. 18]

(18) Instrument powinien przyczyniać się do zwiększenia wydajności rozpatrywania wniosków wizowych pod względem ułatwiania procedur wizowych dla osób podróżujących w dobrej wierze oraz wykrywania i oceny zagrożeń związanych z bezpieczeństwem i migracją nieuregulowaną, jak również do ułatwienia procedur wizowych dla osób podróżujących w dobrej wierze. W szczególności instrument powinien zapewnić pomoc finansową na wsparcie cyfryzacji rozpatrywania wniosków wizowych w celu ustanowienia szybkich, bezpiecznych i przyjaznych użytkownikowi procedur wizowych - z korzyścią zarówno dla osób składających wnioski wizowe, jak i dla konsulatów. Instrument powinien także posłużyć do zapewnienia opieki konsularnej UE na całym świecie. Z instrumentu należy również przeznaczyć środki na jednolite wdrożenie wspólnej polityki wizowej oraz jej zreformowanieJednolite wdrażanie wspólnej polityki wizowej i jej modernizacja również powinny być objęte instrumentem, podobnie jak wspieranie państw członkowskich w wydawaniu wiz o ograniczonej ważności terytorialnej, wydanych ze względów humanitarnych, z uwagi na interes państwowy lub z powodu zobowiązań międzynarodowych, a także beneficjentów unijnego programu przesiedleń lub relokacji, oraz w celu zapewnienia pełnej zgodności z unijnym dorobkiem prawnym w dziedzinie wiz. [Popr. 19]

(19) Instrument powinien wspierać środki wyraźnie powiązane z kontrolą granic zewnętrznych podejmowane na terytorium państw strefy Schengen powiązane z kontrolą granic i stanowiące element rozwoju wspólnego zintegrowanego systemu zarządzania granicami, który wzmacnia ogólne funkcjonowanie strefy Schengen. [Popr. 20]

(20) W celu poprawy zarządzania granicami zewnętrznymi, aby ułatwić legalne podróżowanie, przyczynić się do zwalczania migracji nieuregulowanej i jej zapobiegania j zapobiegania niedozwolonemu przekraczaniu granicy i zwalczania go oraz przyczynić się do podwyższenia poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii, instrument powinien wspierać rozwój tych wielkoskalowych systemów informatycznych, w oparciu o istniejące lub nowe systemy informatycznektóre zostały uzgodnione przez Parlament Europejski i Radę. Powinien także w tym względzie przyczynić się do stworzenia interoperacyjności między tymi systemami informacyjnymi UE (system wjazdu/wyjazdu (EES) 15 , wizowy system informacyjny (VIS) 16 , europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) 17 , Eurodac 18 , System Informacyjny Schengen (SIS) 19  oraz europejski system przekazywania informacji z rejestrów karnych o obywatelach państw trzecich (ECRIS-TCN) 20 ) w państwach członkowskich, aby te unijne systemy informacyjne i zawarte w nich dane wzajemnie się uzupełniały. Instrument powinien również ułatwić konieczne zmiany na szczeblu krajowym w następstwie wdrożenia komponentów interoperacyjności na szczeblu centralnym (europejski portal wyszukiwania (ESP), wspólny serwis kojarzenia danych biometrycznych (shared BMS), wspólne repozytorium tożsamości (CIR) oraz moduł wykrywający multiplikację tożsamości (MID)) 21 . [Popr. 21]

(21) Instrument powinien uzupełniać i wzmacniać działania w celu wdrożenia europejskiego zintegrowanego zarządzania wdrażające europejskie zintegrowane zarządzanie granicami zgodnie ze wspólną odpowiedzialnością i solidarnością między państwami członkowskimi i Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej, które wspólnie stanowią dwa filary Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Oznacza to w szczególności, że przy opracowywaniu programów krajowych państwa członkowskie powinny wziąć pod uwagę narzędzia analityczne oraz, wytyczne operacyjne i techniczne opracowane przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej, jak również opracowane przez nią programy szkoleniowe, takie jak wspólne podstawowe programy szkolenia funkcjonariuszy straży granicznej, w tym ich elementy odnoszące się do praw podstawowych i dostępu do ochrony międzynarodowej. W celu wypracowania komplementarności między tą misją tymi zadaniami a obowiązkami państw członkowskich w zakresie kontroli granic zewnętrznych, jak również w celu zapewnienia spójności i uniknięcia niegospodarności, Komisja powinna konsultować się z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej w sprawie projektów programów krajowych przekazywanych przez państwa członkowskie, w zakresie w jakim są one objęte kompetencjami agencji, a w szczególności w zakresie działań finansowanych w ramach wsparcia operacyjnego. Komisja powinna zapewnić także, by eu-LISA, Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej oraz wszelkie inne odpowiednie agencje lub organy Unii były zaangażowane w proces opracowywania krajowych programów państw członkowskich na wczesnym etapie, w zakresie, w jakim są one objęte kompetencjami agencji. [Popr. 22]

(22) W zakresie, w jakim wnioskują o to dane państwa członkowskie, instrument powinien wspierać wdrożenie podejścia opartego na hotspotach, jak określono w komunikacie Komisji "Europejski program w zakresie migracji" i potwierdzono przez Radę Europejską w dniach 25-26 czerwca 2015 r. 22 . Podejście oparte na hotspotach zapewnia wsparcie operacyjne dla państw członkowskich, które doświadczają nieproporcjonalnej presji migracyjnej na granicach zewnętrznych Uniiznalazły się w sytuacji nadzwyczajne. Oferuje zintegrowaną, kompleksową i ukierunkowaną pomoc w duchu solidarności i wspólnej odpowiedzialności, umożliwiającą humanitarne i sprawne przyjmowanie dużej liczby osób na granicach zewnętrznych Unii, jak również w celu ochrony służącą ochronie integralności obszaru Schengen. [Popr. 23]

(23) Aby umacniać solidarność w obszarze Schengen jako całości i w całej Unii oraz w duchu wspólnej odpowiedzialności za ochronę granic zewnętrznych Unii, w obszarach, w których zidentyfikowano niedociągnięcia lub zagrożenia, w szczególności w następstwie przeprowadzenia oceny stosowania dorobku Schengen zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013 23 , zainteresowane państwa członkowskie powinny podjąć odpowiednie działania, wykorzystując zasoby w ramach swojego programu, aby wdrożyć zalecenia przyjęte zgodnie z tym rozporządzeniem oraz z ocenami narażenia przeprowadzonymi przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej zgodnie z art. 13 rozporządzenia (UE) 2016/1624. [Popr. 24]

(24) Instrument powinien wyrażać solidarność i wspólną odpowiedzialność poprzez zapewniać pomoc finansową dla tych państw członkowskich, które w pełni stosują przepisy Schengen dotyczące granic zewnętrznych i wiz, jak również oraz dla tych, które przygotowują się do pełnego udziału w Schengen, oraz powinien być wykorzystywany przez państwa członkowskie w interesie wspólnej unijnej polityki zarządzania granicami zewnętrznymi. [Popr. 25]

(25) Zgodnie z protokołem nr 5 do Aktu przystąpienia z 2003 r. 24  w sprawie tranzytu osób drogą lądową między Obwodem Kaliningradzkim a innymi częściami Federacji Rosyjskiej, instrument powinien pokrywać wszelkie dodatkowe koszty ponoszone z tytułu wdrażania szczególnych przepisów dorobku Unii przewidzianego w przypadku takiego tranzytu, a mianowicie rozporządzenia Rady (WE) nr 693/2003 25  i rozporządzenia Rady (WE) nr 694/2003 26 . Potrzeba stałego wsparcia finansowego z tytułu niepobranych opłat powinna być jednak zależna od obowiązywania reżimu wizowego między Unią a Federacją Rosyjską.

(26) w programach uwzględniono szczególne cele instrumentu, wyznaczone priorytety były zgodne z ustalonymi priorytetami UE i środkami wykonawczymi określonymi w załączniku II oraz podział odpowiednich zasobów między cele i działania był proporcjonalny do wyzwań i potrzeb, którym te państwa muszą sprostać. W tym względzie ważne jest osiągnięcie uczciwego i przejrzystego podziału zasobów między szczególne cele instrumentu. W związku z tym należy zapewnić minimalny poziom wydatków dla szczególnego celu wspierania wspólnej polityki wizowej, zarówno względem środków podlegających zarządzaniu bezpośredniemu lub pośredniemu, jak i środków objętych zarządzaniem dzielonym. [Popr. 26]

(27) Należy dążyć do synergii, spójności i efektywności w stosunku do innych funduszy UE oraz unikać nakładania się działań.

(28) Powrót obywateli państw trzecich, którzy podlegają decyzji nakazującej powrót wydanej przez państwo członkowskie, jest jednym z elementów europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, jak określono w rozporządzeniu (UE) 2016/1624. Ze względu jednak na swój charakter i cel środki w zakresie powrotów znajdują się poza zakresem wsparcia przewidzianego w instrumencie i są objęte rozporządzeniem (UE) .../... [nowy FAM] 27 .

(29) Aby podkreślić istotną rolę, jaką organy celne państw członkowskich odgrywają na granicach zewnętrznych, i aby zapewnić im wystarczające środki do wykonywania szerokiego zakresu zadań na tych granicach, instrument wsparcia finansowego na rzecz sprzętu do kontroli celnej ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../... [nowy Fundusz ds. Sprzętu do Kontroli Celnej] powinien dostarczyć tym organom krajowym finansowanie konieczne do zainwestowania w sprzęt do przeprowadzania kontroli celnych, jak również sprzęt, który - oprócz kontroli celnej - może służyć również innym celom, takim jak kontrola granic.

(30) Większość sprzętu do kontroli celnej może nadawać się, w równym stopniu lub w okazjonalnych przypadkach, do kontroli zgodności z innymi przepisami, takimi jak przepisy dotyczące zarządzania granicami, wiz lub współpracy policyjnej. Fundusz Zintegrowanego Zarządzania Granicami ustanowiono zatem w formie dwóch uzupełniających się instrumentów o niepokrywającym się, lecz spójnym zakresie, jeśli chodzi o zakup sprzętu. Z jednej strony instrument na rzecz zarządzania granicami i wiz ustanowiony niniejszym rozporządzeniem wykluczy sprzęt, który może być wykorzystywany zarówno do zarządzania granicami, jak i kontroli celnej. Z drugiej strony instrument na rzecz sprzętu do kontroli celnej nie tylko będzie wspierał finansowo sprzęt przeznaczony głównie do kontroli celnych, lecz umożliwi również jego wykorzystanie do dodatkowych celów, takich jak kontrola granic i bezpieczeństwo. Podział ról pogłębi współpracę międzyagencyjną w ramach podejścia opartego na europejskim zintegrowanym zarządzaniu granicami, o której mowa w art. 4 lit. e) rozporządzenia (UE) 2016/1624, umożliwiając tym samym organom celnym i straży granicznej wspólne działanie i maksymalizację skutków dla budżetu unijnego przez wspólne wykorzystanie i interoperacyjność sprzętu do kontroli.

(31) Ochronę granicy na morzu uznaje się za funkcję straży przybrzeżnej wykonywaną na obszarze morskim Unii. Organy krajowe pełniące funkcje straży przybrzeżnej są również odpowiedzialne za szerokie spektrum zadań, które mogą obejmować bezpieczeństwo na morzu, ochronę na morzu, działania poszukiwawcze i ratownicze na morzu, kontrolę granic morskich, kontrolę rybołówstwa morskiego, kontrolę celną na morzu, ogólne ściganie przestępstw na morzu i ochronę środowiska morskiego, lecz nie będą ograniczone wyłącznie do tych działań. Szeroki zakres funkcji straży granicznej oznacza, że podlegają one różnym politykom Unii, które powinny dążyć do synergii, aby osiągnąć bardziej skuteczne i wydajne rezultaty. [Popr. 27]

(31a) Przy realizacji działań finansowanych w ramach instrumentu, które związane są nadzorowaniem granic morskich, państwa członkowskie powinny zwracać szczególną uwagę na obowiązki, jakie spoczywają na nich na mocy międzynarodowego prawa morskiego w odniesieniu do udzielania pomocy osobom znajdującym się w niebezpieczeństwie. W związku z tym sprzęt i systemy wspierane w ramach instrumentu powinny być wykorzystywane w działaniach poszukiwawczo-ratowniczych, jakie mogą być prowadzone w trakcie operacji nadzorowania granic na morzu, co przyczyni się do zapewnienia ochrony i ratowania życia migrantów. [Popr. 28]

(32) W uzupełnieniu unijnej współpracy w zakresie funkcji straży przybrzeżnej między Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej, ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/1624, Europejską Agencją Bezpieczeństwa Morskiego, ustanowioną rozporządzeniem (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady 28 , oraz Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa, ustanowioną rozporządzeniem Rady (WE) nr 768/2005 29 , spójność działań w obszarze morskim należy również poprawić na szczeblu krajowym. Synergia między poszczególnymi podmiotami działającymi na morzu powinna być zgodna ze strategią europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami i strategią bezpieczeństwa morskiego.

(33) Aby wzmocnić komplementarność i zwiększyć spójność działań morskich, jak również aby uniknąć powielania wysiłków i złagodzić ograniczenia budżetowe w obszarze kosztownych działań, jakim takim jak obszar morski, instrument powinien wspierać operacje morskie o charakterze wielozadaniowym, których głównym celem jest ochrona granicy, lecz w przypadku których jednocześnie można realizować inne dodatkowe cele związane z celami głównymi, jak na przykład zwalczanie handlu ludźmi. [Popr. 29]

(34) Nadrzędnym celem tego instrumentu powinno być wspieranie zintegrowanego zarządzania granicami na zewnętrznych granicach Unii oraz wspieranie wspólnej polityki wizowej. Jednakże z uwzględnieniem określonych limitów i z zastrzeżeniem odpowiednich gwarancji niektóre środki w państwach trzecich i dotyczące państw trzecich, mogłyby zostać objęte wsparciem w ramach instrumentu,. Środki te powinny być wdrażane przy zapewnieniu pełnej synergii i spójności z innymi działaniami realizowanymi poza Unią, wspieranymi za pośrednictwem unijnych instrumentów finansowania zewnętrznego, oraz te działania uzupełniać. Podczas realizacji takich działań należy w szczególności dążyć do pełnej spójności z zasadami i ogólnymi celami działań zewnętrznych Unii i jej polityki zagranicznej wobec danego państwa lub regionu. Jeżeli chodzi o wymiar zewnętrzny, instrument powinien przeznaczać wsparcie na zacieśnianie współpracy z państwami trzecimi oraz umacnianie kluczowych aspektów ich zdolności w zakresie ochrony granicy i zarządzania granicami w obszarach będących przedmiotem zainteresowania polityki migracyjnej Unii i unijnych celów dotyczących bezpieczeństwa. [Popr. 30]

(34a) Komisja powinna zwrócić szczególną uwagę na ocenę działań i programów dotyczących państw trzecich. [Popr. 31]

(35) Finansowanie z budżetu Unii powinno koncentrować się na działaniach, w których interwencja Unii może przynieść wartość dodaną w porównaniu z działaniami podejmowanymi przez same państwa członkowskie. Ponieważ Unia ma lepsze niż państwa członkowskie warunki do stworzenia ram dla realizacji koncepcji solidarności unijnej w odniesieniu do kontroli granicznej, zarządzania granicami i wspólnej polityki wizowej i zarządzania przepływami migracyjnymi oraz zapewnienia platformy rozwoju wspólnych systemów informatycznych jako podstawy tych polityk, wsparcie finansowe zapewnione na mocy niniejszego rozporządzenia przyczyni się w szczególności do wzmacniania potencjału krajowego i unijnego w tych dziedzinach. [Popr. 32]

(36) Można uznać, że państwo członkowskie nie przestrzega odnośnego dorobku prawnego Unii, w tym pod względem wykorzystania wsparcia operacyjnego w ramach tego instrumentu, jeżeli: państwo to nie dopełniło swoich obowiązków przewidzianych w Traktatach, dotyczących obszarów zarządzania granicami i wiz, istnieje wyraźne ryzyko poważnego naruszenia przez państwo członkowskie unijnych wartości przy wdrażaniu dorobku prawnego w zakresie zarządzania granicami i wiz lub w sprawozdaniu oceniającym w ramach mechanizmu oceny i monitorowania stosowania dorobku Schengen stwierdzono niedociągnięcia w tych obszarach lub jeżeli w ramach współpracy z państwem trzecim państwo członkowskie finansowało i podejmowało z tym państwem wspólne działania, które doprowadziły do naruszeń praw podstawowych stwierdzonych za pomocą mechanizmu oceny i monitorowania. [Popr. 33]

(37) Ustanawiając instrument, należy uwzględnić konieczność zwiększenia elastyczności i uproszczenia, a zarazem spełnić wymogi związane z przewidywalnością oraz zapewnić sprawiedliwy" i przejrzysty podział zasobów, aby zrealizować cele określone w niniejszym rozporządzeniu.Instrument powinien zapewnić sprawiedliwy i przejrzysty podział zasobów, aby osiągnąć cele określone w niniejszym rozporządzeniu. Powinien on równoważyć potrzebę przewidywalności w podziale finansowania z potrzebą zwiększenia elastyczności i uproszczenia. Aby spełnić wymóg przejrzystości funduszy, Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi, powinna publikować informacje na temat opracowywania rocznych i wieloletnich programów instrumentu tematycznego. Przy wdrażaniu instrumentu należy kierować się zasadami wydajności, skuteczności i jakości wydatków. Ponadto wdrażanie instrumentu powinno odbywać się w sposób jak najbardziej przyjazny dla użytkowników. [Popr. 34]

(38) W niniejszym rozporządzeniu należy określić kwoty początkowe na programy państw członkowskich obliczone na podstawie kryteriów ustanowionych w załączniku I, które odzwierciedlają długość odcinków granic lądowych i morskich i poziomy zagrożenia wpływu na tych granicach na podstawie danych aktualnych i historycznych, obciążenie pracą w portach lotniczych i konsulatach, jak również liczbę konsulatów. [Popr. 35]

(39) Te wstępne kwoty będą stanowić podstawę dla długoterminowych inwestycji państw członkowskich. Aby uwzględnić zmiany w sytuacji wyjściowej, takie jak presja na zewnętrznej granicy Unii i obciążenie pracą na granicach zewnętrznych i w konsulatach, w połowie okresu państwom członkowskim przyznana zostanie dodatkowa kwota, która będzie się opierała na najnowszych dostępnych danych statystycznych, jak określono w kluczu podziału, przy uwzględnieniu stanu realizacji programu.

(39a) Przegląd śródokresowy należy wykorzystać do oceny skuteczności i wartości dodanej programów Unii, do rozwiązywania problemów, które pojawiły się na pierwszym etapie, oraz do zapewnienia przejrzystego przeglądu wdrażania. [Popr. 36]

(40) Ze względu na fakt, że wyzwania w obszarze zarządzania granicami i wiz stale się zmieniają, konieczne jest dostosowanie sposobu przydzielania środków do zmian przepływów migracyjnych, priorytetów polityki wizowej i zarządzania granicami, w tym w wyniku zwiększonej presji na granicy i zagrożeń bezpieczeństwa, oraz skierowanie funduszy ku priorytetom przynoszącym największą wartość dodaną dla Unii. Aby zaspokoić pilne potrzeby, uwzględnić zmiany w zakresie polityki i priorytetów Unii oraz przeznaczyć środki finansowe na działania o dużej wartości dodanej dla Unii, część finansowania będzie okresowo przydzielana na określone działania, działania unijne i pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych, za pośrednictwem instrumentu tematycznego. [Popr. 37]

(41) Należy zachęcać państwa członkowskie, aby część swojego przydziału środków wykorzystały w ramach programu na finansowanie działań wymienionych w załączniku IV i dzięki temu skorzystały z większego wkładu Unii.

(42) Instrument powinien, z zachowaniem określonych limitów, przyczyniać się do wspierania kosztów operacyjnych związanych z zarządzaniem granicami, wspólną polityką wizową oraz wielkoskalowymi projektami informatycznymi i powinien tym samym umożliwić państwom członkowskim utrzymywanie zdolności, które mają kluczowe znaczenie dla Unii jako całości. Wsparcie to obejmuje pełen zwrot kosztów szczególnych związanych z celami instrumentu i powinno stanowić integralną część programów państw członkowskich. [Popr. 38]

(43) Część dostępnych środków w ramach instrumentu może być także przydzielona do programów państw członkowskich służących realizacji działań szczególnych w uzupełnieniu do ich wstępnej alokacji. Te działania szczególne powinny zostać określone na szczeblu Unii i powinny dotyczyć działań o unijnej wartości dodanej i wymagających wspólnego wysiłku państw członkowskich lub działań koniecznych do uwzględnienia zmian w Unii, które wymagają udostępnienia państwu członkowskiemu lub państwom członkowskim dodatkowych środków na cele takie jak zakup, za pośrednictwem programów krajowych państw członkowskich, sprzętu technicznego potrzebnego Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej do prowadzenia działalności operacyjnej, zreformowanie procesu rozpatrywania wniosków wizowych, opracowanie nowych wielkoskalowych systemów informatycznych oraz ustanowienie interoperacyjności między tymi systemami. Te działania szczególne zostaną określone przez Komisję w jej programach prac, które powinny być przyjmowane w drodze aktów delegowanych. [Popr. 39]

(44) Aby uzupełnić realizację celu polityki tego instrumentu na poziomie krajowym za pośrednictwem programów państw członkowskich, instrument powinien też zapewniać wsparcie na rzecz działań na poziomie Unii. Takie działania powinny służyć ogólnym celom strategicznym wchodzącym w zakres interwencji instrumentu, związanym z analizą polityczną i innowacjami, wzajemnym uczeniem się i partnerstwami transnarodowymi oraz testowaniem nowych inicjatyw i działań w całej Unii.

(45) Aby wzmocnić zdolność Unii do szybkiego radzenia sobie z nieprzewidzianą lub nieproporcjonalną presją migracyjną nieprzewidzianymi, pilnymi i szczególnymi potrzebami w przypadku sytuacji nadzwyczajnej - w szczególności na tych odcinkach granic, na których poziom ryzyka został określony zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1052/2013 30  jako poziom zagrażający funkcjonowaniu strefy Schengen jako całości - jak również presją w wydziałach ds. wiz w konsulatach państw członkowskich lub zagrożeniem bezpieczeństwa granic - należy umożliwić udzielanie, niniejszy instrument powinien wyjątkowo udzielać pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych finansowej jako ostatecznego środka zgodnie z ramami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. [Popr. 40]

(45a) Migracja i przekraczanie granic zewnętrznych przez dużą liczbę obywateli państw trzecich nie powinny same w sobie być uznawane za zagrożenie dla polityki publicznej lub bezpieczeństwa wewnętrznego oraz nie powinny automatycznie uruchamiać pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych w ramach instrumentu. [Popr. 41]

(46) Cele polityki instrumentu powinny być również realizowane za pomocą instrumentów finansowych i gwarancji budżetowych w ramach segmentu (ów) [...] polityki funduszu InvestEU. Wsparcie finansowe należy wykorzystywać w celu korygowania niedoskonałości rynku lub niekorzystnych warunków inwestycyjnych w proporcjonalny sposób, a podejmowane działania nie powinny powielać ani wypierać finansowania prywatnego ani zakłócać konkurencji na rynku wewnętrznym. Działania powinny charakteryzować się wyraźną europejską wartością dodaną. [Popr. 42]

(47) Niniejsze rozporządzenie określa pulę środków finansowych na cały instrument, które stanowią główną kwotę odniesienia w rozumieniu [pkt 17 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami] 31  dla Parlamentu Europejskiego i Rady podczas rocznej procedury budżetowej.

(48) Do instrumentu zastosowanie ma rozporządzenie (UE, Euratom) nr .../... [nowe rozporządzenie finansowe] ("rozporządzenie finansowe") 32 . Określa ono zasady wykonania budżetu Unii, w tym zasady dotyczące dotacji, nagród, zamówień, wykonania pośredniego, pomocy finansowej, instrumentów finansowych i gwarancji budżetowych. Aby zapewnić spójność we wdrażaniu unijnych programów finansowania, rozporządzenie finansowe ma mieć zastosowanie do działań realizowanych według metody zarządzania bezpośredniego lub pośredniego w ramach instrumentu.

(49) Do celów realizacji działań objętych zarządzaniem dzielonym instrument powinien stanowić część spójnych ram, na które składają się niniejsze rozporządzenie, rozporządzenie finansowe i instrument określający wspólne przepisy dotyczące zarządzania dzielonego W przypadku sprzeczności przepisów niniejsze rozporządzenie (UE) nr ..J... [rozporządzenie powinno być nadrzędne w sprawie stosunku do wspólnych przepisówprzepisów]. [Popr. 43]

(50) Rozporządzenie (UE) nr ./. [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] ustanawia ramy działania Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu Społecznego Plus (EFS+), Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR), Funduszu Azylu i Migracji (FAM), Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (FBU) oraz instrumentu na rzecz zarządzania granicami i Wiz (IZGW) stanowiącego część Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami (FZZG) i określa, w szczególności, przepisy dotyczące programowania, monitorowania i oceny, zarządzania i kontroli w odniesieniu do funduszy UE wdrażanych według metody zarządzania dzielonego. Dodatkowo konieczne jest, aby w niniejszym rozporządzeniu określono cele instrumentu na rzecz zarządzania granicami i wiz oraz ustanowiono przepisy szczegółowe dotyczące działań, które mogą być finansowane za pomocą tego instrumentu.

(51) Rodzaje finansowania i metody wdrażania na podstawie tego rozporządzenia powinny być wybierane w zależności od ich możliwości osiągnięcia szczegółowych celów działań i zapewnienia rezultatów, biorąc pod uwagę w szczególności koszty kontroli, obciążenie administracyjne oraz przewidywane ryzyko nieprzestrzegania przepisów. Pod uwagę należy wziąć korzystanie z płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i kosztów jednostkowych, a także formę finansowania niepowiązanego z kosztami, przewidzianego w art. 125 ust. 1 rozporządzenia finansowego.

(52) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr .../...-[nowym rozporządzeniem finansowym] 33 , rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 34 , rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 35 , rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 36  i rozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939 37  interesy finansowe Unii należy chronić za pomocą proporcjonalnych środków, w tym środków zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym, ich wykrywania, korygowania i dochodzenia, a także odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych przypadkach, nakładania sankcji administracyjnych. W szczególności, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 i rozporządzeniem (Euratom, WE) nr 2185/96 Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia administracyjne, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1939 Prokuratura Europejska (EPPO) może prowadzić dochodzenia i ścigać nadużycia finansowe i inne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 38 . Zgodnie z rozporządzeniem finansowym każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa i dostęp Komisji, OLAF-owi, EPPO i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące w wykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Wyniki dochodzeń dotyczących nieprawidłowości lub nadużyć finansowych w odniesieniu do instrumentu należy udostępniać Parlamentowi Europejskiemu. [Popr. 44]

(53) Do niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają horyzontalne przepisy finansowe przyjęte przez Parlament Europejski i Radę na podstawie art. 322 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Przepisy te, ustanowione rozporządzeniem finansowym, określają w szczególności procedurę ustanawiania i wykonania budżetu w drodze dotacji, zamówień, nagród i wykonania pośredniego oraz przewidują kontrole wykonywania obowiązków przez podmioty upoważnione do działań finansowych. Przepisy przyjęte na podstawie art. 322 TFUE dotyczą również ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich, jako że poszanowanie praworządności jest niezbędnym warunkiem wstępnym należytego zarządzania finansami i skutecznego unijnego finansowania.

(54) Zgodnie z art. 94 decyzji Rady 2013/755/UE 39  osoby i podmioty z siedzibą w krajach i terytoriach zamorskich (KTZ) kwalifikują się do finansowania z zastrzeżeniem zasad i celów instrumentu oraz ewentualnych uzgodnień mających zastosowanie do państwa członkowskiego, z którym dany kraj lub terytorium zamorskie są powiązane.

(55) Zgodnie z art. 349 TFUE i z komunikatem Komisji "Silniejsze i odnowione partnerstwo strategiczne z regionami najbardziej oddalonymi UE" zatwierdzonym przez Radę w konkluzjach z dnia 12 kwietnia 2018 r. odnośne państwa członkowskie powinny zapewnić w swoich krajowych programach środki mające zaradzić pojawiającym się zagrożeniom, z jakimi zmagają się regiony najbardziej oddalone, m.in. w zakresie ochrony granicy, nieproporcjonalnego napływu ludności lub wdrażania europejskich systemów informacyjnych. Instrument wspiera te państwa członkowskie, zapewniając im adekwatne zasoby na pomoc w stosownych przypadkach dla regionów najbardziej oddalonych, m.in. w zakresie ochrony granicy, nieproporcjonalnego napływu ludności lub wdrażania europejskich systemów informacyjnych. [Popr. 45]

(56) Zgodnie z pkt 22 i 23 porozumienia międzyinstytucjonalnego na rzecz lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. 40  zachodzi potrzeba oceny tego instrumentu w oparciu o informacje zgromadzone w kontekście konkretnych wymogów dotyczących monitorowania, przy czym należy unikać nadmiernej regulacji i obciążeń administracyjnych, zwłaszcza względem państw członkowskich. W stosownych przypadkach wymogi te mogą obejmować mierzalne wskaźniki, w tym jakościowe i ilościowe, jako podstawę oceny oddziaływania instrumentu w terenie. Aby zmierzyć osiągnięcia instrumentu, należy ustanowić wskaźniki i powiązane wartości docelowe w odniesieniu do każdego celu szczegółowego instrumentu. [Popr. 56]

(57) Odzwierciedlając znaczenie przeciwdziałania zmianie klimatu zgodnie ze zobowiązaniami Unii na rzecz realizacji porozumienia paryskiego i celów zrównoważonego rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych, niniejszy instrument przyczyni się do uwzględnienia działań w dziedzinie klimatu i do osiągnięcia celu ogólnego, w ramach którego wydatki na realizację celów klimatycznych w budżecie UE mają sięgnąć 25 %. Podczas przygotowania i wdrażania instrumentu zostaną określone odpowiednie działania, które zostaną poddane ponownej ocenie w kontekście jej procesów oceny i ewaluacji.

(58) Za pomocą wskaźników i sprawozdawczości finansowej Komisja i państwa członkowskie powinny monitorować wdrażanie instrumentu zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] i niniejszym rozporządzeniem.Komisja powinna co roku przedstawiać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie podsumowanie zatwierdzonych rocznych sprawozdań z osiągnięcia celów. Na wniosek Parlamentu Europejskiego i Rady Komisja powinna udostępnić im pełny tekst rocznych sprawozdań z osiągnięcia celów. [Popr. 47]

(58a) W okresie przejściowym i podczas wdrażania instrumentu ważne jest, by zapewnić należyte zarządzanie finansami i pewność prawa. Działania podjęte w okresie 2014-2020 należy kontynuować w okresie przejściowym. [Popr. 48]

(59) W celu uzupełnienia i zmiany innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy przekazać Komisji w odniesieniu do działań kwalifikujących się do wyższego współfinansowania zgodnie z wykazem w załączniku IV, wsparcia operacyjnego oraz w celu dalszego kształtowania wspólnych ram monitorowania i oceny. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. 41 .

(60) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te są wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 42 . W odniesieniu do aktów wykonawczych nakładających wspólne obowiązki na państwa członkowskie, w szczególności w zakresie przekazywania Komisji informacji, należy stosować procedurę sprawdzającą, zaś w odniesieniu do przyjmowaniaZe względu na czysto techniczny charakter aktów wykonawczych dotyczących warunków przekazywania Komisji informacji w ramach programowania i sprawozdawczości, należy stosować procedurę doradczą, ze względu na ich czysto techniczny charakterprzy ich przyjmowaniu należy stosować procedurę doradczą. [Popr. 49]

(61) Udział państwa członkowskiego w tym instrumencie nie powinien zbiegać się w czasie z jego udziałem w tymczasowym instrumencie finansowym Unii, z którego udzielane jest wsparcie państwom członkowskim będącym jego beneficjentami między innymi na sfinansowanie działań na nowych granicach zewnętrznych Unii na potrzeby wdrażania dorobku Schengen w zakresie granic i wiz oraz kontroli granic zewnętrznych.

(62) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 43 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt A i B decyzji Rady 1999/437/WE 44 .

(63) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 45 , wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A i B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 46 .

(64) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 47 , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt A i B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE 48 .

(65) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do TUE i do TFUE, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim związana ani go nie stosuje. Ponieważ niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego rozporządzenia decyzję, czy dokona jego transpozycji do swego prawa krajowego.

(66) Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE 49 . Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu, nie jest nim związana ani go nie stosuje.

(67) Należy dostosować okres stosowania niniejszego rozporządzenia do okresu stosowania rozporządzenia Rady (UE, Euratom) .../... [rozporządzenie w sprawie wieloletnich ram finansowych] 50 ,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot

1. 
Niniejsze rozporządzenie ustanawia instrument wsparcia finansowego na rzecz zarządzania granicami i wiz ("instrument") jako część Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami ("Fundusz") na okres od 1 stycznia 2021 r. do 31 grudnia 2027 r. [Popr. 50]
2. 
Wraz z rozporządzeniem (UE) nr ./.[Fundusz ds. Sprzętu do Kontroli Celnej], ustanawiającym w ramach [Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami] 51  instrument wsparcia finansowego na rzecz sprzętu do kontroli celnej, niniejsze rozporządzenie ustanawia Fundusz. [Popr. 51]
3. 
Określa ono Niniejsze rozporządzenie określa cele instrumentu, szczegółowe cele i środki służące ich osiągnięciu, budżet na lata 2021-2027, formy finansowania unijnego oraz zasady dotyczące przyznawania takiego finansowania. [Popr. 52]
Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)
"działanie łączone" oznacza działania wspierane z budżetu Unii, w tym działanie w ramach instrumentów łączonych zgodnie z art. 2 pkt 6 rozporządzenia finansowego, łączące bezzwrotne formy wsparcia lub instrumenty finansowe z budżetu Unii oraz zwrotne formy wsparcia z instytucji finansowania rozwoju lub innych publicznych instytucji finansowych, a także z komercyjnych instytucji finansowych i od inwestorów; [Popr. 53]
2)
"przejście graniczne" oznacza każde przejście wyznaczone przez właściwe organy do celów przekraczania granic zewnętrznych oraz zgłoszone zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 52 ;
3)
"europejskie zintegrowane zarządzanie granicami" oznacza komponenty wymienione w art. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1624;
4)
"granice zewnętrzne" oznaczają określone w art. 2 pkt 2 rozporządzenia (UE) 2016/399 granice zewnętrzne państw członkowskich: granice lądowe, w tym granice na rzekach i jeziorach, granice morskie oraz ich porty lotnicze, porty rzeczne, porty morskie i porty na jeziorach, do których stosuje się przepisy prawa Unii dotyczące przekraczania granic zewnętrznych, w tym te granice wewnętrzne, na których nie zniesiono jeszcze kontroli; [Popr. 54]
5)
"odcinek granicy zewnętrznej" oznacza całość lub część zewnętrznej granicy lądowej lub morskiej danego państwa członkowskiego określonej w rozporządzeniu (UE) nr 1052/2013;
6)
"obszar hotspotu" oznacza obszar hotspotu w rozumieniu art. 2 ust. 10 rozporządzenia (UE) 2016/1624;
7)
"granice wewnętrzne, na których nie zniesiono jeszcze kontroli" oznaczają:
a)
wspólną granicę między państwem członkowskim w pełni wdrażającym dorobek Schengen a państwem członkowskim, które jest zobowiązane, zgodnie ze swoim Aktem przystąpienia, do pełnego stosowania tego dorobku, ale w stosunku do którego odpowiednia decyzja Rady upoważniająca to państwo członkowskie do pełnego stosowania dorobku Schengen nie weszła jeszcze w życie;
b)
wspólną granicę między dwoma państwami członkowskimi zobowiązanymi do pełnego stosowania dorobku Schengen zgodnie z ich właściwymi Aktami przystąpienia, ale w stosunku do których odpowiednia decyzja Rady upoważniająca te państwa do pełnego stosowania tego dorobku nie weszła jeszcze w życie.
Artykuł  3

Cele instrumentu

1. 
W ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami celem polityki instrumentu jest zapewnienie solidnego i skutecznego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na granicach zewnętrznych przy jednoczesnej ochronie swobodnego przepływu osób na tych granicach, przy pełnym poszanowaniu zobowiązań Unii do przestrzegania praw podstawowych,-przyczyniając-się tym-samym do zagwarantowania wysokiego-poziomu bezpieczeństwa w Uniiunijnego dorobku prawnego i międzynarodowych zobowiązań Unii i jej państw członkowskich wynikających z instrumentów międzynarodowych, których są sygnatariuszami. [Popr. 55]
2. 
W ramach celu polityki określonego w ust. 1 instrument przyczynia się do następujących celów szczegółowych:
a)
wspieranie skutecznego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na granicach zewnętrznych, realizowanego przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną w ramach wspólnej odpowiedzialności Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, aby ułatwić legalne przekraczanie granic, wykrywanie imigracji nieuregulowanej i przestępczości transgranicznej oraz zapobieganie im, i skutecznie zarządzać przepływami migracyjnymi;
b)
wspieranie wspólnej polityki wizowej, aby zapewnić bardziej zharmonizowane podejście państw członkowskich do wydawania wiz, ułatwiać legalne podróżowanie i zapobiegać zagrożeniom zmniejszać zagrożenia, w zakresie migracji i bezpieczeństwa. [Popr. 57]
3. 
W ramach celów szczegółowych określonych w ust. 2 instrument jest wdrażany za pomocą środków wykonawczych wymienionych w załączniku II.
Artykuł  3a

Niedyskryminacja i poszanowanie praw podstawowych

Instrument należy wdrażać z pełnym poszanowaniem praw i zasad zapisanych w unijnym dorobku prawnym, Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, a także zobowiązań międzynarodowych Unii w zakresie praw podstawowych, w szczególności przez zapewnianie zgodności z zasadą niedyskryminacji i zasadą non-refoulement. [Popr. 58]

Artykuł  4

Zakres wsparcia

1. 
W ramach celów, o których mowa w art. 3, i Zgodnie ze środkami wykonawczymi wymienionymi w załączniku II instrument wspiera działania przyczyniające się do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 3, w szczególności działania wymienione w załączniku III. [Popr. 59]
2. 
Aby osiągnąć cele niniejszego rozporządzenia" o których mowa w art. 3, instrument może w stosownych wyjątkowych przypadkach, z zachowaniem określonych limitów i z zastrzeżeniem odpowiednich gwarancji, wspierać działania, o których mowa w załączniku III, skierowane do państw trzecich i prowadzone w państwach trzecich, zgodnie z art. 5. [Popr. 60]
2a. 
Łączna kwota finansowania przeznaczonego na wspieranie działań w państwach trzecich i skierowanych do państw trzecich w ramach instrumentu tematycznego zgodnie z art. 8 nie przekracza 4 % łącznej kwoty przydzielonej na instrument tematyczny zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. b). [Popr. 61]
2b. 
Łączna kwota finansowania przeznaczonego na wspieranie działań w państwach trzecich i skierowanych do państw trzecich w ramach programów państw członkowskich zgodnie z art. 12 nie przekracza, w przypadku każdego państwa członkowskiego, 4 % łącznej kwoty przydzielonej danemu państwu członkowskiemu zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. a), art. 10 ust. 1 i załącznikiem I. [Popr. 62]
3. 
Następujące działania nie stanowią działań kwalifikowalnych:
a)
działania, o których mowa w pkt 1 lit. a) załącznika III, na tych granicach wewnętrznych, na których nie zniesiono jeszcze kontroli;
b)
działania związane z przejściowym i wyjątkowym ponownym przywróceniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, o którym mowa w rozporządzeniu (UE) 2016/399;
c)
jeśli chodzi o kontrolę towarów:
1)
działania, których wyłącznym celem lub skutkiem jest kontrola towarów;
2)
zakup, konserwacja lub modernizacja sprzętu - z wyłączeniem środków transportu - którego jednym z celów lub skutków jest kontrola towarów;
3)
inne działania na podstawie niniejszego rozporządzenia, których głównym celem lub skutkiem jest kontrola towarów.

W przypadku sytuacji nadzwyczajnych, o których mowa w art. 23, działania niekwalifikowalne, o których mowa w niniejszym ustępie, mogą zostać uznane za działania kwalifikowalne. [Popr. 63]

Artykuł  5

Kwalifikujące się podmioty

1. 
Następujące podmioty spełniają kryteria kwalifikowalności:
a)
podmioty prawne z siedzibą w jednym z następujących państw:
(i)
państwo członkowskie lub powiązany z nim kraj lub terytorium zamorskie;
(ii)
państwo trzecie wymienione w programie prac z zastrzeżeniem określonych w nim warunków, pod warunkiem że wszystkie działania w tym państwie trzecim lub skierowane do tego państwa trzeciego są w pełni zgodne z prawami i zasadami zapisanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz ze zobowiązaniami międzynarodowymi Unii i państw członkowskich; [Popr. 64]
b)
wszelkie podmioty prawne utworzone na mocy prawa unijnego lub wszelkie organizacje międzynarodowe.
2. 
Osoby fizyczne nie spełniają kryteriów kwalifikowalności.
3. 
Podmioty prawne z siedzibą w państwie trzecim mogą w drodze wyjątku kwalifikować się do uczestnictwa, jeżeli jest to niezbędne do osiągnięcia celów danego działania i jeżeli jest to w pełni zgodne z dorobkiem prawnym Unii i Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej. [Popr. 65]
4. 
Podmioty prawne uczestniczące w konsorcjach złożonych z co najmniej dwóch niezależnych podmiotów, z siedzibą w różnych państwach członkowskich lub w krajach lub terytoriach zamorskich powiązanych z tymi państwami, lub w państwach trzecich, spełniają kryteria kwalifikowalnościspełniają kryteria kwalifikowalności. Jeżeli organizacje międzynarodowe uczestniczące w konsorcjum mają siedzibę w państwie trzecim, zastosowanie ma art. 6 ust. 3. [Popr. 66]

ROZDZIAŁ  II

RAMY FINANSOWANIA I RAMY WDRAŻANIA

Sekcja  1

Przepisy wspólne

Artykuł  6

Zasady ogólne

1. 
Wsparcie zapewniane na podstawie niniejszego rozporządzenia uzupełnia interwencje krajowe, regionalne i lokalne i skupia się na wnoszeniu unijnej wartości dodanej w odniesieniu do celów niniejszego rozporządzenia. [Popr. 67]
2. 
Komisja i państwa członkowskie zapewniają, aby wsparcie udzielane na mocy niniejszego rozporządzenia i przez państwa członkowskie było spójne z odpowiednimi działaniami, politykami i priorytetami Unii i stanowiło uzupełnienie innych instrumentów Unii.
3. 
Instrument jest wdrażany według metody zarządzania dzielonego, bezpośredniego i pośredniego zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia finansowego.
3b. 
Komisja i państwa członkowskie współpracują przy wdrażaniu tego instrumentu. Komisja stworzy punkt pomocy technicznej i punkt kontaktowy, aby zapewnić wsparcie państwom członkowskim i przyczynić się do skutecznego przydzielania finansowania. [Popr. 68]
Artykuł  7

Budżet

1. 
Pula środków finansowych na realizację instrumentu na lata 2021-2027 wynosi 8 018 000 7 087 760 000 w cenach z 2018 r. (8 018 000 000 EUR według cen bieżących). [Popr. 69]
2. 
Pula środków finansowych zostanie wykorzystana w następujący sposób:
a)
252 833 000 EUR według cen z 2018 r. (4 811 000 000 EUR w cenach bieżących) przydziela się na programy realizowane w ramach zarządzania dzielonego, w tym 138 962 000 EUR według cen z 2018 r. (157 200 000 EUR w cenach bieżących) na specjalny program tranzytowy, o którym mowa w art. 16, realizowany w ramach zarządzania dzielonego; [Popr. 70]
b)
2 834 927 000 EUR według cen z 2018 r. (3 207 000 000 EUR w cenach bieżących) przydziela się na instrument tematyczny. [Popr. 71]
3. 
Maksymalnie 0,52 % puli środków finansowych przydziela się na pomoc techniczną udzielaną z inicjatywy Komisji na wdrożenie instrumentu.
4. 
Na podstawie odpowiednich postanowień układów o stowarzyszeniu dokonuje się ustaleń w celu określenia charakteru i warunków udziału państw stowarzyszonych we wdrożeniu, stosowaniu i rozwijaniu dorobku Schengen. Wkłady finansowe tych państw dodaje się do zasobów ogólnych dostępnych z budżetu Unii, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  8

Przepisy ogólne dotyczące wdrażania instrumentu tematycznego

1. 
Pula środków finansowych, o której mowa w art. 7 ust. 2 lit. b), jest przydzielana w sposób elastyczny za pośrednictwem instrumentu tematycznego i z wykorzystaniem zarządzania dzielonego, bezpośredniego i pośredniego zgodnie z programami prac. Finansowanie z instrumentu tematycznego jest wykorzystywane na następujące komponenty:
a)
działania szczególne;
b)
działania unijne i
c)
pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych.

Z puli środków finansowych na instrument tematyczny wspierana jest też pomoc techniczna z inicjatywy Komisji.

2. 
Finansowanie z instrumentu tematycznego jest przeznaczane na priorytety o wysokiej wartości dodanej dla Unii lub wykorzystywane w celu zaspokojenia pilnych potrzeb zgodnie z uzgodnionymi priorytetami Unii określonymi w załączniku II lub wspierania środków zgodnie z art. 20. Aby przygotować programy prac, Komisja konsultuje się z organizacjami reprezentującymi partnerów na szczeblu unijnym, łącznie ze społeczeństwem obywatelskim. [Popr. 72]
2a. 
Co najmniej 20 % środków finansowych z instrumentu tematycznego należy przeznaczyć na cel szczegółowy, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b). [Popr. 73]
3. 
W przypadku gdy finansowanie z instrumentu tematycznego zostaje przyznane państwom członkowskim w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego, należy zapewnić, aby wybranych nie jest możliwe finansowanie projektów, jeżeli istnieją dowody, że legalność lub legalność i prawidłowość tego finansowania bądź realizacja tych projektów nie dotyczyła uzasadniona opinia zostałyby zakwestionowane w wyniku uzasadnionej opinii Komisji w sprawie uchybienia zobowiązaniom na mocy art. 258 TFUe, która kwestionuje legalność i prawidłowość wydatków lub realizacji projektów. [Popr. 74]
4. 
W przypadku gdy finansowanie z instrumentu tematycznego jest wykonywane według metody zarządzania dzielonego, Komisja -do celów art. 18 i art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] ocenia, czy przewidzianych działań nie dotyczy uzasadniona opinia ocenia przewidziane działania, aby zapewnić, że nie jest możliwe finansowanie projektów, w przypadku których istnieją dowody, że legalność tych projektów lub ich legalność i prawidłowość bądź realizacja tych projektów zostałyby zakwestionowane w wyniku uzasadnionej opinii Komisji w sprawie uchybienia zobowiązaniom na mocy art. 258 TFUE, która kwestionuje legalność i prawidłowość wydatków lub realizacji projektów. [Popr. 75]
4a. 
W przypadku przyznania środków finansowych z instrumentu tematycznego w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego Komisja ocenia, czy na przewidywane działania nie wpływają uogólnione braki w zakresie praworządności w państwie członkowskim, które wywierają wpływ lub mogą wywierać wpływ na zasady należytego zarządzania finansami lub ochrony interesów finansowych Unii w sposób zagrażający legalności i prawidłowości wydatków lub realizacji tych projektów. [Popr. 76]
5. 
Komisja ustanawia łączną kwotę udostępnianą na instrument tematyczny w ramach środków rocznych z budżetu Unii.
6. 
Komisja przyjmuje decyzje jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29 w celu przyjęcia programów prac sprawie finansowania, o których mowa w art. 110 rozporządzenia finansowego, dotyczące dotyczących instrumentu tematycznego i określające określających cele i działania, jakie mają być wspierane, oraz kwoty przeznaczone na każdy z komponentów, o których mowa w ust. 1. W stosownych przypadkach'decyzje w sprawie finansowania określają całkowitą kwotę zarezerwowaną na działania łączone. [Popr. 77]
7. 
Po przyjęciu decyzji w sprawie finansowania, o którejprogramu prac, o którym mowa w ust. 36, Komisja może wprowadzić odpowiednie zmiany do programów realizowanych według metody zarządzania dzielonego. [Popr. 78]
8. 
Decyzje w sprawie finansowaniaProgramy prac mogą być roczne lub wieloletnie i mogą obejmować jeden lub większą liczbę komponentów instrumentu tematycznego komponent instrumentu tematycznego lub większą ich liczbę. [Popr. 79]

Sekcja  2

Wsparcie i wdrażanie w ramach zarządzania dzielonego

Artykuł  9

Zakres

1. 
Poniższa sekcja ma zastosowanie do części puli środków finansowych, o której mowa w art. 7 ust. 2 lit. a), oraz dodatkowych zasobów objętych zarządzaniem dzielonym zgodnie z decyzją programami prac Komisji dotyczącą dotyczącymi instrumentu tematycznego, o której których mowa w art. 8. [Popr. 80]
2. 
Wsparcie w ramach tej sekcji jest realizowane według metody zarządzania dzielonego zgodnie z art. 63 rozporządzenia finansowego i rozporządzenia (UE) nr .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów].
Artykuł  10

Środki budżetowe

1. 
Środki, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. a), przydziela się na programy krajowe, realizowane przez państwa członkowskie według metody zarządzania dzielonego ("programy"), orientacyjnie w następujący sposób:
a)
3 543 880 000 EUR według cen z 2018 r. (4 009 000 000 EUR w cenach bieżących) dla państw członkowskich zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku I; [Popr. 81]
b)
708 953 000 EUR według cen z 2018 r. (802 000 000 EUR w cenach bieżących) dla państw członkowskich na dostosowanie przydziałów środków na programy, o którym mowa w art. 13 ust. 1. [Popr. 82]
2. 
W przypadku nieprzydzielenia kwoty, o której mowa w ust. 1 lit. b), pozostała kwota może być dodana do kwoty, o której mowa w art. 7 ust. 2 lit. b).
Artykuł  11

Stopy współfinansowania

1. 
Wkład z budżetu Unii nie przekracza 85 % łącznych wydatków kwalifikowalnych związanych z danym projektem z państwa członkowskiego, w którym dochód narodowy brutto (DNB) na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniej unijnej, i 75 % całkowitych wydatków kwalifikowalnych dla innych państw członkowskich. [Popr. 83]
2. 
Wkład z budżetu Unii można zwiększyć do 90 % łącznych wydatków kwalifikowalnych na projekty realizowane w ramach działań szczególnych.
3. 
Wkład z budżetu Unii można zwiększyć do 90 % łącznych wydatków kwalifikowalnych na działania wymienione w załączniku IV.
4. 
Wkład z budżetu Unii można zwiększyć do 100 % łącznych wydatków kwalifikowalnych w przypadku wsparcia operacyjnego, w tym specjalnego programu tranzytowego.
5. 
Wkład z budżetu Unii można zwiększyć do 100 % łącznych wydatków kwalifikowalnych w przypadku pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych.
6. 
W decyzji Komisji w sprawie zatwierdzenia programu ustala się stopę współfinansowania i maksymalną kwotę wsparcia z instrumentu dla każdego rodzaju działań, o których mowa w ust. 1-5.
7. 
W odniesieniu do każdego celu szczegółowego w decyzji Komisji określa się, czy stopa współfinansowania dla tego celu szczegółowego ma być stosowana do:
a)
całkowitego wkładu obejmującego wkłady publiczne i prywatne lub
b)
wyłącznie wkładu publicznego.
Artykuł  12

Programy

1. 
Każde państwo członkowskie i Komisja zapewniają, aby priorytety objęte jego programem krajowym były spójne z unijnymi priorytetami i wyzwaniami w obszarze zarządzania granicami i wiz i aby im odpowiadały oraz były w pełni zgodne z odnośnym dorobkiem prawnym UE i uzgodnionymi priorytetami Unii, a także z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii i państw członkowskich wynikającymi z instrumentów międzynarodowych, których są sygnatariuszami. Przy określaniu priorytetów swoich programów państwa członkowskie zapewniają, aby programy te we właściwy sposób uwzględniały środki wykonawcze określone w załączniku II. [Popr. 84]
1a. 
W tym względzie państwa członkowskie przeznaczają co najmniej 20 % swoich przydzielonych środków finansowych na cel szczegółowy, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b). [Popr. 85]
2. 
Komisja zapewnia, w stosownych przypadkach, aby Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej i, w stosownych przypadkach, eu LISA" agencja eu-LISA, Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej oraz wszelkie inne odpowiednie agencje Unii były zaangażowane w proces opracowywania programów państw członkowskich na wczesnym etapie, w zakresie, w jakim należy on do kompetencji tych agencji. [Popr. 86]
3. 
Konsultuje Komisja konsultuje się z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej w sprawie projektów programów, kładąc szczególny nacisk na działania objęte wsparciem operacyjnym zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. a), aby zapewnić spójność i komplementarność działań agencji i państw członkowskich w odniesieniu do zarządzania granicami, jak również aby uniknąć podwójnego finansowania i osiągnąć efektywność kosztową. [Popr. 87]
3a. 
Komisja konsultuje się z agencją eu-LISA w sprawie projektów programów, kładąc szczególny nacisk na działania objęte wsparciem technicznym zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b), aby zapewnić spójność i komplementarność działań agencji eu-LISA i państw członkowskich. [Popr. 88]
4. 
Komisja może włączyć, w stosownych przypadkach, Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej i, w stosownych przypadkach, agencję eu-LISA Agencję Praw Podstawowych Unii Europejskiej oraz wszelkie inne odpowiednie agencje do zadań monitorowania i oceny, o których mowa w sekcji 5, zwłaszcza w celu zapewnienia zgodności działań realizowanych przy wsparciu instrumentu z odnośnym dorobkiem prawnym UE i uzgodnionymi priorytetami Unii. [Popr. 89]
5. 
W następstwie przyjęcia zaleceń wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013 i zaleceń przedstawionych w ramach przeprowadzania ocen narażenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/1624, dane państwo członkowskie analizuje, wraz z Komisją, najbardziej właściwe podejście do zrealizowania tych zaleceń przy wsparciu z instrumentu.
6. 
W stosownych przypadkach Komisja może włączyć Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej, agencję eu-LISA, Agencję Praw Podstawowych Unii Europejskiej oraz wszelkie inne odpowiednie agencje lub organy w proces analizowania najbardziej właściwego podejścia do zrealizowania zaleceń przy wsparciu z instrumentu. [Popr. 90]
7. 
Wdrażając ust. 5, państwa członkowskie powinny uznać za priorytet swojego programu wdrożenie środków mających usunąć wszelkie stwierdzone niedociągnięcia, w szczególności środków w celu usunięcia poważnych niedociągnięć i aspektów uznanych za niezgodne z przepisami.
8. 
W stosownych przypadkach do danego programu wprowadzane są zmiany, aby uwzględnić zalecenia, o których mowa w ust. 5, oraz postępy w osiąganiu celów pośrednich i końcowych zgodnie z oceną zawartą w rocznych sprawozdaniach z realizacji celów, o których mowa w art. 27 ust. 2 lit. a). W zależności od skutków tego dostosowania zmieniony program może zostaje zostać zatwierdzony przez Komisję. [Popr. 91]
9. 
We współpracy i na podstawie konsultacji z Komisją i Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej zgodnie z kompetencjami tej agencji, dane państwo członkowskie może przenieść środki w ramach swojego programu, w tym środki przeznaczone na wsparcie operacyjne, w celu wdrożenia zaleceń, o których mowa w ust. 5, mających skutki finansowe.
10. 
W każdym przypadku, gdy Zanim państwo członkowskie postanawia realizować projekt z państwem trzecim lub, na terenie państwa trzeciego lub skierowany do tego państwa trzeciego przy wsparciu z instrumentu, zapewnia, by wszystkie działania zaproponowane przez państwo trzecie, w tym państwie lub w związku z nim były zgodne ze zobowiązaniami międzynarodowymi Unii i tego państwa członkowskiego oraz by w pełni przestrzegały praw i zasad zapisanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Państwo członkowskie konsultuje się z Komisją przed rozpoczęciem projektu, aby zapewnić spełnienie powyższych warunków. [Popr. 92]
11. 
W przypadku gdy państwo członkowskie wyjątkowo postanawia realizować działania z państwem trzecim lub, w państwie trzecim lub skierowane do państwa trzeciego przy wsparciu z instrumentu, dotyczące monitorowania, wykrywania, identyfikowania, śledzenia, przechwytywania osób nielegalnie przekraczających granicę oraz zapobiegania temu zjawisku do celów wykrywania i zwalczania imigracji nieuregulowanej i przestępczości granicznej oraz zapobiegania tym zjawiskom lub przyczyniania się do ochrony i ratowania życia migrantów, państwo to dopilnowuje, aby powiadomić Komisję o wszelkiej współpracy dwustronnej lub wielostronnej z tym państwem trzecim zgodnie z art. 20 rozporządzenia (UE) nr 1052/2013. Państwa członkowskie zapewniają pełne poszanowanie zasady non-refoulement, w tym podczas działań na morzu pełnym. [Popr. 93]
11a. 
Z chwilą podjęcia przez państwo członkowskie decyzji o rozpoczęciu projektów z państwem trzecim, na terenie państwa trzeciego lub skierowanych do tego państwa trzeciego w ramach niniejszego instrumentu państwo członkowskie informuje organizacje reprezentujące partnerów na szczeblu krajowym oraz członków Rady Sterującej w terminie 10 dni. [Popr. 94]
12. 
Jeżeli chodzi o sprzęt operacyjny, w tym środki transportu i systemy łączności wymagane do skutecznej i bezpiecznej kontroli granic oraz działań poszukiwawczo-ratowniczych, zakupione przy wsparciu z instrumentu, stosuje się następujące zasady: [Popr. 95]
a)
przed rozpoczęciem procedury zakupu w celu nabycia sprzętu operacyjnego, w tym środków transportu, i systemów łączności, przy wsparciu z instrumentu, państwa członkowskie upewniają się, że ten sprzęt spełnia normy ustanowione przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej, jeżeli takie normy istnieją, i sprawdzają z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej jego specyfikację techniczną w celu zapewnienia interoperacyjności sprzętu wykorzystywanego przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną;
b)
cały wielkoskalowy sprzęt operacyjny do zarządzania granicami, obejmujący środki transportu i nadzoru lotniczego i morskiego zakupione przez państwa członkowskie, jest zarejestrowany w rezerwie wyposażenia technicznego w celu udostępnienia tego sprzętu zgodnie z art. 39 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2016/1624;
c)
państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zakupie sprzętu do wielozadaniowych operacji morskich, przy wsparciu z instrumentu, pod warunkiem, że ten sprzęt, w przypadku wykorzystywania go przez organy krajowe, będzie wykorzystywany do operacji w zakresie zarządzania granicami przez co najmniej 60 % całkowitego okresu wykorzystania go do celów krajowych w roku. Ten sprzęt jest rejestrowany w rezerwie wyposażenia technicznego w celu udostępnienia go zgodnie z art. 39 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2016/1624;
d)
aby wspierać spójne planowanie rozwoju zdolności Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej i możliwe skorzystanie ze wspólnego udzielania zamówień, państwa członkowskie zgłaszają Komisji, w ramach składania sprawozdania zgodnie z art. 27, dostępne plany wieloletnie dotyczące sprzętu, jaki przewiduje się zakupić w ramach instrumentu. Komisja przekazuje te informacje Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej.

W przypadku gdy państwa członkowskie wdrażają działania w ramach tego instrumentu związane z ochroną granic morskich, zwracają szczególną uwagę na swoje międzynarodowe zobowiązania poszukiwawczo-ratownicze na morzu i w tym celu uprawnione są do korzystania z urządzeń i systemów, o których mowa w lit. a) - d) niniejszego ustępu. [Popr. 96]

13. 
Szkolenia w dziedzinie zarządzania granicami przeprowadzane przy wsparciu z instrumentu opierają się na odpowiednich europejskich zharmonizowanych normach jakości w zakresie kształcenia i wspólnego szkolenia w odniesieniu do ochrony granic i straży przybrzeżnej, na właściwym prawie Unii i prawie międzynarodowym, w tym w odniesieniu do praw podstawowych, dostępu do ochrony międzynarodowej i odpowiedniego prawa morskiego. [Popr. 97]
14. 
Państwa członkowskie realizują w szczególności działania wymienione w załączniku IV. Aby uwzględnić nowe lub nieprzewidziane sytuacje bądź w celu zapewnienia skutecznego wdrażania finansowania, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29 celem wprowadzenia zmian załącznika IV.
15. 
Programowanie, o którym mowa w art. 17 ust. 5 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], opiera się na rodzajach interwencji określonych w załączniku VI, tabela 1. Każdy program określa dla każdego celu szczegółowego rodzaje interwencji zgodnie z tabelą 1 zawartą w załączniku VI oraz orientacyjny podział zaplanowanych środków według rodzaju interwencji lub obszaru wsparcia. [Popr. 98]
Artykuł  13

Przegląd śródokresowy

-1. 
Programy podlegają przeglądowi śródokresowemu i ocenie śródokresowej zgodnie z art. 26. [Popr. 99]
1. 
W Do końc 2024 r. i po poinformowaniu Parlamentu Europejskiego Komisja przydzieli dodatkową kwotę, o której mowa w art. 10 ust. 1 lit. b), na rzecz programów danych państw członkowskich, zgodnie z kryteriami, o których mowa w pkt 1 lit. c) oraz pkt 2-11 załącznika I. Przydział środków zostanie dokonany na podstawie najnowszych dostępnych danych statystycznych dotyczących kryteriów, o których mowa w pkt 1 lit. c) oraz pkt 2-11 załącznika I. Finansowanie będzie obowiązywać na okres począwszy od roku kalendarzowego 2025. [Popr. 100]
2. 
Jeżeli co najmniej 1030 % początkowego przydziału środków na program, o którym mowa w art. 10 ust. 1 lit. a), nie zostało pokryte wnioskami o płatność okresową złożonymi zgodnie z art. 85 rozporządzenia (UE) .../..■ [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], dane państwo członkowskie nie kwalifikuje się do otrzymania dodatkowego przydziału środków na program, o którym mowa w ust. 1. [Popr. 101]
2a. 
Ustęp 2 ma zastosowanie tylko wtedy, gdy odpowiednie ramy prawne i powiązane akty prawne obowiązują 1 stycznia 2022 r. [Popr. 102]
3. 
Od 2025 r. przydział środków z instrumentu tematycznego w stosownych przypadkach uwzględnia postępy w osiąganiu celów pośrednich ram wykonania, o których mowa w art. 12 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], oraz stwierdzone niedociągnięcia w zakresie wdrażania. [Popr. 103]
Artykuł  14

Działania szczególne

1. 
Działania szczególne to projekty transnarodowe lub krajowe o unijnej wartości dodanej, zgodne z celami niniejszego rozporządzenia, na które jedno, kilka lub wszystkie państwa członkowskie mogą otrzymać dodatkowy przydział środków do swoich programów. [Popr. 104]
2. 
Oprócz przydziału obliczonego zgodnie z art. 10 ust. 1 państwa członkowskie mogą otrzymać środki finansowe na działania szczególne, pod warunkiem, że środki te zostaną ujęte jako takie w programie i będą wykorzystywane na realizację celów niniejszego rozporządzenia.
3. 
Finansowanie to nie może być wykorzystane na inne działania w ramach programu z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków i po zatwierdzeniu przez Komisję w drodze zmiany programu.
Artykuł  15

Wsparcie operacyjne

1. 
Wsparcie operacyjne jest częścią przydziału środków dla państwa członkowskiego, która może być wykorzystana jako wsparcie dla organów publicznych odpowiedzialnych za wykonywanie zadań i usług, które stanowią usługę publiczną na rzecz Unii.
2. 
Państwo członkowskie może wykorzystać do 30 % kwoty przydzielonej w ramach instrumentu na swój program w celu sfinansowania wsparcia operacyjnego dla organów publicznych odpowiedzialnych za zrealizowanie zadań i usług, które stanowią usługę publiczną na rzecz Unii.
3. 
Państwa członkowskie wykorzystujące wsparcie operacyjne przestrzegają dorobku prawnego Unii w dziedzinie granic i wiz. [Popr. 105]
4. 
Państwa członkowskie uzasadniają w programie i w rocznych sprawozdaniach z realizacji celów, o których mowa w art. 27, wykorzystanie wsparcia operacyjnego do osiągnięcia celów niniejszego rozporządzenia. Przed zatwierdzeniem programu Komisja - po konsultacji z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej w odniesieniu do kompetencji agencji zgodnie z art. 12 ust. 3 -ocenia sytuację wyjściową w państwach członkowskich, które wyraziły zamiar skorzystania ze wsparcia operacyjnego, przy uwzględnieniu informacji przedstawionych przez te państwa członkowskie i, w stosownych przypadkach, informacji dostępnych dzięki ocenom Schengen i ocenom narażenia, w tym zaleceń wynikających z ocen Schengen i ocen narażenia.
5. 
Nie naruszając przepisów art. 4 ust. 3 lit. c), wsparcie operacyjne koncentruje się na konkretnych zadaniach i usługach działaniach kwalifikujących się określonych w załączniku VII. [Popr. 106]
6. 
Aby uwzględnić nowe lub nieprzewidziane sytuacje bądź w celu zapewnienia skutecznego wdrażania finansowania Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29 celem wprowadzenia zmian do zadań i usług kwalifikujących się działań określonych w załączniku VII. [Popr. 107]
Artykuł  16

Wsparcie operacyjne na rzecz specjalnego programu tranzytowego

1. 
Instrument zapewnia wsparcie służące kompensowaniu utraconych opłat za wydanie wiz tranzytowych oraz dodatkowych kosztów poniesionych w związku z wydawaniem uproszczonych dokumentów tranzytowych (FTD) i uproszczonych kolejowych dokumentów tranzytowych (FRTD) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 693/2003 oraz rozporządzeniem (WE) nr 694/2003.
2. 
Zasoby przyznane Litwie na specjalny program tranzytowy zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. a) zostają udostępnione jako dodatkowe wsparcie operacyjne dla Litwy, zgodnie z wykazem działań kwalifikujących się jako wsparcie operacyjne w ramach programu, jak określono w załączniku VII.
3. 
W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 2 Litwa może wykorzystać kwotę przyznaną jej zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. a) na finansowanie wsparcia operacyjnego, w uzupełnieniu kwoty określonej w art. 15 ust. 2.
4. 
Komisja i Litwa dokonują przeglądu stosowania niniejszego artykułu w przypadku zmian, które mają wpływ na istnienie lub funkcjonowanie specjalnego programu tranzytowego.

Sekcja  3

Wsparcie i wdrażanie w ramach zarządzania bezpośredniego i pośredniego

Artykuł  17

Zakres

Wsparcie opisane w tej sekcji jest wdrażane bezpośrednio przez Komisję zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. a) rozporządzenia finansowego lub pośrednio zgodnie z lit. c) tego artykułu.

Artykuł  18

Działania unijne

1. 
Działania unijne to projekty transnarodowe lub projekty o szczególnym znaczeniu dla Unii, zgodnie z celami niniejszego rozporządzenia.
2. 
Z inicjatywy Komisji instrument można wykorzystać do finansowania działań unijnych dotyczących celów niniejszego rozporządzenia, o których mowa w art. 3, zgodnie z załącznikami II i III.
3. 
Działania unijne mogą zapewniać finansowanie w dowolnej formie przewidzianej w rozporządzeniu finansowym, w szczególności w postaci dotacji, nagród i zamówień. Mogą również zapewniać finansowanie w formie instrumentów finansowych w ramach działań łączonych.
4. 
Dotacje realizowane w ramach zarządzania bezpośredniego są przyznawane i zarządzane zgodnie z [tytułem VIII] rozporządzenia finansowego.
5. 
Komisja oceniająca wnioski może składać się z ekspertów zewnętrznych.
6. 
Z wkładów na mechanizm wzajemnego ubezpieczenia można pokryć ryzyko związane z odzyskaniem środków należnych od beneficjentów i wkłady te uznaje się za wystarczającą gwarancję w ramach rozporządzenia finansowego. Zastosowanie mają przepisy przewidziane w [art. X] rozporządzenia (UE) nr .../...[rozporządzenie zastępujące rozporządzenie dotyczące funduszu gwarancyjnego].
Artykuł  19

Działania łączone

Działania łączone w ramach niniejszego instrumentu realizowane są zgodnie z [rozporządzeniem w sprawie InvestEU] oraz [tytułem X] rozporządzenia finansowego. [Popr. 108]

Artykuł  20

Pomoc techniczna na szczeblu Komisji

Instrument może wspierać środki pomocy technicznej wdrażane z inicjatywy Komisji lub w jej imieniu. Środki te, a mianowicie działania przygotowawcze, monitorowanie, nadzór, audyt, ocena oraz wszystkie działania w zakresie pomocy administracyjnej i technicznej niezbędne do wdrożenia niniejszego rozporządzenia, w stosownych przypadkach z udziałem państw trzecich, mogą być finansowane w 100 %. [Popr. 109]

Artykuł  21

Audyty

Audyty dotyczące wykorzystania wkładu Unii przeprowadzane przez osoby lub podmioty, w tym przez osoby lub podmioty inne niż te, które zostały upoważnione przez instytucje lub organy Unii, stanowią podstawę ogólnej pewności zgodnie z art. 127 rozporządzenia finansowego.

Artykuł  22

Informacja, komunikacja i promocja

1. 
Odbiorcy finansowania unijnego uznają-pochodzenie-i-zapewniają-eksponowanie-finansowania unijnego, w szczególności podczas promowania działań i ich rezultatów, poprzez promują działania i ich rezultaty przez dostarczanie spójnych, skutecznych i proporcjonalnych istotnych informacji skierowanych do różnych zainteresowanych grup odbiorców, w tym do mediów i opinii publicznej, we wszystkich właściwych językach. Aby zapewnić widoczność unijnego finansowania, jego beneficjenci, informując o swoim działaniu, wskazują źródło finansowania. W tym celu odbiorcy dopilnowują, aby we wszelkich materiałach informacyjnych skierowanych do mediów i opinii publicznej eksponowany był symbol Unii oraz wyraźnie wskazywane było wsparcie unijne. [Popr. 110]
2. 
Aby dotrzeć do jak najszerszego kręgu odbiorców, Komisja prowadzi działania informacyjne i komunikacyjne związane z tym instrumentem,wdrażaniem tego instrumentu, jego działaniami i rezultatami. W szczególności Komisja publikuje informacje dotyczące opracowywania rocznych i wieloletnich programów w ramach instrumentu tematycznego. Komisja publikuje też wykaz operacji wybranych na potrzeby wsparcia w ramach instrumentu tematycznego na publicznie dostępnej stronie internetowej oraz aktualizuje ten wykaz przynajmniej co trzy miesiące. Zasoby finansowe przydzielone na ten instrument przyczyniają się również do komunikacji instytucjonalnej w zakresie realizacji priorytetów politycznych Unii, o ile są one związane z celami niniejszego rozporządzenia. Komisja może w szczególności promować najlepsze praktyki i wymianę informacji dotyczące wdrażania instrumentu. [Popr. 111]
2a. 
Komisja publikuje informacje, o których mowa w ust. 2, w formacie otwartym przeznaczonym do odczytu komputerowego, jak określono w art. 5 ust. 1 dyrektywy 2003/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 53 , co pozwala na ich sortowanie, przeszukiwanie, ekstrakcję, porównywanie i ponowne wykorzystanie. Należy zapewnić możliwość sortowania danych według priorytetu, celu szczegółowego, łącznego kosztu kwalifikowalnego operacji, łącznego kosztu projektów, łącznego kosztu postępowań o udzielenie zamówienia, nazwiska/nazwy beneficjenta i nazwiska/nazwy wykonawcy. [Popr. 112]
2b. 
Obowiązkiem państw członkowskich jest dostarczanie Komisji informacji na temat opracowywania programów w ramach zarządzania dzielonego w celu ich publikacji na stronie internetowej Komisji. [Popr. 113]

Sekcja  4

Wsparcie i wdrażanie w ramach zarządzania dzielonego, bezpośredniego i pośredniego

Artykuł  23

Pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych

1. 
Instrument zapewnia pomoc finansowąW przypadku należycie uzasadnionej sytuacji nadzwyczajnej Komisja może podjąć decyzję o zapewnieniu wyjątkowej i stosowanej w ostateczności pomocy finansowej, aby zaspokoić pilne i szczególne potrzeby w wypadku sytuacji nadzwyczajnej wynikającej. Sytuacje nadzwyczajne wynikają z nagłej i wyjątkowej presji powstającej, kiedy wysoka lub nieproporcjonalna liczba obywateli państw trzecich przekroczyła, przekracza lub ma przekroczyć granice zewnętrzne jednego lub większej liczby państw członkowskich, w szczególności na odcinkach granic, na których poziom ryzyka został uznany za zagrażający funkcjonowaniu całej strefy Schengen - lub każdej innej należycie uzasadnionej sytuacji nagłej i wyjątkowej presji, objętej nadzwyczajnej wymagającej pilnego działania na granicach zewnętrznych, zgodnie z zakresem niniejszego rozporządzenia, wymagającej natychmiastowego działaniaKomisja bezzwłocznie informuje Parlament Europejski i Radę. [Popr. 114]
2. 
Pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych może mieć formę dotacji przyznawanych bezpośrednio agencjom zdecentralizowanym.
3. 
Oprócz przydziału środków, obliczonego zgodnie z art. 10 ust. 1, państwom członkowskim można przydzielić pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych, pod warunkiem że zostanie ona następnie odpowiednio ujęta jako taka w programie. Finansowanie to nie może być wykorzystane na inne działania w ramach programu z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków i po zatwierdzeniu przez Komisję w drodze zmiany programu.
4. 
Dotacje realizowane w ramach zarządzania bezpośredniego są przyznawane i zarządzane zgodnie z [tytułem VIII] rozporządzenia finansowego.
4a. 
Jeżeli jest to niezbędne do realizacji działania, pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych może obejmować wydatki poniesione przed dniem złożenia wniosku o przyznanie dotacji lub wniosku o udzielenie pomocy, ale nie przed 1 stycznia 2021 r. [Popr. 115]
4b. 
Pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych udzielana jest w sposób całkowicie zgodny z dorobkiem prawnym Unii oraz ze zobowiązaniami Unii i państw członkowskich wynikającymi z instrumentów międzynarodowych, których są sygnatariuszami. [Popr. 116]
Artykuł  24

Finansowanie skumulowane, uzupełniające i łączone

1. 
Działanie, które otrzymało wkład w ramach instrumentu, może również otrzymać wkład z dowolnego innego programu unijnego, w tym funduszy objętych zarządzaniem dzielonym, pod warunkiem że wkłady te nie pokrywają tych samych kosztów. Przepisy każdego z unijnych programów wnoszącego wkład mają zastosowanie do odpowiedniego wkładu do działania. Finansowanie skumulowane nie może przekraczać łącznych kosztów kwalifikowalnych działania, a wsparcie w ramach różnych programów unijnych może być obliczane na zasadzie proporcjonalnej, zgodnie z dokumentami określającymi warunki udzielenia tego wsparcia. Wkłady z innych programów unijnych na rzecz działań w ramach niniejszego instrumentu są potwierdzane, w stosownych przypadkach, w programach prac Komisji lub programach krajowych i rocznych sprawozdaniach z realizacji celów. [Popr. 117]
2. 
Działania Operacje, którym przyznano pieczęć doskonałości lub które spełniają następujące łączne porównywalne warunki: [Popr. 118]
a)
zostały ocenione w procedurze zaproszenia do składania wniosków w ramach instrumentu;
b)
spełniają minimalne wymagania jakościowe tego zaproszenia do składania wniosków;
c)
nie mogą być finansowane w ramach tego zaproszenia do składania wniosków z uwagi na ograniczenia budżetowe,

mogą otrzymać otrzymywać wsparcie z Europejskiego-Funduszu Rozwoju Regionalnego,-Funduszu-Spójności, Europejskiego Funduszu Społecznego+ lub Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, zgodnie z art. 67 ust. 5 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] i art. 8 rozporządzenia (UE) .../... [finansowanie, zarządzanie i monitorowanie wspólnej polityki rolnej], unijnych funduszy strukturalnych, pod warunkiem że działania te są spójne z celami danego programu. Zastosowanie mają przepisy Funduszu lub instrumentu, z którego pochodzi wsparcie. [Popr. 119]

Sekcja  5

Monitorowanie, sprawozdawczość i ocena

Podsekcja  1

Wspólne przepisy

Artykuł  25

Monitorowanie i sprawozdawczość

1. 
Zgodnie z wymogami dotyczącymi sprawozdawczości określonymi w art. 4341ust. 3 lit. h) ppkt (i)(iiiii) rozporządzenia finansowego Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie informacje na temat realizacji celów zgodnie z załącznikiem V przynajmniej raz w roku. [Popr. 120]
2. 
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29 w celu wprowadzenia zmian do załącznika V służących dokonaniu niezbędnych dostosowań w odniesieniu do informacji o realizacji celów, które mają być przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
3. 
Wskaźniki służące do przedstawiania sprawozdań z postępów instrumentu w osiąganiu celów niniejszego rozporządzenia znajdują się w załączniku VIII. W przypadku wskaźników produktu wartość bazową ustala się na poziomie zero. Cele pośrednie określone na 2024 r. oraz cele końcowe wyznaczone na 2029 r. mają charakter kumulacyjny. W odniesieniu do zasobów objętych zarządzaniem dzielonym stosuje się wspólne wskaźniki. Dane dotyczące wskaźników produktu i rezultatu uzyskane przez Komisję są udostępniane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie na żądanie. [Popr. 121]
4. 
System sprawozdawczości dotyczącej realizacji celów zapewnia wydajne, skuteczne i terminowe gromadzenie danych na potrzeby monitorowania realizacji programu i jego rezultatów. W tym celu na odbiorców środków unijnych oraz, w stosownych przypadkach, państwa członkowskie nakłada się proporcjonalne wymogi dotyczące sprawozdawczości.
5. 
Aby zapewnić skuteczną ocenę instrumentu pod względem realizacji jego celów, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29 w celu zmiany załącznika VIII przez dostosowanie i uzupełnienie zawartych w nim wskaźników, jeżeli zostanie to uznane za konieczne, oraz w celu uzupełnienia niniejszego rozporządzenia o przepisy dotyczące ustanowienia ram monitorowania i oceny, w tym informacje, które państwa członkowskie mają przekazywać.
5a. 
W przypadku zasobów objętych zarządzaniem dzielonym monitorowanie i sprawozdawczość opierają się na rodzajach interwencji określonych w załączniku VI. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29, aby zaradzić nieprzewidzianym lub nowym okolicznościom bądź zapewnić skuteczne wdrażanie finansowania. [Popr. 122]
5b. 
Komisja zwraca szczególną uwagę na monitorowanie działań prowadzonych przez państwa trzecie, na terenie państw trzecich lub skierowanych do państw trzecich zgodnie z art. 5 oraz art. 12 ust. 10 i 11. [Popr. 123]
Artykuł  26

Ocena

1. 
Komisja przeprowadza ocenęDo 31 grudnia 2024 r. Komisja przedstawia śródokresową i ocenę retrospektywną wdrażania niniejszego rozporządzenia, w tym działań realizowanych w ramach tego instrumentu.Ocena śródokresowa polega na badaniu skuteczności, wydajności, uproszczenia i elastyczności Funduszu. W szczególności ocena ta obejmuje ocenę: [Popr. 124]
a)
postępów w osiąganiu celów niniejszego rozporządzenia, z uwzględnieniem wszystkich istotnych dostępnych informacji, w szczególności składanych przez państwa członkowskie rocznych sprawozdań z realizacji celów, o których mowa w art. 30, oraz wskaźników produktu i rezultatu określonych w załączniku VIII; [Popr. 125]
b)
unijnej wartości dodanej działań i operacji realizowanych w ramach tego instrumentu; [Popr. 126]
c)
wkładu instrumentu w rozwiązywanie istniejących i pojawiających się problemów na granicach zewnętrznych, rozwój wspólnej polityki wizowej oraz wykorzystanie instrumentu do eliminowania niedociągnięć zidentyfikowanych w ramach mechanizmu oceny Schengen i oceny narażenia; [Popr. 127]
d)
stałej aktualności stosowności środków wykonawczych określonych w załączniku II i działań, o których mowa w załączniku III; [Popr. 128]
e)
komplementarności i spójności działań wspieranych z instrumentu i przy wsparciu z innych funduszy Unii. [Popr. 129]

Przegląd śródokresowy uwzględnia wyniki retrospektywnej oceny długoterminowego wpływu wcześniejszego instrumentu na rzecz wsparcia finansowego w zakresie granic zewnętrznych i wiz będącego częścią Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego na lata 2014-2020. [Popr. 130]

1a. 
Do 31 stycznia 2030 r. Komisja przeprowadza ocenę retrospektywną. Do tego samego dnia Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z oceny. Ocena retrospektywna obejmuje ocenę elementów określonych w ust. 1. W związku z tym ocenie poddaje się bardziej długoterminowe oddziaływanie instrumentu z myślą o wykorzystaniu tej wiedzy przy podejmowaniu decyzji o ewentualnym odnowieniu lub zmodyfikowaniu następnego instrumentu. [Popr. 131]
2. 
Ocenę śródokresową i ocenę retrospektywną przeprowadza się w terminie pozwalającym na uwzględnienie ich wyników w procesie decyzyjnym, zgodnie z harmonogramem określonym w art. 40 rozporządzenia (UE) ..J... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów] 14 niniejszego rozporządzenia.. [Popr. 132]
2a. 
W ocenie śródokresowej i ocenie retrospektywnej Komisja zwraca szczególną uwagę na ocenę działań państw trzecich, w państwach trzecich lub w odniesieniu do tych państw zgodnie z art. 5 oraz art. 12 ust. 10 i 11. [Popr. 133]

Podsekcja  2

Przepisy dotyczące zarządzania dzielonego

Artykuł  27

Roczne sprawozdania z realizacji celów

1. 
Do dnia 15 lutego 2023 r. i do tego samego dnia każdego kolejnego roku do 2031 r. włącznie państwa członkowskie przekazują Komisji roczne sprawozdanie z realizacji celów, o którym mowa w art. 36 ust. 6 rozporządzenia (UE) ..J... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. Sprawozdanie złożone w 2023 r. obejmuje realizację programu do dnia 30 czerwca 2022 r. Państwa członkowskie publikują te sprawozdania na specjalnej stronie internetowej i przekazują je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. [Popr. 134]
2. 
Roczne sprawozdanie z realizacji celów zawiera w szczególności informacje dotyczące:
a)
postępów w realizacji programu i osiąganiu celów pośrednich i celów końcowych, z uwzględnieniem najnowszych danych, zgodnie z wymogiem zawartym w art. 37 rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]zbiorczych przekazanych Komisji; [Popr. 135]
aa)
przedstawienia rocznego sprawozdania finansowego z programu krajowego z podziałem na środki odzyskane, płatności zaliczkowe na rzecz beneficjentów końcowych i rzeczywiście poniesione wydatki; [Popr. 136]
b)
wszelkie kwestie mające wszelkich kwestii mających wpływ na wyniki programu i środki podjęte działań podjętych w celu zaradzenia tym kwestiom, w tym uzasadnionych opinii wydanych przez Komisję w odniesieniu do postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego na mocy art. 258 TFUE; [Popr. 137]
c)
komplementarności, koordynacji i spójności działań wspieranych z instrumentu i przy wsparciu z innych funduszy Unii, w szczególności unijnych instrumentów finansowania zewnętrznego oraz innych instrumentów zapewniających finansowanie działań realizowanych w państwach trzecich lub dotyczących państw trzecich; [Popr. 138]
d)
wkładu programu we wdrażanie odpowiedniego dorobku prawnego UE i planów działania;
da)
przestrzegania wymogów w zakresie praw podstawowych; [Popr. 139]
e)
realizację działań w zakresie komunikacji i eksponowania;
f)
spełnienie warunków podstawowych i ich stosowanie przez cały okres programowania.
(fa)
realizacji projektów na terenie państwa trzeciego lub dotyczących państwa trzeciego. [Popr. 140]
3. 
Komisja może zgłaszać uwagi do rocznego sprawozdania z realizacji celów w ciągu dwóch miesięcy od daty otrzymania tego sprawozdania. Jeżeli Komisja nie przekaże uwag w tym terminie, sprawozdania uznaje się za przyjęte. Następnie Komisja udostępnia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie streszczenia rocznych sprawozdań z realizacji celów oraz publikuje te streszczenia na specjalnej stronie internetowej. [Popr. 141]
4. 
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego artykułu Komisja przyjmuje akt wykonawczy ustanawiający wzór rocznego sprawozdania z realizacji celów. Ten akt wykonawczy jest przyjmowany zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 30 ust. 2.
Artykuł  28

Monitorowanie i sprawozdawczość

1. 
Monitorowanie i sprawozdawczość zgodnie z tytułem IV rozporządzenia (UE) .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów], opiera się na rodzajach interwencji określonych w załączniku VI, tabele 1, 2 i 3. Aby uwzględnić nowe lub nieprzewidziane sytuacje bądź w celu zapewnienia skutecznego wdrażania finansowania Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych celem wprowadzenia zmian do załącznika VI zgodnie z art. 29.
2. 
Wspólne wskaźniki są stosowane zgodnie z art. 12 ust. 1, 17 i 37 rozporządzenia (UE) nr .../... [rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów]. [Popr. 142]

ROZDZIAŁ  III

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł  29

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. 
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. 
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, 12, 15, 25 i 28, powierza się Komisji do dnia 31 grudnia 2028 r. [Popr. 143]
3. 
Parlament Europejski i Rada mogą w dowolnym momencie odwołać przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, 12, 15, 25 i 28. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. [Popr. 144]
4. 
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
5. 
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8, 12, 15, 25 i 28 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. [Popr. 145]
Artykuł  30

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Komitet Koordynacyjny ds. Funduszu Azylu i Migracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i instrumentu na rzecz zarządzania granicami i wiz. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
3. 
W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego. Ten przepis nie ma zastosowania do aktu wykonawczego, o którym mowa w art. 27 ust. 4. [Popr. 146]
Artykuł  31

Przepisy przejściowe

1. 
Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na kontynuację lub modyfikację danych działań w ramach instrumentu dotyczącego granic zewnętrznych i wiz, stanowiącego część Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego na okres 20142020, ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 515/2014, które nadal stosuje się do tych działań aż do ich zamknięcia.
2. 
Z puli środków finansowych przeznaczonych na instrument można również pokrywać wydatki na wsparcie techniczne i administracyjne na potrzeby przejścia między instrumentem a środkami przyjętymi w ramach poprzedniego instrumentu dotyczącego granic zewnętrznych i wiz, stanowiącego część Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego na okres 2014-2020, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 515/2014.
Artykuł  32

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Sporządzono ...,
W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
Przewodniczący Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Kryteria przydziału finansowania na programy objęte zarządzaniem dzielonym

1.
Dostępne środki, o których mowa w art. 10, zostają podzielone między państwa członkowskie w następujący sposób:
a)
każde państwo członkowskie otrzymuje z instrumentu kwotę zryczałtowaną w wysokości 5 000 000 EUR tylko na początku okresu programowania;
b)
kwota 157 200 000 EUR na specjalny program tranzytowy zostaje przydzielona Litwie tylko na początku okresu programowania;
c)
a pozostałe środki, o których mowa w art. 10, zostają rozdzielone na podstawie następujących kryteriów:

30 % na zewnętrzne granice lądowe;

35 % na zewnętrzne granice morskie;

20 % na porty lotnicze;

15 % na urzędy konsularne.

2.
Środki dostępne na podstawie pkt 1 lit. c) na zewnętrzne granice lądowe i zewnętrzne granice morskie zostają podzielone między państwa członkowskie w następujący sposób:
a)
70 % z tytułu długości ich zewnętrznych granic lądowych i zewnętrznych granic morskich, która zostanie obliczona na podstawie współczynników ważenia dla każdego konkretnego odcinka, jak przedstawiono w rozporządzeniu (UE) nr 1052/2013, określonych zgodnie z pkt 11 oraz
b)
30 % na obciążenie pracą na ich zewnętrznych granicach lądowych i zewnętrznych granicach morskich, określone zgodnie z ust. 7 lit. a).
3.
Wagi, o których mowa w pkt 2 lit. a), określa Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej zgodnie z pkt 11.
4.
Zasoby dostępne na mocy pkt 1 lit. c), przeznaczone na porty lotnicze, są rozdzielane między państwa członkowskie na podstawie obciążenia pracą w ich portach lotniczych określanego zgodnie z pkt 7 lit. b).
5.
Środki dostępne na podstawie pkt 1 lit. c) na urzędy konsularne zostają podzielone między państwa członkowskie w następujący sposób:
a)
50 % na liczbę urzędów konsularnych (z wyłączeniem konsulatów honorowych) państw członkowskich w państwach wymienionych w załączniku I rozporządzenia Rady (WE) nr 539/2001 54  i
b)
50 % na obciążenie pracą w odniesieniu do zarządzania polityką wizową w urzędach konsularnych państw członkowskich w państwach wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 539/2001, określone zgodnie z pkt 7 lit. c) niniejszego załącznika.
6.
Do celów podziału środków na podstawie pkt 1 lit. c) wyrażenie "zewnętrzne granice morskie" oznacza zewnętrzne granice morza terytorialnego państw członkowskich określone zgodnie z art. 4-16 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza. W przypadkach, gdy wymagane są regularne operacje o dalekim zasięgu w celu zapobieżenia nielegalnej imigracji nieuregulowanej lub nielegalnym nieuregulowanym wjazdom, wówczas granica ta stanowić będzie jednak zewnętrzną linię obszaru wysokiego ryzyka. Definicja "zewnętrzne granice morskie" w tym kontekście jest określana przy uwzględnieniu danych operacyjnych pochodzących z ostatnich dwóch lat, przedstawionych przez dane państwo członkowskie. Definicja ta jest stosowana wyłącznie do celów niniejszego rozporządzenia. [Popr. 147]
7.
Do celów początkowego przydziału środków finansowych ocena obciążenia pracą opiera się na najnowszych średnich danych liczbowych obejmujących ostatnie 36 miesięcy, dostępnych w dniu rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia. Do celów przeglądu śródokresowego ocena obciążenia pracą opiera się na najnowszych średnich danych liczbowych obejmujących ostatnie 36 miesięcy, dostępnych podczas przeglądu śródokresowego w 2024 r. Ocena obciążenia pracą opiera się na następujących czynnikach:
a)
na zewnętrznych granicach lądowych i zewnętrznych granicach morskich:
1)
70 60% stosownie do liczby przypadków przekroczenia granic zewnętrznych na wyznaczonych przejściach granicznych; [Popr. 148]
2)
3020 % stosownie do liczby obywateli państw trzecich, którym odmówiono wjazdu na granicy zewnętrznej; [Popr. 149]
2a)
20 % stosownie do liczby osób, które złożyły wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej lub zostały objęte takim wnioskiem jako członek rodziny, a ich wnioski były rozpatrywane w ramach procedury granicznej, o której mowa w art. 43 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/32/UE 55 . [Popr. 150]
b)
w portach lotniczych:
1)
70 % stosownie do liczby przypadków przekroczenia granic zewnętrznych na wyznaczonych przejściach granicznych;
2)
30 % stosownie do liczby obywateli państw trzecich, którym odmówiono wjazdu na granicy zewnętrznej;
c)
w urzędach konsularnych:

liczba wniosków o wizę w związku z krótkim pobytem lub tranzytem w porcie lotniczym.

8.
Dane odniesienia dotyczące liczby urzędów konsularnych, o których mowa w pkt 5 lit. a), oblicza się zgodnie z informacjami zawartymi w załączniku 28 decyzji Komisji C(2010)1620 z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającej podręcznik rozpatrywania wniosków wizowych i zmieniania wydanych wiz.
Jeżeli państwo członkowskie nie dostarczy wymaganych danych statystycznych, wykorzystuje się ostatnie dostępne dane dla tego państwa członkowskiego. Jeżeli dla państwa członkowskiego nie są dostępne żadne dane dla państwa członkowskiego lub jeżeli państwo członkowskie nie dostarczy tego typu informacji przez dwa kolejne lata, wartość odniesienia wynosi zero. [Popr. 151]
9.
Wartościami odniesienia dla obciążenia pracą, o którym mowa:
a)
w pkt 7 lit. a) ppkt 1 i pkt 7 lit. b) ppkt 1, są najnowsze dane statystyczne dostarczone przez państwo członkowskie zgodnie z prawem unijnym;
b)
w pkt 7 lit. a) ppkt 2 i pkt 7 lit. b) ppkt 2, są najnowsze dane statystyczne sporządzone przez Komisję (Eurostat) na podstawie danych dostarczonych przez państwo członkowskie zgodnie z prawem unijnym;
c)
w pkt 7 lit. c), są najnowsze dane statystyczne dotyczące wiz opublikowane przez Komisję zgodnie z art. 46 kodeksu wizowego 56 .
d)
Jeżeli państwo członkowskie nie dostarczy wymaganych danych statystycznych, wykorzystuje się ostatnie dostępne dane dla tego państwa członkowskiego. Jeżeli dla państwa członkowskiego nie są dostępne żadne dane dla państwa członkowskiego lub jeżeli państwo członkowskie nie dostarczy tego typu informacji przez dwa kolejne lata, wartość odniesienia wynosi zero. [Popr. 152]
10.
Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej dostarcza Komisji sprawozdanie na temat podziału środków w odniesieniu do zewnętrznych granic lądowych, zewnętrznych granic morskich i portów lotniczych, o których mowa w pkt 1 lit. c). Komisja udostępnia to sprawozdanie publicznie. [Popr. 153]
11.
Do celów początkowego przydziału środków, w sprawozdaniu, o którym mowa w pkt 10, określa się średni poziom zagrożenia wpływu na każdym odcinku granicy na podstawie najnowszych średnich danych liczbowych obejmujących ostatnie 36 miesięcy do dnia rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia. Do celów przeglądu śródokresowego, w sprawozdaniu, o którym mowa w pkt 10, określa się średni poziom zagrożenia wpływu na każdym odcinku granicy na podstawie najnowszych średnich danych liczbowych obejmujących ostatnie 36 miesięcy dostępnych w trakcie przeglądu śródokresowego w 2024 r. W sprawozdaniu określa się następujące konkretne współczynniki ważenia dla odcinków granic przy zastosowaniu poziomów zagrożeniawpływu, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1052/2013: [Popr. 154]
a)
współczynnik 0,5 w przypadku niskiego zagrożeniawpływu; [Popr. 155]
b)
współczynnik 3 w przypadku średniego zagrożenia; [Popr. 156]
c)
współczynnik 5 w przypadku wysokiego zagrożenia; [Popr. 157]
d)
współczynnik 8 w przypadku krytycznego zagrożenia. [Popr. 158]

ZAŁĄCZNIK  II

Środki wykonawcze

1.
Instrument przyczynia się do realizacji celu szczegółowego określonego w art. 3 ust. 2 lit. a) przez skupienie się na następujących środkach wykonawczych:
a)
poprawa kontroli granic zgodnie z art. 4 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/1624 przez:
i.
wzmocnienie zdolności przeprowadzania kontroli i nadzoru na granicach zewnętrznych, w tym środki w celu zapobiegania ułatwienia legalnego przekraczania granic, oraz, w stosownych przypadkach, środki związane z zapobieganiem przestępczości transgranicznej - takiej jak przemyt migrantów, handel ludźmi i terroryzm - i jej wykrywaniawykrywaniem, a także środki związane z kierowaniem dalej osób, które potrzebują ochrony międzynarodowej lub zamierzają się o nią ubiegać; [Popr. 159]
ii.
wspieranie działań poszukiwawczo ratowniczych w kontekście nadzorowania granicy na morzu; [Popr. 160]
iii.
wdrożenie środków technicznych i operacyjnych w obrębie strefy Schengen związanych z kontrolą granic, pod warunkiem że środki takie nie zagrażają swobodzie przepływu; [Popr. 161]
iv.
prowadzenie analiz ryzyka dla bezpieczeństwa wewnętrznego oraz analiz zagrożeń, które mogą wpłynąć na funkcjonowanie lub bezpieczeństwo granic zewnętrznych;
v.
wspieranie, w ramach niniejszego rozporządzenia, państw członkowskich narażonych na istniejącą lub potencjalną nieproporcjonalną presję migracyjną na granicach zewnętrznych UE, sytuacje nadzwyczajne, o których mowa w art. 23, w tym przez wsparcie techniczne i operacyjne, jak również przez wysyłanie zespołów wsparcia w zarządzaniu migracjami w obszarach hotspotów; [Popr. 162]
b)
dalszy rozwój Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej, przez wspólne budowanie zdolności, wspólne udzielanie zamówień, ustanowienie wspólnych norm i innych środków ułatwiających współpracę i koordynację między państwami członkowskimi i Europejską Agencją z myślą o dalszym rozwijaniu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej; [Popr. 163]
c)
wzmocnienie współpracy międzyagencyjnej na szczeblu krajowym między organami krajowymi odpowiedzialnymi za kontrolę granic lub zadania wykonywane na granicy oraz współpracy na szczeblu UE między państwami członkowskimi lub między państwami członkowskimi, z jednej strony, a właściwymi organami, urzędami i agencjami Unii lub państwami trzecimi, w tym z agencjami odpowiedzialnymi za działania zewnętrzne, z drugiej strony; [Popr. 164]
d)
zapewnienie jednolitego stosowania dorobku prawnego Unii dotyczącego granic zewnętrznych, w tym przez wdrożenie zaleceń wydanych w ramach mechanizmów kontroli jakości, takich jak mechanizm oceny Schengen zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013, oceny narażenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/1624 oraz krajowe mechanizmy kontroli jakości;
e)
ustanowienie, obsługa i utrzymanie wielkoskalowych systemów informatycznych już podlegających prawu Unii w obszarze zarządzania granicami, w tym interoperacyjność tych systemów informatycznych i ich infrastruktura łączności, a także działania mające na celu poprawę jakości danych i dostarczania informacji. [Popr. 165
ea)
zwiększenie zdolności do udzielania pomocy osobom będącym w niebezpieczeństwie na morzu, w szczególności w ramach wspierania działań poszukiwawczo-ratowniczych; [Popr. 166]
eb)
wspieranie działań poszukiwawczo-ratowniczych w kontekście nadzorowania granicy na morzu; [Popr. 167]
2.
Instrument przyczynia się do realizacji celu szczegółowego określonego w art. 3 ust. 2 lit. b) przez skupienie się na następujących środkach wykonawczych:
a)
świadczenie wydajnych i przyjaznych odbiorcy usług na rzecz osób składających wnioski wizowe przy jednoczesnym utrzymaniu bezpieczeństwa i integralności procedury wizowej, ze szczególnym uwzględnieniem osób wymagających szczególnego traktowania i dzieci; [Popr. 168]
aa)
wspieranie państw członkowskich w wydawaniu wiz, w tym wiz o ograniczonej ważności terytorialnej wydawanych z przyczyn humanitarnych, z uwagi na interes państwowy lub zobowiązania międzynarodowe, a także dla beneficjentów unijnego programu przesiedleń lub relokacji, oraz w pełnym przestrzeganiu unijnego dorobku prawnego dotyczącego wiz; [Popr. 169]
b)
zapewnienie jednolitego stosowania unijnego dorobku prawnego dotyczącego wiz, w tym dalszy rozwój i reforma wspólnej polityki wizowej;
c)
opracowanie różnych form współpracy między państwami członkowskimi w procesie rozpatrywania wniosków wizowych;
d)
ustanowienie aktualizacja" obsługa i utrzymanie wielkoskalowych systemów informatycznych w obszarze wspólnej polityki wizowej, w tym interoperacyjność tych systemów informatycznych i ich infrastruktura łączności. [Popr. 170]

ZAŁĄCZNIK  III

Zakres wsparcia

1.
W ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. a), instrument wspiera w szczególności:
a)
infrastrukturę, budynki, systemy i usługi wymagane na przejściach granicznych, w obszarach hotspotów oraz do nadzorowania granicy pomiędzy przejściami granicznymi, aby zapobiegać niedozwolonemu przekraczaniu granic, imigracji nieuregulowanej i przestępczości transgranicznej na granicach zewnętrznych oraz aby je zwalczać, a także aby zagwarantować sprawne przepływy osób podróżujących zgodnie z prawem oraz skuteczne zarządzanie przepływami migracyjnymi, w tym środki związane z kierowaniem dalej osób, które potrzebują ochrony międzynarodowej lub zamierzają się o nią ubiegać, przy jednoczesnym zapewnianiu traktowania tych osób z szacunkiem; [Popr. 171]
b)
sprzęt operacyjny, w tym środki transportu, oraz systemy łączności wymagane do skutecznej i bezpiecznej kontroli granic, zgodnie z normami opracowanymi przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej, jeżeli takie normy istnieją;
c)
szkolenia z zakresu europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami lub przyczynianie się do jego rozwoju, przy uwzględnieniu potrzeb operacyjnych, analizy ryzyka oraz wyzwań zidentyfikowanych w zaleceniach dla poszczególnych krajów, przy pełnym poszanowaniu praw podstawowych; [Popr. 172]
d)
oddelegowanie wspólnych oficerów łącznikowych do państw trzecich, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr .../... [nowe rozporządzenie w sprawie oficerów łącznikowych ds. imigracji] 57  i oddelegowanie funkcjonariuszy straży granicznej i innych właściwych ekspertów do państw członkowskich lub z państwa członkowskiego do państwa trzeciego, wzmocnienie współpracy i zdolności operacyjnej sieci ekspertów lub oficerów łącznikowych, jak również wymianę najlepszych praktyk i wzmocnienie zdolności sieci europejskich, aby oceniać, promować, wspierać i rozwijać polityki unijne; [Popr. 173]
e)
badania, projekty pilotażowe i inne istotne działania mające na celu wdrożenie lub rozwój europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami, w tym środki na rzecz rozwoju Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej, takie jak wspólne budowanie zdolności, wspólne zamówienia, ustanowienie wspólnych norm i innych środków ułatwiających współpracę i koordynację między Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej i państwami członkowskimi, a także środki związane z kierowaniem dalej osób, które potrzebują ochrony międzynarodowej lub zamierzają się o nią ubiegać; [Popr. 174]
f)
działania służące rozwojowi innowacyjnych sposobów lub wprowadzaniu nowych technologii, które można przenieść do innych państw członkowskich, w szczególności działania służące wykorzystaniu wyników projektów dotyczących badań nad bezpieczeństwem, jeżeli Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej, działając na mocy art. 37 rozporządzenia (UE) 2016/1624, uzna, że wykorzystanie tych wyników przyczynia się do rozwoju zdolności operacyjnych Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej. Te innowacyjne metody i nowe technologie uwzględniają w pełni prawa podstawowe i prawo do ochrony danych osobowych; [Popr. 175]
g)
działania przygotowawcze, monitorujące, administracyjne i techniczne, wymagane do realizacji polityki w zakresie granicy zewnętrznej, w tym do poprawy zarządzania obszarem Schengen dzięki rozwinięciu i wdrożeniu mechanizmu oceny ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013, aby sprawdzać stosowanie dorobku Schengen i kodeksu granicznego Schengen, w tym kosztów delegacji służbowych ekspertów z Komisji i państw członkowskich biorących udział w wizytach na miejscu, jak również środki w celu wdrożenia zaleceń przedstawionych w następstwie ocen narażenia przeprowadzonych przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/1624;
ga)
działania mające na celu poprawę jakości danych przechowywanych w systemach informatycznych w dziedzinie wiz i granic oraz wzmocnienie egzekwowania prawa osoby, której dane dotyczą, do informacji, dostępu, poprawienia i usunięcia jej danych osobowych oraz ograniczenia ich przetwarzania w kontekście działań wchodzących w zakres tego instrumentu; [Popr. 208]
h)
identyfikację, pobieranie odcisków palców, rejestrację, kontrole bezpieczeństwa, prowadzenie rozmów, dostarczanie informacji, badania medyczne i badania identyfikujące osoby wymagające szczególnego traktowania, oraz, w razie konieczności, opiekę medyczną, jak również, w stosownych przypadkach, skierowanie obywateli państw trzecich do odpowiedniej procedury azylowej na granicach zewnętrznych; w szczególności na obszarach hotspotów; [Popr. 177]
i)
działania mające na celu podniesienie świadomości na temat polityki w zakresie granic zewnętrznych wśród zainteresowanych podmiotów i opinii publicznej, w tym z zakresu komunikacji instytucjonalnej dotyczącej priorytetów politycznych Unii;
j)
opracowywanie narzędzi, metod i wskaźników statystycznych z należytym uwzględnieniem zasady niedyskryminacji; [Popr. 178]
k)
wsparcie operacyjne dla realizacji europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami.
ka)
wymianę najlepszych praktyk i wiedzy eksperckiej, w tym w odniesieniu do ochrony praw podstawowych w kontekście różnych komponentów kontroli granic, a zwłaszcza w odniesieniu do identyfikacji osób wymagających szczególnego traktowania, udzielania im natychmiastowej pomocy i kierowania do służb ochrony. [Popr. 179
kb)
środki na rzecz rozwoju, monitorowania i oceny strategii politycznych i procedur, w tym stosowania wspólnych narzędzi, metod i wskaźników statystycznych w celu pomiaru postępów i oceny zmian w polityce. [Popr. 180]]
2.
W ramach celu szczegółowego, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b), instrument wspiera w szczególności:
a)
infrastrukturę i budynki wymagane do rozpatrywania wniosków wizowych i prowadzenia współpracy konsularnej, w tym środków ochrony, oraz inne działania mające na celu poprawę jakości usług skierowanych do osób ubiegających się o wizę;
b)
sprzęt operacyjny i systemy łączności wymagane do rozpatrywania wniosków wizowych oraz prowadzenia współpracy konsularnej,
c)
szkolenie pracowników konsulatów i pozostałych pracowników przyczyniających się do realizacji wspólnej polityki wizowej i współpracy konsularnej, w tym, w stosownych przypadkach, w zakresie poszanowania praw podstawowych; [Popr. 181]
d)
wymianę najlepszych praktyk i ekspertów, w tym oddelegowanie ekspertów, jak również zwiększenie zdolności sieci europejskich, aby oceniać, promować, wspierać i w dalszym stopniu dalej rozwijać polityki i cele unijne, w tym w celu ochrony praw podstawowych w odniesieniu do identyfikacji osób wymagających szczególnego traktowania, udzielania im natychmiastowej pomocy i kierowania ich do służb ochrony; [Popr. 182]
e)
badania, projekty pilotażowe i inne istotne działania, takie jak działania mające na celu zwiększenie wiedzy dzięki analizom, monitorowaniu i ocenie;
f)
działania mające na celu rozwój innowacyjnych metod lub wprowadzanie nowych technologii, które można przenieść do innych państw członkowskich, w szczególności projekty mające na celu testowanie i zatwierdzanie wyników projektów badawczych i finansowanych przez Unię;
g)
działania przygotowawcze, monitorujące, administracyjne i techniczne, w tym w celu poprawy mające na celu poprawę zarządzania obszarem Schengen dzięki rozwinięciu i wdrożeniu mechanizmu oceny ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013, aby sprawdzać stosowanie dorobku Schengen, w tym koszty delegacji służbowych ekspertów z Komisji i państw członkowskich biorących udział w wizytach na miejscu; zarządzania obszarem Schengen dzięki rozwinięciu i wdrożeniu mechanizmu oceny ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013, aby sprawdzać stosowanie dorobku Schengen, w tym koszty delegacji służbowych ekspertów z Komisji i państw członkowskich biorących udział w wizytach na miejscu; [Popr. 183]
h)
działania na rzecz podnoszenia świadomości na temat strategii wizowej wśród zainteresowanych stron oraz opinii publicznej, z uwzględnieniem komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów polityki Unii,
i)
opracowywanie narzędzi, metod i wskaźników statystycznych z uwzględnieniem zasady niedyskryminacji i prawa do ochrony danych osobowych; [Popr. 184]
j)
wsparcie operacyjne dla realizacji wspólnej polityki wizowej z należytym uwzględnieniem zasady niedyskryminacji. [Popr. 185]
ja)
wspieranie państw członkowskich w wydawaniu wiz, w tym wiz o ograniczonej ważności terytorialnej wydawanych z przyczyn humanitarnych, z uwagi na interes państwowy lub zobowiązania międzynarodowe, a także dla beneficjentów unijnego programu przesiedleń lub relokacji, oraz w pełnym przestrzeganiu unijnego dorobku prawnego dotyczącego wiz; [Popr. 186]
3.
W ramach celu polityki, o którym mowa w art. 3 ust. 1, instrument wspiera w szczególności:
a)
infrastrukturę i budynki wymagane do przyjęcia wielkoskalowych projektów informatycznych i związanych z nimi komponentów infrastruktury łączności;
b)
sprzęt i systemy łączności konieczne do zapewnienia należytego funkcjonowania wielkoskalowych projektów informatycznych;
c)
działania w zakresie szkoleń i komunikacji w odniesieniu do wielkoskalowych systemów informatycznych;
d)
rozwój i modernizację wielkoskalowych projektów informatycznych;
e)
badania, weryfikację poprawności projektów, projekty pilotażowe i inne istotne działania związane z wdrożeniem wielkoskalowych projektów informatycznych, w tym ich interoperacyjnością;
f)
działania mające na celu rozwój innowacyjnych metod lub wprowadzanie nowych technologii, które można przenieść do innych państw członkowskich, w szczególności projekty mające na celu testowanie i zatwierdzanie wyników projektów badawczych i finansowanych przez Unię;
g)
opracowanie opracowywanie narzędzi, metod i wskaźników statystycznych dla do wielkoskalowych projektów systemów informatycznych w dziedzinie wiz i granic, z uwzględnieniem zasady niedyskryminacji i prawa do ochrony danych osobowych; [Popr. 187]
ga)
działania mające na celu poprawę jakości danych i wzmocnienie egzekwowania prawa osoby, której dane dotyczą, do informacji, dostępu, poprawienia i usunięcia jej danych osobowych oraz ograniczenia ich przetwarzania. [Popr. 188]
h)
wsparcie operacyjne dla realizacji wielkoskalowych projektów informatycznych.

ZAŁĄCZNIK  IV

Działania kwalifikujące się do zwiększonego współfinansowania zgodnie z art. 11 ust. 3 i art. 12 ust. 14

1)
Zakup sprzętu operacyjnego za pośrednictwem programów wspólnego udzielania zamówień z Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej, który to sprzęt zostanie udostępniony Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej do celów jej działań operacyjnych zgodnie z art. 39 ust. 14 rozporządzenia (UE) 2016/1624.
2)
Działania wspierające współpracę międzyagencyjną między państwem członkowskim i sąsiadującym z nim państwem trzecim, z którym UE dzieli wspólną granicę lądową lub morską.
3)
Dalszy rozwój Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej, przez wspólne Wspólne budowanie zdolności, wspólne udzielanie zamówień, ustanowienie wspólnych norm i innych środków ułatwiających współpracę i koordynację między państwami członkowskimi i Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej, jak przedstawiono w pkt 1 lit. b) załącznika II z myślą o dalszym rozwijaniu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej. [Popr. 189]
4)
Wspólne wysyłanie oficerów łącznikowych ds. imigracji, o których mowa w załączniku III.
5)
Działania na rzecz poprawy wykrywania i wspierania ofiar handlu ludźmi i poprawy współpracy transgranicznej mającej na celu wykrywanie przemytników w ramach kontroli granicznej, w tym dzięki opracowaniu i wspieraniu skutecznych mechanizmów ochrony i odsyłania. [Popr. 190]
5a)
Opracowanie zintegrowanych systemów ochrony dziecka na granicach zewnętrznych oraz strategii politycznych dla dzieci migrujących w ogóle, w tym przez wystarczające szkolenie pracowników i wymianę dobrych praktyk wśród państw członkowskich. [Popr. 191]
6)
Działania z zakresu wdrażania, transferu, testowania i zatwierdzania nowych metod lub technologii, w tym projekty" pilotażowe i działania następcze na rzecz projektów badawczych na temat bezpieczeństwa finansowanych ze środków Unii, o których mowa w załączniku III mających na celu poprawę jakości danych przechowywanych w systemach informatycznych w dziedzinie wiz i granic oraz wzmocnienie egzekwowania prawa osoby, której dane dotyczą, do informacji, dostępu, poprawienia i usunięcia jej danych osobowych oraz ograniczenia ich przetwarzania w kontekście działań wchodzących w zakres tego instrumentu.. [Popr. 209]
6a)
Środki ukierunkowane na identyfikację osób wymagających szczególnego traktowania, udzielanie im natychmiastowej pomocy i odsyłanie ich do służb ochrony. [Popr. 193]
7)
Działania w celu określenia i obsługi obszarów hotspotów w państwach członkowskich narażonych na istniejącą lub potencjalną nieproporcjonalną presję migracyjną.
8)
Dalszy rozwój form współpracy między państwami członkowskimi w zakresie rozpatrywania wniosków wizowych, jak przedstawiono w pkt 2 lit. c) załącznika II.
9)
Zwiększenie zaplecza konsularnego lub reprezentacji państw członkowskich w państwach objętych obowiązkiem wizowym, w szczególności w państwach, w których obecnie nie ma placówek dyplomatycznych żadnego państwa członkowskiego.

ZAŁĄCZNIK  V

Główne wskaźniki realizacji celów, o których mowa w art. 25 ust. 1

a)
Cel szczegółowy 1: wspieranie skutecznego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na granicach zewnętrznych, realizowanego przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną w ramach wspólnej odpowiedzialności Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, aby ułatwić legalne przekraczanie granic, wykrywanie imigracji nieuregulowanej i przestępczości transgranicznej oraz zapobieganie im, i skutecznie zarządzać przepływami migracyjnymi:
1)
liczba przypadków niedozwolonego przekraczania granicy wykrytych na granicach zewnętrznych UE a) między przejściami granicznymi i b) na przejściach granicznych

Źródło danych: Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej

2)
liczba osób posługujących się nielegalnymi dokumentami podróży wykrytych na przejściach granicznych

Źródło danych: Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej

2a)
liczba osób wnioskujących o udzielenie ochrony międzynarodowej na przejściach granicznych

Źródło danych: państwa członkowskie [Popr. 195]

2b)
liczba osób, którym odmówiono wjazdu

Źródło danych: państwa członkowskie [Popr. 196]

b)
Cel szczegółowy 2: wspieranie wspólnej polityki wizowej, aby zapewnić bardziej zharmonizowane podejście państw członkowskich do wydawania wiz, ułatwiać legalne podróżowanie i zapobiegać zagrożeniom w zakresie migracji i zmniejszać zagrożenia dla bezpieczeństwa: [Popr. 197]
1)
liczba osób posługujących się nielegalnymi dokumentami podróży wykrytych w konsulatach działających przy wsparciu Funduszu

Źródło danych: państwa członkowskie

1a)
liczba osób wnioskujących o udzielenie ochrony międzynarodowej w konsulatach państw członkowskich

Zródło danych: państwa członkowskie [Popr. 198]

2)
średni czas podejmowania decyzji (i trendy) w procedurze wizowej

Źródło danych: państwa członkowskie

ZAŁĄCZNIK  VI

Rodzaje interwencji

TABELA 1: KODY DOTYCZĄCE WYMIARU ZAKRESU INTERWENCJI
I. Europejskie zintegrowane zarządzanie granicami
001 Odprawa graniczna
002 Ochrona granicy - zasoby powietrzne
003 Ochrona granicy - zasoby lądowe
004 Ochrona granicy - zasoby morskie
005 Ochrona granicy - automatyczne systemy ochrony granicy
006 Ochrona granicy - pozostałe środki
007 Środki techniczne i operacyjne w obrębie strefy Schengen związane z kontrolą granic
008 Orientacja sytuacyjna i wymiana informacji
009 Analiza ryzyka
010 Przetwarzanie danych i informacji
011 Obszary hotspotów
011a Środki związane z identyfikacją i odsyłaniem osób wymagających szczególnego traktowania [Popr. 199]
011b Środki związane z identyfikacją i kierowaniem dalej osób, które potrzebują ochrony międzynarodowej lub zamierzają się o nią ubiegać [Popr. 200]
012 Rozwój Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej
013 Współpraca międzyagencyjna - szczebel krajowy
014 Współpraca międzyagencyjna - szczebel Unii Europejskiej
015 Współpraca międzyagencyjna - z państwami trzecimi
016 Wysyłanie wspólnych oficerów łącznikowych ds. migracji
017 Wielkoskalowe projekty informatyczne - Eurodac do celów zarządzania granicami
018 Wielkoskalowe projekty informatyczne - system wjazdu/wyjazdu (EES)
019 Wielkoskalowe projekty informatyczne - europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS)
020 Wielkoskalowe projekty informatyczne - System Informacyjny Schengen (SIS II)
021 Wielkoskalowe projekty informatyczne - interoperacyjność
022 Wsparcie operacyjne - zintegrowane zarządzanie granicami
023 Wsparcie operacyjne - wielkoskalowe projekty informatyczne do celów zarządzania granicami
024 Wsparcie operacyjne - specjalny program tranzytowy
II. Wspólna polityka wizowa
001 Poprawa rozpatrywania wniosków wizowych
002 Poprawa wydajności, środowiska przyjaznego użytkownikowi i bezpieczeństwa w konsulatach
003 Bezpieczeństwo dokumentów / doradcy ds. dokumentów
004 Współpraca konsularna
005 Opieka konsularna
006 Wielkoskalowe projekty informatyczne - wizowy system informacyjny (VIS)
007 Pozostałe projekty informatyczne do celów rozpatrywania wniosków wizowych
008 Wsparcie operacyjne - wspólna polityka wizowa
009 Wsparcie operacyjne - wielkoskalowe projekty informatyczne do celów rozpatrywania wniosków wizowych
010 Wsparcie operacyjne - specjalny program tranzytowy
010a Wydawanie wiz humanitarnych [Popr. 201]
III. Pomoc techniczna
001 Informacja i komunikacja
002 Przygotowanie, wdrażanie, monitorowanie i kontrola
003 Ocena i badania, gromadzenie danych
003a Jakość danych i prawa osób, których dane dotyczą, do informacji, dostępu, poprawienia i usunięcia ich danych osobowych oraz ograniczenia ich przetwarzania [Popr. 202]
004 Budowanie zdolności

TABELA 2: KODY WYMIARU RODZAJU DZIAŁANIA

001 infrastruktura i budynki
002 środki transportu
003 pozostały sprzęt operacyjny
004 systemy łączności
005 systemy informatyczne
006 szkolenia
007 wymiana najlepszych praktyk - między państwami członkowskimi
008 wymiana najlepszych praktyk - z państwami trzecimi
009 wysyłanie ekspertów
010 badania, weryfikacja poprawności projektów, projekty pilotażowe i podobne działania
011 działania informacyjne
012 opracowywanie narzędzi, metod i wskaźników statystycznych
013 wykorzystanie projektów badawczych lub inne działania następcze w tym zakresie

TABELA 3: KODY DOTYCZĄCE WYMIARU WARUNKÓW REALIZACJI

001 Działanie szczególne
002 Pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych
003 Działania wymienione w załączniku IV
004 Realizacja zaleceń wydanych w wyniku oceny stosowania dorobku Schengen
005 Realizacja zaleceń wydanych w wyniku oceny narażenia
006 Współpraca z państwami trzecimi
007 Działania w państwach trzecich

ZAŁĄCZNIK  VII

Działanie kwalifikujące się do otrzymania wsparcia operacyjnego
a)
W ramach celu szczegółowego określonego w art. 3 ust. 2 lit. a) wsparcie operacyjne obejmuje następujące koszty pod warunkiem, że nie są one pokrywane przez Europejską Agencję Straży Granicznej i Przybrzeżnej w kontekście jej działalności operacyjnej:
1)
koszty personelu;
2)
koszty konserwacji i naprawy sprzętu i infrastruktury;
3)
koszty usług, w tym na obszarach hotspotów, objętych zakresem niniejszego rozporządzenia; [Popr. 203]
4)
bieżące koszty działalności.

Przyjmujące państwo członkowskie w rozumieniu art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/1624 może wykorzystywać wsparcie operacyjne na pokrycie swoich własnych kosztów bieżących z tytułu udziału w działaniach operacyjnych, o których mowa w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/1624, objętych zakresem niniejszego rozporządzenia lub do celów krajowych działań w zakresie kontroli granic.

b)
W ramach celu szczegółowego określonego w art. 3 ust. 2 lit. b) wsparcie operacyjne obejmuje:
1)
koszty personelu, w tym koszty szkoleń;
2)
koszty usług;
3)
koszty konserwacji i naprawy sprzętu i infrastruktury;
4)
koszty związane z nieruchomościami, w tym z wynajmem i amortyzacją.
c)
W ramach celu szczegółowego określonego w art. 3 ust. 1 wsparcie operacyjne obejmuje:
1)
koszty personelu, w tym koszty szkoleń;
2)
zarządzanie operacyjne i utrzymanie wielkoskalowych systemów informatycznych i ich infrastruktury łączności, w tym interoperacyjność tych systemów i wynajem zabezpieczonych obiektów.
d)
Oprócz powyższych pozycji wsparcie operacyjne w ramach programu dla Litwy obejmuje wsparcie zgodnie z art. 16 ust. 1.

ZAŁĄCZNIK  VIII

Wskaźniki produktu i rezultatu, o których mowa w art. 25 ust. 3

a)
Cel szczegółowy 1: wspieranie skutecznego europejskiego zintegrowanego zarządzania granicami na granicach zewnętrznych, realizowanego przez Europejską Straż Graniczną i Przybrzeżną w ramach wspólnej odpowiedzialności Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz organów krajowych odpowiedzialnych za zarządzanie granicami, aby ułatwić legalne przekraczanie granic, wykrywanie imigracji nieuregulowanej i przestępczości transgranicznej oraz zapobieganie im, i skutecznie zarządzać przepływami migracyjnymi;
1)
infrastruktura kontroli granic, środki transportu i inny sprzęt finansowany przy wsparciu z instrumentu;
liczba nowo wybudowanych lub zmodernizowanych przejść granicznych w porównaniu z całkowitą liczbą nowo wybudowanych lub zmodernizowanych przejść granicznych w danym państwie członkowskim;
liczba bramek automatycznej kontroli granicznej;
liczba środków transportu lotniczego;
liczba środków transportu morskiego;
liczba środków transportu lądowego;
liczba sztuk sprzętu udostępnionego Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej;
liczba sztuk innego sprzętu, w tym liczba sztuk sprzętu przeznaczonego do ustanowienia, zreformowania lub utrzymywania obszarów hotspotów do celów niniejszego rozporządzenia;
liczba sztuk sprzętu do różnorodnego zastosowania, otrzymujących wsparcie z instrumentu.
2)
Liczba wyspecjalizowanych stanowisk w państwach trzecich wspieranych przez instrument
wspólni oficerowie łącznikowi, o których mowa w załączniku III;
inne wyspecjalizowane stanowiska związane z zarządzaniem granicami.
3)
Liczba projektów współpracy lub strumieni współpracy ustanowionych w państwach członkowskich przy wsparciu z instrumentu między organami krajowymi i Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej, przyczyniających się do rozwoju Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej.
4)
Liczba sztuk sprzętu wykorzystywanego w trakcie działań operacyjnych Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej, zakupionego przy wsparciu z instrumentu w porównaniu z całkowitą liczbą sztuk sprzętu zarejestrowanego w rezerwie wyposażenia technicznego.
5)
Liczba projektów współpracy lub strumieni współpracy agencji krajowych z Krajowym Ośrodkiem Koordynacji (NCC) Eurosur, ustanowionych przy wsparciu z instrumentu.
6)
Liczba pracowników przeszkolonych w zakresie aspektów związanych ze zintegrowanym zarządzaniem granicami przy wsparciu z instrumentu.
7)
Liczba funkcji informatycznych opracowanych, wdrożonych, utrzymywanych lub zmodernizowanych przy wsparciu z instrumentu, w tym do celów interoperacyjności:
SIS II;
ETIAS;
EES;
VIS do celów zarządzania granicami;
Eurodac do celów zarządzania granicami;
liczba połączeń systemów informatycznych z europejskim portalem wyszukiwania, finansowanych przy wsparciu z instrumentu;
wszelkie inne wielkoskalowe systemy informatyczne objęte zakresem niniejszego rozporządzenia.
8)
Liczba zaleceń dotyczących oceny Schengen w dziedzinie granic i zaleceń dotyczących oceny narażenia zrealizowanych przy wsparciu z instrumentu w porównaniu z całkowitą liczbą zaleceń mających skutki finansowe.
b)
Cel szczegółowy 2: wspieranie wspólnej polityki wizowej, aby zapewnić bardziej zharmonizowane podejście państw członkowskich do wydawania wiz, ułatwiać legalne podróżowanie i zapobiegać zagrożeniom w zakresie migracji i zmniejszać zagrożenia dla bezpieczeństwa: [Popr. 205]
1)
Liczba konsulatów poza strefą Schengen ustanowionych lub zmodernizowanych przy wsparciu z instrumentu, w porównaniu z całkowitą liczbą ustanowionych lub zmodernizowanych konsulatów danego państwa członkowskiego poza strefą Schengen.
2)
Liczba przeszkolonych pracowników i liczba szkoleń dotyczących aspektów związanych ze wspólną polityką wizową zrealizowanych przy wsparciu z instrumentu.
3)
Liczba funkcji informatycznych opracowanych, wdrożonych, utrzymywanych lub zmodernizowanych przy wsparciu z instrumentu, w tym do celów interoperacyjności:
VIS;
EES;
wszelkie inne wielkoskalowe systemy informatyczne objęte zakresem niniejszego rozporządzenia.
4)
Liczba form współpracy między państwami członkowskimi w procesie rozpatrywania wniosków wizowych, ustanowionych i udoskonalonych przy wsparciu z instrumentu:
wspólne lokalizacje;
wspólne ośrodki składania wniosków wizowych;
przedstawicielstwa;
inne.
5)
Liczba zaleceń dotyczących oceny Schengen w dziedzinie wspólnej polityki wizowej zrealizowanych przy wsparciu z instrumentu, jako udział w całkowitej liczbie zaleceń mających skutki finansowe.
6)
Liczba państw objętych obowiązkiem wizowym, w których liczba państw członkowskich posiadających placówki dyplomatyczne lub przedstawicielstwa wzrosła dzięki wsparciu z instrumentu.
1 Dz.U. C z, s. .
2 Dz.U. C z, s. .
3 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 13 marca 2019 r.
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1624 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 863/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2004 i decyzję Rady 2005/267/WE (Dz.U. L 251 z 16.9.2016, s. 1).
5 COM(2015)0240 z 13 maja 2015 r.
7 Konkluzje Rady Europejskiej, 22 23 czerwca 2017 r.
8 COM(2017)0794.
9 Stanowisko Komisji w sprawie zarządzania przepływami ludzi na granicach między Słowenią i Chorwacją z dnia 29 kwietnia 2017 r.
10 Zalecenie Komisji (UE) 2017/1804 z dnia 3 października 2017 r. dotyczące wdrożenia przepisów kodeksu granicznego Schengen dotyczących tymczasowego przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych w strefie Schengen (Dz.U. L 259 z 7.10.2017, s. 25).
11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 515/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające, w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego, instrument na rzecz wsparcia finansowego w zakresie granic zewnętrznych i wiz oraz uchylające decyzję nr 574/2007/WE (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 143).
12 Dz.U. L [...] z [...], s. [...].
13 Dz.U. L [...] z [...], s. [...].
14 Dz.U. L 144 z 6.6.2007, s. 22.
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. ustanawiające system wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich i danych dotyczących odmowy wjazdu w odniesieniu do takich obywateli oraz określające warunki dostępu do EES na potrzeby ochrony porządku publicznego i zmieniające konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenia (WE) nr 767/2008 i (UE) nr 1077/2011 (Dz.U. L 327 z 9.12.2017, s. 20).
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 60).
17 COM(2016)0731 z 16 listopada 2016 r.
18 COM(2016)0272 z 4 maja 2016 r.
19 COM(2016)0881, 0882 i 0883 z 21 grudnia 2016 r.
20 COM(2017)0344 z 29 czerwca 2017 r.
21 COM(2017)0794 z 12 grudnia 2017 r.
22 EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3.
23 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
24 Dz.U. L 236 z 23.9.2003, s. 946.
25 Rozporządzenie Rady (WE) nr 693/2003 z dnia 14 kwietnia 2003 r. ustanawiające ściśle określony uproszczony dokument tranzytowy (FTD), uproszczony kolejowy dokument tranzytowy (FRTD) oraz zmieniające Wspólne instrukcje konsularne i Wspólny podręcznik (Dz.U. L 99 z 17.4.2003, s. 8).
26 Rozporządzenie Rady (WE) nr 694/2003 z dnia 14 kwietnia 2003 r. w sprawie jednolitych wzorów uproszczonego dokumentu tranzytowego (FTD) i uproszczonego kolejowego dokumentu tranzytowego (FRTD) przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 693/2003 (Dz.U. L 99 z 17.4.2003, s. 15).
27 Dz.U. L [...] z [...], s. [...].
28 Rozporządzenie (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiające Europejską Agencję Bezpieczeństwa Morskiego (Dz.U. L 208 z 5.8.2002, s. 1).
29 Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1).
30 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1052/2013 z dnia 22 października 2013 r. ustanawiające europejski system nadzorowania granic (EUROSUR) (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 11).
31 Dz.U. C z, s. .
32 Dz.U. C z, s. .
33 Dz.U. C [...] z [...], s. [...].
34 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
35 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1).
36 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
37 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).
38 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L 198 z 28.7.2017, s. 29).
39 Decyzja Rady 2013/755/UE z dnia 25 listopada 2013 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską ("decyzja o stowarzyszeniu zamorskim") (Dz.U. L 344 z 19.12.2013, s. 1).
40 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.; Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
41 Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
42 Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.
43 Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
44 Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
45 Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
46 Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
47 Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
48 Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
49 Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
50 Dz.U. L [.] z [.], s. [.].
51 Dz.U. L [.] z [.], s. [.].
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1).
53 Dyrektywa 2003/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie ponownego wykorzystywania informacji sektora publicznego (Dz.U. L 345 z 31.12.2003, s. 90).
54 Rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych, oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu (Dz.U. L 81 z 21.3.2001, s. 1).
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/32/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wspólnych procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej (Dz.U. L 180 z 29.6.2013, s. 60).
56 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Wizowy (kodeks wizowy) (Dz.U. L 243 z 15.9.2009, s. 1).
57 Dz.U. C z, s. .

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2021.23.406/2

Rodzaj: Akt przygotowawczy
Tytuł: Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 marca 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) …/… ustanawiającego, w ramach Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami, instrument wsparcia finansowego na rzecz zarządzania granicami i wiz.
Data aktu: 13/03/2019
Data ogłoszenia: 21/01/2021