Usługi socjalne użyteczności publicznej (2009/2222(INI)).

Usługi socjalne użyteczności publicznej

P7_TA(2011)0319

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lipca 2011 r. w sprawie przyszłości usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym (2009/2222(INI))

(2013/C 33 E/07)

(Dz.U.UE C z dnia 5 lutego 2013 r.)

Parlament Europejski,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 2 i art. 3 ust. 3, oraz Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 9, 14, 106, 151, 153 ust. 1 lit. j) i k), 159, 160, 161 i 345 oraz załączony do niego Protokół nr 26,
uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności jej art.36,
uwzględniając Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych, przyjętą przez Wspólnotę Europejską dnia 26 listopada 2009 r.(1),
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1370/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. dotyczące usług publicznych w zakresie kolejowego i drogowego transportu pasażerskiego(2),
uwzględniając dyrektywę 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotyczącą usług na rynku wewnętrznym(3), w szczególności jej art. 1 ust. 3,
uwzględniając decyzję nr 1098/2008/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 października 2008 r. w sprawie Europejskiego Roku Walki z Ubóstwem i Wykluczeniem Społecznym (2010)(4),
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "Realizacja wspólnotowego programu lizbońskiego: Usługi socjalne użyteczności publicznej w Unii Europejskiej" (COM(2006)0177) oraz towarzyszący mu dokument roboczy służb Komisji dotyczący usług socjalnych użyteczności publicznej w Unii Europejskiej (SEC(2006)0516),
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "Usługi świadczone w interesie ogólnym, w tym usługi socjalne świadczone w interesie ogólnym: nowe zobowiązanie europejskie" (COM(2007)0725),
uwzględniając dokumenty robocze służb Komisji zatytułowane "Często zadawane pytania odnoszące się do decyzji Komisji z dnia 28 listopada 2005 r. w sprawie stosowania art. 86 ust. 2 Traktatu WE do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej przedsiębiorstwom zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym, oraz odnoszące się do wspólnotowych ram dotyczących pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych" (SEC(2007)1516) oraz "Często zadawane pytania dotyczące stosowania zasad zamówień publicznych do usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym" (SEC(2007)1514),
uwzględniając dokument roboczy służb Komisji zatytułowany "Przewodnik dotyczący zastosowania przepisów prawa Unii Europejskiej z zakresu pomocy państwa, zamówień publicznych i rynku wewnętrznego do usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym, w szczególności do usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym" (SEC(2010)1545),
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "Europa 2020: strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu" (COM(2010)2020) oraz swoją rezolucję z dnia 16 czerwca 2010 r. w sprawie tego komunikatu(5),
uwzględniając pierwsze dwuletnie sprawozdanie Komisji w sprawie usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym (SEC(2008)2179) oraz jej drugie dwuletnie sprawozdanie w sprawie usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym (SEC(2010)1284)(6),
uwzględniając zalecenie Komisji z dnia 3 października 2008 r. w sprawie aktywnej integracji osób wykluczonych z rynku pracy(7),
uwzględniając komunikat Komisji w sprawie opodatkowania sektora finansowego (COM(2010)0549), a także towarzyszący mu dokument roboczy służb Komisji (SEC(2010)1166),
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "W kierunku Aktu o jednolitym rynku - w stronę społecznej gospodarki rynkowej o wysokiej konkurencyjności" (COM(2010)0608),
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "Na drodze do lepiej funkcjonującego jednolitego rynku usług - wykorzystanie wyników procesu wzajemnej oceny przewidzianego w dyrektywie usługowej" (COM(2011)0020) oraz załączony do niego dokument roboczy Służb Komisji (SEC(2011)0102) w sprawie procesu wzajemnej oceny przewidzianego w dyrektywie usługowej,
uwzględniając komunikat Komisji zatytułowany "Roczna wizja wzrostu gospodarczego: wsparcie całościowej odpowiedzi UE na kryzys" (COM(2011)0011),
uwzględniając oświadczenie komisarza László Andora w sprawie postanowień Traktatu z Lizbony dotyczących spraw socjalnych(8),
uwzględniając sprawozdanie Maria Montiego z dnia 9 maja 2010 r. w sprawie "Nowej strategii na rzecz jednolitego rynku w służbie społeczeństwa i gospodarki Europy"(9),
uwzględniając "Sprawozdanie w sprawie stosowania przepisów wspólnotowych do usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym (SSGI)" sporządzone przez Komitet Ochrony Socjalnej w 2008 r.(10),
uwzględniając sprawozdanie zatytułowane "Fakultatywne ramy europejskie na rzecz jakości usług socjalnych" sporządzone przez Komitet Ochrony Socjalnej w 2010 r.(11),
uwzględniając "Wspólne sprawozdanie o ochronie socjalnej i włączeniu społecznym 2010" sporządzone przez Komitet Ochrony Socjalnej w 2010 r.(12),
uwzględniając sprawozdanie zatytułowane "Ocena społecznego wymiaru strategii Europa 2020" sporządzone przez Komitet Ochrony Socjalnej w 2011 r.(13),
uwzględniając wnioski i zalecenia poszczególnych forów na temat usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym, które odbyły się we wrześniu 2007 r. w Lizbonie, w październiku 2008 r. w Paryżu i w październiku 2010 r.(14) w Brukseli
uwzględniając wnioski z posiedzeń Rady EPSCO z dnia 16 i 17 grudnia 2008 r., 8 i 9 czerwca 2009 r. oraz 6 i 7 grudnia 2010 r.(15),
uwzględniając następujące orzeczenia Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości:
z dnia 19 kwietnia 2007 r. w sprawie C-295/05 Tragsa,
z dnia 18 grudnia 2007 r. w sprawie C-532/03 Komisja przeciwko Irlandii (irlandzkie służby ratunkowe),
z dnia 13 listopada 2008 r. w sprawie C-324/07 Coditel Brabant,
z dnia 9 czerwca 2009 r. w sprawie C-480/06 Komisja przeciwko Niemcom (Stadtwerke Hamburg),
z dnia 10 września 2009 r. w sprawie C-206/08 Eurawasser,
z dnia 9 października 2009 r. w sprawie C-573/07 Sea s.r.l.,
z dnia 15 października 2009 r. w sprawie C-196/08 Acoset,
z dnia 15 października 2009 r. w sprawie C-275/08 Komisja przeciwko Niemcom (Datenzentrale BadenWürttemberg),
z dnia 25 marca 2010 r. w sprawie C-451/08 Helmut Müller,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 6 grudnia 2006 r. w sprawie komunikatu Komisji zatytułowanego "Realizacja wspólnotowego programu lizbońskiego: Usługi socjalne użyteczności publicznej w Unii Europejskiej(16)",
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 września 2006 r. w sprawie europejskiego modelu społecznego dla przyszłości(17),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 27 września 2006 r. w sprawie białej księgi Komisji na temat usług użyteczności publicznej(18),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 14 marca 2007 r. w sprawie usług socjalnych użyteczności publicznej w Unii Europejskiej(19),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 9 października 2008 r. w sprawie propagowania integracji społecznej i walki z ubóstwem, w tym ubóstwem dzieci, w UE(20),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 19 lutego 2009 r. w sprawie gospodarki społecznej(21),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie aktywnej integracji osób wykluczonych z rynku pracy(22),
uwzględniając swoją rezolucję z dnia 18 maja 2010 r. w sprawie zmian w procedurze udzielania zamówień publicznych(23),
uwzględniając swoje oświadczenie z dnia 10 marca 2011 r. w sprawie ustanawiania europejskich statutów dla towarzystw wzajemnych, stowarzyszeń i fundacji(24),
uwzględniając wyniki badań jakości życia przeprowadzonych przez Eurofound w 2003 i 2007 r.(25),
uwzględniając art. 48 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych oraz opinie Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Rozwoju Regionalnego i Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia (A7-0239/2011),
A.
mając na uwadze, że art. 3 TUE potwierdza, iż cel państw członkowskich w zakresie stałej poprawy warunków życia i pracy oraz cel Unii w zakresie dobrobytu jej obywateli powinien zostać osiągnięty poprzez trwały rozwój Europy oparty na zrównoważonym wzroście gospodarczym, wysoce konkurencyjnej społecznej gospodarce rynkowej stawiającej sobie za cel wspieranie małych i średnich przedsiębiorstw, ukierunkowanej na pełne zatrudnienie i postęp społeczny, na ochronie środowiska i poprawie jego stanu, na walce z wykluczeniem społecznym, dyskryminacją i nierównościami w dostępie do opieki zdrowotnej, na wspieraniu sprawiedliwości społecznej i ochrony socjalnej, równości kobiet i mężczyzn, solidarności pomiędzy pokoleniami i ochronie praw dzieci,
B.
mając na uwadze, że art. 9 TFUE stanowi, że przy określaniu i realizacji swoich strategii politycznych i działań Unia bierze pod uwagę wymogi związane ze wspieraniem wysokiego poziomu zatrudnienia, zapewnianiem odpowiedniej ochrony socjalnej, zwalczaniem wykluczenia społecznego, a także z wysokim poziomem kształcenia, szkolenia oraz ochrony zdrowia ludzkiego,
C.
mając na uwadze, że art. 14 TFUE i załączony do niego Protokół nr 26 wyraźnie odnoszą się do usług świadczonych w interesie ogólnym (SGI), które obejmują usługi socjalne świadczone w interesie ogólnym (SSGI); oraz mając na uwadze, że potwierdzona została zasadnicza rola i szeroki zakres uprawnień dyskrecjonalnych władz krajowych, regionalnych i lokalnych w zakresie świadczenia, zlecania i organizowania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym (UOIG) oraz że postanowienia Traktatów nie naruszają kompetencji państw członkowskich w zakresie świadczenia, zlecania i organizowania usług niemających charakteru gospodarczego świadczonych w interesie ogólnym,
D.
mając na uwadze, że dostęp do usług świadczonych w interesie ogólnym jest prawem podstawowym wchodzącym w zakres praw gospodarczych, socjalnych i kulturalnych uznanych w Powszechnej deklaracja praw człowieka,
E.
mając na uwadze, że świadczenie powszechnie dostępnych, wysokiej jakości, osiągalnych i przystępnych SSGI w rozumieniu komunikatu Komisji z 2007 r. w sprawie usług świadczonych w interesie ogólnym można więc uważać za istotny filar europejskiego modelu społecznego i za podstawę dla dobrej jakości życia i realizacji celów UE związanych z zatrudnieniem oraz celów społecznych i gospodarczych,
F.
mając na uwadze, że usługi socjalne świadczone w interesie ogólnym, a w szczególności dostęp do opieki nad dziećmi, osobami starszymi i innymi osobami niesamodzielnymi, mają zasadnicze znaczenie dla równego udziału kobiet i mężczyzn w rynku pracy, edukacji i kształceniu,
G.
mając na uwadze, że segregacja płci w usługach socjalnych, zarówno sektorowa, jak i zawodowa, wywiera ujemny wpływ na warunki pracy i wysokość płac oraz mając na uwadze, że bezpłatna praca w gospodarstwie domowym, praca związana z opieką nad dziećmi i osobami starszymi jest w przeważającej mierze wykonywana przez kobiety,
H.
mając na uwadze, że rozwój dostępu do usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym pełni rolę siły napędowej przyczyniającej się do wejścia większej liczby kobiet na rynek pracy,
I.
mając na uwadze, że art. 4 ust. 2 i art. 5 ust. 3 TUE obejmują stosowanie zasady pomocniczości na szczeblu lokalnym, oficjalnie uznają samorządy regionalne i lokalne oraz mając na uwadze, że art. 1 Protokołu nr 26 do TFUE uznaje zasadniczą rolę i szerokie uprawnienia dyskrecjonalne władz krajowych, regionalnych i lokalnych w zakresie świadczenia, zlecania i organizowania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym możliwie najbliżej dostosowanych do potrzeb użytkowników,

Prawa podstawowe i uniwersalność

1.
uważa, że poza wspólną specyfiką SGI, SSGI, ich użytkownicy i usługodawcy mają szereg szczególnych cech charakterystycznych. SSGI w formie określonej przez państwa członkowskie obejmują ustawowe i uzupełniające usługi świadczone bezpośrednio na rzecz zainteresowanej osoby, mając na celu podniesienie jakości życia każdego; odgrywają rolę prewencyjną, przyczyniają się do spójności społecznej i włączenia społecznego oraz realizują prawa podstawowe zgodnie z Kartą praw podstawowych i Europejska konwencją o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności;
2.
przyznaje, że w przypadku SSGI można wyróżnić dwa przeciwstawne czynniki, które wymagają pogodzenia: z jednej strony znajduje się zasada pomocniczości, która gwarantuje swobodę krajowym organom sektora publicznego w zakresie definiowania, organizowania i finansowania SSGI w sposób uznany przez nie za odpowiedni przy zastosowaniu zasady proporcjonalności, a z drugiej strony znajduje się ciążąca na Wspólnocie i państwach członkowskich odpowiedzialność za właściwe im obszary kompetencji przyznane na mocy Traktatu;
3.
wzywa państwa członkowskie, żeby utrzymały usługi socjalne dostępne, przystępne cenowo i o wysokiej jakości, tak jak w okresie szybkiego wzrostu gospodarczego, oraz żeby zagwarantowały niedyskryminacyjny dostęp do tych usług niezależnie od płci, dochodów, rasy lub pochodzenia etnicznego, religii lub przekonań, niepełnosprawności, wieku, orientacji seksualnej czy warunków zatrudnienia; uważa, że usługi socjalne mają podstawowe znaczenie dla zapewnienia równych szans kobietom i mężczyznom, jako że razem z opieką zdrowotną i opieką nad dziećmi stanowią podstawę wysiłków zmierzających do zwiększenia udziału kobiet w rynku pracy, a bardziej ogólnie do wyrównania szans kobiet i mężczyzn;
4.
podkreśla, że należy unikać sytuacji, w której aktualny kryzys finansowy i gospodarczy oraz przyjęte w przyszłości budżety zagrożą rozwojowi usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym, co zaszkodziłoby w perspektywie długoterminowej podniesieniu stopy zatrudnienia, wzrostowi gospodarczemu UE, podniesieniu wkładów gospodarczych oraz propagowaniu równości mężczyzn i kobiet;
5.
wzywa Komisję i państwa członkowskie do przeprowadzenia oceny wpływu poszczególnych usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym na kwestie związane z płcią oraz do zapewnienia, że ocena zaproponowanych działań UE z perspektywy równości płci stanie się regularnym i przejrzystym procesem o dostrzegalnych wynikach oraz że kwestia płci zostanie włączona do budżetu wszystkich programów i dziedzin polityki UE i państw członkowskich; zwraca się również do Komisji, by uwzględniła w swych sprawozdaniach z monitorowania kwestie odnoszące się do równości płci;
6.
wzywa państwa członkowskie, żeby w ramach strategii na rzecz godzenia życia rodzinnego i zawodowego zapewniły dostępne, przystępne cenowo, cechujące się wysoką jakością i zróżnicowane formy opieki nad dziećmi, jak ujęto to w celach barcelońskich, oraz żeby poprawiły świadczenie usług w zakresie opieki nad osobami starszymi i niesamodzielnymi jako istotny krok w kierunku równouprawnienia kobiet i mężczyzn, jako że usługi opieki nad dziećmi nie tylko ułatwiają udział kobiet w rynku pracy, ale również tworzą miejsca pracy; zwraca się do Komisji i państw członkowskich o podjęcie działań mających na celu docenienie osób - z których większość to kobiety - świadczących bezpłatną pracę w gospodarstwie domowym oraz opiekę nad dziećmi i osobami starszymi, pełniących rolę bardzo istotną dla trwałości systemów socjalnych;
7.
podkreśla, że charakter interesu ogólnego usługi socjalnej nie zależy od dziedziny usługi, ale od sposobu jej świadczenia przejawiającego się w różnorakich aspektach, np. w nienastawieniu na zysk (status non-profit) lub nieokreślaniu grup beneficjentów;
8.
podkreśla, że w odniesieniu do SSGI zasada pomocniczości musi mieć pierwszeństwo przed zasadami rynku wewnętrznego;
9.
podkreśla, iż co do zasady decyzja dotycząca ukształtowania, finansowania i świadczenia usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym (SSGI) musi należeć do kompetencji państw członkowskich oraz władz lokalnych; Parlament Europejski wyraża poszanowanie i wsparcie dla powyższej zasady oraz wzywa instytucje europejskie do przyjęcia takiego samego stanowiska;
10.
podkreśla, że aby usługi SSGI spełniały swoje zadanie, dostęp do nich nie może zostać zawężony do grupy osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji i niepełnosprawnych, lecz muszą być one ogólnie dostępne i świadczone niezależnie od stanu majątkowego czy przychodu, a osobom znajdującym się w niekorzystnej sytuacji należy zapewnić równy dostęp, zgodnie z prawem i praktykami stosowanymi w państwach członkowskich;
11.
podkreśla fakt, że z gruntu kształtujący i integracyjny charakter SSGI przyczynia się we właściwy, korzystny i skuteczny sposób do rozwoju wszystkich regionów, umożliwiając władzom państwowym, lokalnym bądź regionalnym pełnienie ich roli z wykorzystaniem finansowania publicznego i prywatnego; uważa, że zachowanie SSGI w regionach wiejskich i szczególnie narażonych jest wyjątkowo ważne oraz podkreśla podstawową rolę SSGI w ograniczaniu ryzyka segregacji oderwanych i zmarginalizowanych społeczności;
12.
podkreśla, że SSGI są finansowane głównie przez państwa członkowskie, gdyż wchodzą przede wszystkim w ich zakres kompetencji; uważa jednak, że Unia Europejska może odgrywać ważną rolę i pomagać państwom członkowskim w modernizacji i dostosowywaniu do nowych warunków, a także uwzględniając wymagania obywateli w odniesieniu do jakości i zakresu usług;
13.
podkreśla znaczenie przeprowadzenia, w trybie pilnym, oceny społecznych skutków i wpływu na życie jednostek środków liberalizacyjnych w sektorach, które mają zasadnicze znaczenie dla postępu społecznego;
14.
podkreśla, że istotne jest wzmacnianie społecznego wymiaru jednolitego rynku oraz większe uwzględnianie specjalnego charakteru SSGI z naciskiem na pragmatyczne podejście, w którym dostępność, powszechność, sprawiedliwość, jakość i skuteczność takich usług są kwestiami zasadniczej wagi;
15.
popiera zalecenie zawarte w sprawozdaniu Maria Montiego, które stanowi, iż szerokopasmowy internet i podstawowe usługi bankowe powinny zostać uznane w prawodawstwie europejskim za usługi zapewniane przez państwa członkowskie oraz powszechnie dostępne dla wszystkich;

Wkład gospodarczy

16.
podkreślając, że usług SSGI nie można określać przez pryzmat ich wpływu gospodarczego, odnotowuje drugie dwuletnie sprawozdanie Komisji i potwierdza, że SSGI wnoszą znaczny wkład w gospodarkę w zakresie miejsc pracy, działalności gospodarczej i siły nabywczej oraz że sektor usług zdrowotnych i socjalnych stanowi 5 % wyniku gospodarczego i daje zatrudnienie 21,4 mln osób; zauważa, że także Europejskie Centrum Przedsiębiorstw Publicznych (CEEP) w sprawozdaniu dotyczącym mapowania usług publicznych potwierdziło, że działalność związana z opieką zdrowotną i socjalną daje zatrudnienie 9,6 % siły roboczej w UE i generuje 9,4 % PKB; odnotowuje, że badanie dotyczące siły roboczej z 2008 r. pokazuje, iż kobiety stanowią 79 % pracowników usług w dziedzinie ochrony zdrowia, 81 % pracowników usług w zakresie opieki w domu i 83 % osób wykonujących pracę w zakresie opieki poza domem; zauważa także, że UEAPME (organ reprezentujący małe i średnie przedsiębiorstwa) jest zdania, że MŚP potrzebują skutecznych usług SSGI wysokiej jakości, aby skutecznie funkcjonować; wzywa również państwa członkowskie do uwzględnienia zasad równości płci; zauważa, że wspieranie włączających rynków pracy, zapobieganie i resocjalizacja doprowadzą do oszczędności i poprawy jakości dostaw w perspektywie długoterminowej;
17.
podkreśla, że SSGI przyczyniają się do rzeczywistego wykonywania praw obywatelskich oraz mają na celu budowanie spójności społecznej, terytorialnej i gospodarczej poprzez wprowadzanie różnych formy solidarności zbiorowej;
18.
podkreśla, że władze lokalne i regionalne odgrywają zasadniczą rolę w określaniu, finansowaniu, świadczeniu i przyznawaniu SSGI w ramach systemów usług socjalnych i zabezpieczenia społecznego państw członkowskich: szacuje się, że sektor publiczny na szczeblu lokalnym i regionalnym stanowi 15,9 % PKB UE-27, z czego sam lokalny sektor publiczny wynosi 12,9 %, a jego wydatki na ochronę socjalną wynoszą 3 % PKB (378,1 mld euro)(26);
19.
uważa, że władze krajowe, regionalne i lokalne powinny rozszerzyć stosowanie koncepcji partnerstwa publiczno-prywatnego w dziedzinie usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym w celu zwiększenia ich skuteczności i dostępności?;

Wkład społeczny

20.
zwraca uwagę, że w przeprowadzanych przez Eurofound badaniach jakości życia(27) wykazano, iż jednym z najistotniejszych sposobów poprawy jakości życia obywateli - przy jednoczesnym zapewnieniu pełnego włączenia społecznego i zagwarantowaniu spójności społecznej i terytorialnej - jest świadczenie i rozwój SGI, w tym SSGI; podkreśla, że SSGI są kluczowym filarem europejskiego modelu społecznego, gdyż odzwierciedlają sposób organizacji europejskich społeczeństw, oraz że ich celem jest osiągnięcie celów w zakresie polityki społecznej, nadając wymierny charakter prawom socjalnym jednostek i grup, stanowiąc często integralną część systemów zabezpieczenia społecznego państw członkowskich;
21.
podkreśla konieczność propagowania polityki postępu społecznego zapewniającej powszechny dostęp do wysokiej jakości usług publicznych, ze szczególnym uwzględnieniem grup znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, np. samotne matki, kobiety, osoby starsze, dzieci, migranci i osoby o każdym stopniu niepełnosprawności;
22.
podkreśla, że niewłaściwe jest, aby publiczne środki finansowe przyznawane SSGI były wykorzystywane w sposób inny niż na osiąganie celów tych usług, oraz że żadna część takich środków, z wyjątkiem uzasadnionych kosztów zatrudnienia i kosztów ogólnych ponoszonych w związku ze świadczeniem takich usług, nie powinna być wykorzystywana w żadnym innym celu; jest zdania, że zgodny z prawem cel, jakim jest maksymalizacja zysku, jest wyraźnie sprzeczny z zasadami i celami SSGI; jest zdania, że tam, gdzie państwa członkowskie decydują się na pośrednie świadczenie usług SSGI, należy chronić interes ogólny, oraz że powinny one - zapewniając jakość, innowacyjność, skuteczność i rentowność - wspierać przedsiębiorstwa gospodarki społecznej, w przypadku których wszelkie nadwyżki są ponownie inwestowane w usługi i innowacyjność, oraz zachęcać je do działania w charakterze usługodawców;
23.
podkreśla tradycyjną rolę państwa jako dostawcy usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym, ale uważa, że otwarcie tego sektora dla prywatnych usługodawców zwiększy dostępność i jakość usług oraz zwiększy możliwości wyboru dla konsumentów;
24.
potwierdza swoje zaangażowanie w świadczenie nowoczesnych SSGI o wysokiej jakości, które są formą urzeczywistnienia wielu wartości zawartych w europejskim projekcie, takich jak równość, solidarność, praworządność i poszanowanie godności ludzkiej, a także zasad dostępności, powszechności usług, skuteczności, gospodarnego zarządzania zasobami, ciągłości, bliskości względem użytkowników usług oraz przejrzystości;

Ograniczenia regulacyjne w świadczeniu SSGI

25.
podkreśla, że władze krajowe, regionalne i lokalne zaangażowane w świadczenie lub zlecanie SSGI potrzebują pewności prawnej dla swych usług i wydatków, a także podkreśla, że choć system informacji i wyjaśnień oraz ostatnio opublikowany przez Komisję przewodnik zostały przyjęte z zadowoleniem, nie dostarczają one niezbędnej pewności prawnej, co powstrzymuje dostawców SSGI w spełnianiu ich misji;
26.
podkreśla, że władze krajowe i lokalne odpowiadają za zapewnienie właściwego funkcjonowania SSGI, utrzymując wysoki poziom jakości;
27.
uważa, że nie jest ani skuteczne, ani dopuszczalne z punktu widzenia demokracji, aby obecna interpretacja prawodawstwa polegała na zwracaniu się do ETS o orzekanie w sprawie granic przepisów dotyczących jednolitego rynku w odniesieniu do SGI, w tym do SSGI, co stanowi jawny przejaw braku pewności prawnej; wskazuje na długotrwały i wciąż trwający dialog z zainteresowanymi podmiotami dotyczący tej kwestii i apeluje do Komisji, by wreszcie przystąpiła do działania;

Polityka gospodarcza i budżetowa

28.
podkreśla, że SSGI stanowią konieczną inwestycję na rzecz gospodarczej przyszłości Europy oraz że wywiera się na nie znaczny nacisk w niektórych państwach członkowskich ze względu na kryzysy gospodarcze i bankowe, a także rządowe programy oszczędnościowe, które prowadzą do jeszcze większego popytu na te usługi; usługi SSGI są nieodzowne jako automatyczny stabilizator społeczno-gospodarczy podczas tych kryzysów, szczególnie w ramach systemów zabezpieczenia społecznego;
29.
podkreśla, że stale rośnie zapotrzebowanie na SSGI w obecnej sytuacji niepewnego wzrostu i zatrudnienia, gdyż zmiany demograficzne stwarzają nowe potrzeby; podkreśla, że obecnie najważniejszym wyzwaniem w zakresie świadczenia SSGI jest utrzymanie jakości i zakresu tych usług, biorąc pod uwagę ich znaczenie i absolutną konieczność, oraz podkreśla, że tego rodzaju usługi wymagają rozszerzenia, aby można było zagwarantować, że będą one pełniły ważną rolę w osiąganiu unijnych celów społecznych i gospodarczych na rok 2020 w zakresie zatrudnienia i ograniczania ubóstwa;
30.
zauważa, że kryzys gospodarczy i finansowy oraz polityki oszczędnościowe narzucone przez państwa członkowskie nie powinny zniechęcać do inwestowania w SSGI, ale wprost przeciwnie, zważywszy na ich znaczenie i absolutną konieczność, takie usługi wymagają konsolidacji w celu zaspokojenia potrzeb jednostek;
31.
podkreśla znaczenie tego, by władze szczebla krajowego, regionalnego czy lokalnego ułatwiały dostęp do mieszkań socjalnych kobietom znajdującym się w potrzebie lub zagrożonym wykluczeniem oraz tym, które padły ofiarą przemocy na tle płciowym, w szczególności, gdy - w obu przypadkach - mają na utrzymaniu małoletnie dzieci;
32.
zwraca uwagę na potrzebę większego docenienia pracy osób zatrudnionych w sektorze usług socjalnych, w większości kobiet, gdyż ich praca jest trudna, wymaga wrażliwości i szczególnego zaangażowania osobistego, a nie cieszy się zbyt dużym prestiżem społecznym;
33.
uważa, że zasada solidarności oraz wzmacnianie Unii Europejskiej wymagają tego, aby z kryzysem powodującym wzrost bezrobocia i ubóstwa walczyć poprzez bardziej skuteczne i wydajne wydatki na szczeblu unijnym i krajowym, poprzez wzmocnienie funduszy strukturalnych, a zwłaszcza Europejskiego Funduszu Społecznego, i poprzez stosowanie nowych środków, takich jak obligacje infrastrukturalne (ang. project bonds);
34.
uważa, że zapewnienie świadczenia wysokiej jakości SSGI wymaga od rządów państw członkowskich dostarczenia odpowiednich ram finansowych dla SSGI, które zagwarantują ciągłość usług przy stabilnym finansowaniu, a także godziwe warunki pracy i szkolenia dla osób zatrudnionych lub pomagających przy świadczeniu tych usług;
35.
podkreśla również, że każde przeniesienie uprawnień w zakresie SSGI z państw członkowskich na władze regionalne i lokalne musi odbywać się w ramach mechanizmu koordynacji, aby uniknąć zróżnicowanej jakości usług świadczonych na różnych obszarach, oraz przy jednoczesnym przeniesieniu środków pozwalających na zachowanie świadczenia powszechnie dostępnych usług wysokiej jakości, które w skuteczny sposób umożliwiają wykonywanie praw przez użytkowników oraz zaspokojenie ich potrzeb;
36.
uważa, że aby móc utrzymać świadczenie SSGI dobrej jakości, państwa członkowskie potrzebują nowych środków oraz wzywa Komisję do szybkiego przeprowadzenia badania wykonalności w oparciu o decyzję europejskich szefów państw z dnia 11 marca 2011 r.(28);

Wady ram regulacyjnych dla SSGI

Zagadnienia ogólne

37.
uważa, że istnieje powszechne europejskie porozumienie co do tego, że SSGI mają zasadnicze znaczenie dla dobrobytu naszych narodów i skutecznej gospodarki oraz że, chociaż poczyniono pewne postępy w radzeniu sobie z trudnościami, z jakimi borykają się usługodawcy przy świadczeniu i rozwijaniu SSGI w związku ze stosowaniem zasad UE do tego rodzaju usług, brak jest jakiegokolwiek porozumienia wewnątrz Komisji i Rady lub też między nimi w sprawie wdrożenia dalszych praktycznych środków mających na celu przezwyciężenie znanych przeszkód zidentyfikowanych przez zainteresowane strony;
38.
podkreśla, że traktaty zobowiązują UE i państwa członkowskie do rozwijania społecznej gospodarki rynkowej i zachowania europejskiego modelu społecznego; podkreśla, że państwa członkowskie i władze lokalne mogą swobodnie decydować o sposobie (bezpośredniego lub pośredniego) finansowania i świadczenia SSGI, z wykorzystaniem wszystkich dostępnych opcji, w tym alternatyw dla przetargów, aby zagwarantować, że ich cele w zakresie polityki socjalnej są realizowane i nie są osłabiane stosowaniem zasad rynkowych do usług nierynkowych; podkreśla potrzebę wypracowania środowiska wspierającego promującego jakość, dostępność, przystępność i skuteczność świadczonych usług, ułatwiając rozwijanie przez usługodawców zdolności inicjatywy umożliwiającej im przewidywanie potrzeb publicznych;
39.
podkreśla, że jakość usług musi opierać się na regularnych i całościowych konsultacjach z użytkownikami, ponieważ usługi muszą w pierwszej kolejności zaspokajać ich potrzeby;
40.
odnotowuje wyżej wymienione oświadczenie z dnia 10 marca 2011 r. w sprawie ustanawiania europejskich statutów dla towarzystw wzajemnych, stowarzyszeń i fundacji oraz potrzebę szerszego uznania podmiotów gospodarki społecznej, w tym wzorców takich jak spółdzielnie, które są aktywne w świadczeniu SSGI oraz organizowaniu i funkcjonowaniu gospodarki społecznej; wzywa Komisję do pojęcia kroków niezbędnych w celu przedstawienia wniosków dotyczących europejskich statutów dla stowarzyszeń oraz towarzystw ubezpieczeń wzajemnych i fundacji, co pozwoli im na działanie na szczeblu ponadnarodowym;

Pomoc państwa

41.
z zadowoleniem przyjmuje przegląd pomocy państwa, którego podjął się komisarz Almunia i apeluje o wyjaśnienie podstawowych zasad dotyczących kontroli pomocy państwa, aby wzmocnić pewność prawną i przejrzystość koncepcji takich jak "akt nałożenia zobowiązania" lub "organy władzy publicznej"; wzywa do wprowadzenia rozróżnienia w przepisach; a także metody obliczania zwrotu kosztów za zobowiązania w zakresie usług publicznych, która powinna uwzględniać m. in. kryteria społeczne, specyfikę dostawców usług oraz szereg aspektów zewnętrznych związanych ze świadczeniem usług, takich jak społeczna wartość dodana oraz zaangażowanie społeczeństwa;
42.
z zadowoleniem przyjmuje dokonaną przez Komisję ocenę wpływu pakietu MontiKroes z 2005 r.; wzywa do przeglądu tego pakietu, by wzmocnić bezpieczeństwo prawne, uprościć zasady takie jak zasady kontroli nadwyżek rekompensaty dla operatorów SSGI na szczeblu lokalnym, oraz do poprawy elastyczności ich stosowania, a także do rozważenia rozszerzenia wykazu odstępstw od informowania, idąc za przykładami szpitali i mieszkalnictwa socjalnego; wzywa Komisję do ponownej oceny odpowiedniego progu de minimis mającego zastosowanie do SSGI oraz do zaproponowania systemu, w ramach którego przy obliczaniu progu de minimis uwzględnia się PKB danego państwa członkowskiego, co umożliwi obliczenie progów de minimis dla każdego państwa członkowskiego osobno, co pozwoli zapobiec zakłóceniom konkurencji wynikających z tego, że w całej Europie obowiązuje jednakowa wysokość progu de minimis; nalega, aby kontrola nadwyżek rekompensaty była stosowana tylko wówczas, gdy potwierdzone zostanie ryzyko poważnego naruszenia reguł konkurencji;
43.
wskazuje, że ani sektor, ani status podmiotu świadczącego usługę, ani sposób jej finansowania nie świadczą o uznaniu usług tego podmiotu za świadczone lub nieświadczone w interesie gospodarczym, ale charakter samej usługi i jej skutek zapobiegawczy;
44.
przypomina, że kluczowym zagadnieniem jest nierozróżnianie SGI, w tym SSGI, na mające charakter gospodarczy i niemające takiego charakteru, ale raczej jasne określenie odpowiedzialności organów władzy publicznej, przy świadczeniu usługi, aby zagwarantować, że poszczególne zadania interesu ogólnego zlecone przedsiębiorstwom, którym powierzono świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym, są realizowane;
45.
w ramach obecnego prawodawstwa UE wzywa do objaśnienia koncepcji klasyfikacji kryteriów wykorzystywanych do rozróżniania SSGI na mające charakter gospodarczy i niemające takiego charakteru oraz do wspólnego zrozumienia SGI dla zagwarantowania, że ich zakładane cele mogą zostać zrealizowane;

Inicjatywa na rzecz przyspieszenia reformy

46.
uznaje wysoką wartość wzajemnego uczenia się i wymiany dobrych praktyk w inspirowaniu i propagowaniu dalszej modernizacji SSGI w różnych państwach członkowskich, a także apeluje do Komisji o dalsze proaktywne inicjowanie i wspieranie takich działań wraz z władzami regionalnymi i lokalnymi, w tym szkoleń dla nich, przy stosowaniu zasad UE do SSGI; podkreśla, że problemy sygnalizowane przez dostawców i beneficjentów SSGI wymagają natychmiastowych rozwiązań opartych na podejściu pragmatycznym;
47.
wzywa Komisję - w ramach kroków następczych komunikatu z 2007 r. w sprawie SGI i w ramach obecnego przeglądu zasad udzielania zamówień i pomocy państwa - do opracowania programu reform, dostosowania i wyjaśnienia w celu wsparcia i uznania szczególnego charakteru nierynkowego SSGI, aby zapewnić pełną zgodność nie tylko z przepisami dotyczącymi jednolitego rynku, lecz także ze zobowiązaniami społecznymi zapisanymi w traktatach;
48.
uważa, że rozporządzenie ramowe UE w sprawie UOIG, dopuszczalne na mocy art. 14 TFUE, nie jest w chwili obecnej zagadnieniem kluczowym;
49.
uważa, że Komitet Ochrony Socjalnej znacząco przyczynił się i będzie się przyczyniał do wspólnego zrozumienia i zwiększenia znaczenia SSGI; zauważa jednak, że traktat (art. 160 TFUE) nadaje mu status czysto doradczy i nie pozwala na rozszerzenie jego członkostwa na społeczeństwo obywatelskie, Parlament Europejski, partnerów społecznych czy inne podmioty;
50.
sugeruje utworzenie wielostronnej grupy roboczej na wysokim szczeblu zgodnie z zaleceniami 3. Forum SSGI, która będzie otwarta, elastyczna i przejrzysta, szeroko reprezentatywna w odniesieniu do zainteresowanych stron i zorientowana na realizację reform, takich jak inicjatywy w zakresie odnośnej polityki określone w niniejszym sprawozdaniu i opinie o niej, w zaleceniach trzeciego forum SSGI, w drugim sprawozdaniu dwuletnim Komisji i w sprawozdaniach Komitetu Ochrony Socjalnej oraz w innych odnośnych propozycjach, które będą się pojawiały; proponuje, by grupie roboczej przewodniczył Parlament Europejski i komisarz odpowiedzialny za sprawy społeczne oraz by składała się ona z przedstawicieli Parlamentu, właściwych komisarzy, Rady, partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego reprezentujących użytkowników i świadczących SSGI, Komitetu Regionów, władz lokalnych i innych właściwych zainteresowanych stron; grupa robocza mogłaby:
rozważyć korzyści płynące z powołania europejskiego ośrodka monitorowania bądź centrum zasobów dla SSGI, które gromadziłoby informacje pochodzące z różnych źródeł w państwach członkowskich i umożliwiało wymianę najlepszych krajowych, regionalnych i lokalnych praktyk w dziedzinie SSGI;
starać się osiągnąć szeroki konsensus dotyczący kroków na rzecz objaśnienia niejasności i dwuznaczności prawnych w odniesieniu do SSGI;
ocenić, czy przepisy dotyczące jednolitego rynku europejskiego, które negatywnie wpływają na świadczenie usług SSGI, wymagają przeglądu w odniesieniu do poszanowania i wspierania odpowiedzialności państw członkowskich w określaniu, finansowaniu i świadczeniu SSGI, z uwzględnieniem obecnego przeglądu zasad prowadzonego przez Komisję;
przeprowadzić - przy pomocy Komitetu Ochrony Socjalnej - wyczerpujące badanie dotyczące funkcjonowania SSGI;
zbadanie w jaki sposób państwa członkowskie - przy określaniu usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym - mogą uwzględniać szczególne usługi ukierunkowane na płeć, zwłaszcza porady i usługi socjalne przeznaczone dla kobiet, oraz istotne usługi, które przyczyniają się do jakości życia kobiet i do osiągnięcia równości, jak opieka medyczna na rzecz zdrowia seksualnego i rozrodczości, edukacja i opieka nad osobami niesamodzielnymi;
sprzyjać innowacjom, takim jak rejestr SSGI państwa członkowskiego czy program pilotażowy w zakresie opieki nad osobami starszymi czy programy działania oparte na fakultatywnych ramach europejskich na rzecz jakości;
rozważyć, w jaki sposób państwa członkowskie mogą rozwijać różne formy opieki domowej i wsparcia dla osób starszych i znajdujących się w szczególnie trudnej sytuacji zarówno przez mężczyzn, jak i kobiety, oraz ograniczenia negatywnego wpływu na zatrudnienie i świadczenia emerytalne osób, które opiekują się zależnymi od nich członkami rodziny;
51.
wzywa czwarte europejskie Forum na temat SSGI do kontynuowania inicjatywy zawartej w sprawozdaniu Ferreiry z 2007 r. i do przeglądu postępu reformy; wzywa także zaproponowaną grupę roboczą do przedstawienia sprawozdania w sprawie postępu podczas czwartego forum, co pozwoli zapewnić jego ciągłość, ukierunkowanie i meritum;

Fakultatywne ramy europejskie na rzecz jakości

52.
z zadowoleniem przyjmuje fakultatywne ramy na rzecz jakości i nalega, aby stosowanie zasad prowadzono i monitorowano z wykorzystaniem zaproponowanego kryterium dotyczącego jakości oraz by włączono zainteresowane podmioty w proces otwartej metody koordynacji;
53.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Komisja Europejska, w przewodnich inicjatywach dołączonych do komunikatu w sprawie europejskiego programu walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym, proponuje opracowanie na poziomie sektorowym fakultatywnych ram europejskich na rzecz jakości usług socjalnych, w tym w dziedzinie opieki długoterminowej i bezdomności; zaleca, aby zajęto się również dziedzinami takimi jak opieka nad dziećmi, niepełnosprawność i mieszkalnictwo socjalne oraz by wykorzystywano równe szanse jako jeden ze wskaźników;
54.
wzywa Komisję Europejską do objaśnienia powiązania między ramami jakości określonymi w fakultatywnych ramach na rzecz jakości i w programie Prometheus w celu uniknięcia dublowania; wzywa państwa członkowskie do wykorzystania fakultatywnych ram na rzecz jakości do opracowania lub udoskonalenia wysokiej jakości systemów akredytacji i monitoringu zgodnie z charakterystyka każdego państwa członkowskiego; uważa, że funkcjonowanie fakultatywnych ram na rzecz jakości powinno być ocenianie przez państwa członkowskie z odniesieniem do Kraty Praw Podstawowych i protokół 26 do TFUE;
55.
podkreśla, że godziwe i stabilne warunki pracy dla kobiet i mężczyzn, zgodne z ustawodawstwem i praktyką państw członkowskich, a także wysokiej jakości regularne szkolenia, uczestnictwo użytkowników i wzmocnienie ich pozycji przy uwzględnieniu perspektywy płci mają zasadnicze znaczenie dla świadczenia wysokiej jakości usług socjalnych; podkreśla, że wolontariat ma wartościową rolę do odegrania w sektorze SSGI, ale nie może zastąpić odpowiedniej liczby wykształconych specjalistów, takich jak pracownicy socjalni i pracownicy ogólni;
56.
apeluje do państw członkowskich o zachęcanie do tworzenia miejsc pracy oraz wzmacnianie potencjału rozwojowego sektora usług socjalnych, zdrowotnych i edukacyjnych w drodze oferowania migrantom i obywatelom UE godnych warunków pracy i dostępu do kompleksowych systemów zabezpieczenia społecznego;
57.
uważa, że w zakresie obowiązków pracowników socjalnych szczególne znaczenie powinny mieć działania zmierzające do wzrostu motywacji w kierunku podejmowania pracy, edukacji, działalności gospodarczej w celu usamodzielnienia się i osiągnięcia samowystarczalności;
58.
uważa, że zasady fakultatywnych ram na rzecz jakości mogłyby być wykorzystane jako pomoc przy określaniu kryteriów jakościowych usług, które będą stosowane w zmienionych zasadach dotyczących zamówień publicznych w zakresie udzielania zamówień i umów, w tym umów o podwykonawstwo;
59.
proponuje, aby dalsze usprawnienia fakultatywnych ram na rzecz jakości obejmowały odniesienie do finansowania i statusu usługodawcy;

*

* *

60.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, parlamentom i rządom państw członkowskich i krajów kandydujących, Komitetowi Regionów oraz Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu.
______

(1) Dz.U. L 23 z 27 1.2010, s. 35.

(2) Dz.U. L 315 z 3.12.2007, s. 1.

(3) Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 36.

(4) Dz.U. L 298 z 7.11.2008, s. 20.

(5) Teksty przyjęte, P7_TA(2010)0223.

(6) Dokument roboczy służb Komisji załączony do COM(2008)0418 - Dwuletnie sprawozdanie Komisji w sprawie usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym.

(7) Dz.U. L 307 z 18.11.2008, s. 11.

(8) Posiedzenie plenarne, środa, 6 października 2010 r. - Bruksela, punkt 13, Postanowienia Traktatu z Lizbony dotyczące spraw socjalnych (debata), oświadczenie László Andora, członka Komisji.

(9) Sprawozdanie dla przewodniczącego Komisji Europejskiej przygotowane przez Maria Montiego, 9 maja 2010 r.

(10) Rada, dokument z dnia 20 listopada 2008 r. (16062/2008, ADD1).

(11) SPC/2010/10/8 wersja ostateczna.

(12) Rada, dokument z dnia 15 lutego 2010 r. (06500/2010).

(13) Rada, dokument z dnia 18 lutego 2011 r. (06624/2011).

(14) Pierwsze Forum na temat socjalnych usług użyteczności publicznej, 17 września 2007 r., Lizbona, prezydencja portugalska; Drugie Forum na temat socjalnych usług użyteczności publicznej (SSGI), 28-29 października 2008 r., prezydencja francuska; Trzecie Forum na temat socjalnych usług użyteczności publicznej (SSGI), 26-27 października 2010 r., prezydencja belgijska.

(15) Rada UE, komunikat prasowy (Press 358), 2916. posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów, Bruksela, 16-17 grudnia 2008 r;

Rada UE, komunikat prasowy, 9721/2/09 REV 2 (Press 124), 2947. posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów, Luksemburg, 8-9 czerwca 2009 r.;

Rada UE, komunikat prasowy, 17323/1/10 REV (Press 331 PR CO 43), 3053. posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów, Bruksela, 6-7 grudnia 2010 r., Socjalne usługi użyteczności publicznej, s. 18.

(16) Dz.U C 57 z 10.3.2007, s. 8.

(17) Dz.U. C 305 E z 14.12.2006, s. 141.

(18) Dz.U. C 306 E z 15.12.2006, s. 277.

(19) Dz.U. C 301 E, 13.12.2007, s. 140.

(20) Dz.U. C 9 E, 15.1.2010, s. 11.

(21) Dz.U. C 76 E z 25.3.2010, s. 16.

(22) Dz.U. C 212 E, z 5.8.2010, s. 23.

(23) Dz.U. C 161 E, z 31.5.2011, s. 38.

(24) Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0101.

(25)http://www.eurofound.europa.eu/surveys/eqls/2007/index.htm

(26) European Social Network (2010): "Managing Social Services in Times of Crisis" http://www.esn-eu.org/get-document/ index.htm?id=357)

(27) Eurofound - Badania jakości życia http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef09108.htm

(28) Wnioski ze szczytu szefów państw i rządów strefy euro z dnia 11 marca 2011 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024