Finlandia-Polska. Porozumienie o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego. Warszawa.1938.07.16.

ROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 23 sierpnia 1938 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia z dnia 16 lipca 1938 r. między Polską a Finlandią o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.

Na podstawie art. 52 ust. (2) ustawy konstytucyjnej postanawiam co następuje:
Art.  1.
(1)
Wprowadza się tymczasowo w życie postanowienia porozumienia między Polską a Finlandią w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 16 lipca 1938 r., o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.
(2)
Tekst wspomnianego porozumienia zawarty jest w załączniku do rozporządzenia niniejszego.
Art.  2.

Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu w porozumieniu z innymi właściwymi ministrami.

Art.  3.

Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie piątego dnia po dniu ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK 

Przekład.

POSELSTWO FINLANDZKIE.

Nr 919.

Warszawa, 16 lipca 1938 r.

Panie Ministrze,

Powołując się na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 17 lipca 1937 r., oraz na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 10 marca 1938 r., które dotyczą przedłużenia ważności oraz wprowadzenia zmian w zniżkach celnych przewidzianych protokołem taryfowym finlandzko-polskim z dnia 16 lipca 1936 r. dla serów pochodzących i przychodzących z Finlandii, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji, z polecenia Rządu Republiki Finlandzkiej, porozumienie następujące:

1.
Stosowanie stawki celnej 70 złotych za 100 kg do serów tzw. szwajcarskich (pozycja 128 p. 3 polskiej taryfy celnej) pochodzących i przychodzących z Finlandii, przedłuża się do dnia 31 lipca 1939 r.
2.
Stosowanie stawki celnej 70 złotych za 100 kg do serów w opakowaniu oryginalnym, miękkich, bez twardej powłoki (pozycja 128 z p. 4 polskiej taryfy celnej) zwanych "l'Avenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu" i "Tapio", pochodzących i przychodzących z Finlandii, przedłuża się do dnia 31 lipca 1939 r.
3.
Porozumienie niniejsze stanowi część integralną protokołu taryfowego finlandzko-polskiego z dnia 16 lipca 1936 r., będzie ono ratyfikowanie i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Helsinki w możliwie najbliższym czasie.

Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie ważne do dnia 31 lipca 1939 r.

Będę obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Polski przyjmuje proponowane porozumienie.

Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienia mego bardzo wysokiego poważania.

Tauno Suonfausła

Jego Ekscelencja

Pan Jan Szembek

Podsekretarz Stanu w

Ministerstwie Spraw Zagranicznych

Warszawa.

MINISTERSTWO

SPRAW ZAGRANICZNYCH

Nr P. V. 82/Fin/1/22/38.

Warszawa, 16 lipca 1938 r.

Panie Chargé d'Affaires,

Notą Nr 919 z dnia dzisiejszego zechciał Pan zakomunikować mi co następuje:

"Powołując się na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 17 lipca 1937 r., oraz na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 10 marca 1938 r., które dotyczą przedłużenia ważności oraz wprowadzenia zmian w zniżkach celnych przewidzianych protokołem taryfowym finlandzko-polskim z dnia 16 lipca 1936 r. dla serów pochodzących i przychodzących z Finlandii, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji, z polecenia Rządu Republiki Finlandzkiej, porozumienie następujące:

1.
Stosowanie stawki celnej 70 złotych-za 100 kg do serów tzw. szwajcarskich (pozycja 128 p. 3 polskiej taryfy celnej) pochodzących i przychodzących z Finlandii, przedłuża się do dnia 31 lipca 1939 r.
2.
Stosowanie stawki celnej 70 złotych za 100 kg da serów w opakowaniu oryginalnym, miękkich, bez twardej powłoki (pozycja 128 z p. 4 polskiej taryfy celnej) zwanych "l'Avenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu" i "Tapio", pochodzących i przychodzących z Finlandii, przedłuża się do dnia 31 lipca 1939 r.
3.
Porozumienie niniejsze stanowi część integralną protokołu taryfowego finlandzko-polskiego z dnia 16 lipca 1936 r., będzie ono ratyfikowane i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Helsinki w możliwie najbliższym czasie.

Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie ważne do dnia 31 lipca 1939 r.

Będę obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Polski przyjmuje proponowane porozumienie."

Potwierdzając odbiór tejże noty, mam zaszczyt zakomunikować Panu, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie zaproponowane w wyżej wspomnianej nocie.

Zechce Pan, Panie Chargé d'Affaires, przyjąć zapewnienie mego poważania.

Szembek

Pan Tauno Suontausta

Charge d'Affaires a. i. Finlandzki

w Warszawie.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024