Japonia-Wspólnota Europejska. Wymiana listów stanowiąca zapis wspólnych ustaleń w sprawie zasad współpracy międzynarodowej obejmującej działalność w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą oraz krajami EFTA - Norwegią i Szwajcarią. Tokio.1997.04.01.

WYMIANA LISTÓW
stanowiąca zapis wspólnych ustaleń w sprawie zasad współpracy międzynarodowej obejmującej działalność w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą oraz krajami EFTA - Norwegią i Szwajcarią

A. List Wspólnoty

Bruksela, dnia 19 marca 1997 roku

Szanowny Panie,

Nawiązuję do dyskusji, która odbyła się w sprawie współpracy międzynarodowej w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (ISP) między uczestnikami dyskusji tj. Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą oraz Państwami EFTA - Norwegią i Szwajcarią.

Celem niniejszego listu jest dokonanie zapisu wspólnych ustaleń dotyczących zasad współpracy w dziedzinie ISP. List ten uzupełnia przepisy kompetencyjne opracowane przez Międzynarodowy Komitet Organizacyjny w 1994 roku na zakończenie analiz możliwości wykonania i zmienia art. VIII przepisów kompetencyjnych i art. 1.13 dodatku 2 do przepisów kompetencyjnych, jak wskazano poniżej. Przepisy kompetencyjne oraz załączniki do nich zostały załączone do niniejszego listu.

1. Cel

Uczestnicy będą wspierać i ułatwiać współpracę między jednostkami ustanowionymi na ich terytoriach (w przypadku Wspólnoty Europejskiej na terytoriach jej Państw Członkowskich) w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji. Współpraca ta powinna zapewnić równowagę między korzyściami a wkładami, być przydatna dla przemysłu i oparta na zasadzie obopólnego interesu i wzajemnego zrozumienia.

2. Tematyka techniczna objęta współpracą w dziedzinie ISP

Współpraca początkowo obejmie następujące pięć zagadnień technicznych:

a) całkowity cykl życia produktu;

b) procesy;

c) narzędzia strategiczne/planowania/projektowania;

d) kwestie związane z zasobami ludzkimi/organizacyjne/społeczne, oraz

e) wirtualne/rozbudowane przedsiębiorstwa.

Zakres ISP przewiduje także inną tematykę, jednakże należy zapewnić zgodność nowych zagadnień technicznych z politykami rządów oraz priorytetami uczestniczących regionów w dziedzinie przemysłu.

3. Formy i sposoby współpracy

Współpraca przewiduje udział jednostek uczestniczących w projektach, zgodnie z ogólnie przyjętymi procedurami tworzenia i działania konsorcjów międzynarodowych. Współpraca może obejmować wizyty, kształcenie i wymiany naukowców, inżynierów oraz innych właściwych pracowników w celu skutecznego wdrażania i ukończenia projektów.

4. Upowszechnianie i wykorzystywanie informacji

Prawa własności intelektualnej (PWI) wynikające z projektów prowadzonych w ramach ISP będą podlegać postanowieniom dotyczącym ISP/PWI podanym w dodatku 2 do przepisów kompetencyjnych. Dodatek ten zostanie zmieniony w art. 1.13, aby wyrazić fakt, że Austria, Finlandia i Szwecja są członkami Unii Europejskiej.

5. Finansowanie

Działania prowadzone w ramach współpracy będą finansowane w zależności od dostępności funduszy, zgodnie z mającymi zastosowanie postanowieniami ustawowymi i wykonawczymi, politykami i programami uczestniczących regionów.

Każdy uczestnik pokryje koszty własnego udziału w projektach.

Każdy z uczestników wniesie udział finansowy lub rzeczowy, z zachowaniem zasady równości, w wykonywanie funkcji i pokrycie kosztów międzyregionalnego sekretariatu.

6. Realizacja ISP

Przedstawiciele uczestników wyznaczeni jako członkowie Międzynarodowego Komitetu Organizacyjnego (ISC) będą działać jako łącznicy między ISC a ich administracją publiczną/rządami. Przedstawiciele uczestników będą monitorować wdrażanie w odniesieniu do celu, zasad i struktur programowych ISP i będą pełnić role ułatwiające. Dodatkowo, sprawować będą następujące funkcje:

– ułatwianie dobrej współpracy między sekretariatami regionalnymi,

– wymiana informacji na temat lokalnych praktyk, przepisów prawa, regulacji i programów mających związek ze współpracą,

– ułatwianie bezpośredniego lub pośredniego udziału małych i średnich przedsiębiorstw w programie ISP. W szczególności, będzie to obejmować dostęp do elektronicznych urządzeń służących wyszukiwaniu partnerów oraz do elektronicznego rejestru zgłoszeń zainteresowania współpracą, oraz

– przedstawianie rządom/administracji publicznej do decyzji zaleceń ISC dotyczących przyjęcia nowych uczestników.

Uczestnicy zorganizują lub wyznaczą swoje sekretariaty regionalne, którymi będą kierować. W szczególności, do obowiązków sekretariatów regionalnych należeć będzie:

– ułatwienie wyboru, w wyznaczonym czasie, projektów na szczeblu regionalnym zgodnie z zasadami i procedurami obowiązującymi w regionie uczestnika,

– pomoc w utworzeniu konsorcjum w odpowiednich regionach oraz między nimi, oraz,

– praca z regionalnymi grupami infrastruktury w celu ułatwienia wykonania ISP.

7. Okres realizacji programu

Okres realizacji programu ISP wynosić będzie 10 lat. Uczestnik ma prawo wycofać się z programu w dowolnym czasie z zachowaniem dwunastomiesięcznego terminu wypowiedzenia. Uczestnicy dokonają przeglądu zasad wzajemnej współpracy po pięciu latach od uruchomienia programu w celu zorientowania się, czy program powinien być kontynuowany, zmodyfikowany lub zakończony. Niniejsze postanowienie zastępuje art. VIII przepisów kompetencyjnych.

8. Wdrażanie ISP w Europie

Wspólnota Europejska oraz Szwajcaria i Norwegia zastrzegają sobie możliwość wspólnego działania jako pojedynczy region europejski, reprezentowany przez wspólną delegację złożoną z ich przedstawicieli w Międzynarodowym Komitecie Organizacyjnym i wspomagany przez jeden europejski Sekretariat ISP.

Komisja Wspólnoty Europejskiej udzieli niezbędnego wsparcia swojemu sekretariatowi regionalnemu.

Niniejszy list, wraz z jego zatwierdzeniem przez uczestników, uzupełnia i zmienia przepisy kompetencyjne i stanowi zapis wspólnych ustaleń dotyczących zasad współpracy w zakresie ISP. Będę wdzięczny za otrzymanie od Pana, w jak najkrótszym terminie, potwierdzenia tych ustaleń.

W imieniu

Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B. List Japonii

Tokio, dnia 1 kwietnia 1997 roku.

Szanowny Panie,

Potwierdzam odbiór Pana listu z dnia 19 marca 1997 roku, który brzmi jak następuje:

"Nawiązuję do dyskusji, która odbyła się w sprawie współpracy międzynarodowej w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji (ISP) między uczestnikami dyskusji tj. Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą oraz Państwami EFTA - Norwegią i Szwajcarią.

Celem niniejszego listu jest dokonanie zapisu wspólnych ustaleń dotyczących zasad współpracy w dziedzinie ISP. List ten uzupełnia przepisy kompetencyjne opracowane przez Międzynarodowy Komitet Organizacyjny w 1994 roku na zakończenie analiz możliwości wykonania i zmienia art. VIII przepisów kompetencyjnych i art. 1.13 dodatku 2 do przepisów kompetencyjnych, jak wskazano poniżej. Przepisy kompetencyjne oraz załączniki do nich zostały załączone do niniejszego listu.

1. Cel

Uczestnicy będą wspierać i ułatwiać współpracę między jednostkami ustanowionymi na ich terytoriach (w przypadku Wspólnoty Europejskiej na terytoriach jej Państw Członkowskich) w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji. Współpraca ta powinna zapewnić równowagę między korzyściami a wkładami, być przydatna dla przemysłu i oparta na zasadzie obopólnego interesu i wzajemnego zrozumienia.

2. Tematyka techniczna objęta współpracą w dziedzinie ISP

Współpraca początkowo obejmie następujące pięć zagadnień technicznych:

a) całkowity cykl życia produktu;

b) procesy;

c) narzędzia strategiczne/planowania/projektowania;

d) kwestie związane z zasobami ludzkimi/organizacyjne/społeczne, oraz

e) wirtualne/rozbudowane przedsiębiorstwa.

Zakres ISP przewiduje także inną tematykę, jednakże należy zapewnić zgodność nowych zagadnień technicznych z politykami rządów oraz priorytetami uczestniczących regionów w dziedzinie przemysłu.

3. Formy i sposoby współpracy

Współpraca przewiduje udział jednostek uczestniczących w projektach, zgodnie z ogólnie przyjętymi procedurami tworzenia i działania konsorcjów międzynarodowych. Współpraca może obejmować wizyty, kształcenie i wymiany naukowców, inżynierów oraz innych właściwych pracowników w celu skutecznego wdrażania i ukończenia projektów.

4. Upowszechnianie i wykorzystywanie informacji

Prawa własności intelektualnej (PWI) wynikające z projektów prowadzonych w ramach ISP będą podlegać przepisom dotyczącym ISP/PWI podanym w dodatku 2 do przepisów kompetencyjnych. Dodatek ten zostanie zmieniony w art. 1.13, aby wyrazić fakt, że Austria, Finlandia i Szwecja są członkami Unii Europejskiej.

5. Finansowanie

Działania prowadzone w ramach współpracy będą finansowane w zależności od dostępności funduszy, zgodnie z mającymi zastosowanie postanowieniami ustawowymi i wykonawczymi, politykami i programami uczestniczących regionów.

Każdy uczestnik pokryje koszty własnego udziału w projektach.

Każdy z uczestników wniesie udział finansowy lub rzeczowy, z zachowaniem zasady równości, w wykonywanie funkcji i pokrycie kosztów międzyregionalnego sekretariatu.

6. Realizacja ISP

Przedstawiciele uczestników wyznaczeni jako członkowie Międzynarodowego Komitetu Organizacyjnego (ISC) będą działać jako łącznicy między ISC a ich administracją publiczną/rządami. Przedstawiciele uczestników będą monitorować wdrażanie w odniesieniu do celu, zasad i struktur programowych ISP i będą pełnić role ułatwiające. Dodatkowo, sprawować będą następujące funkcje:

- ułatwianie dobrej współpracy między sekretariatami regionalnymi,

- wymiana informacji na temat lokalnych praktyk, przepisów prawa, regulacji i programów mających związek ze współpracą,

- ułatwianie bezpośredniego lub pośredniego udziału małych i średnich przedsiębiorstw w programie ISP. W szczególności, będzie to obejmować dostęp do elektronicznych urządzeń służących wyszukiwaniu partnerów oraz do elektronicznego rejestru zgłoszeń zainteresowania współpracą, oraz

- przedstawianie rządom/administracji publicznej do decyzji zaleceń ISC dotyczących przyjęcia nowych uczestników.

Uczestnicy zorganizują lub wyznaczą swoje sekretariaty regionalne, którymi będą kierować. W szczególności, do obowiązków sekretariatów regionalnych należeć będzie:

- ułatwienie wyboru, w wyznaczonym czasie, projektów na szczeblu regionalnym zgodnie z zasadami i procedurami obowiązującymi w regionie uczestnika,

- pomoc w utworzeniu konsorcjum w odpowiednich regionach oraz między nimi, oraz,

- praca z regionalnymi grupami infrastruktury w celu ułatwienia wykonania ISP.

7. Okres realizacji programu

Okres realizacji programu ISP wynosić będzie 10 lat. Uczestnik ma prawo wycofać się z programu w dowolnym czasie z zachowaniem dwunastomiesięcznego terminu wypowiedzenia. Uczestnicy dokonają przeglądu zasad wzajemnej współpracy po pięciu latach od uruchomienia programu w celu zorientowania się, czy program powinien być kontynuowany, zmodyfikowany lub zakończony. Niniejsze postanowienie zastępuje art. VIII przepisów kompetencyjnych.

8. Wdrażanie ISP w Europie

Wspólnota Europejska oraz Szwajcaria i Norwegia zastrzegają sobie możliwość wspólnego działania jako pojedynczy region europejski, reprezentowany przez wspólną delegację złożoną z ich przedstawicieli w Międzynarodowym Komitecie Organizacyjnym i wspomagany przez jeden europejski Sekretariat ISP.

Komisja Wspólnoty Europejskiej udzieli niezbędnego wsparcia swojemu sekretariatowi regionalnemu.

Niniejszy list, wraz z jego zatwierdzeniem przez uczestników, uzupełnia i zmienia przepisy kompetencyjne i stanowi zapis wspólnych ustaleń dotyczących zasad współpracy w zakresie ISP. Będę wdzięczny za otrzymanie od Pana, w jak najkrótszym terminie, potwierdzenia tych ustaleń."

Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd, który reprezentuję, zgadza się z treścią Pana listu.

W imieniu

Rządu Japonii

(podpis pominięto)

ZAŁĄCZNIK

PRZEPISY KOMPETENCYJNE DLA PROGRAMU WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ W ZAKRESIE ZAAWANSOWANEJ PRODUKCJI

(Niniejszy Załącznik (oraz dodatki do niego) jest/(są) identyczne z opublikowanym/opublikowanymi w Dz.U. L 161 z 18.6.1997, str. 6.)

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1997.161.21

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Japonia-Wspólnota Europejska. Wymiana listów stanowiąca zapis wspólnych ustaleń w sprawie zasad współpracy międzynarodowej obejmującej działalność w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie inteligentnych systemów produkcji między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Japonią, Australią, Kanadą oraz krajami EFTA - Norwegią i Szwajcarią. Tokio.1997.04.01.
Data aktu: 01/04/1997
Data ogłoszenia: 18/06/1997
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/04/1997