P6_TA(2008)0502
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 w odniesieniu do jurysdykcji i wprowadzającego zasady dotyczące prawa właściwego w sprawach małżeńskich (COM(2006)0399 - C6-0305/2006 - 2006/0135(CNS))
(2010/C 15 E/39)
(Dz.U.UE C z dnia 21 stycznia 2010 r.)
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0399),
– uwzględniając art. 61 lit. c) i art. 67 ust. 1 Traktatu WE, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0305/2006),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinię Komisji Prawnej (A6-0361/2008),
1. zatwierdza wniosek Komisji po poprawkach;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 traktatu WE;
3. zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ | POPRAWKI PARLAMENTU | ||||
| Poprawka 1 | |||||
| PUNKT 6 A PREAMBUŁY (nowy) | |||||
| (6a) Możliwość wyboru prawa właściwego w sprawach rozwodu i separacji prawnej nie powinna być ze szkodą dla dobra dziecka. | |||||
| Poprawka 2 | |||||
| PUNKT 6 B PREAMBUŁY (nowy) | |||||
| (6b) Przed wyznaczeniem sądu właściwego i prawa właściwego ważne jest, by małżonkowie mieli dostęp do aktualnych informacji dotyczących istotnych aspektów prawa krajowego i wspólnotowego oraz do procedur dotyczących rozwodu i separacji prawnej. W celu zapewnienia dostępu do informacji odpowiedniej jakości Komisja powinna regularnie uaktualniać informacje w publicznym systemie informacji dostępnym w Internecie, stworzonym decyzją Rady 2001/470/WE z dnia 28 maja 2001 r. ustanawiającą Europejską Sieć Sądową w sprawach cywilnych i handlowych(1). | |||||
|
______________ (1) Dz.U. L 174 z 27.6.2001, s. 25. |
|||||
| Poprawka 3 | |||||
| PUNKT 6 C PREAMBUŁY (nowy) | |||||
| (6c) Możliwość wyboru przez strony za obopólną zgodą sądu właściwego i prawa właściwego nie powinna naruszać praw i równości szans obojga małżonków. W związku z tym sędziowie krajowi powinni mieć świadomość wagi świadomego wyboru obojga małżonków wobec konsekwencji prawnych zawartego porozumienia. | |||||
| Poprawka 4 | |||||
| PUNKT 7 A PREAMBUŁY (nowy) | |||||
| (7a) Termin "miejsce stałego pobytu" powinien być interpretowany zgodnie z celami tego rozporządzenia. Jego sens powinien być ustalany przez sędziego dla każdego przypadku z osobna w oparciu o fakty. Termin ten nie stanowi odwołania do pojęcia z zakresu prawa krajowego, lecz jest odrębnym terminem z zakresu prawa wspólnotowego. | |||||
| Poprawka 5 | |||||
| PUNKT 9 A PREAMBUŁY (nowy) | |||||
| (9a) Świadome porozumienie między obojgiem małżonków stanowi podstawową zasadę niniejszego rozporządzenia. Każde z małżonków powinno dokładnie wiedzieć, jakie są konsekwencje prawne i społeczne wyboru sądu właściwego i prawa właściwego. | |||||
| Poprawka 6 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 1 Tytuł (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| Rozporządzenie Rady (WE) 2201/2003 dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, a także prawa właściwego w sprawachmałżeńskich. | Rozporządzenie Rady (WE) 2201/2003 dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, a także prawa właściwego w sprawachrozwodu i separacji prawnej. | ||||
| Poprawka 7 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 1 A (nowy) Artykuł 2 - punkt 11 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (1a) W art. 2 dodaje się następującą literę: | |||||
| 11a) określenie "miejsce stałego pobytu" oznacza miejsce, w którym dana osoba zwykle zamieszkuje. | |||||
| Poprawka 8 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2 Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (a) zastosowanie ma jedna z podstaw jurysdykcji wymienionych w art. 3 lub | (a) w chwili zawarcia porozumienia sąd tego państwa członkowskiego jest właściwy zgodnie z art. 3 lub | ||||
| Poprawka 9 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2 Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (b) państwoto jest miejscemostatniego wspólnegostałego pobytu małżonkówprzez okres co najmniej trzech lat lub | (b) w chwili zawarcia porozumienia państwo członkowskie jest miejscem stałego pobytu małżonkówod co najmniej trzech lat, pod warunkiem że sytuacja ta nie uległa zmianie ponad trzy lata przed złożeniem pozwu, lub | ||||
| Poprawka 10 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2 Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (c) jedno z małżonków jest obywatelem tego państwa członkowskiego lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, ma na terytorium jednego z tych dwóch państw członkowskich miejsce stałego zamieszkania. | (c) w chwili zawarcia porozumienia jedno z małżonków jest obywatelem tego państwa członkowskiego lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, ma na terytorium jednego z tych dwóch państw członkowskich miejsce stałego zamieszkania. | ||||
| Poprawka 11 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2 Artykuł 3 a - ustęp 1 - litera c a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (ca) ich małżeństwo zostało zawarte w tym państwie członkowskim. | |||||
| Poprawka 12 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 2 Artykuł 3 a - ustęp 2 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 2. Porozumienie w sprawie jurysdykcjipowinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu. | 2. Porozumienie w sprawie jurysdykcji może być zawarte i zmienione w dowolnym czasie, najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu.Ma ono skutki prawne, aż do ostatniego szczebla jurysdykcji. | ||||
| Takie porozumienie sporządza się na piśmie i zostaje ono opatrzone datą oraz podpisane przez oboje małżonków. Jeżeli jednak prawo państwa członkowskiego, w którym jedno z małżonków stale zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia, przewiduje dodatkowe wymogi formalne dotyczące takiego porozumienia, wymogi te muszą zostać spełnione. Jeżeli małżonkowie stale zamieszkują w różnych państwach członkowskich, których odpowiednie prawa przewidują dodatkowe wymogi formalne, porozumienie jest ważne, jeżeli spełnia wymogi prawa któregokolwiek z tych państw. | |||||
| Jeżeli porozumienie stanowi element umowy małżeńskiej, muszą zostać spełnione wymogi formalne tej umowy. | |||||
| Poprawka 13 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 3 Artykuły 4 i 5 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 3) W art. 4 i 5 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3I 3a". | 3) W art. 4 i 5 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3, 3a i 7". | ||||
| Poprawka 14 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 5 Artykuł 7 - litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (a) ostatnie miejsce wspólnego stałego pobytu małżonków znajdowało się na terytorium tego państwa członkowskiego przez okres co najmniej trzech lat; |
(a) małżonkowie uprzednio zamieszkiwali na terytorium tego państwa członkowskiego przez okres co najmniej trzech lat, pod warunkiem że okres ten nie sięga ponad trzy lata wstecz przed złożeniem pozwu do sądu, lub |
||||
| Poprawka 15 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 5 A (nowy) Artykuł 7 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 5a) Dodaje się następujący artykuł: | |||||
| Artykuł 7a | |||||
| Właściwość wyłączna | |||||
| Jeżeli sąd właściwy w myśl niniejszego rozporządzenia znajduje się w państwie członkowskim, którego prawo nie przewiduje rozwodu lub nie uznaje istnienia lub ważności małżeństwa, w sprawie którego toczy się postępowanie, właściwym jest sąd: | |||||
| (a) państwa członkowskiego, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków, lub | |||||
| (b) państwa członkowskiego, w którym małżeństwo zostało zawarte. | |||||
| Poprawka 16 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 6 Artykuł 12 - ustęp 1 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 6) W art. 12 ust. 1 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3I 3a". | 6) W art. 12 ust. 1 słowa "art. 3" zastępuje się słowami "art. 3, 3a i 7". | ||||
| Poprawka 38 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - tytuł (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 1. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia prawa właściwego w przypadku rozwodu i separacji prawnej. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia jednego z następujących systemów prawa: |
1. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia prawa właściwego w przypadku rozwodu i separacji prawnej, o ile wybrany przez nich system prawa jest zgodny z prawami podstawowymi określonymi w traktatach i Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej oraz z zasadami porządku publicznego. Małżonkowie mogą porozumieć się co do wyznaczenia jednego z następujących systemów prawa: |
||||
| Poprawka 18 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera -a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (-a) prawa państwa miejsca stałego pobytu małżonków w chwili zawarcia porozumienia; | |||||
| Poprawka 19 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 1 litera a (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (a) prawa państwaostatniego miejsca wspólnego stałego pobytu małżonków, o ile jedno z nich nadal tam zamieszkuje; | (a) prawa państwa miejsca stałego pobytu małżonków, o ile jedno z nich nadal tam zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia; | ||||
| Poprawka 20 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (b) prawa państwa, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania jednego z małżonków; | (b) prawa państwa, którego obywatelstwo posiada jedno z małżonków lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania jednego z małżonków w chwili zawarcia porozumienia; | ||||
| Poprawka 21 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (c) prawa państwa, w którym małżonkowie zamieszkiwali przez co najmniej pięć lat; | (c) prawa państwa, w którym małżonkowie uprzednio zamieszkiwali przez co najmniej trzy lata; | ||||
| Poprawki 22 i 23 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 1 - litera c a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| ca) prawa państwa, w którym małżeństwo zostało zawarte; | |||||
| Poprawka 24 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 2 (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 2. Porozumienie w sprawie wyznaczenia prawa właściwego powinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu. | 2. Porozumienie w sprawie wyznaczenia prawa właściwego powinno być sporządzone na piśmie i podpisane przez oboje małżonków najpóźniej w dniu złożenia pozwu do sądu. | ||||
| Jeżeli jednak prawo państwa członkowskiego, w którym jedno z małżonków zamieszkuje w chwili zawarcia porozumienia, przewiduje dodatkowe wymogi formalne dotyczące takiego porozumienia, wymogi te muszą zostać spełnione. Jeżeli małżonkowie stale zamieszkują w różnych państwach członkowskich, których odpowiednie prawa przewidują dodatkowe wymogi formalne, porozumienie jest ważne, jeżeli spełnia wymogi prawa któregokolwiek z tych państw. | |||||
| Jeżeli porozumienie stanowi element umowy małżeńskiej, muszą zostać spełnione wymogi formalne tej umowy. | |||||
| Poprawka 25 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 a - ustęp 2 a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| 2a. Jeżeli prawo wskazane na mocy ust. 1 nie uznaje separacji lub rozwodu albo uznaje je w sposób dyskryminujący jedno z małżonków, zastosowanie ma prawo miejsca siedziby sądu (lex fori). | |||||
| Poprawka 27 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 b - litera a (nowa) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (a) w którym małżonkowie mają miejsce wspólnego stałego pobytu, a w przypadku jego braku | (a) w którym małżonkowie mają miejsce stałego pobytu w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku | ||||
| Poprawka 28 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 b - litera b (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (b) prawu państwa, w którym małżonkowie mieli swoje ostatnie miejsce wspólnego stałego pobytu, o ile jedno z małżonków nadal tam zamieszkuje, a w przypadku jego braku | (b) w którym małżonkowie mieli swoje miejsce stałego pobytu, o ile jedno z małżonków nadal tam zamieszkuje w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku | ||||
| Poprawka 29 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 b - litera c (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| (c) prawu państwa, którego obywatelstwo posiadają oboje małżonkowie lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, w którym obydwoje mają miejsce stałego zamieszkania, a przypadku jego braku | (c) którego obywatelstwo posiadają oboje małżonkowie lub, w przypadku Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, na terenie którego znajduje się miejsce stałego zamieszkania obojga małżonków w chwili złożenia pozwu, a w przypadku jego braku | ||||
| Poprawka 30 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 b - akapit pierwszy a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| Jeżeli prawo wskazane na mocy akapitu pierwszego nie uznaje separacji lub rozwodu albo uznaje je w sposób dyskryminujący jedno z małżonków, zastosowanie ma prawo miejsca siedziby sądu (lex fori). | |||||
| Poprawka 31 | |||||
|
ARTYKUŁ 1 - PUNKT 7 Artykuł 20 e a (nowy) (Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003) | |||||
| Artykuł 20e a | |||||
| Informowanie przez państwa członkowskie | |||||
| 1. Najpóźniej dnia ...(*) państwa członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach krajowych dotyczących wymogów formalnych mających zastosowanie do porozumień w sprawie wyboru sądu i prawa właściwego do umów małżeńskich. | |||||
| Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów. | |||||
| 2. Komisja podaje do publicznej wiadomości informacje dostarczone jej zgodnie z ust. 1 przy pomocy właściwych środków, w szczególności za pośrednictwem Europejskiej Sieci Sądowej w sprawach cywilnych i handlowych. | |||||
|
___________ (*) 3 miesiące od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
|||||
Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.
25.11.2025Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.
19.11.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2010.15E.128 |
| Rodzaj: | Rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja legislacyjna w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 w odniesieniu do jurysdykcji i wprowadzającego zasady dotyczące prawa właściwego w sprawach małżeńskich (COM(2006)0399 - C6-0305/2006 - 2006/0135(CNS)). |
| Data aktu: | 21/10/2008 |
| Data ogłoszenia: | 21/01/2010 |