zwana dalej "Wspólnotą", z jednej strony, oraz
REPUBLIKA EKWADORU,
zwana dalej "Ekwadorem", z drugiej,
zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",
ZDECYDOWANI zapobiegać i zwalczać nielegalną produkcję środków odurzających i substancji psychotropowych przez kontrolowanie dostaw prekursorów i substancji chemicznych często stosowanych do tych celów;
UZNAJĄC artykuł 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych z 1988 roku w sprawie zwalczania nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi;
ZGADZAJĄC SIĘ ze sprawozdaniem końcowym Grupy Roboczej do spraw produktów chemicznych (CATF), zatwierdzonym przez Szczyt Gospodarczy G-7 w Londynie dnia 15 lipca 1991 roku, który zalecił wzmocnienie współpracy międzynarodowej przez zawieranie umów dwustronnych, w szczególności przez regiony i kraje włączone w wywóz, przywóz i tranzyt tych substancji chemicznych;
PRZEKONANI, że handel międzynarodowy stanowi specyficzny czynnik ryzyka i że jedynie ustalenia o współpracy między zainteresowanymi regionami mogą zapobiec niniejszemu zagrożeniu, w szczególności przez powiązanie kontroli wywozu i przywozu;
POTWIERDZAJĄC wspólne zobowiązanie do ustanowienia mechanizmów pomocy i współpracy między Ekwadorem a Wspólnotą w celu zwalczania kierowania kontrolowanych substancji do nielegalnych celów, zgodnie z kierunkami i działaniami ustalonymi na szczeblu międzynarodowym;
UZNAJĄC, że te substancje chemiczne są również głównie i szeroko stosowane do legalnych celów oraz że handel międzynarodowy nie może być utrudniony przez procedury nadmiernego monitorowania;
POSTANAWIAJĄ zawrzeć Umowę w sprawie kontrolowania prekursorów i substancji chemicznych często wykorzystywanych w nielegalnej produkcji narkotyków lub substancji psychotropowych oraz w tym celu wyznaczyli jako swoich pełnomocników:
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA:
REPUBLIKA EKWADORU:
KTÓRZY, wymieniwszy swoje pełnomocnictwa, sporządzone należycie i w prawidłowej formie,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Udfærdiget i Madrid den attende december nitten hundrede og femoghalvfems.
Geschehen zu Madrid am achtzehnten Dezember neunzehnhundertfünfundneunzig.
Έγινε στη Μαδρίτη, στις δεκαοκτώ Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.
Done at Madrid on the eighteenth day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-five.
Fait à Madrid, le dix-huit décembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze.
Fatto a Madrid, addì diciotto dicembre millenovecentonovantacinque.
Gedaan te Madrid, de achttiende december negentienhonderd vijfennegentig.
Feito em Madrid, em dezoito de Dezembro de mil novecentos e noventa e cinco.
Tehty Madridissa kahdeksantenatoista päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.
Som skedde i Madrid den artonde december nittonhundranittiofem.
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
For Europeiska gemenskapen
(podpis pominięto)
Por la República de Ecuador
For Republikken Ecuador
Für die Republik Ecuador
Για τη Δημοκρατία του Ισημερινού
For the Republic of Ecuador
Pour la république de l'Equateur
Per la Repubblica dell'Ecuador
Voor de Republiek Ecuador
Pela República da Equador
Ecuadorin tasavallan puolesta
För Republiken Ecuador
(podpis pominięto)
ZAŁĄCZNIKI
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1995.324.19 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Ekwador-Wspólnota Europejska. Umowa w sprawie prekursorów i substancji chemicznych często stosowanych w nielegalnej produkcji środków odurzających lub substancji psychotropowych. Madryt.1995.12.18. |
| Data aktu: | 18/12/1995 |
| Data ogłoszenia: | 30/12/1995 |
| Data wejścia w życie: | 01/08/1997, 01/05/2004 |