Uzbekistan-Polska. Umowa o cywilnej komunikacji lotniczej. Warszawa.1995.01.11.
UMOWAmiędzy Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu o cywilnej komunikacji lotniczej,podpisana w Warszawie dnia 11 stycznia 1995 r.
Będąc stronami Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym, otwartej do podpisu w Chicago 7 grudnia 1944 roku;
Pragnąc zawrzeć Umowę w celu ustanowienia i eksploatacji linii lotniczych pomiędzy i poza ich odnośnymi terytoriami;
Uzgodniły, co następuje:
DEFINICJE
Dla celów niniejszej Umowy, jeśli z treści nie wynika inaczej:
a) wyrażenie "Konwencja Chicagowska" oznacza Konwencję o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym, otwartą do podpisu w Chicago 7 grudnia 1944 roku i obejmuje:
(i) każdą zmianę do niej, która weszła w życie zgodnie z Artykułem 94 (a) i została ratyfikowana przez obie Umawiające się Strony oraz
(ii) każdy Załącznik lub każdą zmianę do niego przyjętą zgodnie z Artykułem 90 Konwencji, jeżeli taka zmiana lub Załącznik są obowiązujące dla obu Umawiających się Stron;
b) wyrażenie "władze lotnicze" oznacza w przypadku Rzeczypospolitej Polskiej, Ministra Transportu i Gospodarki Morskiej/Dyrektora Departamentu Lotnictwa Cywilnego, a w przypadku Republiki Uzbekistanu, Dyrektora Generalnego Lotnictwa Cywilnego, albo, w obu przypadkach, osobę lub organ, upoważniony do wykonywania funkcji, aktualnie należących do wyżej wymienionych władz;
c) wyrażenie "wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze" oznacza przedsiębiorstwo lotnicze, które zostało wyznaczone i upoważnione przez którąkolwiek z Umawiających się Stron zgodnie z Artykułem 4 niniejszej Umowy;
d) wyrażenie "terytorium" w odniesieniu do państwa ma znaczenie określone w Artykule 2 Konwencji Chicagowskiej;
e) wyrażenia "linia lotnicza", "międzynarodowa linia lotnicza" "przedsiębiorstwo lotnicze" oraz "lądowanie w celach niehandlowych" mają znaczenie odpowiednio określone w Artykule 96 Konwencji Chicagowskiej.
STOSOWANIE KONWENCJI CHICAGOWSKIEJ
Postanowienia niniejszej Umowy będą stosowane z zastrzeżeniem postanowień Konwencji Chicagowskiej, w zakresie w jakim postanowienia te mają zastosowanie do międzynarodowych linii lotniczych.
PRZYZNANIE PRAW
a) prawo przelotu nad jej terytorium bez lądowania;
b) prawo lądowania na jej terytorium w celach niehandlowych.
WYZNACZENIE I ZEZWOLENIE EKSPLOATACYJNE
COFNIĘCIE LUB ZAWIESZENIE ZEZWOLENIA EKSPLOATACYJNEGO
a) w każdym przypadku, gdy nie uzyska dowodu, że przeważająca część własności i rzeczywista kontrola tego przedsiębiorstwa lotniczego należy do Umawiającej się Strony wyznaczającej to przedsiębiorstwo lotnicze, albo do osób posiadających jej przynależność państwową, albo
b) w przypadku nieprzestrzegania przez to przedsiębiorstwo lotnicze ustaw i przepisów Umawiającej się Strony, przyznającej te prawa, albo
c) w przypadku, gdy przedsiębiorstwo lotnicze nie będzie eksploatować uzgodnionych linii zgodnie z warunkami ustalonymi w niniejszej Umowie i jej Załączniku.
ZASADY DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI UZGODNIONYCH LINII
a) zapotrzebowania na przewozy na i z terytorium Umawiającej się Strony, która wyznaczyła przedsiębiorstwo lotnicze;
b) zapotrzebowania na przewozy na obszarze przez który przebiega uzgodniona linia, po uwzględnieniu innych usług transportowych ustanowionych przez przedsiębiorstwa lotnicze Państw obejmujących dany obszar; oraz
c) potrzeb w zakresie ekonomicznej eksploatacji linii tranzytowych.
ZWOLNIENIA CELNE
a) zapasy pokładowe wzięte na pokład na terytorium którejkolwiek Umawiającej się Strony zgodnie z ograniczeniami ustalonymi przez władze tej Umawiającej się Strony i przeznaczone do zużycia na pokładzie wylatujących statków powietrznych, używanych w służbie międzynarodowej przez wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze drugiej Umawiającej się Strony;
b) części zapasowe i normalne wyposażenie, wwiezione na terytorium jednej Umawiającej się Strony, niezbędne do naprawy lub eksploatacji statków powietrznych, używanych w służbie międzynarodowej przez wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze drugiej Umawiającej się Strony;
c) materiały pędne i smary, przeznaczone do zaopatrzenia statków powietrznych używanych w służbie międzynarodowej przez wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze drugiej Umawiającej się Strony, nawet jeżeli materiały te będą zużyte na odcinku lotu wykonywanego nad terytorium Umawiającej się Strony, w której zostały one załadowane na pokład;
d) materiały reklamowe nie mające wartości handlowej używane przez wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
TRANZYT BEZPOŚREDNI
Pasażerowie, bagaż i ładunki znajdujące się w tranzycie bezpośrednim przez terytorium jednej Umawiającej się Strony i nie opuszczające terenu portu lotniczego przeznaczonego dla tego celu poddani będą jedynie uproszczonej kontroli. Bagaż i ładunki w tranzycie bezpośrednim będą zwolnione od opłat celnych i innych podobnych opłat.
STOSOWANIE USTAW I PRZEPISÓW
TARYFY
TRANSFER WPŁYWÓW
PODWÓJNE OPODATKOWANIE
PRZEDSTAWICIELSTWO PRZEDSIĘBIORSTWA LOTNICZEGO I SPRZEDAŻE
KONSULTACJE
Każda Umawiająca się Strona może w każdym czasie zażądać konsultacji w zakresie stosowania, interpretacji lub zmiany niniejszej Umowy albo jej przestrzegania. Takie konsultacje, między władzami lotniczymi, powinny rozpocząć się w okresie sześćdziesięciu dni od daty otrzymania przez drugą Umawiającą się Stronę pisemnej prośby, o ile Umawiające się Strony nie uzgodnią inaczej.
ROZSTRZYGANIE SPORÓW
OCHRONA LOTNICTWA
ZMIANA
ROZWIĄZANIE UMOWY
Każda Umawiająca się Strona może w każdym czasie zawiadomić pisemnie drugą Umawiającą się Stonę o swojej decyzji rozwiązania niniejszej Umowy. Powiadomienie takie powinno być równocześnie przekazane do Międzynarodowej Organizacji Lotnictwa Cywilnego. Niniejsza Umowa traci moc o północy (w miejscu otrzymania powiadomienia) bezpośrednio przed upływem jednego roku od daty otrzymania powiadomienia przez drugą Umawiającą się Stronę, o ile powiadomienie takie nie zostanie wycofane w drodze wzajemnego porozumienia przed upływem tego okresu czasu. W przypadku braku potwierdzenia otrzymania powiadomienia przez drugą Umawiającą się Stronę, uznaje się, że otrzymała je ona po upływie 14 dni od otrzymania powiadomienia przez Międzynarodową Organizację Lotnictwa Cywilnego.
REJESTRACJA W MIĘDZYNARODOWEJ ORGANIZACJI LOTNICTWA CYWILNEGO
Niniejsza Umowa i każda zmiana do niej będzie zarejestrowana w Międzynarodowej Organizacji Lotnictwa Cywilnego.
WEJŚCIE W ŻYCIE
Na dowód czego, niżej podpisani, należycie upoważnieni przez ich odnośne Rządy, podpisali niniejszą Umowę.
Sporządzono w Warszawie dnia 11 stycznia 1995 roku w języku polskim, uzbeckim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku powstania rozbieżności co do interpretacji i stosowania niniejszej Umowy, tekst angielski będzie rozstrzygający.
ZAŁĄCZNIKWYKAZ TRAS
WYKAZ TRAS
| Punkty początkowe | Punkty pośrednie | Punkty w Republice Uzbekistanu | Punkty położone dalej |
| Punkty | Trzy | Taszkent | Trzy |
| w Polsce | punkty | punkty |
2. TRASY UZBECKIE
| Punkty początkowe | Punkty pośrednie | Punkty w Rzeczypospolitej Polskiej | Punkty położone dalej |
| Punkty | Trzy | Warszawa | Trzy |
| w Uzbekistanie | punkty | punkty |
3. Wyznaczone przedsiębiorstwo lotnicze każdej Umawiającej się Strony będzie mogło na każdej lub wszystkich trasach omijać wyżej wymienione punkty pośrednie i/lub położone dalej, pod warunkiem, że uzgodniona linia na trasie rozpoczyna się lub kończy na terytorium Umawiającej się Strony, która wyznaczyła to przedsiębiorstwo lotnicze.
4. Punkty pośrednie, punkty położone dalej, eksploatacja uzgodnionych linii i częstotliwości będą uzgodnione pomiędzy wyznaczonymi przedsiębiorstwami lotniczymi obu Umawiających się Stron i będą podlegać zatwierdzeniu przez władze lotnicze obu Umawiających się Stron.
5. Korzystanie z praw handlowych do i z krajów trzecich będzie przedmiotem oddzielnego porozumienia pomiędzy władzami lotniczymi Umawiających się Stron.
| Identyfikator: | M.P.2021.935 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Uzbekistan-Polska. Umowa o cywilnej komunikacji lotniczej. Warszawa.1995.01.11. |
| Data aktu: | 1995-01-11 |
| Data ogłoszenia: | 2021-10-14 |
| Data wejścia w życie: | 1995-12-05 |
