Podsumowanie decyzji Komisji z dnia 19 maja 2010 r. dotyczącej postępowania na mocy art. 101 TFUE oraz art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa COMP/38.511 - DRAM).

Podsumowanie decyzji Komisji

z dnia 19 maja 2010 r.

dotyczącej postępowania na mocy art. 101 TFUE(1)oraz art. 53 Porozumienia EOG

(Sprawa COMP/38.511 - DRAM)

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3152 wersja ostateczna)

(Jedynie teksty w języku angielskim, niemieckim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2011/C 180/09)

(Dz.U.UE C z dnia 21 czerwca 2011 r.)

W dniu 19 maja 2010 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania na mocy art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG. Zgodnie z art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003(2)Komisja publikuje niniejszym nazwy stron i główną treść decyzji, w tym wszelkie nałożone kary, z uwzględnieniem uzasadnionego interesu przedsiębiorstw dotyczącego ochrony ich tajemnic handlowych. Wersja decyzji niezawierająca elementów poufnych jest dostępna w witrynie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji pod adresem:

http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/

WSTĘP

(1) Decyzja jest adresowana do 10 przedsiębiorstw i dotyczy jednego ciągłego naruszenia art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG.

1. OPIS SPRAWY

1.1. Procedura

(2) Postępowanie wszczęto na podstawie wniosku o zwolnienie z grzywny złożonego dnia 29 sierpnia 2002 r. przez spółkę Micron. Spółka uzyskała warunkowe zwolnienie z sankcji w grudniu 2002 r. W okresie od grudnia 2003 r. do lutego 2006 r. spółki Infineon, Hynix, Samsung, Elpida i NEC zwróciły się do Komisji o złagodzenie kary. Pierwszy wniosek o udzielenie informacji został wysłany w marcu 2003 r., a na późniejszych etapach został wysłany szereg wniosków o udzielenie informacji.

(3) Procedura ugodowa umożliwia Komisji zawieranie porozumień ugodowych w trybie uproszczonym. Została ona wprowadzona w czerwcu 2008 r.(3). Rozmowy ugodowe w omawianej sprawie toczyły się od marca 2009 r. po tym, jak spółki zawiadomiły, że są przygotowane do podjęcia takich rozmów. Następnie, w grudniu 2009 r., wszystkie spółki złożyły oficjalne propozycje ugodowe, w których wprost i jednoznacznie potwierdziły swoją odpowiedzialność za naruszenie przepisów. W dniu 8 lutego tego roku spółki otrzymały pisemne zgłoszenie zastrzeżeń odpowiadające ich propozycjom i potwierdziły, że jego treść jest zgodna z ich propozycjami oraz że nadal są zainteresowane postępowaniem ugodowym. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię w dniu 7 maja 2010 r. i Komisja przyjęła decyzję dnia 19 maja 2010 r.

1.2. Podsumowanie naruszenia przepisów

(4) Decyzja dotyczy jednego ciągłego naruszenia art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG na terytorium EOG. Strony naruszające stworzyły system lub sieć kontaktów i tajnej wymiany informacji, za pomocą której koordynowały ustalanie ogólnych poziomów cen i kwotowań dla głównych producentów oryginalnego sprzętu ("OEM" - Original Equipment Manufacturers) - komputerów typu PC i serwerów, co ostatecznie prowadziło do zmowy cenowej wobec tych klientów. Działania te zmierzały do ograniczenia konkurencji w odniesieniu do głównych producentów komputerów PC i serwerów, jeśli chodzi o sprzedaż modułów dynamicznych pamięci o swobodnym dostępie ("DRAM" - Dynamic Random Access Memory) (wszystkie przedsiębiorstw), a także w celu sprzedaży pamięci Rambus-DRAM (tylko Toshiba, Samsung i Elpida), od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM i od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM.

1.3. Adresaci i okres trwania naruszenia przepisów

(5) Poniższe przedsiębiorstwa naruszyły art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG przez to, że uczestniczyły w podanych niżej okresach w praktykach sprzecznych z zasadami konkurencji, polegających na zmowie cenowej wobec głównych producentów OEM komputerów typu PC i serwerów w odniesieniu, odpowiednio, do pamięci DRAM i Rambus-DRAM:

a) Micron Technology, Inc. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

b) Micron Europe Limited od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

c) Micron Semiconductor (Deutschland) GmbH od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

d) Infineon Technologies AG od dnia 14 listopada 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

e) Hynix Semiconductor Inc. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

f) Hynix Semiconductor Europe Holding Ltd. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

g) Hynix Semiconductor Deutschland GmbH od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

h) Hynix Semiconductor United Kingdom, Ltd. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

i) Samsung Electronics Co. Ltd. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

j) Samsung Semiconductor Europe GmbH od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

k) Samsung Semiconductor Europe Ltd. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

l) Samsung Semiconductor France Sarl od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

m) NEC Corporation od 1 lipca 1998 r. do dnia 28 lutego 2001 r. oraz pośrednio poprzez spółkę Elpida od dnia 1 marca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

n) Renesas Electronics Europe GmbH (wcześniej NEC Electronics (Europe) GmbH do dnia 1 kwietnia 2010 r.) od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 28 lutego 2001 r.;

o) NEC Electronics (UK) Ltd. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 28 lutego 2001 r.;

p) Hitachi Ltd. od dnia 9 listopada 1998 r. do dnia 28 lutego 2001 r. oraz pośrednio poprzez spółkę Elpida od dnia 1 marca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

q) Hitachi Europe Ltd. od dnia 9 listopada 1998 r. do dnia 28 lutego 2001 r.;

r) Mitsubishi Electric Corp. od dnia 24 listopada 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

s) Mitsubishi Electric Europe BV od dnia 24 listopada 1998 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.;

t) Toshiba Corp. od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 22 kwietnia 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 22 kwietnia 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

u) Toshiba Electronics Europe GmbH od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 22 kwietnia 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 22 kwietnia 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

v) Elpida Memory Inc. od dnia 1 marca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

w) Elpida Memory (Europe) GmbH od dnia 1 marca 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci DRAM (oraz od dnia 9 kwietnia 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r. w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM);

x) Nanya Technology Corp. od dnia 12 października 2001 r. do dnia 15 czerwca 2002 r.

1.4. Środki zaradcze

(6) W decyzji zastosowano się do wytycznych w sprawie grzywien z 2006 r.(4). Decyzja nakłada grzywny na wszystkie spółki wymienione wyżej w punkcie 1.3, z wyjątkiem Micron Technology, Inc., Micron Europe Limited i Micron Semiconductor (Deutschland) GmbH. Niemniej jednak, przy ustalaniu grzywny, jaka ma być nałożona na firmę Samsung, o której mowa w motywie (13) poniżej, w decyzji nie uwzględniono sprzedaży pamięci Rambus-DRAM przez Samsung.

1.4.1. Podstawowa wysokość grzywny

(7) Podstawową wysokość grzywny ustalono na 16 % przychodów przedsiębiorstwa ze sprzedaży pamięci DRAM (w tym pamięci Rambus-DRAM tam, gdzie ma to zastosowanie)(5) na rzecz głównych producentów OEM komputerów typu PC i serwerów na terytorium EOG

(8) Kwotę podstawową mnoży się przez liczbę lat uczestniczenia w naruszeniu przepisów, aby w pełni uwzględnić czas, przez jaki każde z przedsiębiorstw uczestniczyło we wspomnianym naruszeniu.

1.4.2. Korekty kwoty podstawowej

1.4.2.1. Okoliczności obciążające

(9) W tej sprawie nie występują okoliczności obciążające.

1.4.2.2. Okoliczności łagodzące

(10) W związku z okolicznościami łagodzącymi, wobec trzech (spośród dziesięciu) przedsiębiorstw grzywny zostały zmniejszone. Firmie Hynix przyznano obniżenie grzywny o 5 % w związku z bardzo szczególnymi okolicznościami, w jakich znalazła się w 2001 r.(6). Toshiba i Mitsubishi uzyskały obniżkę po 10 %, ponieważ zaangażowanie obu firm w odnośnym okresie było znacznie mniejsze niż innych dostawców.

1.4.2.3. Szczególna podwyżka w celach odstraszających

(11) Właściwe jest zastosowanie mnożnika do wymierzonych grzywien w oparciu o wielkość zaangażowanych przedsiębiorstw. Tak więc grzywna dla Hitachi zostaje pomnożona przez 1,2, natomiast grzywna dla firm Samsung i Toshiba zostaje pomnożona przez 1,1.

1.4.3. Zastosowanie 10 % limitu obrotów

(12) W tej sprawie nie wymaga się korygowania kwot w związku z obrotami przedsiębiorstw.

1.4.4. Zastosowanie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2002 r.

(13) Firma Micron uzyskała zwolnienie z grzywien, firma Infineon uzyskała obniżenie grzywny o 45 %, firma Hynix uzyskała obniżenie grzywny o 27 %, a firmy Samsung, Elpida i NEC uzyskały obniżki grzywny po 18 %. Ponadto firmie Samsung przyznano de facto zwolnienie z grzywien w odniesieniu do pamięci Rambus-DRAM, oprócz obniżki w ramach złagodzenia grzywien w odniesieniu do pamięci DRAM.

2. GRZYWNY WYMIERZONE NA MOCY DECYZJI

(14) W odniesieniu do jednego ciągłego naruszenia przepisów rozpatrywanego w niniejszej decyzji wymierzono następujące grzywny:

a) dla Micron Technology Inc., Micron Europe Limited i Micron Semiconductor (Deutschland) GmbH, solidarnie: 0 EUR;

b) dla Infineon Technology AG: 56.700.000 EUR;

c) dla Hynix Semiconductor Inc., Hynix Semiconductor Europe Holding Ltd., Hynix Semiconductor Deutschland GmbH i Hynix Semiconductor United Kingdom, Ltd., solidarnie: 51.471.000 EUR;

d) dla Samsung Electronics Co. Ltd., Samsung Semiconductor Europe GmbH, Samsung Semiconductor Europe Ltd. i Samsung Semiconductor France Sarl, solidarnie: 145.728.000 EUR;

e) dla NEC Corporation, Renesas Electronics Europe GmbH (wcześniej NEC Electronics (Europe) GmbH do dnia 1 kwietnia 2010 r.) i NEC Electronics (UK) Ltd., solidarnie: 10.296.000 EUR;

f) dla Hitachi Ltd. i Hitachi Europe Ltd., solidarnie: 20.412.000 EUR;

g) dla Mitsubishi Electric Corp. i Mitsubishi Electric Europe BV, solidarnie: 16.605.000 EUR;

h) dla Toshiba Corp. i Toshiba Electronics Europe GmbH, solidarnie: 17.641.800 EUR;

i) dla Elpida Memory, Inc. i Elpida Memory (Europe) GmbH, NEC Corporation i Hitachi Ltd., solidarnie: 8.496.000 EUR;

j) dla Nanya Technology Corp.: 1.800.000 EUR; oraz

k) dla NEC Corporation i Hitachi Ltd., solidarnie: 2.124.000 EUR.

______

(1) Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. art. 81 i 82 Traktatu WE stały się, odpowiednio, art. 101 i 102 TFUE. Treść tych dwóch grup przepisów jest zasadniczo taka sama. Dla potrzeb niniejszej decyzji odniesienia do art. 81 i 82 Traktatu WE należy obecnie rozumieć jako odniesienia do art. 101 i 102 TFUE.

(2) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1. Rozporządzenie ze zmianami wprowadzonymi rozporządzeniem (WE) nr 411/2004 (Dz.U. L 68 z 6.3.2004, s. 1). Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. art. 81 i 82 Traktatu WE stały się, odpowiednio, art. 101 i 102 TFUE. Treść tych dwóch grup przepisów jest zasadniczo taka sama. Dla potrzeb niniejszej decyzji odniesienia do art. 81 i 82 Traktatu WE należy obecnie rozumieć jako odniesienia do art. 101 i 102 TFUE.

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 622/2008 z dnia 30 czerwca 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 773/2004 w odniesieniu do prowadzenia postępowań ugodowych w sprawach kartelowych (Dz.U. L 171 z 1.7.2008, s. 3) i obwieszczenie Komisji o prowadzeniu postępowań ugodowych wobec przyjęcia decyzji na mocy art. 7 i art. 23 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1/2003 w sprawach kartelowych (Dz.U. C 167 z 2.7.2008, s. 1-6).

(4) Dz.U. C 210 z 1.9.2006, s. 2.

(5) W celu obliczenia grzywny, która ma być nałożona na firmy Micron, Hynix, Infineon, Mitsubishi i Nanya, wzięto pod uwagę tylko wielkość przychodów ze sprzedaży pamięci DRAM, z wyłączeniem ewentualnej sprzedaży pamięci Rambus-DRAM. Jak już wspomniano, przy obliczaniu grzywny dla firmy Samsung nie wzięto ponadto pod uwagę sprzedaży pamięci Rambus-DRAM przez tę firmę.

(6) Jak ustalono we wcześniejszym postępowaniu Komisji w sprawie antysubsydyjnej w UE, patrz rozporządzenie Komisji (WE) nr 708/2003 z dnia 23 kwietnia 2003 r., par. 148 i nast., potwierdzone przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1408/2003 z dnia 11 sierpnia 2003 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024