Decyzja 2001/329/WE uzupełniająca część VI i załączniki 3, 6 i 13 do Wspólnych Instrukcji Konsularnych oraz załączniki 5 lit. a), 6 lit. a) i 8 do Wspólnego Podręcznika

DECYZJA RADY
z dnia 24 kwietnia 2001 r.
uzupełniająca część VI i załączniki 3, 6 i 13 do Wspólnych Instrukcji Konsularnych oraz załączniki 5 lit. a), 6 lit. a) i 8 do Wspólnego Podręcznika

(2001/329/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 26 kwietnia 2001 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r., zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych przepisów szczegółowych i praktycznych procedur rozpatrywania wniosków wizowych (1),

uwzględniając art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r., zastrzegający dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych przepisów szczegółowych i praktycznych procedur przeprowadzania kontroli granicznej i nadzoru (2),

uwzględniając inicjatywę Szwecji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W ślad za decyzją Rady 2000/777/WE z dnia 1 grudnia 2000 r. w sprawie stosowania dorobku Schengen w Danii, Finlandii, Szwecji oraz w Islandii i Norwegii (3) konieczne jest uaktualnienie części VI oraz załączników 3, 6 i 13 do Wspólnych Instrukcji Konsularnych w sprawie wiz dla placówek dyplomatycznych i placówek konsularnych (WIK) (4) oraz załączników 5 lit. a), 6 lit. a) i 8 do Wspólnego Podręcznika (WP).

(2) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie dorobku Schengen, zgodnie z Protokołem włączającym go w ramy Unii Europejskiej, jak przewidziano w załączniku A do decyzji Rady 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotyczącej definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji, stanowiących dorobek Schengen (5).

(3) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego instrumentu i dlatego nie podlega zobowiązaniom wynikającym z jego stosowania, ani nie jest objęta jego stosowaniem. Uwzględniając, że niniejsza decyzja ma na celu rozwinięcie dorobku Schengen według przepisów tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania zdecyduje, zgodnie z art. 5 przywołanego wyżej Protokołu, o przetransponowaniu do swojego prawa krajowego niniejszej decyzji, w okresie sześciu miesięcy od dnia jej przyjęcia przez Radę.

(4) W odniesieniu do Republiki Islandii i Królestwa Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwój dorobku Schengen w rozumieniu Porozumienia zawartego dnia 18 maja 1999 r. przez Radę Unii Europejskiej i te dwa państwa (6). W wyniku procedur określonych w wymienionym wyżej Porozumieniu, prawa i obowiązki wypływające z niniejszej decyzji stosuje się również do tych dwóch państw i stosunków między tymi państwami a Państwami Członkowskimi uczestniczącymi w niniejszej decyzji.

(5) Na podstawie art. 1 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Irlandia i Zjednoczone Królestwo nie uczestniczą w przyjęciu niniejszej decyzji. W konsekwencji z zachowaniem przepisów określonych w art. 4 Protokołu, przepisy niniejszej decyzji nie stosuje się w stosunku do Irlandii, ani w stosunku do Zjednoczonego Królestwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
W części VI WIK sekcja 1.1 tiret trzecie (pozycja "WAŻNY NA") otrzymuje brzmienie:

"- W przypadkach przewidzianych w art. 14 Konwencji, ograniczona ważność terytorialna może obejmować terytoria kilku Państw Członkowskich; w tym przypadku, zgodnie z kodami Państw Członkowskich, które mają być wprowadzone zgodnie z niniejszym nagłówkiem, dostępne są następujące warianty:

a) wprowadzenie kodów dla danych Państw Członkowskich;

b) wprowadzenie słów »państwa Schengen« w języku wydającego Państwa Członkowskiego, po którym następuje znak minus umieszczony w cudzysłowie wraz z kodami Państw Członkowskich, na terenie których wiza nie jest ważna."

2.
W części 3 załącznika 3 do WIK oraz części 3 załącznika 5 lit. a) do WP skreśla się nagłówki "Dania", "Finlandia", "Szwecja", "Islandia" i "Norwegia", wraz z wykazem dokumentów pobytowych, które są tam umieszczone.
3.
W załączniku 6 do WIK skreśla się tiret drugie.
4.
W przykładzie 14 w załączniku 13 do WIK oraz w przykładzie 14 w załączniku 6 lit. a) do WP dodaje się kody w brzmieniu:
Dania: DK
Finlandia: FIN
Szwecja: S
Islandia: IS
Norwegia: N.
5.
W załączniku 13 do WIK przykład 11, w załączniku 6 lit. a) do WP przykład 11 i w załączniku 8 do WP przykład 2 zastępuje się przykładami zawartymi w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 27 kwietnia 2001 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 24 kwietnia 2001 r.

W imieniu Rady
M. WINBERG
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 2.

(2) Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 5.

(3) Dz.U. L 309 z 9.12.2000, str. 24.

(4) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 318.

(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 1.

(6) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.

ZAŁĄCZNIK 

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

PRZYKŁAD 11

WIZY KRÓTKOTERMINOWE LTV, WAŻNOŚĆ OGRANICZONA DO KILKU PAŃSTW

W tym przypadku pozycję "WAŻNA DLA" wypełnia się:

– bądź kodem państw, na które wiza jest ważna (Belgia: B; Dania: DK, Niemcy: D, Grecja: GR, Hiszpania: E, Francja: F, Włochy: I, Luksemburg: L, Niderlandy: NL, Austria: A, Portugalia: P, Finlandia: FIN, Szwecja: S, Islandia: IS, Norwegia: N. W przypadku krajów Beneluksu: BNL). W podanym przykładzie ważność terytorialna jest ograniczona do Francji i Hiszpanii,

grafika

– bądź słowami "państwa Schengen", po których następuje znak minus umieszczony w cudzysłowie wraz z kodami Państw Członkowskich, na terytorium, których wiza nie jest ważna. W podanym przykładzie wiza jest ważna na terytorium wszystkich Państw Członkowskich stosujących dorobek Schengen z wyjątkiem Francji i Hiszpanii.

grafika

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.116.32

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2001/329/WE uzupełniająca część VI i załączniki 3, 6 i 13 do Wspólnych Instrukcji Konsularnych oraz załączniki 5 lit. a), 6 lit. a) i 8 do Wspólnego Podręcznika
Data aktu: 24/04/2001
Data ogłoszenia: 26/04/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 26/04/2001, 27/04/2001