Raport 2026 Poprawmy prawo W ramach akcji Prawo.pl i LEX wskazujemy przepisy do zmiany
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Francja-Polska. Porozumienie dotyczące zmiany traktatu handlowego i nawigacyjnego. Warszawa.1939.03.30.

ROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 27 kwietnia 1939 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia dotyczącego zmiany traktatu handlowego i nawigacyjnego między Polską a Francją.

Na podstawie art. 52 ust. (2) ustawy konstytucyjnej postanawiam co następuje:
Art.  1.
(1)
Wprowadza się tymczasowo w życie postanowienia porozumienia, podpisanego w Warszawie dnia 30 marca 1939 r., dotyczącego zmiany traktatu handlowego i nawigacyjnego między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Francuską z dnia 22 maja 1937 r.
(2)
Tekst wspomnianego porozumienia zawarty jest w załączniku do rozporządzenia niniejszego.
Art.  2.

Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Przemysłu i Handlu oraz Skarbu.

Art.  3.

Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie z dniem ogłoszenia i obowiązuje od dnia 24 kwietnia 1939 r.

ZAŁĄCZNIK 

Przekład.

AMBASADA REPUBLIKI FRANCUSKIEJ

W POLSCE

Nr 62.

Warszawa, dnia 30 marca 1939 r.

Panie Ministrze,

W wyniku rozmów, które miały miejsce między Rządem Francuskim i Rządem Polskim, w sprawie pewnych zmian do poczynienia w traktacie handlowym i nawigacyjnym między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Francuską z dnia 22 maja 1937 r., mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji następujące porozumienie:

1.
Lista A wyżej wspomnianego traktatu zostanie uzupełniona następującymi postanowieniami celnymi:
Pozycja taryfy celnej polskiejNazwa towaruProcent zniżki
z 450Mydło twarde, sodowe, wyłącznie na podstawie olejów roślinnych" bez obciążeń" pochodzenia marsylskiego20%
Uwaga: Dla zastosowania cła konwencyjnego do wyżej wymienionego produktu powinna być złożona w Urzędzie Celnym faktura zaświadczona przez l'Union des Industries Chimiques we Francji" zawierająca dokładną nazwę wyżej wspomnianego produktu. Produkt ten może być sprowadzony tylko przez następujące Urzędy Celne: Zbąszyń, Warszawa, Łódź, Katowice, Gdynia i na terytorium W. M. Gdańska: Leegethor, Post-Wallgasse i Weichselbahnhof, w których zostaną zdeponowane próbki tego produktu.
490 z p. 2Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych: Accélérateur V. S." Accélérateur rapide 300, Antioxygène R. M.90%
Uwaga: Dla zastosowania cła konwencyjnego do środków pomocniczych do produkcji wyrobów gumowych" powinna być złożona w Urzędzie Celnym faktura" zaświadczona przez l'Union des Industries Chimiques we Francji, zawierająca dokładne nazwy wyżej wymienionych środków. Środki te mogą być sprowadzane wyłącznie przez Urzędy Celne: Zbąszyń, Warszawa, Łódź, Katowice, Gdynia i na terytorium W. M. Gdańska: Leegethor, Post-Wallgasse i Weichselbahnhof, w których zostaną zdeponowane próbki tych środków.
2.
Następująca pozycja taryfy celnej zostanie skreślona z wyżej wspomnianej listy A:

374 - Organiczne związki bromu, bizmutu, oprócz osobno wymienionych:

z p. 1 Trójbromofenolan bizmutu 65.

3.
Postanowienia niniejszego porozumienia dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2:

"Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych:

Accélérateur V. S., Accélérateur rapide 300"

będą obowiązywały tak długo, jak długo będą w mocy postanowienia Umowy Gospodarczej między Polską a Niemcami z dnia 1 lipca 1938 r., dotyczące pozycji celnej: 490 z p. 2 - "środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych, Vulkazit 576."

Postanowienia niniejszego porozumienia dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2:

"Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych:

Antioxygène R. M."

będą obowiązywały tak długo, jak długo będą w mocy postanowienia umowy handlowej z dnia 27 lutego 1935 r. między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Północnej Irlandii, dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2 - "środki do przyspieszania wulkanizacji kauczuku i do obrabiania gumy Nonox"."

4.
Niniejsze porozumienie będzie ratyfikowane i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Paryżu, jak tylko to będzie możliwe.
5.
Wejdzie ono w życie 30 dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak i wyżej wymieniony traktat, z wyjątkiem postanowień artykułu 3 niniejszego porozumienia.

Będę obowiązany Waszej Ekscelencji, jeżeli zechce mi zakomunikować, czy Rząd Polski przyjmuje porozumienie zaproponowane w niniejszej nocie.

Raczy Pan Minister przyjąć wyrazy mego bardzo wysokiego poważania.

Jego Ekscelencja

Pan Hrabia Jan Szembek

Podsekretarz Stanu

w Ministerstwie Spraw Zagranicznych

Warszawa

MINISTERSTWO SPRAW ZAGRANICZNYCH

Nr P. V. 82/F/1/4/39

Panie Ambasadorze,

Notą Nr 62 z dnia 30 marca 1939 r. Wasza Ekscelencja zechciał mi zakomunikować, co następuje:

"W wyniku rozmów, które miały miejsce między Rządem Francuskim i Rządem Polskim, w sprawie pewnych zmian do poczynienia w traktacie handlowym i nawigacyjnym między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Francuską z dnia 22 maja 1937 r., mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji następujące porozumienie:

1.
Lista A wyżej wspomnianego traktatu zostanie uzupełniona następującymi postanowieniami celnymi:
Pozycja taryfy celnej polskiejNazwa towaruProcent zniżki
z 450Mydło twarde, sodowe, wyłącznie na podstawie olejów roślinnych" bez obciążeń pochodzenia marsylskiego20%
Uwaga: Dla zastosowania cła konwencyjnego do wyżej wymienionego produktu, powinna być złożona w Urzędzie Celnym faktura zaświadczona przez l'Union des Industries Chimiques we Francji, zawierająca dokładną nazwę wyżej wspomnianego produktu. Produkt ten może być sprowadzony tylko przez następujące Urzędy Celne: Zbąszyń, Warszawa, Łódź, Katowice, Gdynia i na terytorium W. M. Gdańska: Leegethor, Post-Wallgasse i Weichselbahnhof, w których zostaną zdeponowane próbki tego produktu.
490

z p. 2

Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych: Accélérateur V. S." Accélérateur rapide 300" Antioxygène R. M.90%
Uwaga: Dla zastosowania cła konwencyjnego do środków pomocniczych do produkcji wyrobów gumowych, powinna być złożona w Urzędzie Celnym faktura, zaświadczona przez l'Union des Industries Chimiques we Francji, zawierająca dokładne nazwy wyżej wymienionych środków. Środki te mogą być sprowadzane wyłącznie przez Urzędy Celne: Zbąszyń" Warszawa, Łódź, Katowice, Gdynia i na terytorium W. M. Gdańska: Leegethor, Post-Wallgasse i Weichselbahnhof" w których zostaną zdeponowane próbki tych środków.
2.
Następująca pozycja taryfy celnej zostanie skreślona z wyżej wspomnianej listy A:

374 - Organiczne związki bromu, bizmutu, oprócz osobno wymienionych:

z p. 1 Trójbromofenolan bizmutu 65.

3.
Postanowienia niniejszego porozumienia dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2:

"Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych:

Accélérateur V. S., Accélérateur rapide 300"

będą obowiązywały tak długo, jak długo będą w mocy postanowienia Umowy Gospodarczej między Polską a Niemcami z dnia 1 lipca 1938 r., dotyczące pozycji celnej: 490 z p. 2 - "środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych, Vulkazit 576".

Postanowienia niniejszego porozumienia dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2:

"Środki pomocnicze do produkcji wyrobów gumowych:

Antioxygène R. M."

będą obowiązywały tak długo, jak długo będą w mocy postanowienia umowy handlowej z dnia 27 lutego 1935 r. między Rzeczypospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Północnej Irlandii, dotyczące pozycji celnej 490 z p. 2 - "środki do przyspieszania wulkanizacji kauczuku i do obrabiania gumy Nonox."

4.
Niniejsze porozumienie będzie ratyfikowane i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Paryżu jak tylko to będzie możliwe.
5.
Wejdzie ono w życie 30 dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak i wyżej wymieniony traktat z wyjątkiem postanowień artykułu 3 niniejszego porozumienia.

Będę obowiązany Waszej Ekscelencji, jeżeli zechce mi zakomunikować, czy Rząd Polski przyjmuje porozumienie zaproponowane w niniejszej nocie."

Potwierdzając Waszej Ekscelencji odbiór wyżej wspomnianej noty, mam zaszczyt podać do Jego wiadomości, że Rząd Polski przyjmuje porozumienie zaproponowane w niniejszej nocie.

Raczy Pan Ambasador przyjąć wyrazy mego bardzo wysokiego poważania.

Warszawa, dnia 30 marca 1939 r.

Jego Ekscelencja

Pan Leon Noël

Ambasador Nadzwyczajny

i Pełnomocny Republiki Francuskiej

w Warszawie

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1939.40.264

Rodzaj:umowa międzynarodowa
Tytuł:Francja-Polska. Porozumienie dotyczące zmiany traktatu handlowego i nawigacyjnego. Warszawa.1939.03.30.
Data aktu:1939-03-30
Data ogłoszenia:1939-05-02
Data wejścia w życie:1939-04-24, 1939-05-02