Ogłoszenie informacyjne - Konsultacje społeczne - Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile.

OGŁOSZENIE INFORMACYJNE - KONSULTACJE SPOŁECZNE Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile

(2016/C 378/14)

(Dz.U.UE C z dnia 14 października 2016 r.)

W ramach umowy handlowej z 2012 r. zawartej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Kolumbią i Peru 1 oraz układu o stowarzyszeniu z 2002 r. zawartego między Unią Europejską a Chile 2 władze Kolumbii i Chile przedstawiły załączone wykazy oznaczeń geograficznych chronionych jako oznaczenia geograficzne w Kolumbii i Chile, w odniesieniu do ochrony na mocy odpowiednich umów i układów. Komisja Europejska rozważa obecnie, czy wspomniane oznaczenia geograficzne powinny być również chronione w UE.

Komisja wzywa wszystkie państwa członkowskie lub państwa trzecie bądź wszelkie zasadnie zainteresowane osoby fizyczne lub prawne, mające swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim lub państwie trzecim, do składania oświadczeń o sprzeciwie wobec tego projektu ochrony przez złożenie odpowiednio uzasadnionego oświadczenia.

Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie dwóch miesięcy od daty niniejszej publikacji.

Oświadczenia o sprzeciwie należy przesyłać na następujący adres poczty elektronicznej:

AGRI-A1@ec.europa.eu

Oświadczenia o sprzeciwie będą rozpatrywane jedynie, jeśli zostaną dostarczone w wyżej ustalonym terminie i jeśli wykazane zostanie, że nazwa, która ma zostać objęta ochroną:

1)
koliduje z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt i może z tego powodu wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia danego produktu;
2)
jest homonimiczna lub częściowo homonimiczna z oznaczeniem geograficznym chronionym w Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 3 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 4 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych lub jest zawarte w porozumieniach, które Unia zawarła z następującymi państwami:
-
Islandia i Norwegia: Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 5
-
Stany Zjednoczone: Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem 6
-
Szwajcaria: Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi 7
-
Szwajcaria: Umowa między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych, zmieniająca Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi 8
-
Republika Południowej Afryki: Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony 9
-
CARIFORUM: Umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a UE 10
-
Australia: Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Australią w sprawie handlu winem 11
-
Republika Korei: decyzja Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony 12
-
Kanada: Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi 13
-
Republika Chile: decyzja Rady 2002/979/WE z dnia 18 listopada 2002 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony 14
-
Albania: Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Albanii, z drugiej strony 15
-
Peru i Kolumbia: decyzja Rady 2012/735/UE z dnia 31 maja 2012 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony 16
-
Ameryka Środkowa: decyzja Rady 2012/734/UE z dnia 25 czerwca 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, oraz tymczasowego stosowania jej części IV dotyczącej handlu 17
-
Bośnia i Hercegowina: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony 18
-
Serbia: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony 19
-
Czarnogóra: Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony 20
-
Korea: Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony 21
-
Gruzja: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony 22
-
Mołdawia: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony 23
-
Ukraina: Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony 24 ;
3)
przy uwzględnieniu renomy danego znaku towarowego, jego powszechnej znajomości oraz okresu, przez jaki jest on używany, może wprowadzić konsumenta w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu;
4)
zagraża istnieniu całkowicie lub częściowo identycznej nazwy lub znaku towarowego, lub istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat poprzedzających publikację niniejszego ogłoszenia;
5)
lub jeśli możliwe jest przedstawienie szczegółowych informacji, na podstawie których można wyciągnąć wniosek iż nazwa, dla której rozważa się ochronę, jest rodzajowa.

Kryteria wymienione powyżej będą podlegać ocenie w odniesieniu do terytorium Unii, co w przypadku praw własności intelektualnej odnosi się wyłącznie do terytorium lub terytoriów, na których wspomniane prawa są chronione. Ochrona tych nazw w Unii Europejskiej zależy od pomyślnego zakończenia przedmiotowej procedury i aktu prawnego wydanego w następstwie wymienionych wyżej umowy i układu.

Wykaz kolumbijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (9) 25

Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Kolumbii
Kawa "Café de Nariño"
Kawa "Café de Cauca"
Kawa "Café del Huila"
Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze "Bizcocho de Achira del Huila"
Ser "Queso Paipa"
Ser "Queso del Caquetá"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Clavel de Colombia"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Rosa de Colombia"
Kwiaty i rośliny ozdobne "Crisantemo de Colombia"

Wykaz chilijskich oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (60)

Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "Calera de Tango"
Wino "Calle Larga"
Wino "Cartagena"
Wino "Catemu"
Wino "Colbún"
Wino "Colina"
Wino "Coltauco"
Wino "Curepto"
Wino "Empedrado"
Wino "Hijuelas"
Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "La Estrella"
Wino/wino musujące "La Serena"
Wino "Lampa"
Wino/wino musujące "Litueche"
Wino "Llaillay"
Wino "Longaví"
Wino "Machalí"
Wino/wino musujące "Paredones"
Wino "Pumanque"
Wino "Quillota"
Wino/wino musujące "Región Austral"
Wino "Retiro"
Wino "San Esteban"
Wino "San Felipe"
Wino "Santa Maria"
Wino/wino musujące "Santo Domingo"
Wino/wino musujące "Valle de Osorno"
Wino/wino musujące "Valle del Cautín"
Wino "Til Til"
Wino "Vichuquén"
Wino/wino musujące "Zapallar"
Wino/wino musujące "Secano Interior"
Wino/wino musujące "Valle del Itata"
Wino/wino musujące "Cauquenes"
Wino/wino musujące "Chillán"
Wino/wino musujące "Coelemu"
Wino/wino musujące "Curepto"
Wino/wino musujące "Linares"
Wino/wino musujące "Molina"
Wino/wino musujące "Parral"
Kategoria produktu Nazwa zarejestrowana w Chile
Wino/wino musujące "Pencahue"
Wino/wino musujące "Portezuelo"
Wino/wino musujące "Quillón"
Wino/wino musujące "Rauco"
Wino/wino musujące "Romeral"
Wino/wino musujące "Sagrada Familia"
Wino/wino musujące "San Clemente"
Wino/wino musujące "San Javier"
Wino/wino musujące "San Rafael"
Wino/wino musujące "Talca"
Wino/wino musujące "Valle de Curicó"
Wino/wino musujące "Valle de Teno"
Wino/wino musujące "Valle del Bio Bío"
Wino/wino musujące "Valle del Claro"
Wino/wino musujące "Valle del Loncomilla"
Wino/wino musujące "Valle de Lontué"
Wino/wino musujące "Valle del Maule"
Wino/wino musujące "Valle del Tutuvén"
Wino/wino musujące "Villa Alegre"
Wino/wino musujące "Yumbel"
1 Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 3.
2 Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.
3 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
4 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
5 Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
6 Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 2.
7 Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.
8 Dz.U. L 297 z 16.11.2011, s. 3.
9 Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.
10 Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3.
11 Dz.U. L 28 z 30.1.2009, s. 3.
12 Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1.
13 Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 3.
14 Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 1.
15 Dz.U. L 107 z 28.4.2009, s. 166.
16 Dz.U. L 354 z 21.12.2012, s. 1.
17 Dz.U. L 346 z 15.12.2012, s. 1.
18 Dz.U. L 164 z 30.6.2015, s. 2.
19 Dz.U. L 278 z 18.10.2013, s. 16.
20 Dz.U. L 108 z 29.4.2010, s. 3.
21 Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 6.
22 Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 4.
23 Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.
24 Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
25 Wykaz przedstawiony, odpowiednio, przez Kolumbię i Chile.

Zmiany w prawie

Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Przekształcanie umów B2B dołoży pracy sądom

Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.

Grażyna J. Leśniak 25.11.2025
MZ znosi limit tzw. nadwykonań świadczeń udzielanych osobom do 18. roku życia - projekt przyjęty przez rząd

Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.

Grażyna J. Leśniak 19.11.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2016.378.25

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Ogłoszenie informacyjne - Konsultacje społeczne - Oznaczenia geograficzne z Kolumbii i Chile.
Data aktu: 14/10/2016
Data ogłoszenia: 14/10/2016