Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Bruksela.2000.03.17.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, i Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską

Bruksela, dnia 17 marca 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty Europejskiej z "Uzgodnionym Protokołem" załączonym do niniejszego listu, dotyczącym niektórych zmian do ustaleń w odniesieniu do przywozu, odpowiednio stosowanych przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku. Powyższe zmiany poprzedzają całkowitą nowelizację Protokołu 2, która ma wkrótce zostać rozpoczęta.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, że rząd Konfederacji Szwajcarskiej zgadza się z treścią zawartą w niniejszym liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

UZGODNIONY PROTOKÓŁ

I. Wstęp

W wyniku znaczącego wzrostu wywozu lemoniady ze Szwajcarii do Wspólnoty Europejskiej przeprowadzono szereg spotkań między urzędnikami Komisji Europejskiej a urzędnikami Konfederacji Szwajcarskiej.

Po tych spotkaniach uzgodniono przedłożenie do zatwierdzenia odpowiednim władzom pewnej ilości zmian odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu stosowanych odpowiednio przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte Protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku.

Niniejsze zmiany wejdą w życie z dniem 1 kwietnia 2000 roku. Odnośnie do Szwajcarii, w oczekiwaniu na procedury wewnętrzne, ratyfikujące niniejszą Umowę, będzie ona stosowana tymczasowo od dnia 1 kwietnia 2000 roku.

W zakresie napojów bezalkoholowych obie strony mogą zdecydować, przed końcem drugiego roku następującego po wejściu w życie niniejszej umowy, o rozszerzeniu środków ustanowionych w niej na podstawie postanowień umowy o wolnym handlu.

II. Szwajcarskie ustalenia dotyczące przywozu

1. Konfederacja Szwajcarska utworzy następujący roczny kontyngent taryfowy dla Wspólnoty Europejskiej:

Szwajcarskie

kody taryfowe

Wyszczególnienie Kontyngenty Stosowana

stawka celna

0505.1090 Pióra używane do wypychania oraz puch, inne niż obrobione, oczyszczone. 12 t Zwolnione
2202.1000 Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub wody aromatyzowane 35 mln l Zwolnione
2202.9090 Pozostałe napoje bezalkoholowe. 13 mln l Zwolnione
2402.2020 Papierosy z tytoniu, o maksymalnym ciężarze jednostkowym 1,35 g 242 t Zwolnione
2403.1000 Tytoń do palenia, nawet zawierający namiastki tytoniu w dowolnej proporcji. 99 t Zwolniony

2. W roku następnym kontyngenty zostaną zwiększone o 10 %.

III. Wspólnotowe ustalenia dotyczące przywozu

1. Wspólnota utworzy następujący roczny kontyngent taryfowy dla Konfederacji Szwajcarskiej:

Kod CN Wyszczególnienie Kontyngenty Stosowana

stawka celna

1302 20 10 Substancje pektynowe, pektyniany i pektany: suche 605 t Zwolnione
2101 11 11 Ekstrakty, esencje i koncentraty o zawartości suchej masy na bazie kawy wynoszącej 95 % lub więcej w masie 1 870 t Zwolnione
2101 20 20 Ekstrakty, esencje i koncentraty herbaty lub herbaty paragwajskiej 132 t Zwolnione
2106 90 92 Przetwory spożywcze/pozostałe niezawierające tłuszczów mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające w masie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka, 5 % sacharozy lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi 935 t Zwolnione

2. W roku następnym kontyngenty zostaną zwiększone o 10 %.

3. Napoje bezalkoholowe

– Wspólnota utworzy roczny kontyngent zwolniony od cła dla Konfederacji Szwajcarskiej, na towary objęte kodami CN 2202 10 00 (wody, w tym wody mineralne i wody gazowane zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzowane) i w zakresie 2202 90 10 pozostałe napoje zawierające cukier), na następującą ilość: 75 mln l,

– poza przyznanym powyżej kontyngentem cło przywozowe wyniesie 9,1 %.

– w następnych latach, o ile kontyngent zostanie wyczerpany, zostanie on powiększony o 10 % w rocznym wymiarze. Jeśli kontyngent nie zostanie wyczerpany, napoje bezalkoholowe wymienione w tiret pierwsze będą podlegały przepisom umowy o wolnym handlu.

IV. W zakresie reguł pochodzenia stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu zawartej między Konfederacją Szwajcarską a Wspólnotą Europejską.

B. List od Szwajcarii

Bruksela, dnia 17 marca 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie dzisiejszego Pańskiego listu, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt potwierdzić, zgodę Wspólnoty Europejskiej z »Uzgodnionym Protokołem« załączonym do niniejszego listu, dotyczącym niektórych zmian do ustaleń w odniesieniu do przywozu odpowiednio stosowanych przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku. Zmiany te poprzedzają całkowitą nowelizację Protokołu 2, która ma wkrótce zostać rozpoczęta.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że rząd Konfederacji Szwajcarskiej zgadza się z treścią zawartą w niniejszym liście".

Mam zaszczyt potwierdzić, że mój Rząd zgadza się z treścią Pańskiego listu oraz z zaproponowaną datą wejścia w życie zmian.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.76.12

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Bruksela.2000.03.17.
Data aktu: 17/03/2000
Data ogłoszenia: 25/03/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/04/2000