(Specjalna procedura ustawodawcza - konsultacja)
(C/2025/3762)
(Dz.U.UE C z dnia 17 września 2025 r.)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2023)0930),
– uwzględniając art. 23 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C9-0015/2024),
– uwzględniając art. 82 Regulaminu,
– uwzględniając opinie przedstawione przez Komisję Spraw Zagranicznych i Komisję Prawną,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A9-0178/ 2024),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;
3. zwraca się do Rady o poinformowanie go, jeśli uzna ona za stosowne odejście od tekstu przyjętego przez Parlament;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie
znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (1a) Zakres dyrektywy (UE) 2015/637 należy również rozszerzyć, poza obywateli Unii, na wszystkie inne osoby prawnie upoważnione do ochrony konsularnej państwa członkowskiego, aby umożliwić im uzyskanie takiej ochrony od innego państwa członkowskiego na takich samych warunkach jak niereprezentowani obywatele. Ta kategoria osób może obejmować osoby uznane za uchodźców, bezpaństwowców oraz inne osoby, które nie posiadają obywatelstwa żadnego kraju, osoby przebywające legalnie w państwie członkowskim i posiadające dokument podróży wydany przez to państwo członkowskie oraz osoby korzystające z tymczasowej ochrony. |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
(2) Częstotliwość występowania i skala kryzysów skutkujących wnioskami o ochronę konsularną jest coraz większa. Pandemia COVID-19, kryzys w Afganistanie, rosyjska wojna napastnicza przeciwko Ukrainie, konflikt w Sudanie, repatriacje z Izraela i ze Strefy Gazy oraz inne podobne sytuacje kryzysowe pozwoliły zidentyfikować niedociągnięcia i przemyśleć sposoby dalszego ułatwienia korzystania z prawa do ochrony konsularnej. Opierając się na wnioskach z tych doświadczeń oraz dążąc do uproszczenia procedur dla obywateli i organów konsularnych, należy doprecyzować i usprawnić przepisy i procedury określone w dyrektywie (UE) 2015/637, aby zwiększyć skuteczność udzielania ochrony konsularnej niereprezentowanym obywatelom Unii, w szczególności w sytuacjach kryzysowych. Należy jak najlepiejwykorzystać zasoby dostępne na szczeblu państw członkowskich i Unii, zarówno na poziomie lokalnym w państwach trzecich, jak i na poziomie stolic. |
(2) Częstotliwość występowania i skala kryzysów skutkujących wnioskami o ochronę konsularną jest coraz większa. Pandemia COVID-19, kryzys w Afganistanie w 2021 r., rosyjska wojna napastnicza przeciwko Ukrainie, konflikt w Sudanie, repatriacje z Izraela i ze Strefy Gazy, mnożące się kryzysy humanitarne, klęski żywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka oraz inne podobne sytuacje kryzysowe pozwoliły zidentyfikować niedociągnięcia i przemyśleć sposoby dalszego ułatwienia korzystania z prawa do ochrony konsularnej. Należy wzmocnić zdolność Unii do reagowania na te mnożące się kryzysy, aby zaradzić wszelkim niedociągnięciom i wzmocnić nasze zdolności w zakresie gotowości, gromadzenia informacji i podejmowania decyzji przed sytuacjami kryzysowymi i w ich trakcie. Opierając się na wnioskach z tych doświadczeń oraz dążąc do uproszczenia procedur dla obywateli i organów konsularnych, należy doprecyzować i usprawnić przepisy i procedury określone w dyrektywie (UE) 2015/637, aby zwiększyć skuteczność udzielania ochrony konsularnejniereprezentowanym obywatelom Unii, w szczególności w sytuacjach kryzysowych. Należy jak najlepiejwykorzystać zasoby dostępne na szczeblu państw członkowskich i Unii, zarówno na poziomie lokalnym w państwach trzecich, jak i na poziomie stolic. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (4) Mając na uwadze zwiększenie pewności prawa dla organów konsularnych i obywateli, należy określić bardziej szczegółowe kryteria, pomagające ocenić, czy obywatela Unii należy uznać za niereprezento- wanego i w związku z tym za kwalifikującego się do otrzymania ochrony konsularnejod państwa członkowskiego, do którego organów konsularnych się zwrócono. Kryteria te powinny być dostatecznie elastyczne i należy je stosować w świetle uwarunkowań lokalnych, takich jak łatwość podróżowania lub sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w danym państwie trzecim. Istotnymi czynnikami powinny pozostać w tym kontekście dostępność i bliskość. | (4) Mając na uwadze zwiększenie pewności prawa dla organów konsularnych i obywateli, należy określić bardziej szczegółowe kryteria, pomagające ocenić, czy obywatela Unii należy uznać za niereprezento- wanego i w związku z tym za kwalifikującego się do otrzymania ochrony konsularnejod państwa członkowskiego, do którego organów konsularnych się zwrócono. Kryteria te powinny być dostatecznie pragmatyczne, elastyczne i należy je stosować w świetle uwarunkowań lokalnych, takich jak łatwość podróżowania lub sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w danym państwie trzecim. Istotnymi czynnikami powinny pozostać w tym kontekście dostępność i bliskość oraz bezpieczeństwo. |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (5) Jako pierwsze kryterium organy konsularne powinny brać pod uwagę trudności obywateli w bezpiecznym dotarciu do ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego, którego są obywatelami, lub trudności tych organów w dotarciu do obywateli, w terminie, który można uznać za rozsądny, uwzględniając przy tym charakter i pilność wnioskowanejpomocy oraz środki będące do dyspozycji organów konsularnych, zwłaszcza środki finansowe. Na przykład konieczność uzyskania unijnego tymczasowego dokumentu podróży w następstwie utraty dokumentów podróży powinna, co do zasady, prowadzić do uznania obywatela za niereprezentowanego, jeżeli dotarcie do ambasady lub konsulatu jego państwa członkowskiego wymagałoby podróży nocą lub podróży lotniczej, jako że nie można oczekiwać od niego podróży w takich okolicznościach. | (5) Jako pierwsze kryterium organy konsularne powinny brać pod uwagę trudności obywateli w bezpiecznym dotarciu do ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego, którego są obywatelami, lub trudności tych organów w dotarciu do obywateli, w terminie 48 godzin, uwzględniając przy tym charakter i pilność wnioskowanej pomocy oraz środki będące do dyspozycji organów konsularnych, zwłaszcza środki finansowe. Odpowiedni termin będzie zależał od specyfiki każdego wniosku o pomoc, ale czas na bezpieczne dotarcie obywateli do ambasady lub konsulatu ich państwa członkowskiego lub na dotarcie tych organów do obywateli nie powinien w żadnym wypadku przekraczać 48 godzin. Na przykład konieczność uzyskania unijnego tymczasowego dokumentu podróży w następstwie utraty dokumentów podróży powinna, co do zasady, prowadzić do uznania obywatela za niereprezentowanego, jeżeli dotarcie do ambasady lub konsulatu jego państwa członkowskiego wymagałoby podróży nocą lub podróży lotniczej, jako że nie można oczekiwać od niego podróży w takich okolicznościach. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (7) Pojęcie braku reprezentacji należy interpretować w celu zapewnienia skuteczności prawa do ochrony konsularnej. Jeżeli w następstwie przekierowania obywatela do ambasady lub konsulatu jego państwa członkowskiego, zagrożona mogłaby zostać ochrona konsularna, w szczególności gdy pilny charakter sprawy wymaga natychmiastowego działania ze strony ambasady lub konsulatu, do których się zwrócono, takiego obywatela należy również uznać za niereprezentowanego. Jest to szczególnie istotne w sytuacjach kryzysowych, w których brak terminowejpomocy może mieć szczególnie negatywny wpływ na danego obywatela. | (7) Pojęcie braku reprezentacji należy interpretować w celu zapewnienia skuteczności prawa do ochrony konsularnej. Jeżeli w następstwie przekierowania obywatela do ambasady lub konsulatu jego państwa członkowskiego, zagrożona mogłaby zostać ochrona konsularna, w szczególności gdy pilny charakter sprawy wymaga natychmiastowego działania ze strony ambasady lub konsulatu, do których się zwrócono, takiego obywatela należy również uznać za niereprezentowanego. Jest to szczególnie istotne w sytuacjach kryzysowych, w których brak terminowejpomocy może mieć szczególnie negatywny wpływ na danego obywatela. Ponadto należy wziąć pod uwagę znaczne zmniejszenie liczby personelu ambasady lub konsulatu, które może istotnie wpłynąć na skuteczność i efektywność ich działań, ponieważ może to jeszcze pogłębić wyzwania stojące przed obywatelami ubiegającymi się o pomoc konsularną. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (11) Wniosków nie należy przekazywać, jeżeli mogłoby to zagrozić ochronie konsularnej, w szczególności jeżeli pilny charakter sprawy wymaga natychmiastowego działania ze strony ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego, do których się zwrócono. Może tak być na przykład w przypadku poważnych i nagłych sytuacji o charakterze medycznym lub aresztowań, które wydają się być arbitralne. Ponadto o każdym takim przekazaniu należy poinformować nierepre- zentowanego obywatela. | (11) Wniosków nie należy przekazywać, jeżeli mogłoby to zagrozić ochronie konsularnej, w szczególności jeżeli pilny charakter sprawy wymaga natychmiastowego działania ze strony ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego, do których się zwrócono. Może tak być na przykład w przypadku poważnych i nagłych sytuacji o charakterze medycznym lub aresztowań, które wydają się być arbitralne lub umotywowane politycznie. Ponadto o każdym takim przekazaniu należy poinformować niereprezentowanego obywatela. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (13) Udzielając ochrony konsularnej niereprezentowanym obywatelom, państwa członkowskie powinny uwzględniać określone potrzeby grup szczególnie wrażliwych, takich jak małoletni bez opieki, kobiety w ciąży, osoby o ograniczonej możliwości poruszania się, osoby z niepełnosprawnościami lub osoby zagrożone dyskryminacją z jakichkolwiek względów, takich jak te, o których mowa w art. 21 karty. |
(13) Udzielając ochrony konsularnej niereprezentowanym obywatelom, państwa członkowskie powinny uwzględniać podejście intersekcjonalne do określonych potrzeb grup szczególnie wrażliwych, takich jak małoletni bez opieki, ofiary przymusowego małżeństwa i niewoli małżeńskiej, którym należy zapewnić wsparcie prawne i psychologiczne, kobiety w ciąży, osoby o ograniczonej możliwości poruszania się, osoby starsze, osoby z niepełnosprawnościami lub osoby zagrożone dyskryminacją z jakichkolwiek względów, takich jak te, o których mowa w art. 21 karty. |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 19
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (19) Aby zapewnić gotowość na wypadek ewentualnych kryzysów konsularnych wiążących się z koniecznością udzielenia pomocy niereprezentowanym obywatelom, lokalna współpraca konsularna między państwami członkowskimi i delegaturami Unii w państwach trzecich powinna przewidywać wymianę informacji dotyczących kwestii istotnych dla takich obywateli, w tym ich bezpieczeństwa, ustanowienie wspólnych konsularnych planów ewentualnościowych oraz organizację ćwiczeń konsularnych. W tym kontekście szczególnie istotne może być włączenie do takiej lokalnej współpracy - na etapie koordynowania gotowości na kryzysy konsularne i reagowania w przypadku takiego kryzysu - organów konsularnych niereprezento- wanych państw członkowskich. |
(19) Aby zapewnić gotowość na wypadek ewentualnych kryzysów konsularnych wiążących się z koniecznością udzielenia pomocy niereprezentowanym obywatelom - w tym klęsk żywiołowych, niepokojów politycznych lub ataków terrorystycznych - lokalna współpraca konsularna między państwami członkowskimi i delegaturami Unii w państwach trzecich powinna przewidywać wymianę informacji dotyczących kwestii istotnych dla takich obywateli, w tym ich bezpieczeństwa, ustanowienie wspólnych konsularnych planów ewentualnościowych i mechanizmów szybkiego reagowania oraz organizację ćwiczeń konsularnych. W tym kontekście szczególnie istotne może być włączenie do takiej lokalnej współpracy - na etapie koordynowania gotowości na kryzysy konsularne i reagowania w przypadku takiego kryzysu - organów konsularnych niereprezentowanych państw członkowskich. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 23
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (23) Aby zapewnić skuteczną koordynację pomocy konsularnej, należy, w stosownych przypadkach, uwzględnić we wspólnych konsularnych planach ewentualnościowych role i obowiązki państw wiodących, tj. państw członkowskich reprezentowanych w danym państwie trzecim, które odpowiadają za koordynację pomocy dla niereprezentowanych obywateli w okresie kryzysu i kierowanie taką pomocą. Ponadto wspólne konsularne plany ewentualnościowe powinny być poddawane corocznej ocenie w kontekście ćwiczeń konsularnych. Pozwoli to zagwarantować stałą adekwatność takich planów. Jednocześnie przez wspólne konsularne plany ewentualnościowe nie należy rozumieć planów, które zastępują istniejące krajowe plany ewentualnościowe poszczególnych państw członkowskich lub które mają wpływ na ich odpowiedzialność za udzielanie pomocy konsularnej swoim obywatelom. |
(23) Aby zapewnić skuteczną koordynację pomocy konsularnej, należy, w stosownych przypadkach, uwzględnić we wspólnych konsularnych planach ewentualnościowych role i obowiązki państw wiodących, tj. państw członkowskich reprezentowanych w danym państwie trzecim, które odpowiadają za koordynację pomocy dla niereprezentowanych obywateli w okresie kryzysu i kierowanie taką pomocą. Ponadto wspólne konsularne plany ewentualnościowe powinny być poddawane corocznejocenie, lub częstszej, jeśli zaistnieją nadzwyczajne okoliczności, które tego wymagają, w kontekście ćwiczeń konsularnych. Pozwoli to zagwarantować stałą adekwatność takich planów. Jednocześnie przez wspólne konsularne plany ewentualnościowe nie należy rozumieć planów, które zastępują istniejące krajowe plany ewentualnościowe poszczególnych państw członkowskich lub które mają wpływ na ich odpowiedzialność za udzielanie pomocy konsularnej swoim obywatelom, ale spójne podejście, które może dodatkowo pomóc w koordynacji działań reprezentowanych państw członkowskich. |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 25
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (25) Zalecenia dla podróżnych, tj. informacje wydawane przez państwa członkowskie odnośnie do względnego bezpieczeństwa podróży do określonych państw trzecich, umożliwiają podróżnym podejmowanie świadomych decyzji o konkretnym miejscu docelowym podróży, w tym w państwach trzecich, w których ich państwo członkowskie obywatelstwa nie jest reprezentowane. Wydawanie zaleceń dla podróżnych należy do obowiązków państw członkowskich, powinny one jednak koordynować swoje działania w tym zakresie, zwłaszcza w kontekście sytuacji kryzysowych, mając na uwadze zagwarantowanie, w miarę możliwości, spójnego poziomu udzielanych zaleceń. Taka koordynacja mogłaby obejmować uzgodnienie wspólnej struktury poziomów ryzyka wskazywanych w zaleceniach dla podróżnych, z wykorzystaniem bezpiecznej platformy ESDZ. W miarę możliwości taka koordynacja powinna odbywać się na wczesnym etapie, gdy państwa członkowskie planują zmienić poziom zaleceń dla podróżnych. | (25) Zalecenia dla podróżnych, tj. informacje wydawane przez państwa członkowskie odnośnie do względnego bezpieczeństwa podróży do określonych państw trzecich, należy regularnie aktualizować, aby umożliwić podróżnym podejmowanie świadomych decyzji o konkretnym miejscu docelowym podróży, w tym w państwach trzecich, w których ich państwo członkowskie obywatelstwa nie jest reprezentowane. Wydawanie zaleceń dla podróżnych należy do obowiązków państw członkowskich, powinny one jednak koordynować swoje działania w tym zakresie, zwłaszcza w kontekście kryzysów, mając na uwadze zagwarantowanie spójnego poziomu udzielanych zaleceń. Taka koordynacja mogłaby obejmować uzgodnienie wspólnejstruktury poziomów ryzyka wskazywanych w zaleceniach dla podróżnych, z wykorzystaniem bezpiecznej platformy ESDZ. Taka koordynacja powinna odbywać się na wczesnym etapie, gdy państwa członkowskie planują zmienić poziom zaleceń dla podróżnych. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 26
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (26) Skuteczna koordynacja ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia skutecznego reagowania kryzysowego. Aby zapewnienie takiej koordynacji było możliwe, państwa członkowskie powinny być wspierane przez Centrum Reagowania Kryzysowego ESDZ oraz przez Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji. Skoordynowane reagowanie Unii w sytuacjach kryzysowych jest szczególnie ważne w przypadkach wymagających ewakuacji, ponieważ pozwala zapewnić skuteczne udzielanie dostępnego wsparcia oraz optymalne wykorzystanie dostępnych możliwości ewakuacji. Z tego powodu informacje na temat dostępnych możliwości ewakuacji powinny jak najszybciej wzajemnie przekazywane, również w przypadku operacji ratowniczych i ewakuacyjnych z wykorzystaniem zasobów wojskowych. | (26) Skuteczna koordynacja ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia skutecznego reagowania kryzysowego. Aby zapewnienie takiejkoordynacji było możliwe, państwa członkowskie muszą być wspierane przez Centrum Reagowania Kryzysowego ESDZ oraz przez Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji i otrzymywać od nich terminowe informacje. Skoordynowane reagowanie Unii w sytuacjach kryzysowych jest szczególnie ważne w przypadkach wymagających ewakuacji, ponieważ pozwala zapewnić szybkie i skuteczne udzielanie dostępnego wsparcia oraz optymalne wykorzystanie dostępnych możliwości ewakuacji. Z tego powodu odpowiednie informacje z pierwszej ręki, np. na temat dostępnych możliwości ewakuacji, powinny być jak najszybciejwzajemnie przekazywane, aby umożliwić szybką i skuteczną reakcję, również w przypadku operacji ratowniczych i ewakuacyjnych z wykorzystaniem zasobów wojskowych. W związku z tym ESDZ powinna mieć możliwość otrzymywania od państw członkowskich automatycznych i bieżących informacji na temat sytuacji w państwach trzecich. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 28
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | ||
| (28) Wspólne zespoły konsularne powinny opierać się na zasadach dobrowolnego udziału, solidarności z reprezentowanymi państwami członkowskimi, równości w odniesieniu do decyzji w sprawie wewnętrznych struktur roboczych, prostoty pod względem składu zespołów, podziału kosztów - | (28) Wspólne zespoły konsularne powinny opierać się na zasadach solidarności z reprezentowanymi państwami członkowskimi, równości w odniesieniu do decyzji w sprawie wewnętrznych struktur roboczych, prostoty pod względem składu zespołów, podziału kosztów - każde państwo | ||
| każde państwo członkowskie, instytucja lub organ Unii ponoszą własne koszty operacyjne, elastyczności, widoczności skoordynowanejreakcji Unii oraz otwartości w relacjach z danymi państwami trzecimi. | członkowskie, instytucja lub organ Unii ponoszą własne koszty operacyjne, elastyczności, widoczności skoordynowanejreakcji Unii oraz otwartości w relacjach z danymi państwami trzecimi. | ||
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 30
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (30) Ważnym aspektem udzielania wsparcia obywatelom Unii znajdującym się w potrzebie, jest zapewnienie im wiarygodnych informacji o tym, jak korzystać z pomocy konsularnej w państwach trzecich. Służby Komisji i ESDZ powinny przyczyniać się do realizacji tego celu poprzez rozpowszechnianie istotnych informacji, w tym informacji, które państwa członkowskie powinny udostępniać na temat swoich sieci konsularnych i państw trzecich, w których dokonały one praktycznych ustaleń dotyczących podziału odpowiedzialności za udzielanie nierepre- zentowanym obywatelom ochrony konsularnej. Dla ułatwienia przetwarzania takich informacji, należy je przekazywać w formacie nadającym się do odczytu maszynowego. | (30) Ważnym aspektem udzielania wsparcia obywatelom Unii znajdującym się w potrzebie, jest zapewnienie im wiarygodnych i łatwo dostępnych informacji o tym, jak korzystać z pomocy konsularnej w państwach trzecich, z uwzględnieniem możliwości kontaktu cyfrowego. Służby Komisji i ESDZ powinny rozpowszechniać w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi istotne informacje, w tym informacje, które państwa członkowskie powinny udostępniać na temat swoich sieci konsularnych i państw trzecich, w których dokonały one praktycznych ustaleń dotyczących podziału odpowiedzialności za udzielanie niereprezentowanym obywatelom ochrony konsularnej. Dla ułatwienia przetwarzania takich informacji, należy je przekazywać w formacie nadającym się do odczytu maszynowego. |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 30 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (30a) Państwa członkowskie powinny zapewnić obywatelom łatwy dostęp do aktualnych informacji dotyczących ochrony konsularnej. Obywatele UE powinni otrzymywać szybkie powiadomienia o przysługujących im prawach i procedurach korzystania z nich podczas pobytu w państwach trzecich, zwłaszcza w sytuacjach kryzysowych. |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (31) Państwa członkowskie powinny wprowadzić dodatkowe środki, aby dalej przyczyniać się do szerzenia wiedzy obywateli Unii na temat ich prawa do ochrony konsularnej, również z uwzględnieniem szczególnych potrzeb osób z niepełnosprawnościami. Jednym z możliwych sposobów szerzenia wiedzy obywateli o prawie do ochrony przez organy dyplomatyczne i konsularne byłoby, biorąc pod uwagę ograniczone koszty, jakie są z tym związane, zamieszczenie treści art. 23 TFUE w paszportach wydawanych przez państwa członkowskie, co zostało już zarekomendowane w zaleceniu Komisji C(2007) 5841 (5). Państwa członkowskie mogłyby również udostępniać informacje na temat prawa do ochrony konsularnej, jakie przysługuje niereprezen- towanym obywatelom, w zaleceniach dla podróżnych oraz w trakcie kampanii związanych z pomocą konsularną. Państwa członkowskie mogłyby ponadto nawiązać współpracę z dostawcami usług transportu pasażerskiego i węzłami transportowymi, za pośrednictwem których możliwe są podróże do państw trzecich, na przykład zwracając się do nich o dodawanie istotnych informacji na temat prawa do ochrony konsularnej w materiałach informacyjnych udostępnianych klientom. | (31) Państwa członkowskie powinny wprowadzić dodatkowe środki, aby dalej przyczyniać się do szerzenia wiedzy obywateli Unii na temat ich prawa do ochrony konsularnej, również z uwzględnieniem szczególnych potrzeb osób z niepełnosprawnościami. Szerzenie wiedzy obywateli o prawie do ochrony przez organy dyplomatyczne i konsularne, biorąc pod uwagę ograniczone koszty, jakie są z tym związane, powinno polegać na zamieszczaniu przez państwa członkowskie treści art. 23 TFUE w paszportach wydawanych przez państwa członkowskie, co zostało już zarekomendowane w zaleceniu Komisji C(2007) 5841 (5). Państwa członkowskie powinny również udostępniać informacje na temat prawa do ochrony konsularnej, jakie przysługuje niereprezentowanym obywatelom, w zaleceniach dla podróżnych oraz w trakcie kampanii związanych z pomocą konsularną. Państwa członkowskie powinny ponadto nawiązać współpracę z dostawcami usług transportu pasażerskiego i węzłami transportowymi, za pośrednictwem których możliwe są podróże do państw trzecich, na przykład zwracając się do nich o dodawanie istotnych informacji na temat prawa do ochrony konsularnej w materiałach informacyjnych udostępnianych klientom. |
|
(5) Zalecenie Komisji C(2007) 5841 z dnia 5 grudnia 2007 r. w sprawie zamieszczania w paszportach treści art. 20 TWE (Dz.U. L 118 z 6.5.2008, s. 30, ELI: https://eur-lex.europa.eu/ eli/reco/2008/355/oj?locale=pl#). |
(5) Zalecenie Komisji C(2007) 5841 z dnia 5 grudnia 2007 r. w sprawie zamieszczania w paszportach treści art. 20 TWE (Dz.U. L 118 z 6.5.2008, s. 30, ELI: https://eur-lex.europa.eu/ eli/reco/2008/355/oj?locale=pl#). |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | |
| (32) Przepisy finansowe dyrektywy (UE) 2015/637 należy dostosować w celu uproszczenia procedury zwrotu kosztów oraz utrzymania podziału obciążeń finansowych. W szczególności niereprezentowani obywatele powinni mieć możliwość bezpośredniego zwrotu kosztów za usługi świadczone przez państwo członkowskie udzielające pomocy, na takich samych warunkach jakie obowiązują obywateli tego państwa członkowskiego, co ma na celu uniknięcie obciążeń administracyjnych wynikających z ubiegania się o zwrot kosztów od państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada dany obywatel. Co więcej, państwa członkowskie powinny mieć również możliwość odstąpienia od obciążania takimi kosztami. W niektórych sytuacjach niereprezentowani obywatele mogą nie mieć możliwości uiszczenia opłaty w momencie składania wniosku o pomoc, zwłaszcza gdy skradziono im środki pieniężne i środki umożliwiające dostęp do środków finansowych, w związku z czym konieczne jest zapewnienie, aby organy konsularne państwa członkowskiego udzielającego pomocy mogły wymagać od nich podpisania zobowiązania do zwrotu. Na podstawie takiego zobowiązania organy państwa członkowskiego udzielającego pomocy mogą zwrócić się o zwrot kosztów po upływie czterech tygodni od chwili udzielenia pomocy. | (32) Przepisy finansowe dyrektywy (UE) 2015/637 należy dostosować w celu uproszczenia procedury zwrotu kosztów oraz utrzymania podziału obciążeń finansowych. W szczególności niereprezentowani obywatele powinni mieć możliwość bezpośredniego zwrotu kosztów za usługi świadczone przez państwo członkowskie udzielające pomocy, na takich samych warunkach jakie obowiązują obywateli tego państwa członkowskiego, co ma na celu uniknięcie obciążeń administracyjnych wynikających z ubiegania się o zwrot kosztów od państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada dany obywatel. Co więcej, państwa członkowskie powinny mieć również możliwość odstąpienia od obciążania takimi kosztami. W niektórych sytuacjach niereprezentowani obywatele mogą nie mieć możliwości uiszczenia opłaty w momencie składania wniosku o pomoc, zwłaszcza gdy skradziono im środki pieniężne i środki umożliwiające dostęp do środków finansowych, w związku z czym konieczne jest zapewnienie, aby organy konsularne państwa członkowskiego udzielającego pomocy mogły wymagać od nich podpisania zobowiązania do zwrotu. Na podstawie takiego zobowiązania organy państwa członkowskiego udzielającego pomocy mogą zwrócić się o zwrot kosztów po upływie trzech miesięcy od chwili udzielenia pomocy. | |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 33
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (33) W przypadkach gdy obywatel nie zwrócił bezpośrednio kosztów, tj. ani od razu w momencie składania wniosku, ani na późniejszym etapie, gdy o taki zwrot wystąpiło państwo członkowskie udzielające pomocy na podstawie zobowiązania do zwrotu, państwo członkowskie udzielające pomocy powinno być uprawnione do zażądania zwrotu należnych kosztów od państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada niereprezentowany obywatel. Aby uniknąć składania wniosków o zwrot kosztów po długim czasie, państwu członkowskiemu udzielającemu pomocy i państwu członkowskiemu obywatelstwa należy wyznaczyć rozsądny termin na - odpowiednio - złożenie wniosku i dokonanie zwrotu kosztów. | (33) W przypadkach gdy obywatel nie zwrócił bezpośrednio kosztów, tj. ani od razu w momencie składania wniosku, ani na późniejszym etapie, gdy o taki zwrot wystąpiło państwo członkowskie udzielające pomocy na podstawie zobowiązania do zwrotu, państwo członkowskie udzielające pomocy powinno być uprawnione do zażądania zwrotu należnych kosztów od państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada niereprezentowany obywatel. Aby uniknąć składania wniosków o zwrot kosztów po długim czasie, państwu członkowskiemu udzielającemu pomocy i państwu członkowskiemu obywatelstwa należy wyznaczyć rozsądny termin na - odpowiednio - złożenie wniosku i dokonanie zwrotu kosztów. Termin ten powinien uwzględniać złożoność problemu, zaangażowanie personelu placówki oraz czas trwania pomocy. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 34 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
(34a) Oprócz dochodów ze zwrotów dokonywanych przez państwa członkowskie należy odpowiednio zwiększyć budżet i zasoby kadrowe ESDZ, aby zagwarantować właściwe wykonywanie obowiązków w zakresie udzielania pomocy lub ochrony obywatelom UE. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 41
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (41) Przetwarzając takie szczególne kategorie danych osobowych, właściwe organy państw członkowskich oraz instytucje i organy Unii powinny zapewnić odpowiednie i konkretne środki służące zapewnieniu ochrony interesów osób, których dane dotyczą. Takie środki powinny w miarę możliwości obejmować szyfrowanie tego typu danych osobowych oraz przyznawanie szczególnych praw dostępu pracownikom, którzy mają dostęp do określonych rodzajów szczególnych kategorii danych osobowych. | (41) Przetwarzając takie szczególne kategorie danych osobowych, właściwe organy państw członkowskich oraz instytucje i organy Unii powinny zapewnić odpowiednie i konkretne środki służące zapewnieniu ochrony interesów i praw osób, których dane dotyczą. Takie środki powinny w miarę możliwości obejmować szyfrowanie tego typu danych osobowych oraz przyznawanie szczególnych praw dostępu pracownikom, którzy mają dostęp do określonych rodzajów szczególnych kategorii danych osobowych. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt -1 (nowy)
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 1 - ustęp 1 - akapit 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
-1) w art. 4 dodaje się akapit 1a w brzmieniu: "Osoby uznane za uchodźców i bezpaństwowcy oraz inne osoby, które nie posiadają obywatelstwa żadnego kraju, ale zamieszkują w danym państwie członkowskim i posiadają dokument podróży wydany przez to państwo członkowskie, są uprawnione do ochrony konsularnej na takich samych warunkach jak niereprezentowani obywatele, jeśli państwo członkowskie zamieszkania nie jest reprezentowane przez organ dyplomatyczny lub konsularny."; |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 1
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 6 - ustęp 2 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
a) trudności zainteresowanego obywatela w bezpiecznym dotarciu do ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego swojego obywatelstwa lub trudności tych organów w dotarciu do obywatela, w rozsądnym terminie, z uwzględnieniem charakteru i pilności wnioskowanej pomocy oraz środków będących do dyspozycji obywatela; |
a) trudności zainteresowanego obywatela w bezpiecznym dotarciu do ambasady lub konsulatu państwa członkowskiego swojego obywatelstwa lub trudności tych organów w dotarciu do obywatela, w rozsądnym terminie, z uwzględnieniem charakteru i pilności wnioskowanej pomocy oraz środków będących do dyspozycji obywatela. Odpowiedni termin będzie zależał od specyfiki każdego wniosku o pomoc, ale czas na bezpieczne dotarcie obywateli do ambasady lub konsulatu ich państwa członkowskiego lub na dotarcie tych organów do obywateli w żadnym wypadku nie przekracza 48 godzin. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 1
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 7 - ustęp 3 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3a. Delegatury Unii zapewniają pomoc konsularną, w tym wydają tymczasowy dokument podróży zgodnie z przepisami określonymi w dyrektywie(UE) 2019/997, gdy są jedynym przedstawicielstwem fizycznie znajdującym się w danym państwie trzecim lub gdy istnieje obiektywna potrzeba udzielenia dodatkowego wsparcia niereprezentowanym obywatelom w sytuacji kryzysowej ze względu na niewystarczające zdolności ambasad i konsulatów państw członkowskich. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 1
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 7 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. Przy udzielaniu ochrony konsularnej niereprezentowanym obywatelom państwa członkowskie powinny brać pod uwagę podejście intersekcjonalne do określonych potrzeb grup szczególnie wrażliwych i osób narażonych na dyskryminację z przyczyn, o których mowa w art. 21 Karty, tj. ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne lub wszelkie inne poglądy, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną."; |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 2
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 9 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
2) w art. 9 lit. e) i f) otrzymują brzmienie: "e) udzielenie pomocy, ewakuacja i repatriacja w sytuacji nadzwyczajnej; f) potrzeba wydania unijnego tymczasowego dokumentu podróży ustanowionego dyrektywą (UE) 2019/997 (*). 0 Dyrektywa Rady (UE) 2019/997 z dnia 18 czerwca 2019 r. ustanawiająca unijny tymczasowy dokument podróży oraz uchylająca decyzję 96/409/WPZiB (Dz.U. L 163 z 20.6.2019, s. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/ 2019/997/oj?locale=pl#)."; |
2) w art. 9 dodaje się literę w brzmieniu: skreśla się skreśla się fa) postępowanie sądowe w pilnych sprawach wymagających natychmiastowej uwagi. skreśla się |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 11 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Delegatury Unii wspierają państwa członkowskie w zapewnianiu niereprezentowanym obywatelom ochrony konsularnej zgodnie z art. 5 ust. 10 decyzji 2010/427/UE. Wsparcie takie może obejmować realizowanie, na wniosek państw członkowskich i w ich imieniu, konkretnych zadań z zakresu pomocy konsularnej. Państwo członkowskie udzielające pomocy i państwo członkowskie obywatelstwa przekazują delegaturze Unii wszelkie istotne informacje w przedmiotowej sprawie. | 2. Delegatury Unii wspierają państwa członkowskie w zapewnianiu niereprezentowanym obywatelom ochrony konsularnej zgodnie z art. 5 ust. 10 decyzji 2010/427/UE. Wsparcie takie może obejmować realizowanie, na wniosek państw członkowskich i w ich imieniu, konkretnych zadań z zakresu pomocy konsularnej. Państwo członkowskie udzielające pomocy i państwo członkowskie obywatelstwa niezwłocznie przekazują delegaturze Unii wszelkie istotne informacje w przedmiotowej sprawie. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 11 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Należy przydzielić ESDZ i delegaturom Unii niezbędne zasoby finansowe i kadrowe, tak aby mogły uporać się z ogólnym i dodatkowym horyzontalnym obciążeniem administracyjnym. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. W kontekście lokalnejwspółpracy konsularnej, o której mowa w art. 12, państwa członkowskie i ESDZ opracowują i uzgadniają wspólny konsularny plan ewentualnościowy dla każdego państwa trzeciego. Wspólny konsularny plan ewentualnościowy jest co roku aktualizowany i zawiera: | 1. W kontekście lokalnejwspółpracy konsularnej, o której mowa w art. 12, państwa członkowskie i ESDZ opracowują i uzgadniają wspólny konsularny plan ewentualnościowy dla każdego państwa trzeciego. Wspólny konsularny plan ewentualnościowy jest aktualizowany co roku lub częściej, jeżeli wymagają tego nadzwyczajne okoliczności, i zawiera: |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) analizę sytuacji konsularnej w danym państwie, w tym przegląd ambasad lub konsulatów państw członkowskich, szacunkową liczbę i miejsce pobytu obywateli Unii oraz ocenę ryzyka w najbardziej prawdopodobnych scenariuszach mających wpływ na obywateli Unii; | a) analizę sytuacji konsularnej w danym państwie, w tym przegląd ambasad lub konsulatów państw członkowskich, szacunkową liczbę i miejsce pobytu obywateli Unii oraz ocenę ryzyka w najbardziej prawdopodobnych scenariuszach mających wpływ na obywateli Unii; takich jak m.in. zagrożenia o charakterze wojskowym, politycznym, przestępczym, zagrożenia dla zdrowia i klęski żywiołowe; |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 2 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Delegatury Unii, o ile są obecne, koordynują tworzenie i uzgadnianie wspólnych konsularnych planów ewentual- nościowych w oparciu o uwagi przekazane przez ambasady lub konsulaty państw członkowskich reprezentowanych w danym państwie trzecim oraz organy konsularne niereprezentowanych państw członkowskich. Wspólne konsularne plany ewentualnościowe udostępnia się wszystkim państwom członkowskim, ESDZ i służbom Komisji. | Delegatury Unii, o ile są obecne, koordynują tworzenie i uzgadnianie wspólnych konsularnych planów ewentual- nościowych w oparciu o uwagi przekazane przez ambasady lub konsulaty państw członkowskich reprezentowanych w danym państwie trzecim oraz organy konsularne niereprezentowanych państw członkowskich. W razie potrzeby może to obejmować współpracę z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi. Wspólne konsularne plany ewentualnościowe udostępnia się wszystkim państwom członkowskim, ESDZ i służbom Komisji. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 3 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3a. Państwa członkowskie i delegatury Unii współpracują przy wdrażaniu systemów wczesnego ostrzegania, aby umożliwić szybkie wykrywanie potencjalnych kryzysów lub zagrożeń w danym państwie trzecim, takich jak klęski żywiołowe, niepokoje polityczne lub stany zagrożenia zdrowia. Systemy te wykorzystują analizę danych, oceny ryzyka i wymianę danych wywiadowczych, aby wcześnie ostrzegać o pojawiających się zagrożeniach, a tym samym zwiększają skuteczność działań w zakresie gotowości i reagowania na sytuacje kryzysowe. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Państwa członkowskie umożliwiają swoim obywatelom, zgodnie z przepisami krajowymi i za pośrednictwem odpowiednich środków i narzędzi, zarejestrowanie się we właściwych organach krajowych lub poinformowania ich o podróży do państw trzecich lub o pobycie w tych państwach. | 4. Państwa członkowskie, zgodnie z przepisami krajowymi podejmują proaktywne środki w celu zadbania o to, by ich obywatele rejestrowali się we właściwych organach krajowych lub informowali je o podróży do państw trzecich lub o pobycie w tych państwach, zwłaszcza jeśli te państwa trzecie nie są uznawane za w pełni bezpieczne. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Państwa członkowskie wymieniają informacje o zmianach w swoich zaleceniach dla podróżnych na wczesnym etapie, zwłaszcza w kontekście sytuacji kryzysowej, i dążą do zapewnienia spójności poziomu udzielanych porad dla podróżnych. "; | 5. Państwa członkowskie wymieniają informacje o zmianach w swoich zaleceniach dla podróżnych na wczesnym etapie, zwłaszcza w kontekście sytuacji kryzysowej, i dążą do zapewnienia spójności poziomu udzielanych porad dla podróżnych. Państwa członkowskie powinny zawsze informować się nawzajem, ilekroć dowiedzą się o podwyższonych zagrożeniach dla bezpieczeństwa; |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 5 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5a. Państwa członkowskie podnoszą świadomość sytuacyjną delegatur Unii w państwach trzecich, w tym przez regularne dzielenie się zaktualizowanymi ocenami ryzyka i informacjami na temat możliwych zagrożeń dla bezpieczeństwa obywateli UE oraz przez wymianę informacji na temat zaleceń dla podróżnych. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 4
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 - ustęp 5 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5b. ESDZ, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, oferuje urzędnikom unijnym oraz personelowi dyplomatycznemu i konsularnemu państw członkowskich szkolenia z gotowości, symulacji i reagowania na sytuacje kryzysowe, służące poprawie ich umiejętności zarządzania kryzysowego i zdolności do oferowania pomocy obywatelom UE za granicą. |
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 5
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 a - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. W razie potrzeby państwa członkowskie mogą być wspierane przez wspólne zespoły konsularne składające się z ekspertów z państw członkowskich, w szczególności z państw członkowskich niereprezentowanych w państwie trzecim dotkniętym sytuacją kryzysową, przez ESDZ i służby Komisji. Wspólne zespoły konsularne są do dyspozycji w razie konieczności szybkiego rozmieszczenia w państwach trzecich dotkniętych kryzysem konsularnym. Uczestnictwo we wspólnych zespołach konsularnych jest dobrowolne. | 2. W razie potrzeby państwa członkowskie mogą być wspierane przez wspólne zespoły konsularne składające się z ekspertów z państw członkowskich, w szczególności z państw członkowskich niereprezentowanych w państwie trzecim dotkniętym sytuacją kryzysową, przez ESDZ i służby Komisji. Wspólne zespoły konsularne są do dyspozycji w razie konieczności szybkiego rozmieszczenia w państwach trzecich dotkniętych kryzysem konsularnym. Uczestnictwo we wspólnych zespołach konsularnych jest dobrowolne. ESDZ i Komisja wspierają gotowość tych ekspertów i wspólnych zespołów konsularnych. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 5
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 a - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
|
4. Udzielając pomocy, państwa członkowskie mogą w stosownych przypadkach ubiegać się o wsparcie z instrumentów unijnych, takich jak struktury zarządzania kryzysowego ESDZ i jejCentrum Reagowania Kryzysowego oraz, za pośrednictwem Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego ustanowionego na mocy art. 7 decyzji nr 1313/2013/UE, z Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności.; |
4. Udzielając pomocy, państwa członkowskie mogą otrzymać wsparcie z instrumentów unijnych, takich jak struktury zarządzania kryzysowego ESDZ i jej Centrum Reagowania Kryzysowego. Państwa członkowskie mogą również zaangażować Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego ustanowione na mocy art. 7 decyzji nr 1313/2013/UE, Unijny Mechanizm Ochrony Ludności oraz, w stosownych przypadkach, misje i operacje UE w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony, a także unijną zdolność szybkiego rozmieszczania., przewidzianą w Strategicznym kompasie na rzecz bezpieczeństwa i obrony. ". |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 5
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 a - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. w rozdziale 2 dodaje się art. 13ad w brzmieniu: "Artykuł 13ad Szczególna ochrona dzieci Państwa członkowskie, przy wsparciu delegatur Unii, wprowadzają środki ochronne służące zapewnieniu prawa do ochrony konsularnej dzieci, które są obywatelami UE, w państwach trzecich, w szczególności gdy istnieje ryzyko naruszenia ich praw zapisanych w Karcie praw podstawowych UE i Konwencji ONZ o prawach dziecka. Przy udzielaniu pomocy konsularnej dzieciom państwa członkowskie biorą pod uwagę przede wszystkim najlepszy interes dziecka. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 b - ustęp 1 - akapit 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Co najmniej raz w roku państwa członkowskie przekazują Komisji i Wysokiemu Przedstawicielowi Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa następujące informacje: | Co najmniej raz na sześć miesięcy państwa członkowskie przekazują ESDZ i Komisji następujące informacje: |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 b - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Państwa członkowskie, służby Komisji i ESDZ podają do wiadomości publicznejinformacje, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) i c), w sposób gwarantujący spójność przekazywanych informacji. | 2. Państwa członkowskie, służby Komisji i ESDZ podają do wiadomości publicznej informacje, o których mowa w ust. 1, w sposób gwarantujący spójność przekazywanych informacji. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 b - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Na wniosek Komisji państwa członkowskie udostępniają informacje, o których mowa w ust. 1, w formacie nadającym się do odczytu maszynowego. | 3. Państwa członkowskie udostępniają informacje, o których mowa w ust. 1, w formacie nadającym się do odczytu maszynowego. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 c - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwa członkowskie podejmują działania, aby informować swoich obywateli o ich prawie określonym w art. 20 ust. 2 lit. c) TFUE. Działania te mogą polegać w szczególności na: | 1. Państwa członkowskie podejmują działania, aby informować swoich obywateli o ich prawie określonym w art. 20 ust. 2 lit. c) TFUE, polegające w szczególności na: |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 c - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) zamieszczaniu pierwszego zdania art. 23 TFUE w paszportach krajowych; | skreśla się |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 c - ustęp 1 - litera c a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ca) wdrażanie technologii cyfrowych i zautomatyzowanych systemów powiadamiania, takich jak wiadomości SMS za pośrednictwem sieci telefonicznych, w celu zapewnienia obywatelom UE podstawowych danych kontaktowych do celów ochrony konsularnej przy wjeździe do państwa trzeciego, a także komunikatów alarmowych w sytuacjach kryzysowych. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 6
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 13 c - ustęp 1a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1a. ponadto państwa członkowskie zamieszczają pierwsze zdanie art. 23 TFUE w widocznym miejscu w paszportach krajowych. |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 7
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 14 - ustęp 2 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Jeżeli niereprezentowany obywatel nie jest w stanie uiścić kosztów, o których mowa w ust. 1, na rzecz państwa członkowskiego udzielającego pomocy w chwili składania wniosku o pomoc, państwo członkowskie udzielające pomocy może zażądać od niereprezentowanego obywatela podpisania zobowiązania do zwrotu kosztów. Na tej podstawie państwo członkowskie udzielające pomocy może zwrócić się do danego niereprezentowanego obywatela o zwrot takich kosztów po upływie czterech tygodni od chwili udzielenia pomocy. Brak możliwości uiszczenia kosztów, o których mowa w ust. 1, w chwili składania wniosku o pomoc nie ma wpływu na prawo niereprezentowanego obywatela do otrzymania ochrony konsularnej. | Jeżeli niereprezentowany obywatel nie jest w stanie uiścić kosztów, o których mowa w ust. 1, na rzecz państwa członkowskiego udzielającego pomocy w chwili składania wniosku o pomoc, państwo członkowskie udzielające pomocy może zażądać od niereprezentowanego obywatela podpisania zobowiązania do zwrotu kosztów. Na tej podstawie państwo członkowskie udzielające pomocy może zwrócić się do danego niereprezentowanego obywatela o zwrot takich kosztów po upływie trzech miesięcy od chwili udzielenia pomocy. Brak możliwości uiszczenia kosztów, o których mowa w ust. 1, w chwili składania wniosku o pomoc nie ma wpływu na prawo niereprezentowanego obywatela do otrzymania ochrony konsularnej. |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 7
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 14 - ustęp 6
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 6. Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające standardowe formularze, które mają być stosowane w przypadku zobowiązania do zwrotu, o którym mowa w ust. 2, oraz w przypadku zwrotu kosztów przez państwo członkowskie obywatelstwa, o którym mowa w ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 15a ust. 2. | 6. Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające standardowe formularze, które są dostępne w językach wszystkich państw członkowskich i mają być stosowane w przypadku zobowiązania do zwrotu, o którym mowa w ust. 2, oraz w przypadku zwrotu kosztów przez państwo członkowskie obywatelstwa, o którym mowa w ust. 3. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 15a ust. 2. |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 a - ustęp 1 - litera f a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| fa) zapewnienie zgodności z przepisami art. 13 ust. 4 dotyczącymi rejestracji i powiadamiania o podróżach obywateli do państw trzecich lub o pobycie w tych państwach. |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 a - ustęp 1 - litera f b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| fb) przekazania informacji i komunikatów ostrzegawczych, o których mowa w art. 13c ust. 1 lit. -a). |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 a - ustęp 1 - litera f c (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| fc) przetwarzania informacji udzielonych podczas rejestracji podróży lub pobytu zgodnie z art. 13 ust. 4. |
Poprawka 50
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 a - ustęp 6
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 6. Przetwarzając dane osobowe, o których mowa w ust. 5, właściwe organy państw członkowskich oraz instytucje i organy Unii powinny zadbać o odpowiednie i konkretne środki służące zapewnieniu ochrony interesów osób, których dane dotyczą. Wprowadzają one również wewnętrzne strategie i podejmują niezbędne środki techniczne i organizacyjne, aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do takich danych osobowych i ich nieuprawnionemu przekazywaniu. | 6. Przetwarzając dane osobowe, o których mowa w ust. 5, właściwe organy państw członkowskich oraz instytucje i organy Unii powinny zadbać o odpowiednie i konkretne środki służące zapewnieniu ochrony interesów i praw osób, których dane dotyczą. Wprowadzają one również wewnętrzne strategie i podejmują niezbędne środki techniczne i organizacyjne, aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do takich danych osobowych i ich nieuprawnionemu przekazywaniu. |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 a - ustęp 7 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Do celów niniejszejdyrektywy właściwe organy państw członkowskich przekazują dane osobowe państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowejwyłącznie w celu wykonania zadań, o których mowa w art. 9, 10 i 13a, oraz zgodnie z rozdziałem V rozporządzenia (UE) 2016/679. | Do celów niniejszejdyrektywy właściwe organy państw członkowskich przekazują dane osobowe państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowejwyłącznie w celu wykonania zadań, o których mowa w art. 9, 10 i 13a, oraz zgodnie z rozdziałem V rozporządzenia (UE) 2016/679. Dane osobowe, o których mowa w ust. 5, są wyłączone z takiego przekazywania, chyba że uzyskano uprzednią wyraźną zgodę zainteresowanego obywatela Unii. |
Poprawka 52
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 9
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 16 b - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Państwa członkowskie zapewniają, aby niereprezentowani obywatele, których prawa wynikające z niniejszej dyrektywy naruszono, dysponowali skutecznym środkiem odwoławczym w prawie krajowym. | Państwa członkowskie zapewniają, aby niereprezentowani obywatele, których prawa wynikające z niniejszej dyrektywy naruszono, mieli dostęp do mechanizmów wnoszenia skarg i środków odwoławczych w prawie krajowym. |
Poprawka 53
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - akapit 1 - punkt 10
Dyrektywa (UE) 2015/637
Artykuł 19 - ustęp 3 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Nie wcześniej niż [osiem lat po terminie transpozycji dyrektywy zmieniającej] Komisja dokonuje oceny niniejszej dyrektywy i przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat głównych ustaleń. | Nie wcześniej niż [pięć lat po terminie transpozycji dyrektywy zmieniającej] Komisja dokonuje oceny niniejszej dyrektywy i przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat głównych ustaleń. |
Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.
25.11.2025Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.
19.11.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2025.3762 |
| Rodzaj: | Rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 24 kwietnia 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę (UE) 2015/637 w sprawie środków koordynacji i współpracy mających ułatwić ochronę konsularną niereprezentowanych obywateli Unii w państwach trzecich oraz dyrektywę (UE) 2019/997 ustanawiającą unijny tymczasowy dokument podróży (COM(2023)0930 - C9-0015/2024 - 2023/0441(CNS)) (Specjalna procedura ustawodawcza - konsultacja) |
| Data aktu: | 24/04/2024 |
| Data ogłoszenia: | 17/09/2025 |