Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antysubsydyjnego dotyczącego przywozu oczyszczonego kwasu tereftalowego i jego soli pochodzących z Tajlandii.

Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antysubsydyjnego dotyczącego przywozu oczyszczonego kwasu tereftalowego i jego soli pochodzących z Tajlandii

(2009/C 313/09)

(Dz.U.UE C z dnia 22 grudnia 2009 r.)

Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała skargę złożoną zgodnie z art. 10 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"), zawierającą zarzut subsydiowania przywozu oczyszczonego kwasu tereftalowego i jego soli pochodzących z Tajlandii ("kraj, którego dotyczy postępowanie"), które powoduje istotną szkodę dla przemysłu wspólnotowego.

1. Skarga

Skarga została złożona w dniu 13 listopada 2009 r. przez BP Aromatics Limited NV i CEPSA Quimica S.A. ("strony wnoszące skargę") reprezentujących większą część, w tym przypadku ponad 50 %, ogólnej produkcji wspólnotowej oczyszczonego kwasu tereftalowego i jego soli.

2. Produkt objęty dochodzeniem

Produktem objętym niniejszym dochodzeniem jest kwas tereftalowy i jego sole o czystości 99,5 % masy lub większej ("produkt objęty dochodzeniem").

3. Zarzut subsydiowania

Produktem, którego dotyczy zarzut subsydiowania, jest produkt objęty dochodzeniem pochodzący z Tajlandii, obecnie objęty kodem CN ex 2917 36 00. Kod CN podany jest jedynie w celach informacyjnych.

Zarzuca się, że producenci produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z Tajlandii skorzystali z szeregu subsydiów przyznanych im przez władze publiczne Tajlandii. Subsydia te Obejmują między innymi programy przyznawania korzyści przedsiębiorstwom z siedzibą w specjalnych strefach przemysłowych podlegających szczególnym prawom przyznanym przez tajlandzką Radę ds. Inwestycji w odniesieniu do projektów na terenie trzeciej strefy wspierania inwestycji. Korzyści te obejmują między innymi zwolnienie z cła przywozowego na maszyny, zwolnienie z podatku od przedsiębiorstw lub jego obniżenie, podwójne odliczenie z podlegającego opodatkowaniu dochodu kosztów transportu, elektryczności i wody, zwolnienie z cła przywozowego na surowce wykorzystywane do produkcji na wywóz.

Zarzuca się, że wymienione programy są subsydiami, ponieważ pociągają za sobą wkład finansowy władz publicznych Tajlandii i przynoszą korzyści odbiorcom, tj. producentom eksportującym produktu objętego dochodzeniem. Zarzuca się, że programy te są ograniczone do podmiotów gospodarczych mających siedzibę w specjalnych strefach przemysłowych i dlatego mają charakter szczególny oraz stanowią podstawę środków wyrównawczych.

4. Zarzut spowodowania szkody

Strony wnoszące skargę przedstawiły dowody świadczące o tym, że przywóz produktu objętego dochodzeniem z Tajlandii ogólnie wzrósł w wartościach bezwzględnych i wzrósł jego udział w rynku.

Dowody prima facie przedstawione przez strony wnoszące skargę wskazują, że ilości i ceny przywożonego produktu objętego dochodzeniem mają, oprócz innych konsekwencji, negatywny wpływ na poziom cen stosowanych przez przemysł wspólnotowy, co ma znaczące niekorzystne skutki dla ogólnych wyników oraz sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego oraz zatrudnienia w tym przemyśle.

5. Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i ustaleniu, że skarga została złożona przez przemysł wspólnotowy lub w jego imieniu oraz że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie postępowania, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 10 rozporządzenia podstawowego.

W toku dochodzenia zostanie ustalone, czy produkt objęty dochodzeniem pochodzący z kraju, którego dotyczy postępowanie, jest subsydiowany i czy subsydia spowodowały szkodę dla przemysłu wspólnotowego. Jeżeli wnioski to potwierdzą, to w toku dochodzenia zostanie zbadane, czy w interesie Wspólnoty leży wprowadzenie środków.

5.1. Procedura dotycząca stwierdzenia subsydiowania

Producentów eksportujących(2) produktu objętego dochodzeniem z kraju, którego dotyczy postępowanie, wzywa się do wzięcia udziału w dochodzeniu wszczynanym przez Komisję.

5.1.1. Dochodzenie dotyczące producentów eksportujących

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia w odniesieniu do producentów eksportujących z Tajlandii Komisja prześle kwestionariusze znanym producentom eksportującym w kraju, którego dotyczy postępowanie, wszystkim znanym stowarzyszeniom producentów eksportujących oraz władzom kraju wywozu, którego dotyczy postępowanie. Wszystkich producentów eksportujących i stowarzyszenia producentów eksportujących wzywa się do niezwłocznego nawiązania kontaktu z Komisją, za pośrednictwem faksu lub drogą elektroniczną, nie później niż 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej, w celu złożenia wniosku o kwestionariusz.

Producenci eksportujący muszą przedłożyć wypełniony kwestionariusz w terminie 37 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej.

5.1.2. Dochodzenie dotyczące importerównie powiązanych(3)

Ze względu na potencjalnie dużą liczbę importerów niepowiązanych uczestniczących w postępowaniu i w celu zakończenia dochodzenia w terminie określonym prawem, Komisja może objąć dochodzeniem tylko rozsądnie ograniczoną liczbę importerów niepowiązanych, wybierając próbę (proces ten zwany jest także "ustalaniem wzorca"). Wzorzec zostanie wybrany zgodnie z art. 27 rozporządzenia podstawowego.

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji co do konieczności ustalenia wzorca i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić wybór wzorca, wszyscy importerzy niepowiązani lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji. Strony te powinny uczynić to w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej, i dostarczyć Komisji następujące informacji na temat ich przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw:

nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu oraz dane osoby wyznaczonej do kontaktów,

dokładne określenie działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem,

wielkość, w tonach, i wartość, w euro, przywozu do Unii Europejskiej ("UE") i odsprzedaży dokonanej na rynku UE w okresie od 1 grudnia 2008 r. do dnia 30 listopada 2009 r. w odniesieniu do przywożonego produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z Tajlandii,

nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich przedsiębiorstw powiązanych(4) uczestniczących w produkcji lub sprzedaży produktu objętego dochodzeniem,

wszelkie inne istotne informacje, które mogłyby pomóc Komisji w ustaleniu wzorca.

Poprzez przekazanie wyżej wspomnianych informacji przedsiębiorstwo wyraża zgodę na ewentualne wybranie go do wzorca. Jeżeli przedsiębiorstwo zostanie wybrane, będzie to dla niego oznaczać konieczność wypełnienia kwestionariusza oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie wizyty na terenie przedsiębiorstwa w zakresie udzielonych odpowiedzi ("wizyty kontrolne na miejscu"). W przypadku gdy przedsiębiorstwo nie wyrazi zgody na ewentualne włączenie go do wzorca, zostanie uznane za podmiot niewspółpracujący w dochodzeniu. Ustalenia Komisji dotyczące importerów niewspółpracujących opierają się na dostępnych faktach, a ich wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

Ponadto, w celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla ustalenia wzorca w odniesieniu do importerów niepowiązanych, Komisja może również skontaktować się z wszystkimi znanymi jej stowarzyszeniami importerów.

Wszystkie zainteresowane strony pragnące przedstawić wszelkie inne istotne informacje dotyczące ustalania wzorca, z wyłączeniem powyższych informacji, zobowiązane są uczynić to w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej.

Jeżeli konieczne jest ustalenie wzorca, importerzy mogą zostać wybrani w oparciu o kryterium największej reprezentatywnej wielkości sprzedaży w UE, która może zostać należycie zbadana w dostępnym okresie. Komisja poinformuje wszystkich znanych jej importerów niepowiązanych i stowarzyszenia importerów o tym, jakie przedsiębiorstwa zostały wybrane do wzorca.

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do wybranych do wzorca importerów niepowiązanych oraz wszystkich znanych jej stowarzyszeń importerów. Strony te są zobowiązane przedłożyć wypełnione kwestionariusze w terminie 37 dni od daty powiadomienia ich o wybraniu do wzorca, o ile nie wskazano inaczej. Wypełniony kwestionariusz będzie zawierał informacje między innymi na temat struktury przedsiębiorstw(-a), działalności przedsiębiorstw(-a) w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem oraz sprzedaży tego produktu.

5.2. Procedura dotycząca ustalenia szkody

Szkoda oznacza istotną szkodę majątkową dla przemysłu wspólnotowego lub zagrożenie wyrządzenia istotnej szkody majątkowej dla przemysłu wspólnotowego lub znaczne opóźnienie w stworzeniu takiego przemysłu. Ustalenie szkody odbywa się w oparciu o pozytywne dowody i obejmuje obiektywne ustalenie wielkości przywozu towarów po cenach subsydiowanych, jego wpływu na ceny w kraju przywozu oraz związany z tym wpływ tego przywozu na przemysł wspólnotowy. W celu ustalenia, czy przemysł wspólnotowy poniósł istotną szkodę wzywa się producentów wspólnotowych produktu objętego dochodzeniem do wzięcia udziału w dochodzeniu wszczynanym przez Komisję.

5.2.1. Dochodzenie dotyczące producentów wspólnotowych

Ze względu na potencjalnie dużą liczbę producentów wspólnotowych uczestniczących w postępowaniu i w celu zakończenia dochodzenia w ustalonym terminie, Komisja może objąć dochodzeniem tylko rozsądnie ograniczoną liczbę producentów wspólnotowych, wybierając próbę (proces ten zwany jest także "ustalaniem wzorca"). Wzorzec zostanie ustalony zgodnie z art. 27 rozporządzenia podstawowego.

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji co do konieczności ustalenia wzorca i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić wybór wzorca, wszyscy producenci wspólnotowi lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji. Strony te powinny uczynić to w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej, i dostarczyć Komisji następujące informacji na temat ich przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw:

nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu oraz dane osoby wyznaczonej do kontaktów,

dokładne określenie działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem,

wartość sprzedaży produktu objętego dochodzeniem, w euro, dokonanej na rynku UE w okresie od dnia 1 grudnia 2008 r. do dnia 30 listopada 2009 r.,

wielkość sprzedaży produktu objętego dochodzeniem, w tonach, dokonanej na rynku UE w okresie od dnia 1 grudnia 2008 r. do dnia 30 listopada 2009 r.,

wielkość produkcji produktu objętego dochodzeniem, w tonach, w okresie od dnia 1 grudnia 2008 r. do dnia 30 listopada 2009 r.,

wielkość przywozu do UE, w tonach, produktu objętego dochodzeniem wyprodukowanego w kraju, którego dotyczy postępowanie, w okresie od dnia 1 grudnia 2008 r. do dnia 30 listopada 2009 r., jeżeli ma to zastosowanie,

nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich przedsiębiorstw powiązanych(5) uczestniczących w produkcji lub sprzedaży produktu objętego dochodzeniem (niezależnie, czy został on wyprodukowany w Unii Europejskiej czy w kraju, którego dotyczy postępowanie),

wszelkie inne istotne informacje, które mogłyby pomóc Komisji w ustaleniu wzorca.

Poprzez przekazanie wyżej wspomnianych informacji przedsiębiorstwo wyraża zgodę na ewentualne wybranie go do wzorca. Jeżeli przedsiębiorstwo zostanie wybrane, będzie to dla niego oznaczać konieczność wypełnienia kwestionariusza oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie wizyty na terenie przedsiębiorstwa w zakresie udzielonych odpowiedzi ("wizyta kontrolna na miejscu"). W przypadku gdy przedsiębiorstwo nie wyrazi zgody na ewentualne włączenie go do wzorca, zostanie uznane za podmiot niewspółpracujący w dochodzeniu. Ustalenia Komisji dotyczące wspólnotowych producentów niewspółpracujących opierają się na dostępnych faktach, a ich wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

Ponadto, w celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla ustalenia wzorca w odniesieniu do producentów wspólnotowych, Komisja może także skontaktować się ze wszystkimi znanymi jej stowarzyszeniami producentów wspólnotowych.

Wszystkie zainteresowane strony pragnące przedstawić wszelkie inne istotne informacje dotyczące ustalania wzorca, z wyłączeniem powyższych informacji, zobowiązane są uczynić to w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej.

Jeżeli konieczne jest ustalenie wzorca, producenci wspólnotowi mogą zostać wybrani w oparciu o kryterium największej reprezentatywnej wielkości sprzedaży w Unii Europejskiej, która może zostać należycie zbadana w dostępnym okresie. Komisja poinformuje wszystkich znanych jej producentów wspólnotowych i stowarzyszenia producentów wspólnotowych o tym, jakie przedsiębiorstwa zostały wybrane do wzorca.

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do wybranych do wzorca producentów wspólnotowych i wszystkich znanych jej stowarzyszeń producentów wspólnotowych. Strony te są zobowiązane przedłożyć wypełniony kwestionariusz w terminie 37 dni od daty powiadomienia ich o wybraniu do wzorca, o ile nie wskazano inaczej. Wypełniony kwestionariusz będzie zawierał informacje między innymi na temat struktury przedsiębiorstw(-a), sytuacji finansowej przedsiębiorstw(-a), działalności przedsiębiorstw(-a) w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem, kosztów produkcji oraz sprzedaży tego produktu.

5.3. Procedura oceny interesu Wspólnoty

Zgodnie z art. 31 rozporządzenia podstawowego w przypadku stwierdzenia subsydiowania i ustalenia, że spowodował on szkodę, zostanie podjęta decyzja, czy wprowadzenie środków wyrównawczych nie będzie sprzeczne z interesem Wspólnoty. Producenci wspólnotowi, importerzy, reprezentujące ich stowarzyszenia, organizacje reprezentujące użytkowników i konsumentów są proszeni o zgłoszenie się w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Aby wziąć udział w dochodzeniu organizacje reprezentujące konsumentów muszą w tym samym terminie wykazać istnienie obiektywnego związku między swoją działalnością a produktem objętym dochodzeniem.

Strony, które zgłoszą się w wyżej wymienionym terminie, mogą przedstawić Komisji informacje dotyczące zgodności wprowadzenia środków z interesem Wspólnoty w terminie 37 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Informacje te można przedkładać w dowolnej formie lub korzystając z kwestionariusza przygotowanego przez Komisję. W każdym przypadku informacje przedstawione zgodnie z art. 31 zostaną uwzględnione wyłącznie wtedy, gdy w momencie ich przedstawienia będą poparte rzeczywistymi dowodami.

5.4. Inne oświadczenia pisemne

Z zastrzeżeniem przepisów niniejszego zawiadomienia, wszystkie zainteresowane strony wzywa się niniejszym do przedstawienia swoich opinii, informacji oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. O ile nie określono inaczej, wymienione informacje i dowody je potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

5.5. Możliwość wysłuchania przez służby dochodzeniowe Komisji

Wszystkie zainteresowane strony mogą złożyć wniosek o wysłuchanie przez służby dochodzeniowe Komisji. Wniosek w tej sprawie należy złożyć na piśmie, wskazując szczególne powody, dla których strony powinny zostać wysłuchane. Wnioski o wysłuchanie w sprawach dotyczących wstępnego etapu dochodzenia muszą wpłynąć w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Na kolejnych etapach wnioski o wysłuchanie powinny być składane w terminach określonych przez Komisję w korespondencji ze stronami.

5.6. Procedura składania oświadczeń pisemnych i przesyłania wypełnionych kwestionariuszy oraz korespondencji

Wszelkie oświadczenia przedkładane przez zainteresowane strony, włącznie z informacjami przedłożonymi w celu ustalenia wzorca, wypełnionymi kwestionariuszami i ich zaktualizowanymi wersjami, należy składać na piśmie oraz w formie elektronicznej; należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Jeżeli zainteresowana strona z powodów technicznych nie może przedłożyć oświadczeń w formie elektronicznej, musi niezwłocznie poinformować o tym Komisję.

Wszystkie oświadczenia pisemne, włącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, wypełnionymi kwestionariuszami i korespondencją, dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować "Limited"(6).

Zainteresowane strony przedkładające poufne informacje są zobowiązane do przedstawienia ich podsumowania, niemającego poufnego charakteru zgodnie z art. 29 ust 2 rozporządzenia podstawowego, oznakowanego "Do wglądu zainteresowanych stron". Podsumowania te powinny być na tyle szczegółowe, aby umożliwiały prawidłowe zrozumienie informacji dostarczanych jako poufne. Jeżeli zainteresowana strona przedkładająca poufne informacje nie przedstawi podsumowania niemającego poufnego charakteru w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, takie poufne informacje mogą zostać nieuwzględnione.

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brusse

BELGIQUE/BELGIË

Faks +32 22956505

6. Odmowa współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu lub nie zapewnia dostępu do niezbędnych informacji w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń tymczasowych lub końcowych, potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te mogą zostać nieuwzględnione, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.

Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

7. Rzecznik praw stron

Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję urzędnika DG ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron. Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami dochodzeniowymi Komisji. Rzecznik bada wnioski o dostęp do akt, spory dotyczącymi poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów oraz wnioski stron trzecich o wysłuchanie. Rzecznik praw stron może zorganizować wysłuchanie indywidualnej zainteresowanej strony i podjąć się mediacji, aby zapewnić pełne wykonanie prawa zainteresowanych stron do obrony.

Wniosek o wysłuchanie przez rzecznika praw stron należy złożyć na piśmie, wskazując szczególne powody, dla których strony powinny zostać wysłuchane. Wnioski o wysłuchanie w sprawach dotyczących wstępnego etapu dochodzenia muszą wpłynąć w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Na kolejnych etapach wnioski o przesłuchanie powinny być składane w terminach określonych przez Komisję w korespondencji ze stronami.

Rzecznik praw stron umożliwi także przeprowadzenie wysłuchania, podczas którego strony będą mogły przedstawić różne poglądy i kontrargumenty dotyczące między innymi kwestii subsydiowania, szkody, związku przyczynowego i interesu Wspólnoty. Przesłuchanie takie może odbyć się, co do zasady, najpóźniej w końcu czwartego tygodnia następującego po ujawnieniu tymczasowych ustaleń.

Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych rzecznika praw stron na stronach internetowych DG ds. Handlu: (http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/ho/index_en.htm).

8. Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zakończone, zgodnie z art. 11 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, w terminie 13 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia podstawowego środki tymczasowe mogą zostać wprowadzone nie później niż 9 miesięcy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

9. Przetwarzanie danych osobowych

Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych(7).

______

(1) Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.

(2) Producentem eksportującym jest każde przedsiębiorstwo w kraju, którego dotyczy postępowanie, które to przedsiębiorstwo produkuje i wywozi produkt objęty dochodzeniem na rynek Unii Europejskiej, bezpośrednio lub za pośrednictwem strony trzeciej, w tym każde z powiązanych z nim przedsiębiorstw uczestniczących w produkcji, sprzedaży krajowej lub wywozie produktu objętego postępowaniem. Nieprodukujący eksporterzy nie są zwykle uprawnieni do indywidualnej stawki cła.

(3) Jedynie importerzy niepowiązani z producentami eksportującymi mogą zostać wybrani do wzorca. Importerzy powiązani z producentami eksportującymi muszą wypełnić załącznik 1 do kwestionariusza dla producentów eksportujących. Zob. definicję stron powiązanych w przypisie 4.

(4) Zgodnie z art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 dotyczącego wykonania Wspólnotowego Kodeksu Celnego osoby uważa się za powiązane tylko wtedy, gdy: a) są urzędnikami lub dyrektorami w firmie drugiej osoby; b) są one prawnie uznanymi wspólnikami w działalności gospodarczej; c) są one pracodawcą i pracobiorcą; d) jedna z osób bezpośrednio lub pośrednio dysponuje prawami głosu lub udziałem w kapitale zakładowym wynoszącym co najmniej 5 % wszystkich praw głosu lub co najmniej 5 % kapitału zakładowego drugiej osoby; e) jedna z osób bezpośrednio bądź pośrednio kontroluje drugą; f) obie znajdują się pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą trzeciej osoby; g) wspólnie kontrolują, bezpośrednio lub pośrednio, trzecią osobę; lub h) są członkami rodziny. Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka. (Dz.U. L 253 z 11.10.1993 r., s. 1). W tym kontekście "osoba" oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną.

(5) Zob. przypis 4.

(6) Niniejszy dokument to dokument poufny zgodnie z art. 29 rozporządzenia podstawowego i art. 12 Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych. Jest on także dokumentem chronionym zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).

(7) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024