united kingdom
ukraine

Rozporządzenie 2024/2642 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami destabilizującymi Rosji

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/2642
z dnia 8 października 2024 r.
dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami destabilizującymi Rosji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady (WPZiB) 2024/2643 z dnia 8 października 2024 r. w sprawie środków ograniczających w związku z destabilizującymi działaniami Rosji 1 ,

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 8 października 2024 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2024/2643 ustanawiającą ramy na potrzeby ukierunkowanych środków ograniczających w związku z działaniami destabilizującymi Rosji. Kontekst polityczny oraz polityczne powody ustanowienia środków ograniczających przedstawiono w motywach tej decyzji.

(2) W decyzji (WPZiB) 2024/2643 przewidziano zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych niektórych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów umieszczonych w wykazie w załączniku do niej, a także zakaz udostępniania im środków finansowych i zasobów gospodarczych. Środki te wchodzą w zakres stosowania Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a zatem do ich wdrożenia niezbędne jest podjęcie działań regulacyjnych na poziomie Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.

(3) Instrumentalizacja migrantów przez państwa trzecie lub wrogie podmioty niepaństwowe może mieć zamierzony destabilizujący wpływ na Unię. O takiej sytuacji mowa jest w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1359 2 , do którego zawarto odpowiednie odniesienie w stosownych kryteriach umieszczenia w wykazie mającym na celu wskazanie osób i podmiotów planujących instrumentalizację migrantów, kierujących nią, bezpośrednio lub pośrednio, wspierających ją lub w inny sposób ją ułatwiających. To wzajemne odniesienie ma na celu zapewnienie spójności, biorąc pod uwagę zmieniający się charakter i wpływ tej kwestii oraz tryb funkcjonowania danych państw trzecich lub wrogich podmiotów niepaństwowych.

(4) Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i respektuje zasady zapisane w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności prawo do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu, prawo do obrony i prawo do ochrony danych osobowych. Niniejsze rozporządzenie należy stosować z poszanowaniem tych praw.

(5) Należy doprecyzować, że w przypadku gdy podmioty unijne nie przeprowadziły analizy zgodnej z zasadą należytej staranności, nie mogą one powoływać się na ochronę przed odpowiedzialnością, która jest przyznawana podmiotom unijnym, jeżeli nie wiedzą one i nie mają uzasadnionego powodu, by przypuszczać, że ich działania mogą naruszać unijne środki ograniczające. Właściwe jest, aby publicznie lub łatwo dostępne informacje były należycie uwzględniane podczas przeprowadzana analizy zgodnej z zasadą należytej staranności. W związku z tym, na przykład, podmiot unijny nie może skutecznie powoływać się na taką ochronę, jeżeli jest oskarżony o naruszanie odpowiednich środków ograniczających, ponieważ nie przeprowadził prostych kontroli lub inspekcji.

(6) Procedura zmiany wykazu w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinna obejmować powiadomienie wskazanych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów o powodach umieszczenia ich w wykazie, aby umożliwić im zgłoszenie uwag.

(7) Na potrzeby wykonywania niniejszego rozporządzenia oraz w celu zapewnienia jak największej pewności prawa w Unii należy podać do wiadomości publicznej imiona i nazwiska, nazwy i inne istotne dane dotyczące osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których środki finansowe i zasoby gospodarcze mają zostać zamrożone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Wszelkie przetwarzanie danych osobowych powinno odbywać się zgodnie z rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 3  i (UE) 2018/1725 4 .

(8) Państwa członkowskie i Komisja informują się wzajemnie o środkach podejmowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz przekazują sobie nawzajem wszelkie inne istotne informacje, którymi dysponują, w związku z niniejszym rozporządzeniem.

(9) Państwa członkowskie powinny ustanowić przepisy dotyczące sankcji mających zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia. Sankcje te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a)
"roszczenie" oznacza każde roszczenie, niezależnie od tego, czy jest dochodzone w postępowaniu sądowym, z którym wystąpiono przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub po tym dniu, wynikające z umowy lub transakcji lub pozostające w związku z umową lub transakcją, w szczególności:
(i)
roszczenie o wykonanie jakiegokolwiek zobowiązania powstałego na podstawie umowy lub transakcji, lub w związku z nimi;
(ii)
roszczenie o przedłużenie terminu płatności lub o spłatę obligacji, gwarancji finansowej lub zabezpieczenia w jakiejkolwiek formie;
(iii)
roszczenie o odszkodowanie z tytułu umowy lub transakcji;
(iv)
roszczenie wzajemne;
(v)
roszczenie o uznanie lub wykonanie - w tym w drodze procedury exequatur - wyroku, orzeczenia arbitrażowego lub równoważnej decyzji, niezależnie od miejsca ich wydania;
b)
"umowa lub transakcja" oznacza każdą transakcję, niezależnie od jej formy i właściwego dla niej prawa, obejmującą jedną umowę lub większą liczbę umów lub podobnych zobowiązań zawartych przez te same lub różne strony; do celów niniejszej definicji pojęcie "umowa" obejmuje gwarancje należytego wykonania zobowiązania, gwarancje lub zabezpieczenia, w szczególności gwarancje finansowe lub zabezpieczenia finansowe, oraz kredyty, niezależnie od tego, czy na gruncie prawa stanowią odrębny instrument, a także wszelkie odnośne postanowienia, których źródłem jest taka transakcja lub które są z nią związane;
c)
"właściwe organy" oznaczają właściwe organy państw członkowskich wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II;
d)
"zasoby gospodarcze" oznaczają aktywa wszelkiego rodzaju, rzeczowe i niematerialne, ruchome i nieruchome, które nie są środkami finansowymi, ale mogą być użyte do pozyskania środków finansowych, towarów lub usług;
e)
"zamrożenie zasobów gospodarczych" oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do pozyskania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek sposób, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;
f)
"zamrożenie środków finansowych" oznacza zapobieganie wszelkim ruchom tych środków, ich przenoszeniu, zmianom lub wykorzystaniu, udostępnianiu lub dokonywaniu nimi transakcji w jakikolwiek sposób, który powodowałby jakąkolwiek zmianę ich wielkości, wartości, lokalizacji, własności, posiadania, charakteru lub przeznaczenia lub inną zmianę, która umożliwiłaby korzystanie z nich, w tym zarządzanie portfelem;
g)
"środki finansowe" oznaczają aktywa finansowe i wszelkiego rodzaju korzyści, w tym między innymi:
(i)
gotówkę, czeki, roszczenia pieniężne, polecenia zapłaty, przekazy pieniężne i inne instrumenty płatnicze;
(ii)
depozyty złożone w instytucjach finansowych lub innych podmiotach, salda na rachunkach, długi i zobowiązania dłużne;
(iii)
papiery wartościowe i papiery dłużne w obrocie publicznym lub niepublicznym, w tym akcje i udziały, certyfikaty papierów wartościowych, obligacje, weksle, warranty, skrypty dłużne, umowy na instrumenty pochodne;
(iv)
odsetki, dywidendy lub inne przychody z aktywów oraz wartości narosłe z aktywów lub wytwarzane przez aktywa;
(v)
kredyty, prawa do potrącenia, gwarancje, gwarancje należytego wykonania umów lub inne zobowiązania pieniężne;
(vi)
akredytywy, konosamenty, kwity zastawne;
(vii)
dokumenty poświadczające udział w środkach finansowych lub zasobach finansowych;
h)
"terytorium Unii" oznacza terytoria państw członkowskich, do których ma zastosowanie Traktat o Unii Europejskiej, na warunkach w nim określonych, w tym ich przestrzeń powietrzną.
Artykuł  2
1. 
Zamrożone zostają wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze należące do, będące własnością, będące w posiadaniu lub znajdujące się pod kontrolą osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I.
2. 
Nie udostępnia się osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku I ani na ich rzecz, bezpośrednio lub pośrednio, żadnych środków finansowych ani zasobów gospodarczych.
3. 
W załączniku I umieszcza się osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy, które:
a)
są odpowiedzialne za działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo, lub zagrażają im, w Unii, w jednym lub większej liczbie jej państw członkowskich, lub w organizacji międzynarodowej lub w państwie trzecim, lub takie działania lub polityki wdrażają, wspierają lub czerpią z nich korzyści, lub które podważają suwerenność lub niezależność jednego lub większej liczby państw członkowskich lub państwa trzeciego, poprzez jakiekolwiek z następujących działań:
(i)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, utrudniania lub podważania demokratycznego procesu politycznego, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w takie działania, bezpośrednio lub pośrednio, lub w inny sposób ułatwianie takich działań, w tym poprzez utrudnianie lub podważanie przebiegu wyborów lub próby destabilizacji lub obalenia porządku konstytucyjnego;
(ii)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, brutalnych demonstracji, kierowanie nimi lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie ich lub w inny sposób ich ułatwianie;
(iii)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, aktów przemocy, kierowanie nimi lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie ich lub w inny sposób ich ułatwianie, w tym działań mających na celu uciszanie i zastraszanie osób krytycznych wobec działań lub polityk Federacji Rosyjskiej, wymuszanie na nich określonych zachowań lub branie na nich odwetu;
(iv)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, skoordynowanego wykorzystywania manipulacji informacjami i ingerencji w informacje, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie ich lub w inny sposób ich ułatwianie;
(v)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, wszelkich działań ukierunkowanych na funkcjonowanie instytucji demokratycznych, działalności gospodarczej lub usług świadczonych w interesie publicznym, w tym poprzez nieuprawniony wjazd na terytorium państwa członkowskiego, w tym w jego przestrzeń powietrzną, lub mających na celu zakłócanie, uszkodzenie lub zniszczenie - w tym poprzez sabotaż lub złośliwe działania w cyberprzestrzeni w ramach działań hybrydowych - infrastruktury krytycznej, w tym infrastruktury podmorskiej, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie takich działań lub w inny sposób ich ułatwianie;
(vi)
planowanie, bezpośrednio lub pośrednio, instrumentalizacji migrantów, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) 2024/1359, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie ich lub w inny sposób ich ułatwianie;
(vii)
wykorzystywanie konfliktu zbrojnego, niestabilności lub braku bezpieczeństwa, w tym poprzez nielegalną eksploatację zasobów naturalnych oraz dzikich zwierząt lub roślin lub handel nimi w państwie trzecim;
(viii)
podżeganie do zbrojnego konfliktu w państwie trzecim lub ułatwianie takiego konfliktu;
b)
powiązane z osobami fizycznymi lub prawnymi, podmiotami lub organami wymienionymi w lit. a),
c)
wspierające osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy zaangażowane w działania, o których mowa w lit. a).
Artykuł  3
1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że dane środki finansowe lub zasoby gospodarcze są:
a)
niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I oraz członków ich rodzin pozostających na ich utrzymaniu, w tym do dokonania płatności za żywność, płatności z tytułu najmu lub kredytu hipotecznego, płatności za leki i leczenie, płatności podatków, składek ubezpieczeniowych oraz opłat za usługi użyteczności publicznej;
b)
przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów lub zwrotu poniesionych wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;
c)
przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub należności za usługi polegające na zwykłym przechowywaniu lub utrzymywaniu zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych;
d)
niezbędne do pokrycia nadzwyczajnych wydatków, pod warunkiem że odpowiedni właściwy organ powiadomił właściwe organy pozostałych państw członkowskich oraz Komisję o powodach, dla których uważa, że należy udzielić szczególnego zezwolenia, co najmniej dwa tygodnie przed jego udzieleniem;
e)
przedmiotem wpłaty na rachunek lub wypłaty z rachunku misji dyplomatycznej lub placówki konsularnej, lub organizacji międzynarodowej posiadającej immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, w zakresie, w jakim płatności te są przeznaczone na oficjalne cele misji dyplomatycznej lub konsularnej lub organizacji międzynarodowej;
f)
niezbędne do funkcjonowania przedstawicielstw dyplomatycznych i konsularnych Unii i państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji, w tym delegatur, ambasad i misji, lub organizacji międzynarodowych w Rosji posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym; lub
g)
niezbędne do zapewniania usług komunikacji elektronicznej przez unijnych operatorów telekomunikacji oraz do zapewniania powiązanych udogodnień i usług koniecznych do obsługi, konserwacji i bezpieczeństwa takich usług komunikacji elektronicznej.
2. 
Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie 2 tygodni od udzielenia zezwolenia.
Artykuł  4
1. 
Art. 2 ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do zapewniania, przetwarzania lub wypłacania środków finansowych, innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych ani do dostarczania towarów i świadczenia usług niezbędnych do zapewnienia terminowego dostarczania pomocy humanitarnej lub do wspierania innych działań wspomagających podstawowe potrzeby ludzkie, w przypadku gdy takiej pomocy dostarczają lub takie działania realizują:
a)
ONZ, w tym jej programy, fundusze oraz inne jednostki i organy, a także jej wyspecjalizowane agencje i powiązane organizacje;
b)
organizacje międzynarodowe;
c)
organizacje humanitarne posiadające status obserwatora w Zgromadzeniu Ogólnym ONZ oraz członkowie tych organizacji humanitarnych;
d)
dwustronnie lub wielostronnie finansowane organizacje pozarządowe uczestniczące w organizowanych przez ONZ programach pomocy humanitarnej, programach pomocy na rzecz uchodźców, innych apelach ONZ lub klastrach pomocy humanitarnej koordynowanych przez Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej;
e)
organizacje i agencje, którym Unia wydała certyfikat partnerstwa humanitarnego lub które zostały certyfikowane lub uznane przez państwo członkowskie zgodnie z procedurami krajowymi;
f)
wyspecjalizowane agencje państw członkowskich; lub
g)
pracownicy, beneficjenci, jednostki zależne lub partnerzy wykonawczy podmiotów, o których mowa w lit. a)-f), w takim czasie i w takim zakresie, w jakim działają w tym charakterze.
2. 
Zwolnienie określone w ust. 1 nie ma zastosowania do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów oznaczonych w załączniku I gwiazdką.
3. 
Bez uszczerbku dla ust. 1 oraz na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 i 2 właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że przekazanie takich środków lub zasobów gospodarczych jest niezbędne do zapewnienia terminowego dostarczania pomocy humanitarnej lub do wspomagania innych działań wspierających podstawowe potrzeby ludzkie.
4. 
W przypadku braku decyzji odmownej, wniosku o udzielnie informacji lub powiadomienia o dodatkowym terminie ze strony odpowiedniego właściwego organu w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania wniosku o udzielenie zezwolenia na podstawie ust. 1, zezwolenie uważa się za udzielone.
5. 
Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie niniejszego artykułu w terminie 4 tygodni od udzielenia takiego zezwolenia.
Artykuł  5
1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
środki finansowe lub zasoby gospodarcze są przedmiotem orzeczenia arbitrażowego wydanego przed dniem, w którym osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ, o których mowa w art. 2, wymieniono w załączniku I, lub orzeczenia sądowego lub decyzji administracyjnej wydanych w Unii, lub orzeczenia sądowego wykonalnego w zainteresowanym państwie członkowskim, przed tym dniem lub później;
b)
środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane wyłącznie w celu zaspokojenia roszczeń zabezpieczonych takim orzeczeniem lub taką decyzją lub uznanych za zasadne w takim orzeczeniu lub takiej decyzji, w granicach określonych przez mające zastosowanie przepisy ustawowe i wykonawcze regulujące prawa osób, którym takie roszczenia przysługują;
c)
orzeczenie lub decyzja nie przynosi korzyści osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi, którzy zostali umieszczeni w wykazie w załączniku I; oraz
d)
uznanie orzeczenia lub decyzji nie jest sprzeczne z porządkiem publicznym zainteresowanego państwa członkowskiego.
2. 
Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie 2 tygodni od udzielenia tego zezwolenia.
Artykuł  6
1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 oraz pod warunkiem że płatność dokonywana przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymienione w załączniku I jest należna z tytułu umowy lub porozumienia zawartych przez zainteresowaną osobę fizyczną lub prawną, zainteresowany podmiot lub zainteresowany organ, lub z tytułu zobowiązania powstałego dla zainteresowanej osoby fizycznej lub prawnej, zainteresowanego podmiotu lub zainteresowanego organu, zanim zainteresowaną osobę fizyczną lub prawną, zainteresowany podmiot lub zainteresowany organ umieszczono w wykazie w załączniku I, właściwe organy mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, pod warunkiem że dany właściwy organ ustalił, że:
a)
środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane do dokonania płatności przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymienione w załączniku I; oraz
b)
dokonanie płatności nie narusza art. 2 ust. 2.
2. 
Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie 2 tygodni od udzielenia tego zezwolenia.
Artykuł  7
1. 
Art. 2 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym, które otrzymują środki finansowe przekazywane przez osoby trzecie na rachunek umieszczonych w wykazie osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, zapisywały te otrzymane środki finansowe na zamrożonych rachunkach, pod warunkiem że wszelkie dodatkowe kwoty, którymi uznano te rachunki, również podlegają zamrożeniu. Instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie informuje odpowiedni właściwy organ o takich transakcjach.
2. 
Art. 2 ust. 2 nie ma zastosowania do uznawania zamrożonych rachunków:
a)
odsetkami lub innymi dochodami z tych rachunków;
b)
płatnościami należnymi z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań, które zostały zawarte lub powstały przed dniem umieszczenia osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, w załączniku I; lub
c)
płatnościami należnymi na podstawie orzeczenia sądowego, decyzji administracyjnej lub orzeczenia arbitrażowego wydanych w państwie członkowskim lub wykonalnych w zainteresowanym państwie członkowskim; pod warunkiem że wszelkie takie odsetki, inne dochody oraz płatności zostaną zamrożone zgodnie z art. 2 ust. 1.
Artykuł  8
1. 
Osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy:
a)
przekazują niezwłocznie wszelkie informacje, które ułatwiłyby przestrzeganie niniejszego rozporządzenia, takie jak informacje dotyczące rachunków i kwot zamrożonych zgodnie z art. 2 ust. 1, właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym te osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy mają miejsce zamieszkania lub siedzibę, oraz przekazują takie informacje Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem państw członkowskich; oraz
b)
współpracują z właściwym organem przy weryfikacji informacji, o których mowa w lit. a).
2. 
Ust. 1 ma zastosowanie z zastrzeżeniem przepisów krajowych lub innych mających zastosowanie przepisów dotyczących poufności informacji będących w posiadaniu organów sądowych oraz zgodnie z zasadą poufności komunikacji między prawnikami a ich klientami zagwarantowaną w art. 7 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. W tym celu taka komunikacja obejmuje informacje związane z doradztwem prawnym udzielanym przez innych certyfikowanych specjalistów, którzy są upoważnieni na podstawie prawa krajowego do reprezentowania swoich klientów w postępowaniu sądowym, w zakresie, w jakim takie doradztwo prawne jest udzielane w związku z toczącym się lub przyszłym postępowaniem sądowym.
3. 
Wszelkie dodatkowe informacje otrzymane bezpośrednio przez Komisję udostępnia się państwom członkowskim.
4. 
Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem wykorzystuje się jedynie w celu, w jakim je przekazano lub otrzymano.
5. 
Właściwe organy państw członkowskich, w tym organy egzekwowania prawa, organy celne w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 5  oraz właściwe organy w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 6 , dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 7  i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE 8 , a także administratorzy rejestrów urzędowych, w których rejestrowane są osoby fizyczne, osoby prawne, podmioty i organy oraz majątek nieruchomy lub ruchomy, niezwłocznie przetwarzają informacje, w tym dane osobowe oraz, w razie potrzeby, informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oraz niezwłocznie wymieniają się nimi z innymi właściwymi organami swojego państwa członkowskiego, innych państw członkowskich oraz z Komisją, jeżeli takie przetwarzanie i taka wymiana informacji są niezbędne do wykonywania zadań organu przetwarzającego informacje lub otrzymującego informacje wynikających z niniejszego rozporządzenia, w szczególności gdy organy te lub administratorzy ci wykrywają przypadki lub próby naruszenia lub obejścia zakazów określonych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł  9
1. 
Zakazuje się świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie środków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, w tym poprzez uczestniczenie w takich działaniach bez rozmyślnego dążenia do celu lub skutku, ale ze świadomością, że takie uczestniczenie może mieć ten cel lub skutek, oraz akceptowanie takiej możliwości.
2. 
Osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy umieszczone w wykazie w załączniku I:
a)
zgłaszają w terminie 6 tygodni od dnia ich umieszczenia w załączniku I środki finansowe lub zasoby gospodarcze, podlegające jurysdykcji państwa członkowskiego, należące do nich, będące ich własnością, będące w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą, właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym te środki finansowe lub zasoby gospodarcze się znajdują; oraz
b)
współpracują z właściwym organem przy weryfikacji tych informacji.
3. 
Nieprzestrzeganie ust. 2 niniejszego artykułu uznaje się za udział, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście środków, o których mowa w art. 2.
4. 
Zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję w terminie 2 tygodni od otrzymania informacji na podstawie ust. 2 lit. a).
5. 
Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem wykorzystuje się jedynie w celu, w jakim je przekazano lub otrzymano.
6. 
Wszelkie przetwarzanie danych osobowych odbywa się zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem (UE) 2016/679 i rozporządzeniem (UE) 2018/1725 oraz jedynie w takim zakresie, jaki jest niezbędny do stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  10
1. 
Zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych lub odmowa ich udostępnienia, jeśli dokonane w dobrej wierze w oparciu o przekonanie, że działanie takie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie skutkują jakiegokolwiek rodzaju odpowiedzialnością osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wykonujących takie działanie ani ich zarządu lub pracowników, chyba że udowodniono, że środki finansowe i zasoby gospodarcze zostały zamrożone lub zablokowane na skutek zaniedbania.
2. 
Działanie osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów nie skutkuje jakiegokolwiek rodzaju odpowiedzialnością, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczania, że ich działania mogą naruszyć środki określone w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł  11
1. 
Nie podlegają zaspokojeniu żadne roszczenia w związku z umową lub transakcją, na których wykonanie mają wpływ, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, środki nałożone na podstawie niniejszej decyzji, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o spłatę obligacji, gwarancji lub zabezpieczenia, w szczególności gwarancji finansowej lub zabezpieczenia finansowego, w jakiejkolwiek formie, jeżeli z takimi roszczeniami wystąpiły:
a)
osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy umieszczone w wykazie w załączniku I;
b)
wszelkie osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy działające za pośrednictwem lub w imieniu osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w lit. a).
2. 
We wszelkich postępowaniach zmierzających do zaspokojenia roszczenia ciężar dowodu, że zaspokojenie roszczenia nie jest zakazane na podstawie ust. 1, spoczywa na osobie fizycznej lub prawnej, podmiocie lub organie dochodzących tego roszczenia.
3. 
Niniejszy artykuł pozostaje bez uszczerbku dla prawa osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w ust. 1, do kontroli sądowej zgodności z prawem niewypełnienia zobowiązań umownych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł  12
1. 
Komisja i państwa członkowskie informują się nawzajem o środkach podejmowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz przekazują sobie nawzajem wszelkie inne istotne informacje, którymi dysponują, związanymi z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności informacjami dotyczącymi:
a)
środków finansowych zamrożonych na podstawie art. 2 oraz zezwoleń udzielonych w ramach odstępstw określonych w niniejszym rozporządzeniu;
b)
naruszeń przepisów i trudności z ich egzekwowaniem oraz orzeczeń wydanych przez sądy krajowe.
2. 
Państwa członkowskie natychmiast przekazują sobie nawzajem oraz Komisji wszelkie inne dostępne im istotne informacje, które mogłyby mieć wpływ na skuteczne wykonywanie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  13
1. 
W przypadku gdy Rada podejmie decyzję o objęciu osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu środkami, o których mowa w art. 2, odpowiednio zmienia załącznik I.
2. 
Rada przekazuje decyzję zgodnie z ust. 1, wraz z uzasadnieniem umieszczenia w wykazie, zainteresowanej osobie fizycznej lub prawnej, zainteresowanemu podmiotowi lub zainteresowanemu organowi bezpośrednio - jeżeli adres jest znany i takiego przekazania można dokonać - albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając tej osobie fizycznej lub prawnej, takiemu podmiotowi lub takiemu organowi zgłoszenie uwag.
3. 
W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada dokonuje przeglądu danej decyzji oraz odpowiednio informuje zainteresowaną osobę, zainteresowany podmiot lub zainteresowany organ.
4. 
Wykaz w załączniku I jest poddawany regularnym przeglądom, co najmniej raz na dwanaście miesięcy.
5. 
Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazywanych przez państwa członkowskie.
Artykuł  14
1. 
Załącznik I musi zawierać uzasadnienie wymienienia w wykazie danych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów.
2. 
W załączniku I podaje się ewentualnie dostępne informacje, które są niezbędne do zidentyfikowania zainteresowanych osób fizycznych lub prawnych, zainteresowanych podmiotów lub zainteresowanych organów. W przypadku osób fizycznych informacje takie mogą obejmować: imiona i nazwiska oraz pseudonimy, datę i miejsce urodzenia; obywatelstwo; numer paszportu i numer dowodu tożsamości; płeć; adres, jeżeli jest znany; oraz funkcję lub zawód. W przypadku osób prawnych, podmiotów lub organów informacje takie mogą obejmować: nazwę; miejsce i datę rejestracji; numer rejestracji; oraz miejsce prowadzenia działalności.
Artykuł  15
1. 
Państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące sankcji mających zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia oraz podejmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich wdrożenia. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa członkowskie przewidują również właściwe środki konfiskaty dochodów pochodzących z takich naruszeń.
2. 
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach, o których mowa w ust. 1, niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.
Artykuł  16
1. 
Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej "Wysokim Przedstawicielem") mogą przetwarzać dane osobowe w celu realizacji swoich zadań wynikających z niniejszego rozporządzenia. Zadania te obejmują:
a)
w przypadku Rady: przygotowywanie i wprowadzanie zmian do załącznika I;
b)
w przypadku Wysokiego Przedstawiciela: przygotowywanie zmian do załącznika I;
c)
w przypadku Komisji:
(i)
uwzględnianie treści załącznika I w publicznie dostępnym elektronicznym skonsolidowanym wykazie osób fizycznych lub prawnych, grup i podmiotów podlegających sankcjom finansowym Unii oraz na publicznie dostępnej interaktywnej mapie sankcji;
(ii)
przetwarzanie informacji na temat skutków, jakie wywierają środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, takich jak wartość zamrożonych środków finansowych i informacje o zezwoleniach udzielonych przez właściwe organy.
2. 
Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel przetwarzają, w stosownych przypadkach, odpowiednie dane dotyczące przestępstw popełnionych przez osoby fizyczne umieszczone w wykazie, wyroków skazujących wobec takich osób lub środków bezpieczeństwa dotyczących takich osób jedynie w zakresie, w jakim takie przetwarzanie jest niezbędne do przygotowania załącznika I.
3. 
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel są wyznaczeni jako "administratorzy" w rozumieniu art. 3 pkt 8 rozporządzenia (UE) 2018/1725 w celu zapewnienia, aby zainteresowane osoby fizyczne mogły korzystać ze swoich praw zgodnie z tym rozporządzeniem.
Artykuł  17
1. 
Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, oraz podają ich nazwy na stronach internetowych wymienionych w załączniku II. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach adresów swoich stron internetowych wymienionych w załączniku II.
2. 
Państwa członkowskie zgłaszają Komisji swoje właściwe organy, w tym dane kontaktowe tych właściwych organów, niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.
3. 
W przypadku gdy w niniejszym rozporządzeniu ustanowiono wymóg powiadamiania lub informowania Komisji lub wymóg innego rodzaju porozumiewania się z Komisją, na potrzeby takiego porozumiewania się stosuje się adres i inne dane kontaktowe wskazane w załączniku II.
Artykuł  18

Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem Komisja wykorzystuje jedynie w celu, w jakim je przekazano lub otrzymano.

Artykuł  19

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie:

a)
na terytorium Unii, w tym w granicach jej przestrzeni powietrznej;
b)
na pokładach wszystkich statków powietrznych lub wodnych podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego;
c)
wobec każdej osoby fizycznej będącej obywatelem państwa członkowskiego, przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;
d)
wobec każdej osoby prawnej, każdego podmiotu lub organu, na terytorium Unii lub poza nim, zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa członkowskiego;
e)
do każdej osoby prawnej, każdego podmiotu lub organu w odniesieniu do każdego rodzaju działalności gospodarczej prowadzonej, w całości lub częściowo, na terytorium Unii.
Artykuł  20

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 8 października 2024 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  9  

Wykaz osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w art. 2

A.
Osoby fizyczne
Imię i nazwisko Informacje identyfikacyjne Uzasadnienie Data umieszczenia w wykazie
1. Artem Sergeevich KUREEV

(Artjom Siergiejewicz

Kuriejew)

(pisownia rosyjska: Артём

Сергеевич КУРЕЕВ)

Oficer 5. służby Federalnej Służby Bezpieczeństwa, redaktor naczelny "Inicjatywy afrykańskiej", założyciel "Rusafro"

Data urodzenia:

24.10.1980

Miejsce urodzenia: ZSRR (obecnie Federacja

Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer paszportu: 4002209800

Numer identyfikacji podatkowej (INN): 782500167259 '

Artjom Siergiejewicz Kuriejew jest oficerem rosyjskiej Federalnej Służby Bezpieczeństwa, biorącym udział we wrogich działaniach, przede wszystkim skoordynowanych kampaniach dezinformacji, zarówno w Europie, jak i w Afryce. Prowadzi on kampanie służące wywieraniu wpływu w Europie, m.in. poprzez organizowanie rozpowszechniania artykułów w języku rosyjskim i ich tłumaczeń na język angielski na stronach proxy i dokonywanie płatności za publikowanie prorosyjskich artykułów, w celu rozpowszechniania rosyjskiejdezinformacji w Europie. Założył dwie organizacje medialne w Afryce i prowadził kampanie celowej dezinformacji mające na celu destabilizowanie zachodnich projektów w dziedzinie zdrowia w Afryce. Działania te obejmowały rozpowszechnianie teorii spiskowych takich jak domniemane wykorzystywanie Afryki do doświadczeń z zakresu broni biologiczneji nielegalne testowanie rozmaitych leków przez zachodnie firmy farmaceutyczne.

Artjom Siergiejewicz Kuriejew realizuje zatem działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo Unii lub państw trzecich lub zagrażają ich stabilności i bezpieczeństwu poprzez planowanie wykorzystywania manipulacji informacjami i ingerencji w informacje i kierowanie tymi działaniami.

16.12.2024
2. Nikolai Aleksandrovich TUPIKIN (Nikołaj Aleksandrowicz Tupikin)

(pisownia rosyjska: Николай Александрович ТУПИКИН)

Dyrektor wykonawczy przedsiębiorstwa Structura

National Technologies (inna nazwa: GK Struktura)

Miejsce urodzenia: ZSRR (obecnie Federacja

Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer identyfikacji podatkowej (INN):

773402066160 '

Nikołaj Aleksandrowicz Tupikin jest szefem i założycielem przedsiębiorstwa Structura National Technologies (GK Struktura). Przedsiębiorstwo to jest zaangażowane w kierowaną przez Rosję kampanię dezinformacji zwaną "Doppelganger", mającą na celu manipulację informacją i szerzenie dezinformacji wspierającej rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie i skierowanej przeciwko państwom członkowskim Unii, Stanom Zjednoczonym i Ukrainie. Działa on w ścisłejkoordynacji z administracją prezydenta Federacji Rosyjskiej. Był także jedną z kluczowych postaci rosyjskiejkampanii dezinformacji prowadzonej w Ameryce Łacińskiej, mającej na celu podważenie poparcia dla Ukrainy i podsycającej nastroje antyamerykańskie i antynatowskie.

Nikołaj Aleksandrowicz Tupikin realizuje zatem działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo Unii lub państw trzecich lub zagrażają ich stabilności i bezpieczeństwu, poprzez planowanie wykorzystywania manipulacji informacjami i ingerencji w informacje i kierowanie tymi działaniami. Jest on także powiązany z Sofiją Awramowną Zacharową - szefową departamentu w Kancelarii Prezydenta Federacji Rosyjskiej ds. rozwoju technologii informacyjno-komunikacyjnych i infrastruktury łączności.

16.12.2024
3. Sofia Avraamovna ZAKHAROVA (Sofija Awramowna Zacharowa)

(pisownia rosyjska: София Авраамовна ЗАХАРОВА)

Szefowa departamentu w Kancelarii Prezydenta Federacji Rosyjskiej ds. rozwoju technologii informacyjno-komunikacyjnych i infrastruktury łączności

Miejsce urodzenia: ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: kobieta

Sofija Awramowna Zacharowa jest szefową departamentu w Kancelarii Prezydenta Federacji Rosyjskiej ds. rozwoju technologii informacyjno-komunikacyjnych i infrastruktury łączności. Jest zaangażowana w kampanię dezinformacji zwaną "Doppelganger", mającą na celu manipulację informacją i szerzenie dezinformacji wspierającej rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie i skierowanej przeciwko państwom członkowskim Unii, Stanom Zjednoczonym i Ukrainie. Przy tejoperacji współpracowała bezpośrednio z Ilją Andriejewiczem Gambaszydze i z Nikołajem Aleksandrowiczem Tupikinem, szefami - odpowiednio - Agencji Projektowana Społecznego i przedsiębiorstwa GK Struktura. Była także jedną z liderów i czynnych członków tzw. Zespołu I, któremu przewodził Ilja Andriejewicz Gambaszydze i który stoi za prowadzoną przez Kreml kampanią dezinformacji na Zachodzie, ingerując m.in. w wybory w różnych krajach; przygotowuje także projekty mające na celu zdyskredytowanie rosyjskiej opozycji.

Sofija Awramowna Zacharowa realizuje zatem działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub w państwach trzecich lub zagrażają ich stabilności lub bezpieczeństwu, poprzez planowanie wykorzystywania manipulacji informacjami i ingerencji w informacje i kierowanie tymi działaniami.

16.12.2024
4. Andrey Vladimirovich AVERYANOV (Andriej WJadimirowicz Awerjanow)

(pisownia rosyjska: Андрей Владимирович АВЕРЬЯНОВ)

Dowódca jednostki GRU nr 29155

generał dywizji

Data urodzenia:

29.9.1967

Miejsce urodzenia: ZSRR (obecnie Federacja

Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer identyfikacji podatkowej (INN): 773378888007 '

AndriejWładimirowicz Awerjanow jest wysokiejrangi wojskowym w GłównejDyrekcji Sztabu Generalnego Sił Zbrojnych Federacji Rosyjskiej(GRU). Po śmierci Jewgienija Prigożyna i restrukturyzacji grupy Wagnera, dowództwo rosyjskich operacji wojskowych w Afryce zostało włączone do Korpusu Afrykańskiego pod ogólną kontrolą rosyjskiego ministerstwa obrony, a kierownictwo nad tymi operacjami objął AndriejWładimirowicz Awerjanow. W wielu państwach afrykańskich siły rosyjskie zapewniają ochronę juntom wojskowym, które obaliły legalne demokratyczne rządy, tym samym poważnie pogarszając sytuację w zakresie stabilności, bezpieczeństwa i demokracji w tych państwach.

Oprócz tego siły rosyjskie w Afryce eksploatują zasoby naturalne w celu finansowania swoich operacji. Na początku 2024 r. siły rosyjskie przejęły kontrolę nad kopalnią złota Intahaka w Mali.

Andriej Władimirowicz Awerjanow realizuje zatem działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo w państwach trzecich lub zagrażają im, poprzez podważanie demokratycznego procesu politycznego w państwach afrykańskich, w których działają siły rosyjskie, i wykorzystywanie konfliktu zbrojnego, niestabilności lub braku bezpieczeństwa, w tym poprzez nielegalną eksploatację zasobów naturalnych oraz dzikich zwierząt lub roślin lub handel nimi w państwie trzecim.

16.12.2024
5. Tinatin Givievna

KANDELAKI (Tinatin Giwiewna Kandelaki) alias

Tina KANDELAKI

(pisownia rosyjska: Тинатин Гивиевна КАНДЕЛАКИ)

Dziennikarka, osoba publiczna, celebrytka,

prezenterka telewizyjna i producentka, zastępczyni dyrektora generalnego Gazprom Media Holding

Data urodzenia:

10.11.1975

Miejsce urodzenia: Tbilisi, Gruzińska SRR (obecnie

Gruzja)

Obywatelstwo: gruzińskie

Płeć: kobieta

Tinatin Giwiewna Kandelaki jest rosyjską dziennikarką

zatrudnioną przez państwową spółkę Gazprom Media; jest także osobą publiczną, która wykorzystuje swoją popularność i wpływy w sferze publicznejdo głoszenia rosyjskiej propagandy i do usprawiedliwiania trwającejrosyjskiejwojny napastniczej przeciwko Ukrainie. Była wśród wykonawców występujących na koncercie na stadionie Łużniki 18 marca 2022 r., który to koncert upamiętnił 8. rocznicę nielegalnej aneksji Krymu i służył wyrażeniu poparcia dla trwającejwojny w Ukrainie. Po 2014 r. w pełni popierała nielegalną aneksję Krymu. Ponadto jest zastępczynią dyrektora generalnego Gazprom Media Holding - holdingu kilku środków masowego przekazu

rozpowszechniających propagandę antyukraińską

i usprawiedliwiających rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie.

Kilka kanałów telewizyjnych należących do Gazprom Media Holding i przez niego zarządzanych zastąpiło kanały ukraińskie na lokalnych łączach telewizyjnych siłowo przejętych przez Rosjan po inwazji Rosji na Krym; kanały te czynnie uczestniczą zatem w procesie nielegalnej aneksji Krymu.

Tinatin Giwiewna Kandelaki jest zatem odpowiedzialna za działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo, lub zagrażają im, w Unii, w jednym lub większejliczbie jej państw członkowskich, lub w organizacji międzynarodowejlub w państwie trzecim, lub które podważają suwerenność lub niezależność jednego lub większej liczby państw członkowskich Unii lub państwa trzeciego, lub jest odpowiedzialna za wdrażanie lub wspieranie takich działań i polityk lub czerpie z nich korzyści, poprzez planowanie stosowania skoordynowanejmanipulacji informacją lub ingerencji w informacje, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie takich działań lub w inny sposób ich ułatwianie.

16.12.2024
6. Vladimir Vladimirovitsch SERGIYENKO (Władimir Władimirowicz Sergijenko) (pisownia rosyjska: Владимир Владимирович СЕРГИЕНКО) Były asystent posła do Bundestagu Eugena Schmidta

Data urodzenia:

23.5.1971

Miejsce urodzenia: Lwów, Ukraińska SRR (obecnie

Ukraina)

Obywatelstwo: rosyjskie, ukraińskie

Płeć: mężczyzna

Władimir Władimirowicz Sergijenko jest byłym asystentem posła do niemieckiego Bundestagu Eugena Schmidta. Jednocześnie czynnie działał w zmowie z rosyjskimi oficerami wywiadu dążącymi do wykorzystania jego uprzywilejowanejpozycji w parlamencie i polityce na szkodę demokratycznego procesu politycznego i porządku konstytucyjnego Republiki Federalnej Niemiec.

Władimir Władimirowicz Sergijenko zatem realizował i wspierał działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność i bezpieczeństwo w Republice Federalnej Niemiec lub zagrażają im, angażując się, bezpośrednio lub pośrednio, w zakłócanie lub podważanie demokratycznego procesu politycznego.

16.12.2024
7. Denis Alexandrovich SMOLYANINOV (Denis Aleksandrowicz Smolaninow)

(pisownia rosyjska: Денис Александрович

СМОЛЯНИНОВ)

Pułkownik GRU

Data urodzenia:

26.8.1976

Miejsce urodzenia: Czelabińsk, ZSRR (obecnie

Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer paszportu: 672904784466

Denis Aleksandrowicz Smolaninow jest pułkownikiem GRU, który specjalizuje się w operacjach psychologicznych. Przewodzi dyrekcji ds. Ukrainy w GRU. Przez tę dyrekcję przekazywane były wykazy najemników, którzy mieli zostać wysłani do Donbasu. Nadzorował także dwie prywatne firmy wojskowe powiązane z ministerstwem obrony. Są to: Longifolia, firma wojskowa prowadzona przez szefów organizacji przestępczych z lat 90., za pośrednictwem którejnawiązano kontakty z zachodnimi prywatnymi firmami wojskowymi, oraz Convoy, wojskowa firma ochroniarska. Tuż przed rosyjską inwazją na Ukrainę rozmieścił w tym kraju siatkę agentów. Wykorzystuje kanały na serwisie Telegram do rozpowszechniania dezinformacji, także w Ukrainie. Za pośrednictwem mediów społecznościowych werbuje agentów do prowadzenia działań sabotażowych w Unii oraz do innych działań mających na celu stworzenie napięć między państwami NATO.

GRU jest odpowiedzialna za czynne przygotowywanie podkładania ładunków wybuchowych, akty podpalenia i za powodowanie szkód w infrastrukturze na terytorium Unii, w celu spowolnienia dostaw broni dla Ukrainy oraz w celu szerzenia sporów i pozorów niezadowolenia z poparcia dla Ukrainy w Europie.

Denis Aleksandrowicz Smolaninow jest zatem odpowiedzialny za działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub w państwie trzecim lub im zagrażają, lub za wdrażanie lub wspieranie takich działań lub polityk lub czerpie z nich korzyści, poprzez planowanie aktów przemocy, kierowanie nimi oraz ułatwianie stosowania skoordynowanejmanipulacji informacjami i ingerencji w informacje.

16.12.2024
8. Vladimir / Volodymyr LIPCHENKO (Wołodimir Lipczenko)

(pisownia rosyjska: Володимир лИпЧЕНКО)

Oficer GRU

Data urodzenia:

28.9.1974

Miejsce urodzenia: Mikołajów, Ukraińska SRR (obecnie Ukraina)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer paszportu: 4015400649

Wołodimir Lipczenko jest oficerem GRU, który odpowiada za ataki hybrydowe w Europie przeprowadzane pod jego pseudonimem "Włodek Lach". Jest członkiem specjalnego departamentu, któremu przewodzi pułkownik GRU Denis Aleksandrowicz Smolaninow, i który został założony, by prowadzić działania sabotażowe w krajach zachodnich. Zwerbował osobę do podpalenia Muzeum Okupacji w Rydze przez obrzucenie go koktajlami Mołotowa.

Wołodimir Lipczenko jest zatem odpowiedzialny za realizację działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub im zagrażają, lub czerpie z nich korzyści, przez planowanie aktów przemocy i kierowanie nimi.

16.12.2024
9. Yuriy SIZOV (Jurij Sizow) (pisownia rosyjska: Юрий СИЗОВ) Oficer wojskowy GRU

Data urodzenia:

17.2.1988

Miejsce urodzenia: Sankt Petersburg, ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Numer paszportu: 784805190577

Jurij Sizow jest oficerem wojskowym GRU. Służy w jednostce wojskowejnr 92154. Osobiście wydał polecenie zwerbowania agentów do dokonania ataku na supermarket w Kijowie i nagrał instruktażowe wideo na temat podkładania ładunku wybuchowego w jednym ze sklepów tej samej sieci w regionie moskiewskim. Był także odpowiedzialny za zorganizowanie sabotażu w regionie Lwowa w Ukrainie w lutym 2024 r. Nadzorował rosyjskich agentów wywiadu biorących udział w tym planowanym sabotażu i wydawał im rozkazy.

Jurij Sizow jest zatem odpowiedzialny za działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub im zagrażają, lub czerpie z nich korzyści, przez planowanie aktów przemocy i kierowanie nimi.

16.12.2024
10. Visa Nokhayevich MIZAEV (Wisa Nochajewicz Mizajew)

(pisownia rosyjska: Виса

Нохаевич МИЗАЕВ)

alias:

Vishan Nochaevic

MIZAYEV;

Vysa Nokhaevich MIZAEV;

Visa Nokhaievych MIZAIEV;

Oleg SHISHKIN

Przedsiębiorca

Data urodzenia:

9.7.1963

Miejsce urodzenia: Grozny, ZSRR (obecnie

Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Nr paszportu: 753870064 (Federacja Rosyjska)

Nr paszportu: PRE0018440 (Federacja Saint Kitts i Nevis)

Numer identyfikacji podatkowej (INN): 481101523410 '

Wisa Nochajewicz Mizajew jest rosyjskim przedsiębiorcą. Odgrywał on kluczową rolę w rosyjskiej operacji wywiadowczej skierowanejprzeciwko niemieckiejFederalnejSłużbie Wywiadowczej (BND), w ramach którejnakazał swoim pomocnikom pozyskanie od BND ściśle tajnych informacji i przekazanie ich FederalnejSłużbie Bezpieczeństwa Federacji Rosyjskiej (FSB).

Wisa Nochajewicz Mizajew realizował zatem i wspierał działania rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają bezpieczeństwo w Republice FederalnejNiemiec lub zagrażają mu, podejmując próbę zdestabilizowania porządku konstytucyjnego.

16.12.2024
11. Olga Alekseevna BELYAVTSEVA (Olga Aleksiejewna Bielawcewa)

(pisownia rosyjska: Ольга Алексеевна БЕЛЯВЦЕВА) alias:

Olha Oleksiyivna BIELIAVTSEVA;

Olga Alekseevna BELJIAWZEWA;

Olga Aleksevna MIZAEV

Przedsiębiorca

Data urodzenia:

25.10.1969

Miejsce urodzenia: Lipieck, ZSRR (obecnie

Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: kobieta

Nr paszportu: 768613166 (Federacja Rosyjska)

Numer identyfikacji podatkowej (INN): 481100083621

Olga Aleksiejewna Bielawcewa jest rosyjską przedsiębiorczynią. Jest małżonką i partnerką biznesową Wisy Nochajewicza Mizajewa. Jest powiązana z Wisą Nochajewiczem Mizajewem przez współwłasność dwóch mających siedzibę w Rosji spółek z ograniczoną odpowiedzialnością - "OOO Agronom-sad" i "OOO Biplast". Założyła te spółki i była ich wyłącznym akcjonariuszem przed przekazaniem 30 % udziałów Wisie Nochajewiczowi Mizajewowi po zawarciu z nim małżeństwa w 2018 r. Ponadto Olga Aleksiejewna Bielawcewa i Wisa Nochajewicz Mizajew mieli podobne ustalenie co do własności dotyczące spółki Agronom-Sad Trading, przed tym, jak Mizajew 22 lutego 2023 r. sprzedał swoje udziały Bielawcewej; sprzedaż ta ma bezpośredni związek czasowy z udziałem Wisy Nochajewicza Mizajewa w rosyjskiejoperacji wywiadowczejprzeciwko Republice FederalnejNiemiec, zapewniając mu dodatkową płynność i ukrywając jego bazę kapitałową.

Olga Aleksiejewna Bielawcewa wspierała zatem osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy zaangażowane w realizację działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiejpodważających bezpieczeństwo Republiki FederalnejNiemiec lub zagrażających mu. Jest także powiązana z Wisą Nochajewiczem Mizajewem.

16.12.2024
12. Timofey Vyacheslavovich

BORDACHEV (Timofiej Wiaczesławowicz

Bordaczew)

(pisownia rosyjska: Тимофей

Вячеславович БОРДАЧЕВ)

Politolog

Data urodzenia:

28.1.1973

Miejsce urodzenia: Sankt Petersburg, ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Timofiej Wiaczesławowicz Bordaczew jest rosyjskim politologiem i specjalistą zajmującym się sprawami międzynarodowymi. Jest dyrektorem programowym Valdai Discussion Club, nadzorcą akademickim Ośrodka Kompleksowych Studiów Europejskich i Międzynarodowych na Narodowym Uniwersytecie Badawczym - WyższejSzkole Ekonomii, a także członkiem Rady Polityki Zagranicznej i Obronnej.

Przez swoją działalność w istotny sposób przyczynia się do umacniania bazy ideologiczneji racjonalizacji rosyjskiejwojny napastniczej przeciwko Ukrainie, a także do agresywnej polityki Kremla, także poprzez propagowanie poglądu, że ani Ukraina jako państwo, ani jej rząd nie są legalne.

Timofiej Wiaczesławowicz Bordaczew jest zatem odpowiedzialny za lub wspiera działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają suwerenność lub niezależność Ukrainy lub im zagrażają, poprzez angażowanie się w stosowanie skoordynowanej manipulacji informacjami i ingerencji w informacje oraz wspieranie takiej manipulacji i ingerencji.

16.12.2024
13. Harouna DOUAMBA Przedsiębiorca, dyrektor Groupe Panafricain pour le Commerce et l'investissement

Data urodzenia:

8.1.1973

Miejsce urodzenia: Cocody, Wybrzeże Kości

Słoniowej

Obywatelstwo: obywatel Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej

Płeć: mężczyzna

Harouna Douamba to przedsiębiorca z Wybrzeża Kości Słoniowej i szef prorosyjskiej antyzachodniej sieci dezinformacji w Republice Środkowoafrykańskiej i Burkina Faso.

W 2011 r. Douamba założył w Republice Środkowoafrykańskiej organizację pozarządową o nazwie Aimons Notre Afrique (ANACOM). Organizacja ta otrzymała finansowanie od Lobaye Invest, która jest powiązana z grupą Wagnera. W 2022 r. Harouna Douamba utworzył w Burkina Faso Groupe Panafricain pour le Commerce et l'Investissement (GPCI). GPCI brała udział w tajnych operacjach wywierania wpływu.

Sieci dezinformacyjne Harouny Douamby zostały zlikwidowane przez spółkę Meta w maju 2021 r., a następnie w maju 2023 r. Jednak wciąż działają grupy dezinformacyjne związane z GPCI, prowadzące zorganizowane i skoordynowane kampanie dezinformacyjne z wykorzystaniem rozległejsieci łańcuchów informacyjnych. Kampanie te wymierzone są w szczególności we Francję i obejmują, w szczególności obejmują oskarżenia wobec Unii lub jej państw członkowskich o spisek, terroryzm, działania destabilizacyjne lub przygotowanie zamachów stanu.

Harouna Douamba wspiera zatem działania lub polityki rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo w państwie członkowskim lub państwie trzecim, lub im zagrażają, poprzez planowanie stosowania skoordynowanejmanipulacji informacją lub ingerencji w informacje, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, wspieranie takich działań lub ich ułatwianie w inny sposób.

16.12.2024
14. Anatolii PRIZENKO Przedsiębiorca, zatrudniony w przedsiębiorstwie Oriflame Cosmetics SA

Data urodzenia:

26.11.1974

Miejsce urodzenia: Mołdawska SRR (obecnie

Mołdawia)

Obywatelstwo: mołdawskie

Płeć: mężczyzna

Anatolii Prizenko jest mołdawskim przedsiębiorcą pracującym dla spółki Oriflame Cosmetics SA. Pod koniec października 2023 r. koordynował wysłanie do Francji kilku obywateli Mołdawii, którzy w zamian za rekompensatę finansową malowali na murach budynków gwiazdy Dawida. Operacja ta była szeroko relacjonowana przez media i miała znaczący skutek destabilizujący w kontekście konfliktu między Izraelem a Hamasem po atakach z 7 października 2023 r. Zdjęcia z tej operacji zostały po raz pierwszy rozpowszechnione przez sieć medialną Recent Reliable News, która jest powiązana z rządem Federacji Rosyjskiej i wykorzystywana przez podmioty rosyjskie do prowadzenia kampanii dezinformacyjnych.

Anatolii Prizenko publicznie przyznał, że ponosi odpowiedzialność za zorganizowanie tej operacji. Zgodnie z doniesieniami medialnymi ta destabilizująca operacja została przeprowadzona w imieniu rosyjskich służb wywiadowczych GRU i miała na celu podsycanie napięć we francuskim społeczeństwie.

Anatolii Prizenko jest odpowiedzialny za wdrażanie i wspieranie działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają stabilność w państwie członkowskim, a przez to Unii, poprzez planowanie stosowania skoordynowanejmanipulacji informacją lub ingerencji w informacje, kierowanie takimi działaniami lub angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio.

16.12.2024
15. Alesia MILORADOVICH lub Alesya MILORADOVICH lub Olesya MILORADOVIC (Alesja Miloradowicz)

(pisownia rosyjska: Алеся МИЛОРАДОВИЧ lub Олеся МИЛОРАДОВИЧ)

Urzędniczka pracująca dla rządu rosyjskiego działająca w obszarze spraw zagranicznych

Współpracuje z projektem "Zagraniczni dziennikarze dla Rosji" ("Инностранные журналисты за Россию")

Data urodzenia:

10.3.1968

Miejsce urodzenia: Angarsk, ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: kobieta

Alesja Miloradowicz jest współpracowniczką rządu Federacji Rosyjskiej we Francji i sama siebie nazywa "organizatorką w dziedzinie spraw zagranicznych".

W kontekście referendum w sprawie rosyjskiej aneksji zorganizowała tzw. misję "obserwacji wyborów" na nielegalnie okupowanych przez Rosję terytoriach Ukrainy i zrekrutowała obywateli francuskich, którzy uczestniczyli w tej misji. Publicznie przyznała, że działała na korzyść rządu rosyjskiego. Była również współorganizatorką finansowanych przez rząd Federacji Rosyjskiej wycieczek dla francuskich dzieci do Artek International Children Center na nielegalnie zaanektowanym Krymie.

Była też zaangażowana w rosyjski projekt propagandowy "Zagraniczni dziennikarze dla Rosji" i uczestniczyła w szerzeniu prorosyjskich poglądów, m.in. twierdząc, że francuskie i zachodnie społeczeństwa popierają rosyjskie działania przeciwko Ukrainie.

Alesja Miloradowicz jest odpowiedzialna za wdrażanie działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo w państwie trzecim lub im zagrażają, poprzez planowanie działań zakłócających lub podważających demokratyczny proces polityczny w państwie trzecim, w tym próbowanie zdestabilizowania jego porządku konstytucyjnego, oraz angażowanie się w takie działania lub ułatwianie ich, bezpośrednio lub pośrednio.

16.12.2024
16. Oleg Sergeevich EREMENKO

(Oleg Siergiejewicz

Eremenko)

(pisownia rosyjska: Олег Сергеевич ЕРЕМЕНКО)

Przedstawiciel "Oficerów Rosji", były oficer GRU

Data urodzenia:

18.5.1978

Miejsce urodzenia: Biszkek, Kirgiska SRR (obecnie

Kirgistan)

Obywatelstwo: rosyjskie

Płeć: mężczyzna

Oleg Siergiejewicz Eremenko jest byłym oficerem GRU i aktywnym członkiem różnych rosyjskich grup wpływów. W szczególności jest członkiem "Oficerów Rosji" - organizacji wykorzystywanej przez rosyjskie służby wojskowe i służby bezpieczeństwa do wywierania wpływu na politykę wewnętrzną poprzez utrzymywanie powiązań z weteranami wśród rosyjskiej diaspory oraz emerytowanymi wojskowymi i pracownikami sił bezpieczeństwa byłych sowieckich sił zbrojnych, w których Eremenko pełni funkcję głównego przedstawiciela w Niemczech. Pełniąc tę funkcję, Oleg Siergiejewicz Eremenko jest powiązany z podmiotami umieszczonymi przez UE w wykazie: Rossotrudniczestwo, który jest gospodarzem "Rosyjskiego Domu" w Berlinie, i Grupą Wagnera. Jako wysłannik rosyjskiego państwowego aparatu bezpieczeństwa Eremenko utrzymuje powiązania z organizacjami antydemokratycznymi w Niemczech i wspiera te organizacje.

Jest silnie powiązany ze skrajnie lewicowymi grupami antydemokratycznymi i grupami byłych pracowników przestępczych służb bezpieczeństwa NRD oraz weteranów formacji wojskowych NRD, takich jak prorosyjskie stowarzyszenie byłych żołnierzy wojsk powietrznodesantowych, Desant e.V. Oleg Siergiejewicz Eremenko wspiera zatem działania lub polityki Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub i bezpieczeństwo w Federalnej Republice Niemiec, lub im zagrażają, poprzez podważanie demokratycznego procesu politycznego, w tym próbowanie zdestabilizowania jej porządku konstytucyjnego.

16.12.2024".
B.
Osoby prawne, podmioty i organy
Nazwa Informacje identyfikacyjne Uzasadnienie Data umieszczenia w wykazie
1. Jednostka GRU nr 29155

ФКУ "Войсковая Часть 29155"

Miejsce wpisu do rejestru: 105077, Moscow 11th

Parkovaya Street, 38A

Numer w rejestrze: 7719737879

OGRN: 1097746770395

Jednostka GRU nr 29155 jest tajną jednostką w ramach rosyjskiej agencji wywiadu wojskowego (GRU), znaną ze swego udziału w zabójstwach politycznych za granicą i działań destabilizacyjnych na terenie Europy. Jednostka ta starała się wytworzyć chaos i zdestabilizować kraje Unii Europejskiejprzez zamachy stanu, zabójstwa, zamachy bombowe i cyberataki skierowane przeciwko innym krajom na świecie w związku z wojną w Ukrainie. Dokonując takich działań, stara się ona pomagać Rosji i działać z korzyścią dla niej. Jednostka GRU nr 29155 dokonywała cyberataków i innych ataków na infrastrukturę krytyczną. W związku z tym - poprzez planowanie, wspieranie lub ułatwianie w inny sposób aktów przemocy, oraz poprzez kierowanie nimi i angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, a także poprzez planowanie, wspieranie lub ułatwianie w inny sposób wszelkich działań mających ingerować w infrastrukturę krytyczną, uszkodzić lub zniszczyć ją, w tym poprzez sabotaż lub szkodliwe działania w cyberprzestrzeni w ramach działań hybrydowych, oraz poprzez kierowanie takimi działaniami i angażowanie się w nie, bezpośrednio lub pośrednio - jest odpowiedzialna za realizowanie, wspieranie lub czerpanie korzyści z działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub w co najmniej jednym z jej państw członkowskich lub im zagrażają. 16.12.2024
2. Groupe Panafricain pour le Commerce et l'Investissement

GPCI

Miejsce wpisu do rejestru: Lomé, Togo Data rejestracji: styczeń 2022 r. Groupe Panafricain pour le Commerce et l'Investissement (GPCI) to sieć dezinformacyjna prowadząca prorosyjskie tajne operacje wywierania wpływu, w szczególności w Republice Środkowoafrykańskiej i Burkinie Faso. W maju 2023 r. spółka Meta zlikwidowała GPCI. Mimo to GPCI nadal działa i prowadzi ustrukturyzowane i skoordynowane kampanie dezinformacyjne z wykorzystaniem rozległejsieci łańcuchów informacyjnych. Kampanie te wymierzone są w szczególności we Francję i obejmują m.in. oskarżenia wobec Unii lub jej państw członkowskich o spisek, terroryzm, działania destabilizacyjne lub przygotowanie zamachów stanu. GPCI jest pośrednio finansowana przez Grupę Wagnera.

GPCI jest odpowiedzialna za wdrażanie i wspieranie działań lub polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, stabilność lub bezpieczeństwo w Unii lub w co najmniej jednym z jej państw członkowskich, lub w państwie trzecim lub im zagrażają, poprzez planowanie skoordynowanejmanipulacji informacjami i ingerencji w informacje, kierując takimi działaniami, angażując się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, lub ułatwiając je w inny sposób.

16.12.2024
3. African Initiative Miejsce rejestracji: Moskwa, Rosja Data rejestracji: wrzesień 2023 r. African Initiative jest agencją informacyjną działającą na kontynencie afrykańskim. Jest zaangażowana w rozpowszechnianie rosyjskiej propagandy i dezinformacji przeciwko Zachodowi oraz zatrudnia dziennikarzy i influencerów w celu rozpowszechniania rosyjskiej propagandy. Zorganizowała również wycieczki prasowe na nielegalnie okupowane terytoria Ukrainy dla afrykańskich dziennikarzy, podczas których przedstawiano im prorosyjską narrację dotyczącą wojny przeciwko Ukrainie. African Initiative zorganizowała również wydarzenia służące interesom rządu Federacji Rosyjskiej, w tym poprzez ułatwianie dostępu do surowców mineralnych.

African Initiative jest odpowiedzialna za wspieranie działań i polityk rządu Federacji Rosyjskiej, które podważają demokrację, praworządność, stabilność i bezpieczeństwo - w Unii lub w co najmniej jednym z jej państw członkowskich, lub w państwie trzecim - lub im zagrażają, poprzez i wspierając wykorzystanie skoordynowanych manipulacji informacjami i ingerencji w informacje, kierując takimi działaniami, angażując się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, i ułatwiając je, poprzez planowanie skoordynowanej manipulacji informacjami i ingerencji w informacje, kierując takimi działaniami, angażując się w nie, bezpośrednio lub pośrednio, lub ułatwiając je w inny sposób.

16.12.2024

ZAŁĄCZNIK  II

Strony internetowe zawierające informacje o właściwych organach oraz adres, na który należy wysyłać powiadomienia skierowane do Komisji

BELGIA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BUŁGARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CZECHY

https://fau.gov.cz/en/international-sanctions

DANIA

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner

NIEMCY

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONIA

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLANDIA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRECJA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

HISZPANIA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CHORWACJA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

WŁOCHY

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CYPR

https://mfa.gov.cy/themes/

ŁOTWA

https://www.fid.gov.lv/en

LITWA

http://www.urm.lt/sanctions

LUKSEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-res- trictives.html

WĘGRY

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://smb.gov.mt/

NIDERLANDY

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLSKA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALIA

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMUNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SŁOWENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SŁOWACJA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLANDIA

https://um.fi/pakotteet

SZWECJA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adres, na który należy wysyłać powiadomienia skierowane do Komisji Europejskiej:

Europą Commission European Commission Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital

Markets Union (DG FISMA) SPA2 The Pavillion Rue de Spa 2 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIE

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

1 Dz.U. L, 2024/2643, 9.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2643/oj.
2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1359 z dnia 14 maja 2024 r. w sprawie reagowania na sytuacje kryzysowe i sytuacje spowodowane działaniem siły wyższej w dziedzinie migracji i azylu oraz w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) 2021/1147 (Dz.U. L, 2024/1359, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1359/oj).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
7 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniająca rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE (Dz.U. L 141 z 5.6.2015, s. 73).
8 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).
9 Załącznik I zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/3188 z dnia 16 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3188) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 grudnia 2024 r.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.2642

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2024/2642 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami destabilizującymi Rosji
Data aktu: 08/10/2024
Data ogłoszenia: 09/10/2024
Data wejścia w życie: 10/10/2024