Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2022/C 233/13)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 1  w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU OZNACZONEGO CHRONIONĄ NAZWĄ POCHODZENIA/ CHRONIONYM OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM, GDY ZMIANA TA NIE JEST NIEZNACZNA

Wniosek o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 "Scalogno di Romagna"

Nr UE: PGI-IT-1539-AM01- 11.1.2021

ChNP () ChOG (X)

1. Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes

Grupa: Consorzio Scalogno di Romagna [stowarzyszenie na rzecz ochrony "Scalogno di Romagna"]

Adres: C/o Comune di Riolo Terme, Via Aldo Moro 2, 48025 Riolo Terme - Rawenna, Italy

E-mail: consorzioscalognodiromagna@gmail.com

"Consorzio Scalogno di Romagna" jest uprawnione do złożenia wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 13 ust. 1 dekretu Ministerstwa Polityki Rolnej, Żywnościowej i Leśnej nr 12511 z dnia 14 października 2013 r.

2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Włochy

3. Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany

□ Nazwa produktu

Opis produktu

Obszar geograficzny

Dowód pochodzenia

Metoda produkcji

Związek

Etykietowanie

Inne [określić]

4. Rodzaj zmian

□ Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, dla których jednolity dokument (lub dokument mu równoważny) nie został opublikowany, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

5. Zmiany

Opis produktu

Punkt 2:

"Chronione oznaczenie geograficzne »Scalogno di Romagna« odnosi się wyłącznie do bulwy cebuli z gatunku Allium ascalonicum." zmieniono i uzupełniono w następujący sposób:

"Chronione oznaczenie geograficzne »Scalogno di Romagna« odnosi się wyłącznie do bulwy cebuli z gatunku Allium ascalonicum, ekotyp Romania.

Bulwy »Scalogno di Romagna« charakteryzują się wydłużonym kształtem przypominającym kolbę i twardą skórką zewnętrzną o barwie wahającej się od żółtej przez jasnobrązową, płową, brązową lub szarą, podczas gdy barwa mięsistej części wewnętrznej jest biała, przy czym niekiedy występują na niej również purpurowe pasy.

Ekotyp Romania cechuje się długimi, splątanymi korzeniami i jasnozielonymi, zwężającymi się ku końcowi liśćmi.

W trakcie zbiorów z bulw tworzy się pęczki zawierające zróżnicowaną liczbę bulw, łącząc je ze sobą za pomocą korzeni.

Mają one ostry zapach. Smak jest słodki i delikatny, bardziej cebulowy niż czosnkowy. Właściwości zapachowe bulw są zbliżone do właściwości bulw należących do rodziny liliowatych, na co wpływ mają duże ilości siarki, które rośliny pochłaniają z gleby - mezoe- lement ten odpowiada za ich charakterystyczny smak i zapach.

Bulwy spożywa się w stanie surowym lub suszone; często konserwuje się je również w oleju.

Wszystkie te właściwości wyraźnie odróżniają »Scalogno di Romagna« od innych rodzajów cebuli kartoflanki."

Powyższe zmiany pozwalają dokładniej zidentyfikować rodzaj produktu należący do ekotypu Romania, który został również uwzględniony w zintegrowanej specyfikacji produkcji regionu Emilia-Romania.

Uzupełniony opis dotyczy właściwości, które sprawiają, że cebula "Scalogno di Romagna" jest łatwo rozpoznawalna, i które odróżniają ją od wszystkich innych rodzajów cebuli kartoflanki.

Produkt zawsze cechował się tymi właściwościami - udokumentowano je również na fotografiach. Obecnie zostały one opisane w lepszy sposób, aby ułatwić konsumentom rozpoznanie cebuli kartoflanki objętej ChOG "Scalogno di Romagna" i usprawnić proces kontroli jakości.

Zmiana dotyczy również pkt 5 lit. b) streszczenia oraz ma zastosowanie do pkt 3.2 jednolitego dokumentu.

Obszar geograficzny

Specyfikacja obejmuje zmianę nazwy prowincji Forli, którą określa się obecnie mianem prowincji Forli-Cesena; zmiana ta nie ma wpływu na obszar produkcji.

Zmiana dotyczy również pkt 5 lit. c) streszczenia oraz ma zastosowanie do pkt 4 jednolitego dokumentu.

Dowód pochodzenia

W tekście pkt 5 w jego pierwotnym brzmieniu wspomina się o przepisach, które już nie obowiązują; dlatego też punkt dotyczący dowodu pochodzenia otrzymuje brzmienie:

"Każdy etap procesu produkcji jest monitorowany, przy czym dokumentowane są wszystkie nakłady i plony. W ten sposób zapewniona zostaje identyfikowalność produktu, którą gwarantuje również rejestrowanie w wykazach prowadzonych przez organ kontrolny działek ewidencyjnych, na których produkt jest uprawiany, a także producentów i przedsiębiorstw pakujących produkt, oraz zgłaszanie organowi kontrolnemu wyprodukowanych ilości produktu. Wszelkie osoby fizyczne i prawne figurujące w stosownych wykazach podlegają kontroli przeprowadzanej przez organ kontrolny zgodnie ze specyfikacją produktu oraz z powiązanym planem kontroli."

Metoda produkcji

- Opis warunków związanych z zakazem wysiewania na ściernisku zmieniono w taki sposób, aby był bardziej zwięzły.

Zdanie "Zanim »Scalogno di Romagna« będzie można uprawiać na tej samej działce, musi upłynąć co najmniej 5 lat" jest wystarczające do wyrażenia tego zakazu. Sformułowanie "Nie dopuszcza się wysiewania na ściernisku" jest zatem zbędne i zostało skreślone.

- Udzielono dodatkowych wyjaśnień dotyczących praktyk płodozmianu, aby uniknąć wszelkich potencjalnych wątpliwości co do ich interpretacji, przeformułowując w jaśniejszy sposób twierdzenie, które zawarto już w specyfikacji, zgodnie z którym "Scalogno di Romagna" nie można uprawiać sukcesywnie na gruntach, na których uprawia się również rośliny z rodziny psiankowatych, buraki i kapustę. Brzmienie przeformułowanego zdania jest następujące: "Zakazuje się także sukcesywnego uprawiania produktu na gruntach, na których uprawia się również rośliny z rodziny psiankowatych, buraki i kapustę."

- Jeżeli chodzi o metody zasiewu, konieczne jest korzystanie z bulw gatunku Allium ascalonicum, ekotyp Romania, ponieważ zgodnie z treścią sekcji poświęconej związkowi z obszarem pochodzenia cebulę "Scalogno di Romagna" można uprawiać wyłącznie poprzez ponowne sadzenie bulw należących do określonego ekotypu. Dlatego też zdanie "Sadzenie musi odbywać się w okresie od listopada do grudnia, natomiast zbiory przeprowadza się od czerwca kolejnego roku" uzupełnia się w następujący sposób: "Sadzenie przy wykorzystaniu bulw z gatunku Allium asca- lonicum, ekotyp Romania musi odbywać się w okresie od listopada do grudnia, natomiast zbiory przeprowadza się od czerwca kolejnego roku."

- Ponadto maksymalny poziom produkcji jednostkowej, który pierwotnie oszacowano na 6-8 ton z hektara, został doprecyzowany (8 ton z hektara), aby ułatwić przeprowadzanie kontroli.

Przedmiotowa zmiana dotyczy również pkt 5 lit. e) streszczenia.

Związek ze środowiskiem

Tekst dotyczący związku ze środowiskiem nie został uwzględniony w aktualnie obowiązującej wersji specyfikacji przyjętej w 1997 r. Dlatego też opracowano tekst opisujący związek produktu ze środowiskiem, który został już uwzględniony w dokumentacji przesłanej do bazy danych DOOR, uzupełniony o inne informacje historyczne dotyczące renomy "Scalogno di Romagna".

Ponadto, niezależnie od treści specyfikacji i streszczenia, w tekście zwrócono uwagę na kluczową cechę specyficzną dla "Scalogno di Romagna", tj. na fakt, że cebula ta nie wykształca capitulum.

W związku z powyższym tekst specyfikacji uzupełnia się w następujący sposób:

"Związek »Scalogno di Romagna« z obszarem geograficznym opiera się na renomie produktu. Cebula »Scalogno di Romagna« jest znana jako określony ekotyp cebuli kartoflanki charakteryzujący się specyficznymi właściwościami, które odróżniają go od innych rodzajów cebuli dostępnych na rynku.

Tereny odpowiednie pod uprawę »Scalogno di Romagna« to tereny pagórkowate, na których występują gleby o strukturze od średnioziarnistej po gliniastą, suche, bogate w potas i materię organiczną, odpowiednio wyeksponowane i dobrze drenowane. Tego rodzaju gleby są typowe dla wapiennego pasma znanego jako »La Vena dei Gessi Romagnola« [wapienne pasmo regionu Romania], które przebiega przez znaczną część obszaru produkcji i charakteryzuje cały ten obszar oraz wywiera na niego wpływ, nadając położonym na nim glebom nieco zasadowy charakter. Terytorium obszaru produkcji jest również znane jako region uzdrowiskowy, którego gleba i wody zawierają związki siarki.

Wspomniane cechy środowiskowe w postaci związków siarki wywierają zatem wpływ na właściwości aromatyczne roślin z rodziny liliowatych.

Mikroflora gleby, która sprawia, że aktywność enzymatyczna jest kontynuowana również podczas przechowywania lub suszenia produktu, nadaje cebuli »Scalogno di Romagna« jej typowy słodki i delikatny aromat, ale również jej ostry zapach.

Charakterystyczną cechą »Scalogno di Romagna« jest fakt, że nie wykształca ona capitulum; jedyną możliwą i dopuszczalną metodą uprawy tej cebuli jest zatem ponowne sadzenie bulw. Cecha ta sprawiła, że cebula »Scalogno di Romagna« zachowała swoje dziedzictwo genetyczne i właściwości typowe dla określonego ekotypu na przestrzeni wieków, ponieważ nie dochodziło do żadnej naturalnej ani wymuszonej wymiany pyłków z innymi gatunkami, dzięki czemu »Scalogno di Romagna« nie została poddana żadnemu procesowi krzyżowania ani żadnym modyfikacjom genetycznym typowym dla pozostałych odmian dostępnych na rynku.

Cebula »Scalogno di Romagna« nigdy nie występowała w naturze, co oznacza, że ludy celtyckie, które sprowadziły ją do Romanii, wyhodowały oryginalny i autentyczny produkt, którego nie sposób pomylić z ani zastąpić żadną inną bulwą należącą do rodziny liliowatych.

Można zaobserwować wyraźny związek między cebulą »Scalogno di Romagna« a regionem Romania, w tym producentami działającymi na jego obszarze, również tymi, którzy uprawiają cebulę kartoflankę w przydomowych ogródkach warzywnych - to m.in. dzięki nim możliwość przekazania tego wartościowego daru szczodrej ziemi regionu Romania nie została utracona. Umiejętności producentów również odgrywają bardzo ważną rolę przy wyborze bulw, czyli w procesie, który przeprowadzają z niezwykłą biegłością. Część zebranych bulw przeznacza się do spożycia, natomiast bulwy o średniej wielkości i bardziej zakrzywionym kształcie są zazwyczaj wykorzystywane do ponownego sadzenia.

O »Scalogno di Romagna« wspomina szereg autorów, m.in. Corrado Contoli, który urodził się i mieszkał w Lugo. W swojej książce pt. »Guida alla veritiera cucina romagnola« [»Przewodnik po autentycznej kuchni regionu Romania«] wydanej w 1963 r., w rozdziale poświęconym daniom z wieprzowiny, Corrado Contoli zamieścił panegiryk na część cebuli kartoflanki, który należy uznać zarówno za pionierski, jak i niezwykle obrazowy. Graziano Pozzetto przytacza inne świadectwa opisujące produkt i jego wykorzystanie w niezliczonych przepisach z minionego wieku w swojej książce »Lo scalogno di Romagna. Cibo per Venere« [»Scalogno di Romagna - pożywienie dla Wenus«] opublikowanej w 2001 r. Szereg miejscowych szefów kuchni wykorzystuje »Scalogno di Romagna« przy przygotowywaniu różnego rodzaju dań - jednym z nich jest Tarcisio Raccagni z dawnej restauracji »Gigiolè« w Brisghelli, który dążył do odtworzenia kuchni średniowiecznej podczas obiadów organizowanych z okazji słynnych festiwali średniowiecznych w Brisghelli.

Istnieją również źródła internetowe dokumentujące renomę »Scalogno di Romagna« i jej wykorzystywanie - w charakterze przyprawy przy przygotowywaniu różnych dań lub jej konserwowanie w oleju - na stronach internetowych takich jak Giallo Zafferano, La Gazzetta del Gusto, Buonissimo, Geisha Gourmet i Taccuini Gastrosofici.

Historia »Scalogno di Romagna« jest piękna i godna naśladowania, przy czym produkt ten zawdzięcza swój sukces wiodącej roli stowarzyszenia Proloco di Riolo Terme, które w 1993 r. zorganizowało pierwszy festiwal »Fiera dello Scalogno di Romagna«, który odbywa się do dziś pod koniec lipca."

Zmiana dotyczy również pkt 5 lit. f) streszczenia oraz ma zastosowanie do pkt 5 jednolitego dokumentu.

Kontrole

Tekst dotyczący kontroli, który nie został uwzględniony w aktualnie obowiązującej wersji specyfikacji, ma następujące brzmienie:

"Zgodność ze specyfikacją produktu kontroluje się zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Organem kontrolnym, któremu powierzono zadanie kontrolowania zgodności ze specyfikacją, jest spółka Check Fruit z siedzibą przy Via Dei Mille 24, 40121 Bolonia, Italy, Tel. +39 0516494836, Faks + 39 0516494813, E-mail: info@checkfruit.it."

Przedmiotowa zmiana dotyczy również pkt 5 lit. g) streszczenia.

Etykietowanie

W pkt 7 wprowadza się następujące zmiany:

1.

- Zdanie:

"We wszystkich przypadkach pojemniki muszą być zamknięte w taki sposób, by niemożliwe było wyjęcie zawartości bez naruszenia pojemnika."

otrzymuje brzmienie:

"We wszystkich przypadkach opakowanie musi być zamknięte w taki sposób, by niemożliwe było wyjęcie zawartości bez naruszenia opakowania."

Słowo contenitore [pojemnik] zostało zastąpione (w oryginalnym tekście w języku włoskim) bardziej odpowiednim słowem confezione [opakowanie].

- Zdanie:

"Pojemniki muszą być opatrzone słowami »Scalogno di Romagna«, bezpośrednio po których powinny następować słowa »Indica- zione Geografica Protetta« [»Chronione oznaczenie geograficzne«] zapisane czcionką tej samej wielkości."

otrzymuje brzmienie:

"Opakowania, warkocze lub pęczki muszą być opatrzone przywieszką zawierającą słowa »Scalogno di Romagna«, bezpośrednio po których powinny następować słowa »Indicazione Geografica Protetta« [»Chronione oznaczenie geograficzne«] zapisane czcionką tej samej wielkości."

Wymóg stosowania przywieszki zawierającej powyższe informacje obowiązuje obecnie w odniesieniu do wszystkich rodzajów opakowania. Przywieszka zawiera niezbędne informacje i można łatwo przystosować ją do poszczególnych rodzajów opakowania przewidzianych w specyfikacji.

- Zdanie:

"Każdy rodzaj opakowania musi zostać zatwierdzony przez władze regionu Emilia-Romania."

zostało skreślone, ponieważ jest ono niezgodne z aktualnie obowiązującymi przepisami.

- Zdanie:

"Na wniosek zainteresowanych producentów możliwe jest zastosowanie symbolu graficznego. Symbol musi odpowiadać oznaczeniu graficznemu, w tym uwzględniać wszystkie kolory graficznego lub szczególnego i jednoznacznego logo, które należy stosować w połączeniu z oznaczeniem geograficznym."

otrzymuje brzmienie:

"Produkt musi być opatrzony charakterystycznym logo przedstawionym poniżej zgodnie z odpowiednim oznaczeniem graficznym."

Oznacza to konieczność skorzystania z symbolu graficznego, a także z dokumentacji technicznej opisującej jego właściwości.

- Zdanie:

"Wskazanie »Prodotto in Italia« [»Wyprodukowano we Włoszech«] należy również umieszczać na partiach przeznaczonych do wywozu."

otrzymuje brzmienie:

"Należy zamieścić również wskazanie »Prodotto in Italia« [»Wyprodukowano we Włoszech«]."

Zamieszczenie sformułowania "Wyprodukowano we Włoszech" na etykietach jest obowiązkowe w odniesieniu do wszystkich partii, nie tylko w odniesieniu do partii przeznaczonych do wywozu, aby przekazać informacje o tym, że produkt jest uprawiany we Włoszech, również konsumentowi włoskiemu.

Zmiana dotyczy również pkt 5 lit. h) streszczenia oraz ma zastosowanie do pkt 3.6 jednolitego dokumentu

Inne

Pakowanie

2. Punkt 6:

"W chwili dopuszczenia do konsumpcji »Scalogno di Romagna« musi charakteryzować się następującymi cechami:

A) produkt świeży: - pęczki o masie około 500 gramów powiązane powyżej kołnierza, z rafią przytroczoną na końcu;

B) produkt w postaci suszonej:

1) pęczki bulw o masie około 500

g. Pęczki muszą składać się z jednorodnych bulw dużej wielkości. Pęczki wiąże się za pomocą rafii powyżej górnej części bulwy, a liście przycina się 5 cm powyżej węzła;

2) warkocze. Bulwy muszą zostać posortowane i splecione w warkocze za pomocą liści albo przy użyciu rafii;

3) suszone bulwy o masie 100 g w małej siatce z tworzywa sztucznego."

otrzymuje brzmienie:

"W chwili dopuszczenia do konsumpcji »Scalogno di Romagna« musi charakteryzować się następującymi cechami:

A) produkt świeży:

- pęczki o masie od 100 g do 1 kg związane rafią lub innym włóknem pochodzenia roślinnego;

B) produkt w postaci suszonej:

1) pęczki o masie od 100 g do 1 kg związane na końcu rafią lub innym włóknem pochodzenia roślinnego. Pęczki muszą składać się z jednorodnych bulw. Pęczki muszą zostać związane powyżej górnej części bulwy, a liście należy przyciąć 5 cm powyżej węzła;

2) warkocze wybranych bulw o jednorodnej wielkości splecionych w warkocze za pomocą samych liści albo przy użyciu rafii bądź innego włókna pochodzenia roślinnego;

3) zapieczętowane siatki, torby lub skrzynie: wysuszone bulwy o zróżnicowanej wielkości i pozbawione korzeni można pakować do zapieczętowanych siatek, toreb lub skrzyń wykonanych z materiału odpowiedniego do pakowania żywności o masie od 100 g do 5 kg.

Opisane powyżej produkty można również dopuścić do konsumpcji w opakowaniach wykonanych z drewna, tworzyw sztucznych, papieru, kartonu lub naturalnych materiałów pochodzenia roślinnego zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Dopuszcza się również sprzedaż porcji produktu w punkcie sprzedaży z zapieczętowanych opakowań lub skrzyń, pod warunkiem że produkt znajduje się w zbiornikach lub pojemnikach, na których w widoczny sposób umieszczono takie same informacje jak te, o których mowa w specyfikacji produktu w odniesieniu do opakowań.

Bulwy przeznaczone do przetworzenia można również dostarczać luzem, w opakowaniach lub w pojemnikach spełniających wymogi przewidziane w obowiązujących przepisach, które zostały czytelnie i wyraźnie oznaczone przynajmniej z jednej strony słowami »Produkt objęty ChOG 'Scalogno di Romagna' przeznaczony do przetworzenia«."

Punkt dotyczący opakowania został zaktualizowany, aby dostosować jego treść do aktualnych wymogów rynkowych, uprościć procedurę prezentacji i zapewnić możliwość tworzenia pęczków o masie od 100 g do 1 kg, a także aby uwzględnić możliwość pakowania produktu do siatek, toreb lub skrzyń.

Poza uwzględnieniem informacji na temat opakowania, które zapewniają dostępność większej liczby rodzajów opakowań dla konsumentów, uproszczono również procedurę obchodzenia się z produktem przeznaczonym wyłącznie do przetworzenia. Zwyczajowo wykorzystuje się produkt zakonserwowany w oleju lub stosuje się "Scalogno di Romagna" do wzbogacenia smaku niektórych produktów spożywczych lub wyrobów. Przedmiotowa zmiana umożliwia pakowanie produktu przeznaczonego do przetworzenia "luzem".

Zmiana dotyczy również pkt 5 lit. h) streszczenia oraz ma zastosowanie do pkt 3.5 jednolitego dokumentu.

Zmiany redakcyjne

- Specyfikację uzupełniono o tytuły punktów, aby lepiej określić treść każdego z nich.

JEDNOLITY DOKUMENT

"Scalogno di Romagna"

Nr UE: PGI-IT-1539-AM01 - 11.1.2021

ChNP () ChOG (X)

1. NAZWA LUB NAZWY [chnp LUB chog]

"Scalogno di Romagna"

2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Włochy

3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1. Typ produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Chronione oznaczenie geograficzne "Scalogno di Romagna" odnosi się wyłącznie do bulwy cebuli z gatunku Allium ascalonicum, ekotyp Romania.

Bulwy "Scalogno di Romagna" charakteryzują się wydłużonym kształtem przypominającym kolbę i twardą skórką zewnętrzną o barwie wahającej się od żółtej przez jasnobrązową, płową, brązową lub szarą, podczas gdy barwa mięsistej części wewnętrznej jest biała, przy czym niekiedy występują na niej również purpurowe pasy.

Ekotyp Romania cechuje się długimi, splątanymi korzeniami i jasnozielonymi, zwężającymi się ku końcowi liśćmi.

W trakcie zbiorów z bulw tworzy się pęczki zawierające zróżnicowaną liczbę bulw, łącząc je ze sobą za pomocą korzeni.

Mają one ostry zapach. Smak jest słodki i delikatny, bardziej cebulowy niż czosnkowy. Właściwości zapachowe bulw są zbliżone do właściwości bulw należących do rodziny liliowatych, na co wpływ mają duże ilości siarki, które rośliny pochłaniają z gleby - mezoelement ten odpowiada za ich charakterystyczny smak i zapach.

Bulwy spożywa się w stanie surowym lub suszone; często konserwuje się je również w oleju.

Wszystkie te właściwości wyraźnie odróżniają "Scalogno di Romagna" od innych rodzajów cebuli kartoflanki.

3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Wszystkie etapy produkcji cebuli "Scalogno di Romagna" aż do zbioru powinny odbywać się wyłącznie w granicach obszaru geograficznego określonego w pkt 4.

3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

W chwili dopuszczenia do konsumpcji "Scalogno di Romagna" musi charakteryzować się następującymi cechami:

A) produkt świeży:

- pęczki o masie od 100 g do 1 kg związane rafią lub innym włóknem pochodzenia roślinnego;

B) produkt w postaci suszonej:

1) pęczki o masie od 100 g do 1 kg związane na końcu rafią lub innym włóknem pochodzenia roślinnego. Pęczki muszą składać się z jednorodnych bulw. Pęczki muszą zostać związane powyżej górnej części bulwy, a liście należy przyciąć 5 cm powyżej węzła;

2) warkocze wybranych bulw o jednorodnej wielkości splecionych w warkocze za pomocą samych liści albo przy użyciu rafii bądź innego włókna pochodzenia roślinnego;

3) zapieczętowane siatki, torby lub skrzynie: wysuszone bulwy o zróżnicowanej wielkości i pozbawione korzeni można pakować do zapieczętowanych siatek, toreb lub skrzyń wykonanych z materiału odpowiedniego do pakowania żywności o masie od 100 g do 5 kg.

Opisane powyżej produkty można również dopuścić do konsumpcji w opakowaniach wykonanych z drewna, tworzyw sztucznych, papieru, kartonu lub naturalnych materiałów pochodzenia roślinnego zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Dopuszcza się również sprzedaż porcji produktu w punkcie sprzedaży z zapieczętowanych opakowań lub skrzyń, pod warunkiem że produkt znajduje się w zbiornikach lub pojemnikach, na których w widoczny sposób umieszczono takie same informacje jak te, o których mowa w specyfikacji produktu w odniesieniu do opakowań.

Bulwy przeznaczone do przetworzenia można również dostarczać luzem, w opakowaniach lub w pojemnikach spełniających wymogi przewidziane w obowiązujących przepisach, które zostały czytelnie i wyraźnie oznaczone przynajmniej z jednej strony słowami "Produkt objęty ChOG »Scalogno di Romagna« przeznaczony do przetworzenia".

3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

W chwili wprowadzania do obrotu cebula "Scalogno di Romagna" musi być zapakowana w sposób umożliwiający umieszczenie na opakowaniu wszelkich specjalnych znaków. We wszystkich przypadkach opakowanie musi być zamknięte w taki sposób, by niemożliwe było wyjęcie zawartości bez naruszenia opakowania.

Opakowania, warkocze lub pęczki muszą być opatrzone przywieszką zawierającą słowa "Scalogno di Romagna", bezpośrednio po których powinny następować słowa "Indicazione Geografica Protetta" ["Chronione oznaczenie geograficzne"] zapisane czcionką tej samej wielkości.

W tym samym polu widzenia muszą znajdować się imię i nazwisko, nazwa handlowa i adres pakującego oraz oryginalna masa brutto.

Słowa "Indicazione Geografica Protetta" można powtórzyć w dowolnym innym miejscu na pojemniku lub etykiecie, również w postaci akronimu I.G.P. [ChOG].

Produkt musi być opatrzony charakterystycznym logo przedstawionym poniżej zgodnie z odpowiednim oznaczeniem graficznym.

Należy zamieścić również wskazanie "Wyprodukowano we Włoszech".

4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Obszar produkcji obejmuje część regionu Emilia-Romania odpowiednią pod uprawę Allium ascalonicum, w którego skład wchodzą następujące gminy:

- prowincja Rawenna: gminy Brisighella, Casola Valsenio, Castel Bolognese, Faenza, Riolo Terme i Solarolo;

- prowincja Forlì-Cesena: gminy Modigliana i Tredozio;

- prowincja Bolonia: gminy Borgo Tossignano, Casalfiumanese, Castel del Rio, Castel Guelfo di Bologna, Dozza, Fontanelice, Imola i Mordano.

5. Związek z obszarem geograficznym

Związek "Scalogno di Romagna" z obszarem geograficznym opiera się na renomie produktu. Cebula "Scalogno di Romagna" jest znana jako określony ekotyp cebuli kartoflanki charakteryzujący się specyficznymi właściwościami, które odróżniają go od innych rodzajów cebuli dostępnych na rynku.

Tereny odpowiednie pod uprawę "Scalogno di Romagna" to tereny pagórkowate, na których występują gleby o strukturze od średnioziarnistej po gliniastą, suche, bogate w potas i materię organiczną, odpowiednio wyeksponowane i dobrze drenowane. Tego rodzaju gleby są typowe dla wapiennego pasma znanego jako "La Vena dei Gessi Romagnola" [wapienne pasmo regionu Romania], które przebiega przez znaczną część obszaru produkcji i charakteryzuje cały ten obszar oraz wywiera na niego wpływ, nadając położonym na nim glebom nieco zasadowy charakter. Terytorium obszaru produkcji jest również znane jako region uzdrowiskowy, którego gleba i wody zawierają związki siarki.

Wspomniane cechy środowiskowe w postaci związków siarki wywierają zatem wpływ na właściwości aromatyczne roślin z rodziny liliowatych.

Mikroflora gleby, która sprawia, że aktywność enzymatyczna jest kontynuowana również podczas przechowywania lub suszenia produktu, nadaje cebuli "Scalogno di Romagna" jej typowy słodki i delikatny aromat, ale również jej ostry zapach.

Charakterystyczną cechą "Scalogno di Romagna" jest fakt, że nie wykształca ona capitulum; jedyną możliwą i dopuszczalną metodą uprawy tej cebuli jest zatem ponowne sadzenie bulw. Cecha ta sprawiła, że cebula "Scalogno di Romagna" zachowała swoje dziedzictwo genetyczne i właściwości typowe dla określonego ekotypu na przestrzeni wieków, ponieważ nie dochodziło do żadnej naturalnej ani wymuszonej wymiany pyłków z innymi gatunkami, dzięki czemu "Scalogno di Romagna" nie została poddana żadnemu procesowi krzyżowania ani żadnym modyfikacjom genetycznym typowym dla pozostałych odmian dostępnych na rynku.

Cebula "Scalogno di Romagna" nigdy nie występowała w naturze, co oznacza, że ludy celtyckie, które sprowadziły ją do Romanii, wyhodowały oryginalny i autentyczny produkt, którego nie sposób pomylić z ani zastąpić żadną inną bulwą należącą do rodziny liliowatych.

Można zaobserwować wyraźny związek między cebulą "Scalogno di Romagna" a regionem Romania, w tym producentami działającymi na jego obszarze, również tymi, którzy uprawiają cebulę kartoflankę w przydomowych ogródkach warzywnych - to m.in. dzięki nim możliwość przekazania tego wartościowego daru szczodrej ziemi regionu Romania nie została utracona. Umiejętności producentów również odgrywają bardzo ważną rolę przy wyborze bulw, czyli w procesie, który przeprowadzają z niezwykłą biegłością. Część zebranych bulw przeznacza się do spożycia, natomiast bulwy o średniej wielkości i bardziej zakrzywionym kształcie są zazwyczaj wykorzystywane do ponownego sadzenia.

O "Scalogno di Romagna" wspomina szereg autorów, m.in. Corrado Contoli, który urodził się i mieszkał w Lugo. W swojej książce pt. "Guida alla veritiera cucina romagnola" ["Przewodnik po autentycznej kuchni regionu Romania"] wydanej w 1963 r., w rozdziale poświęconym daniom z wieprzowiny, Corrado Contoli zamieścił panegiryk na część cebuli kartoflanki, który należy uznać zarówno za pionierski, jak i niezwykle obrazowy. Graziano Pozzetto przytacza inne świadectwa opisujące produkt i jego wykorzystanie w niezliczonych przepisach z minionego wieku w swojej książce "Lo scalogno di Romagna. Cibo per Venere" ["Scalogno di Romagna - pożywienie dla Wenus"] opublikowanej w 2001 r. Szereg miejscowych szefów kuchni wykorzystuje "Scalogno di Romagna" przy przygotowywaniu różnego rodzaju dań - jednym z nich jest Tarcisio Raccagni z dawnej restauracji "Gigiolè" w Brisghelli, który dążył do odtworzenia kuchni średniowiecznej podczas obiadów organizowanych z okazji słynnych festiwali średniowiecznych w Brisghelli.

Istnieją również źródła internetowe dokumentujące renomę "Scalogno di Romagna" i jej wykorzystywanie - w charakterze przyprawy przy przygotowywaniu różnych dań lub jej konserwowanie w oleju - na stronach internetowych takich jak Giallo Zafferano, La Gazzetta del Gusto, Buonissimo, Geisha Gourmet i Taccuini Gastrosofici.

Historia "Scalogno di Romagna" jest piękna i godna naśladowania, przy czym produkt ten zawdzięcza swój sukces wiodącej roli stowarzyszenia Proloco di Riolo Terme, które w 1993 r. zorganizowało pierwszy festiwal "Fiera dello Scalogno di Romagna", który odbywa się do dziś pod koniec lipca.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2022.233.38

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
Data aktu: 10/06/2022
Data ogłoszenia: 16/06/2022