Parlament Europejski,
(Dz.U.UE C z dnia 17 września 2025 r.)
P9_TC1-COD(2023)0210
Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 23 kwietnia 2024 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/... w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 *
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 2 ,
uwzględniając opinię Europejskiego Banku Centralnego 3 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co następuje:
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
Przedmiot
Zakres stosowania
pod warunkiem że wartość pojedynczej transakcji płatniczej nie przekracza 60 EUR oraz:
EUNB przedstawia Komisji regulacyjne standardy techniczne, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja jest uprawniona do przyjęcia regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
Do celów ust. 1 pkt 39 EUNB, uwzględniając odpowiednie praktyki rynkowe i różne metody identyfikacji stosowane w całej Unii, opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych określających kompleksowy wykaz metod, które mogą być stosowane jako unikatowy identyfikator.
EBA przedkłada Komisji projekty regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia... [12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia].
Komisja jest uprawniona do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia poprzez przyjęcie regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu., zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
PRZEJRZYSTOŚĆ WARUNKÓW ORAZ WYMOGI INFORMACYJNE DOTYCZĄCE USŁUG PŁATNICZYCH
Przepisy ogólne
Zakres stosowania
Waluta i przeliczanie walut
Informacje dotyczące dodatkowych opłat lub zniżek
Wymogi informacyjne mające zastosowanie do usług wypłaty gotówki
Osoby fizyczne lub prawne świadczące usługi wypłaty gotówki, o których mowa w art. 38 dyrektywy (UE) XXX [PSD3], przekazują swoim klientom w sposób przejrzysty, rozróżnialny i zrozumiały informacje na temat wszelkich opłat, w tym o kursie wymiany i wszelkich marżach w stosunku do obowiązującego najbardziej aktualnego kursu wymiany walut ogłoszonego przez odpowiedni bank centralny, bezpośrednio przed inicjacją procesu wypłaty|, a także w chwili odbioru środków pieniężnych po zakończeniu transakcji.
Opłaty za informacje
Ciężar dowodu w odniesieniu do wymogów informacyjnych
Ciężar dowodu w zakresie wykazania zgodności z wymogami informacyjnymi określonymi w niniejszym tytule spoczywa na dostawcach usług płatniczych.
Odstępstwo od wymogów informacyjnych w przypadku niskokwotowych instrumentów płatniczych i pieniądza elektronicznego
W przypadku instrumentów płatniczych, które zgodnie z odpowiednią umową ramową dotyczą wyłącznie indywidualnych transakcji płatniczych na kwotę nieprzekraczającą 50 EUR lub które mają limit wydatków w wysokości 250 EUR albo służą do przechowywania środków pieniężnych w kwocie nieprzekraczającej w żadnym momencie 250 EUR:
Pojedyncze transakcje płatnicze
Zakres stosowania
Wstępne informacje ogólne
Informacje i warunki
Informacje dla płatnika i odbiorcy po złożeniu zlecenia płatniczego
W przypadku gdy zlecenie płatnicze jest składane za pośrednictwem dostawcy świadczącego usługę inicjowania płatności, dostawca ten - bezzwłocznie po zainicjowaniu - dostarcza lub udostępnia płatnikowi i, w stosownych przypadkach, odbiorcy wszystkie następujące dane:
Informacje dla dostawcy usług płatniczych prowadzącego rachunek płatnika w przypadku gdy zlecenie płatnicze jest składane za pośrednictwem usługi inicjowania płatności
Jeżeli zlecenie płatnicze jest składane za pośrednictwem dostawcy świadczącego usługę inicjowania płatności, dostawca ten udostępnia dostawcy usług płatniczych prowadzącemu rachunek płatnika numer identyfikacyjny transakcji płatniczej.
Informacje dla płatnika po otrzymaniu zlecenia płatniczego
Bezzwłocznie po otrzymaniu zlecenia płatniczego dostawca usług płatniczych płatnika dostarcza lub udostępnia płatnikowi, w ten sam sposób jak określony w art. 12 ust. 1, wszystkie następujące dane dotyczące świadczonych przez niego usług:
Informacje dla odbiorcy po wykonaniu transakcji płatniczej
Bezpośrednio po wykonaniu transakcji płatniczej dostawca usług płatniczych odbiorcy dostarcza lub udostępnia odbiorcy, w ten sam sposób jak określony w art. 12 ust. 1, wszystkie następujące dane dotyczące świadczonych przez niego usług:
Umowy ramowe
Zakres stosowania
Niniejszy rozdział ma zastosowanie do transakcji płatniczych objętych umową ramową.
Wstępne informacje ogólne
Informacje i warunki
Dostawca usług płatniczych dostarcza użytkownikowi usług płatniczych w sposób przejrzysty, rozróżnialny i zrozumiały następujące informacje i warunki:
Dostępność informacji i warunków określonych w umowie
W każdym momencie trwania stosunku umownego użytkownik usług płatniczych ma prawo otrzymać, na wniosek, warunki umowne określone w umowie ramowej oraz informacje i warunki określone w art. 20, w formie papierowej lub na innym trwałym nośniku informacji.
Zmiany warunków umowy ramowej
Wypowiedzenie
Informacje przed wykonaniem indywidualnych transakcji płatniczych
W przypadku indywidualnej transakcji płatniczej zainicjowanej przez płatnika na podstawie umowy ramowej dostawca usług płatniczych dostarcza, na wniosek płatnika, w odniesieniu do tej konkretnej transakcji płatniczej jednoznacznych informacji dotyczących wszystkich następujących kwestii:
Informacje dla płatnika dotyczące indywidualnych transakcji płatniczych
Informacje dla odbiorcy dotyczące indywidualnych transakcji płatniczych
PRAWA I OBOWIĄZKI W ODNIESIENIU DO ŚWIADCZENIA USŁUG PŁATNICZYCH I KORZYSTANIA Z NICH
Przepisy wspólne
Zakres stosowania
Obowiązujące opłaty
|
Odstępstwo dotyczące instrumentów płatniczych przeznaczonych do dokonywania płatności niskokwotowych i pieniądza elektronicznego
Emisja i możliwość wykupu pieniądza elektronicznego
Wszelkie takie opłaty są proporcjonalne i współmierne do rzeczywistych kosztów poniesionych przez emitenta pieniądza elektronicznego.
Dostęp do systemów płatności i rachunków prowadzonych w instytucjach kredytowych
Dostęp do systemów płatności
Prowadzenie rachunków płatniczych przez instytucje kredytowe na rzecz instytucji płatniczych
W przypadku gdy instytucja kredytowa podejmuje decyzję o zamknięciu rachunku płatniczego zgodnie z niniejszym ustępem, zamknięcie rachunku staje się skuteczne po upływie okresu wypowiedzenia, który nie może być krótszy niż cztery miesiące, chyba że rachunek płatniczy został zamknięty z przyczyn związanych z oszustwem lub z przyczyn związanych z nielegalną działalnością.
EBA przedstawia Komisji projekty regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisji powierza się uprawnienie do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
Usługi dostępu do informacji o rachunku i usługi inicjowania płatności
PRZEPISY OGÓLNE
Prawa użytkowników usług płatniczych
Stosunki umowne
INTERFEJSY DOSTĘPU DO DANYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG DOSTĘPU DO INFORMACJI O RACHUNKU I USŁUG INICJOWANIA PŁATNOŚCI
Zapewnienie specjalnych interfejsów dostępu
Wymogi dotyczące specjalnych interfejsów dostępu do danych
ha) w przypadku gdy dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek oferuje wiele opcji uwierzytelniania - wybór metody uwierzytelniania, która powinna zostać przedstawiona płatnikowi, z uwzględnieniem wyboru najmniej uciążliwego dla płatnika.
hb) odrzucenie zainicjowania transakcji płatniczej z uzasadnionych powodów.
Informacje, o których mowa w lit. b), nie są przekazywane dostawcy świadczącemu usługę inicjowania płatności, lecz mogą zostać wykorzystane przez dostawcę usług płatniczych prowadzącego rachunek do potwierdzenia wykonania operacji.
W przypadku gdy dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek przeprowadza jakiekolwiek kontrole, które mogą mieć wpływ na wykonanie płatności, kontrole te odbywają się przed potwierdzeniem płatności.
Dostęp do danych dla osób trzecich
Środki awaryjne w przypadku niedostępności specjalnego interfejsu
Odstępstwo od obowiązku posiadania specjalnego interfejsu dostępu do danych
EBA przedstawia Komisji projekty regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisji powierza się uprawnienie do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
PRAWA I OBOWIĄZKI DOSTAWCÓW USŁUG PŁATNICZYCH PROWADZĄCYCH RACHUNKI
Obowiązki dostawców usług płatniczych prowadzących rachunki w odniesieniu do usług inicjowania płatności
W celu zagwarantowania prawa płatnika do korzystania z usługi inicjowania płatności dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek podejmuje następujące działania:
Na potrzeby lit. b), jeśli niektóre lub wszystkie informacje, o których mowa w tym przepisie, są niedostępne bezzwłocznie po otrzymaniu zlecenia płatniczego, dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek udostępnia dostawcy świadczącemu usługę inicjowania płatności wszelkie informacje, w tym między innymi wszelkie aktualizacje statusu płatności, dotyczące wykonania transakcji płatniczej niezwłocznie po tym, jak informacje te staną się dostępne dla dostawcy usług płatniczych prowadzącego rachunek.
Obowiązki dostawców usług płatniczych prowadzących rachunek w odniesieniu do usług dostępu do informacji o rachunku
Ograniczenie dostępu do rachunków płatniczych przez dostawców świadczących usługę dostępu do informacji o rachunku oraz dostawców świadczących usługę inicjowania płatności
Zarządzanie dostępem do danych przez użytkowników usług płatniczych
va) daty dostępu do danych.
Niedozwolone przeszkody w dostępie do danych
Niedozwolone przeszkody obejmują między innymi:
PRAWA I OBOWIĄZKI DOSTAWCÓW ŚWIADCZĄCYCH USŁUGĘ DOSTĘPU DO INFORMACJI O RACHUNKU ORAZ DOSTAWCÓW ŚWIADCZĄCYCH USŁUGĘ INICJOWANIA PŁATNOŚCI
Korzystanie z interfejsu klienta przez dostawców świadczących usługę dostępu do informacji o rachunku oraz dostawców świadczących usługę inicjowania płatności
Szczegółowe obowiązki dostawców świadczących usługę inicjowania płatności
Szczegółowe obowiązki oraz inne przepisy dotyczące dostawców świadczących usługę dostępu do informacji o rachunku
WDRAŻANIE
Rola właściwych organów
EUNB przedstawi Komisji te projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = 18 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia].
Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
Autoryzacja transakcji płatniczych
Autoryzacja
Rozbieżności między nazwiskiem lub nazwą a unikatowym identyfikatorem odbiorcy w przypadku poleceń przelewu
Rozwiązanie problemu dyskryminacji identyfikatorów rachunków płatniczych opartych na lokalizacji
Limity i blokowanie wykorzystania instrumentu płatniczego
Obowiązki użytkownika usług płatniczych związane z instrumentami płatniczymi oraz indywidualne dane uwierzytelniające
Użytkownik usług płatniczych uprawniony do korzystania z instrumentu płatniczego:
Na potrzeby lit. a) użytkownik usług płatniczych z chwilą otrzymania instrumentu płatniczego, podejmuje wszelkie racjonalne kroki, by chronić swoje indywidualne dane uwierzytelniające.
Obowiązki dostawcy usług płatniczych związane z instrumentami
ea) korzysta z bezpiecznych kanałów komunikacji i co do zasady powstrzymuje się od wysyłania linków i dokumentów za pośrednictwem poczty elektronicznej;
Zgłaszanie i korekty nieautoryzowanych, autoryzowanych lub nieprawidłowo wykonanych transakcji płatniczych
Terminów na dokonanie powiadomienia określonych w akapicie pierwszym nie stosuje się, jeżeli dostawca usług płatniczych nie dostarczył lub nie udostępnił informacji o danej transakcji płatniczej zgodnie z tytułem II.
Dowód autoryzacji i wykonania transakcji płatniczych
Jeżeli transakcja płatnicza jest inicjowana za pośrednictwem dostawcy świadczącego usługę inicjowania płatności, to na dostawcy świadczącym usługę inicjowania płatności spoczywa ciężar udowodnienia, że - w zakresie jego właściwości - transakcja płatnicza została autoryzowana, dokładnie zapisana i że na transakcję płatniczą nie miała wpływu awaria techniczna ani innego rodzaju usterka związana z usługą płatniczą, za którą ten dostawca odpowiada.
Odpowiedzialność dostawcy usług płatniczych za nieautoryzowane transakcje płatnicze
Odpowiedzialność dostawcy usług płatniczych za nieprawidłowe zastosowanie usługi weryfikacji dopasowania
Odpowiedzialność dostawców usług technicznych i operatorów schematów płatności z tytułu braku wsparcia w stosowaniu silnego uwierzytelniania klienta
Dostawcy usług technicznych i operatorzy schematów płatności, którzy świadczą usługi związane z silnym uwierzytelnianiem klienta w ramach umowy outsourcingu z dostawcą usług płatniczych odbiorcy lub z dostawcą usług płatniczych płatnika, ponoszą odpowiedzialność za bezpośrednie szkody finansowe wyrządzone odbiorcy, dostawcy usług płatniczych odbiorcy lub płatnika za zaniechanie - w ramach stosunku umownego - świadczenia usług niezbędnych do umożliwienia stosowania silnego uwierzytelniania klienta, w wysokości proporcjonalnej do zaniechania i nieprzekra- czającej kwoty przedmiotowej transakcji.
Bezprawne podawanie się za inną osobę
Dostawcy usług łączności elektronicznej udzielają swoim klientom jasnych wskazówek na temat sposobu identyfikowania prób nadużyć finansowych i ostrzegają ich o niezbędnych działaniach i środkach ostrożności, które należy podjąć, aby nie stali się ofiarą wymierzonych w nich nieuczciwych działań. Dostawcy usług łączności elektronicznej informują swoich klientów o procedurze zgłaszania nieuczciwych działań oraz o sposobach szybkiego uzyskiwania informacji związanych z oszustwami.
Odpowiedzialność płatnika za nieautoryzowane transakcje płatnicze
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do któregokolwiek z poniższych:
Płatnik ponosi wszelkie straty związane z nieautoryzowanymi transakcjami płatniczymi, jeżeli płatnik poniósł te straty, działając w nieuczciwych zamiarach lub dopuszczając się celowego lub rażącego zaniedbania co najmniej jednego z obowiązków określonych w art. 52. W takich przypadkach nie ma zastosowania maksymalna kwota, o której mowa w akapicie pierwszym.
W przypadku gdy płatnik nie działał w nieuczciwych zamiarach ani nie zaniedbał celowo swoich obowiązków, o których mowa w art. 52, właściwe organy krajowe lub dostawcy usług płatniczych mogą ograniczyć odpowiedzialność, o której mowa w niniejszym ustępie, biorąc pod uwagę w szczególności charakter indywidualnych danych uwierzytelniających oraz konkretne okoliczności, w których dany instrument płatniczy został utracony, skradziony lub przywłaszczony.
Jeżeli dostawca usług płatniczych nie zapewnia odpowiednich środków umożliwiających w dowolnym momencie dokonanie zgłoszenia utraty, kradzieży lub przywłaszczenia instrumentu płatniczego, zgodnie z wymogami art. 53 ust. 1 lit. c), płatnik nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje finansowe będące skutkiem posłużenia się takim instrumentem płatniczym, chyba że działał w nieuczciwych zamiarach.
Transakcje płatnicze, w przypadku których kwota transakcji nie jest znana z wyprzedzeniem
Zwroty z tytułu transakcji płatniczych zainicjowanych przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem
Na wniosek dostawcy usług płatniczych płatnik ponosi ciężar udowodnienia, że warunki te zostały spełnione.
Zwrot obejmuje pełną kwotę wykonanej transakcji płatniczej. Data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego płatnika nie może być późniejsza od daty obciążenia tą kwotą.
Bez uszczerbku dla ust. 3 niniejszego artykułu, oprócz prawa, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, w odniesieniu do | poleceń zapłaty, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (UE) nr 260/2012, płatnik ma bezwarunkowe prawo do otrzymania zwrotu w terminach określonych w art. 63 niniejszego rozporządzenia.
Wnioski o zwroty z tytułu transakcji płatniczych zainicjowanych przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem
Określone w akapicie pierwszym niniejszego ustępu prawo dostawcy usług płatniczych do odmowy zwrotu nie ma zastosowania w przypadku określonym w art. 62 ust. 1 akapit czwarty.
Wykonanie transakcji płatniczych
ZLECENIA PŁATNICZE I TRANSFEROWANE KWOTY
Otrzymywanie zleceń płatniczych
Rachunek płatnika nie zostaje obciążony przed otrzymaniem zlecenia płatniczego. Jeżeli moment otrzymania zlecenia płatniczego nie przypada na dzień roboczy dostawcy usług płatniczych płatnika, uznaje się, że zlecenie płatnicze zostało otrzymane następnego dnia roboczego.
Dostawca usług płatniczych może ustalić nieprzekraczalny termin pod koniec dnia roboczego, po którego upływie wszelkie otrzymane zlecenia płatnicze uznaje się za otrzymane następnego dnia roboczego.
Odmowa wykonania zleceń płatniczych
Dostawca usług płatniczych dostarcza lub udostępnia takie powiadomienie w uzgodniony sposób niezwłocznie, a w każdym przypadku, w terminach określonych w art. 69. W przypadku gdy dostawca usług płatniczych odmawia wykonania płatności na obiektywnych podstawach pozwalających podejrzewać nieuczciwą transakcję płatniczą zgodnie z art. 83 ust. 1, w powiadomieniu uwzględnia się informacje niezbędne użytkownikowi usług płatniczych do wyjaśnienia podejrzanej transakcji.
Umowa ramowa może zawierać warunek, zgodnie z którym dostawca usług płatniczych może pobierać rozsądną opłatę za taką odmowę, jeżeli odmowa ta jest obiektywnie uzasadniona, ale nie w przypadku odmowy z powodu podejrzenia nieuczciwej transakcji.
Nieodwołalność zlecenia płatniczego
Kwoty transferowane i kwoty otrzymane
TERMIN WYKONANIA I DATA WALUTY
Zakres stosowania
Transakcje płatnicze na rachunek płatniczy
Brak rachunku płatniczego odbiorcy u dostawcy usług płatniczych
W przypadku gdy odbiorca nie posiada rachunku płatniczego u dostawcy usług płatniczych, dostawca usług płatniczych, który otrzymuje środki pieniężne dla odbiorcy, udostępnia środki pieniężne odbiorcy w terminie określonym w art. 69 ust. 1.
Środki pieniężne złożone na rachunku płatniczym
Jeżeli konsument złoży gotówkę na rachunku płatniczym u dostawcy usług płatniczych w walucie tego rachunku płatniczego, dostawca usług płatniczych zapewnia, aby kwota ta została udostępniona z datą waluty przypadającą niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych. Jeżeli użytkownik usług płatniczych nie jest konsumentem, kwota ta zostaje udostępniona z datą waluty przypadającą nie później niż następnego dnia roboczego po otrzymaniu środków pieniężnych.
Krajowe transakcje płatnicze
W przypadku krajowych transakcji płatniczych państwa członkowskie mogą ustanowić krótsze maksymalne terminy wykonania niż przewidziano to w niniejszej sekcji. O decyzjach podjętych na podstawie niniejszego artykułu należy powiadomić państwa członkowskie i Komisję.
Data waluty i dostępność środków pieniężnych
Obowiązek ustanowiony w niniejszym ustępie ma zastosowanie również do płatności w ramach jednego dostawcy usług płatniczych.
Nieprawidłowe unikatowe identyfikatory
Jeżeli pobranie środków pieniężnych zgodnie z akapitem pierwszym nie jest możliwe, dostawca usług płatniczych płatnika dostarcza płatnikowi, na pisemny wniosek, wszystkie informacje dostępne dla dostawcy usług płatniczych płatnika i istotne dla płatnika, aby mógł on zgłosić roszczenie prawne w celu odzyskania środków pieniężnych.
Odpowiedzialność dostawców usług płatniczych za niewykonanie transakcji płatniczych lub za ich nienależyte lub opóźnione wykonanie
W przypadku gdy dostawca usług płatniczych płatnika ponosi odpowiedzialność zgodnie z akapitem pierwszym, niezwłocznie zwraca on płatnikowi kwotę niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej i, w stosownych przypadkach, przywraca obciążony rachunek płatniczy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca nienależyte wykonanie transakcji płatniczej.
Data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego płatnika nie może być późniejsza od daty obciążenia tą kwotą.
W przypadku gdy dostawca usług płatniczych odbiorcy ponosi odpowiedzialność zgodnie z akapitem pierwszym, niezwłocznie oddaje do dyspozycji odbiorcy kwotę transakcji płatniczej oraz, w stosownych przypadkach, uznaje rachunek płatniczy odbiorcy odpowiednią kwotą.
Data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego odbiorcy nie może być późniejsza od daty waluty, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana prawidłowo, zgodnie z art. 73.
Jeżeli transakcja płatnicza zostanie wykonana z opóźnieniem, dostawca usług płatniczych odbiorcy zapewnia - na wniosek dostawcy usług płatniczych płatnika działającego w imieniu płatnika - by data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego odbiorcy nie była późniejsza od daty waluty, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana prawidłowo.
W przypadku niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej, jeżeli zlecenie płatnicze jest złożone przez płatnika, dostawca usług płatniczych płatnika, bez względu na odpowiedzialność ponoszoną zgodnie z niniejszym ustępem, podejmuje, na wniosek i bez obciążenia płatnika, natychmiastowe działania w celu prześledzenia transakcji płatniczej i powiadamia płatnika o wyniku tych działań.
W przypadku opóźnionego przekazania zlecenia płatniczego kwota zostaje uznana na rachunku płatniczym odbiorcy z datą waluty nie późniejszą niż data waluty, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana prawidłowo.
Bez uszczerbku dla art. 54, art. 74 ust. 2 i 3 oraz art. 79 dostawca usług płatniczych odbiorcy ponosi wobec odbiorcy odpowiedzialność za przeprowadzenie transakcji płatniczej zgodnie z jego obowiązkami wynikającymi z art. 73. W przypadku gdy dostawca usług płatniczych odbiorcy ponosi odpowiedzialność na podstawie niniejszego akapitu, zapewnia, aby kwota transakcji płatniczej była do dyspozycji odbiorcy niezwłocznie po uznaniu nią rachunku dostawcy usług płatniczych odbiorcy. Kwota zostaje uznana na rachunku płatniczym odbiorcy z datą waluty nie późniejszą niż data waluty, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana prawidłowo.
W przypadku niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej, za którą dostawca usług płatniczych odbiorcy nie ponosi odpowiedzialności na podstawie akapitów pierwszego i trzeciego, odpowiedzialność wobec płatnika ponosi dostawca usług płatniczych płatnika.
Jeżeli dostawca usług płatniczych płatnika ponosi odpowiedzialność, w stosownych przypadkach i bez zbędnej zwłoki zwraca płatnikowi kwotę niewykonanej lub wadliwie wykonanej transakcji płatniczej i przywraca obciążony rachunek płatniczy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca wadliwe wykonanie transakcji płatniczej. Data waluty w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego płatnika nie może być późniejsza od daty obciążenia tą kwotą.
Obowiązek, o którym mowa w akapicie czwartym, nie ma zastosowania do dostawcy usług płatniczych płatnika, jeżeli dostawca usług płatniczych płatnika udowodni, że dostawca usług płatniczych odbiorcy otrzymał kwotę danej transakcji płatniczej, nawet jeżeli transakcja płatnicza została tylko wykonana z opóźnieniem. W takim przypadku dostawca usług płatniczych odbiorcy uznaje kwotę na rachunku płatniczym odbiorcy z datą waluty nie późniejszą niż data waluty, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja płatnicza została wykonana prawidłowo.
W przypadku niewykonanej lub nienależycie wykonanej transakcji płatniczej, jeżeli zlecenie płatnicze jest składane przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem, dostawca usług płatniczych odbiorcy, bez względu na odpowiedzialność ponoszoną zgodnie z niniejszym ustępem, na wniosek płatnika i bez obciążenia go podejmuje niezwłocznie działania w celu prześledzenia transakcji płatniczej i powiadamia odbiorcę o wyniku tych działań.
Odpowiedzialność w przypadku usług inicjowania płatności w odniesieniu do niewykonania transakcji płatniczych, ich nienależytego lub opóźnionego wykonania
Na dostawcy świadczącym usługę inicjowania płatności spoczywa ciężar udowodnienia, że dostawca usług płatniczych prowadzący rachunek płatnika otrzymał zlecenie płatnicze zgodnie z art. 64 i że - w zakresie jego właściwości - transakcja płatnicza została uwierzytelniona, prawidłowo zapisana i że na transakcję płatniczą nie miała wpływu awaria techniczna ani innego rodzaju usterka związana z niewykonaniem transakcji lub nienależytym lub opóźnionym jej wykonaniem.
Dodatkowa rekompensata finansowa
Wszelkie rekompensaty finansowe dodatkowe względem rekompensat przewidzianych w niniejszej sekcji mogą być ustalane zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do umowy zawartej między użytkownikiem usług płatniczych a dostawcą usług płatniczych.
Prawo do roszczeń zwrotnych
Nadzwyczajne i nieprzewidywalne okoliczności
Odpowiedzialność, o której mowa W rozdziałach 4 lub 5 nie przewidziano żadnej odpowiedzialności w przypadkach wystąpienia nadzwyczajnych i nieprzewidywalnych okoliczności niezależnych od strony powołującej się na takie okoliczności, których skutki byłyby nieuniknione mimo wszelkich starań w celu zapobieżenia im, lub gdy dostawcę usług płatniczych wiążą inne zobowiązania prawne podlegające prawu Unii lub prawu krajowemu.
Ochrona danych
Ochrona danych
Dostawcy usług płatniczych i operatorzy systemu płatności mogą przetwarzać szczególne kategorie danych osobowych, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/679 i art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725, w zakresie niezbędnym do świadczenia usług płatniczych i do wypełniania obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia, w interesie publicznym związanym z prawidłowym funkcjonowaniem rynku wewnętrznego usług płatniczych, z zastrzeżeniem odpowiednich środków ochronnych w odniesieniu do podstawowych praw i wolności osób fizycznych, w tym:
Ryzyko operacyjne i ryzyka związane z bezpieczeństwem informacji oraz uwierzytelnianie
Zarządzanie ryzykiem operacyjnym i ryzykiem związanym z bezpieczeństwem informacji
Akapit pierwszy pozostaje bez uszczerbku dla stosowania rozdziału II rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2554 43 do:
Dostawcy usług płatniczych przekazują właściwemu organowi wskazanemu w dyrektywie (UE) XXX [PSD3] co roku - lub w krótszych odstępach określonych przez właściwy organ - zaktualizowaną i kompleksową ocenę dotyczącą ryzyka operacyjnego i ryzyka związanego z bezpieczeństwem informacji w odniesieniu do usług płatniczych, które świadczą, oraz dotyczącą adekwatności środków ograniczających ryzyko i mechanizmów kontroli wprowadzonych w odpowiedzi na te ryzyka.
Sprawozdawczość dotycząca oszustw
Dane statystyczne dotyczące oszustw obejmują liczbę i wartość nieuczciwych transakcji podlegających zwrotowi. W przypadku odmowy zwrotu dostawcy usług płatniczych podają powód odmowy, np. stwierdzenie, że konsument działał w nieuczciwych zamiarach lub dopuścił się rażącego niedbalstwa.
EUNB przedstawia Komisji regulacyjne standardy techniczne, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja jest uprawniona do przyjęcia regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
EUNB przedstawia Komisji wykonawcze standardy techniczne, o których mowa w akapicie pierwszym, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja jest uprawniona do przyjęcia regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
Mechanizmy monitorowania transakcji oraz udostępnianie danych o oszustwach
W przypadku gdy mechanizmy monitorowania transakcji dostarczą mocnych dowodów, by podejrzewać nieuczciwą transakcję, lub gdy użytkownik poinformuje dostawcę usług płatniczych o zgłoszeniu policji, dostawcy usług płatniczych mają prawo zablokować wykonanie zlecenia płatniczego lub zablokować i odzyskać powiązane środki. Dowody te należy rozumieć jako obiektywnie uzasadnione powody związane z bezpieczeństwem transakcji płatniczej, podejrzeniem nieautoryzowanych lub nieuczciwych transakcji.
Dostawcy usług płatniczych odbiorców przekazują dostawcom usług płatniczych biorących udział w transakcji danych wymaganych do celów, o których mowa w ust. 1.
Dostawcy usług płatniczych nie przechowują danych, o których mowa w niniejszym ustępie, dłużej niż jest to konieczne do celów określonych w ust. 1, a w każdym razie dłużej niż 10 lat po zakończeniu relacji z klientem. Dostawcy usług płatniczych zapewniają uwzględnienie w ramach mechanizmów monitorowania transakcji co najmniej każdego z następujących czynników opartych na analizie ryzyka:
Dostawcy usług płatniczych mogą przetwarzać dane wymienione w art. 83 ust. 2 akapit pierwszy w celu silnego uwierzytelniania klienta jako elementu "cech klienta" zgodnie z art. 3 pkt 35.
Platforma ta zostanie utworzona do dnia... [12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia].
Ryzyko oszustw płatniczych i związane z nimi tendencje
Dostawcy usług płatniczych, we współpracy z dostawcami usług łączności elektronicznej, wprowadzają odpowiednie środki zapobiegawcze i skuteczne techniczne środki ochronne, aby zapobiec sytuacjom, w których oszuści w nieuczciwych zamiarach posługują się nazwiskiem lub nazwą, adresem poczty elektronicznej lub numerem telefonu dostawcy usług płatniczych w celu wprowadzenia w błąd użytkowników usług płatniczych, aby dokonali nieuczciwych transakcji.
Dostawcy usług łączności elektronicznej współpracują z dostawcami usług płatniczych w celu zapewnienia, aby wprowadzono właściwe środki organizacyjne i techniczne niezbędne do celów zagwarantowania bezpieczeństwa i poufności komunikacji zgodnie z dyrektywą 2002/58/WE, w tym w odniesieniu do identyfikacji rozmów przychodzących i adresu poczty elektronicznej.
Silne uwierzytelnianie klienta
ca) czy strony transakcji są konsumentami czy płatnikami będącymi przedsiębiorstwami.
Nieodłączny element silnego uwierzytelniania klienta może obejmować cechy środowiskowe i behawioralne, takie jak cechy związane z lokalizacją użytkownika usług płatniczych, czas wykonania transakcji lub wykorzystywane urządzenie.
Silne uwierzytelnianie klienta w kontekście inicjowania płatności i usług dostępu do informacji o rachunku
Wymogi dostępności dotyczące silnego uwierzytelniania klienta
Sprawiedliwy, rozsądny i niedyskryminujący dostęp do urządzeń mobilnych
Regulacyjne standardy techniczne dotyczące uwierzytelniania, komunikacji i mechanizmów monitorowania transakcji
Do celów lit. b), w odniesieniu do zwolnienia ze stosowania silnego uwierzytelniania klienta w transakcjach płatniczych na podstawie analizy ryzyka transakcji, w projekcie regulacyjnych standardów technicznych określa się między innymi:
Przed przedłożeniem Komisji projektu regulacyjnych standardów technicznych EUNB przeprowadza otwarte konsultacje z zainteresowanymi stronami z sektora publicznego i prywatnego celem zapewnienia, aby w projekcie regulacyjnych standardów technicznych uwzględniono najnowsze osiągnięcia w zakresie technologii i przetwarzania płatności, a także specyfikę transakcji między przedsiębiorstwami i transakcji między przedsiębiorstwami a administracją publiczną.
EUNB przedstawia Komisji projekt regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w ust. 1, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą jeden rok po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja jest uprawniona do przyjęcia regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z art. 10-14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
Procedury egzekucji, właściwe organy i sankcje
Procedury dotyczące skarg
Właściwe organy i uprawnienia dochodzeniowe
W przypadku gdy właściwe organy przekazują wykonywanie swoich uprawnień innym organom lub podmiotom zgodnie z lit. c), w przekazaniu uprawnień określa się przekazane zadania, warunki, na jakich mają być one wykonywane, oraz warunki, na jakich przekazanie uprawnień może zostać odwołane. Władze lub organy, którym przekazano uprawnienia, są zorganizowane w sposób zapewniający unikanie konfliktów interesów. Właściwe organy nadzorują działalność władz lub organy, którym przekazano uprawnienia.
Właściwe organy są albo:
Właściwe organy są niezależne od podmiotów gospodarczych i unikają konfliktów interesów. Bez uszczerbku dla ust. 2 lit. b) akapitu pierwszego nie wyznacza się jako właściwych organów instytucji płatniczych, instytucji kredytowych ani instytucji świadczących żyro pocztowe.
Uprawnienia te obejmują:
Tajemnica zawodowa lub służbowa
Jurysdykcja i współpraca właściwych organów
Procedury rozstrzygania sporów i sankcje
Rozstrzyganie sporów
Procedury te są stosowane w każdym państwie członkowskim, w którym dostawca usług płatniczych oferuje usługi płatnicze, i są dostępne w języku urzędowym danego państwa członkowskiego lub w innym języku, jeżeli zostało to uzgodnione między dostawcą usług płatniczych a użytkownikiem usług płatniczych.
Państwa członkowskie mogą ustanowić lub utrzymać przepisy dotyczące procedur rozstrzygania sporów, które są bardziej korzystne dla użytkownika usług płatniczych niż przepis, o którym mowa w akapicie pierwszym. Jeżeli uczynią tak państwa członkowskie, zastosowanie mają te przepisy.
Procedury alternatywnego rozstrzygania sporów
Kary administracyjne i środki administracyjne
Uprawnienie właściwych organów do zawarcia ugody lub wszczęcia przyspieszonego postępowania egzekucyjnego nie ma wpływu na obowiązki państw członkowskich wynikające z ust. 1.
Kary administracyjne i inne środki administracyjne stosowane w przypadku określonych naruszeń
W przypadku gdy osoba prawna jest jednostką dominującą lub jednostką zależną jednostki dominującej, która jest zobowiązana do sporządzenia skonsolidowanego sprawozdania finansowego zgodnie z art. 22. dyrektywy 2013/34/UE, za stosowny łączny roczny obrót uznaje się przychody netto ze sprzedaży lub przychody, które należy określić zgodnie z odpowiednimi standardami rachunkowości, zgodnie ze skonsolidowanymi sprawozdaniami finansowymi jednostki dominującej najwyższego szczebla dostępnymi na ostatni dzień bilansowy, za które odpowiedzialność ponoszą członkowie organu administrującego, zarządzającego i nadzorczego jednostki dominującej najwyższego szczebla.
Okresowe kary pieniężne
Okresowa kara pieniężna, o której mowa w akapicie pierwszym, jest skuteczna i proporcjonalna oraz składa się z kwoty do zapłaty każdego dnia do chwili przywrócenia zgodności. Okresową karę pieniężną nakłada się na okres nieprzekraczający 6 miesięcy od dnia określonego w decyzji o nałożeniu okresowych kar pieniężnych.
Właściwe organy są uprawnione do nakładania maksymalnych okresowych kar pieniężnych w wysokości co najmniej:
Średni dzienny obrót jest równy całkowitemu rocznemu obrotowi, o którym mowa w art. 97 ust. 3, podzielonemu przez 365.
Elementy, które należy uwzględnić przy określaniu kar administracyjnych i innych środków administracyjnych
Prawo do odwołania
Publikowanie informacji o nałożonych karach administracyjnych i środkach administracyjnych
Właściwe organy publikują decyzję i oświadczenie, o których mowa w akapicie pierwszym, niezwłocznie po powiadomieniu osoby prawnej lub fizycznej, której dotyczy decyzja, o tej decyzji lub po podpisaniu ugody.
Monitorowanie postępowań, kar i środków
Powiadamianie o środkach wykonawczych
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych przyjętych zgodnie z niniejszym rozdziałem, w tym o odpowiednich przepisach prawa karnego, do dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r. Państwa członkowskie bez zbędnej zwłoki powiadamiają Komisję o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.
Uprawnienia EUNB w zakresie interwencji produktowej
Uprawnienia EUNB do tymczasowej interwencji
Jeżeli spełnione są warunki, o których mowa w akapicie pierwszym, przed wprowadzeniem oferty usługi płatniczej lub usługi związanej z pieniądzem elektronicznym lub przed dystrybucją takich usług wśród użytkowników usług płatniczych EUNB może zapobiegawczo nałożyć zakaz lub ograniczenie, o którym mowa w ust. 1.
Te kryteria i czynniki obejmują:
AKTY DELEGOWANE
Akty delegowane
W celu zmiany niniejszego rozporządzenia w związku z aktualizacją kwot określonych w art. 60 ust. 1, zgodnie z art. 106 Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych.
Wykonywanie przekazanych uprawnień
PRZEPISY KOŃCOWE
Korzystniejsze prawa do zwrotu i bardziej rygorystyczne środki zapobiegania oszustwom
Klauzula przeglądowa
W stosownych przypadkach, Komisja przedstawia wraz ze sprawozdaniem wniosek ustawodawczy.
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 1093/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 1093/2010 wprowadza się następujące zmiany:
"Urząd działa w ramach uprawnień przyznanych niniejszym rozporządzeniem oraz w zakresie przepisów dyrektywy 2002/87/WE, dyrektywy 2008/48/WE (1), dyrektywy 2009/110/WE, rozporządzenia (UE) nr 575/2013 (2), dyrektywy 2013/36/UE (3), dyrektywy 2014/49/UE (4), dyrektywy 2014/92/UE (5), dyrektywy (UE) XXX [PSD3], rozporządzenia (UE) XXX [PSR] Parlamentu Europejskiego i Rady i w zakresie, w jakim akty te mają zastosowanie do instytucji kredytowych i finansowych oraz właściwych organów, które je nadzorują, w zakresie stosownych fragmentów dyrektywy 2002/65/WE, w tym wszystkich dyrektyw, rozporządzeń i decyzji wydanych na podstawie tych aktów oraz wszelkich przyszłych prawnie wiążących aktów unijnych powierzających zadania Urzędowi.";
"właściwe organy lub organy nadzorcze w zakresie aktów sektorowych, o których mowa w art. 1 ust. 2, w tym Europejski Bank Centralny w odniesieniu do kwestii związanych z zadaniami powierzonymi mu na mocy rozporządzenia (UE) nr 1024/2013;";
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 2017/2394
W załączniku do rozporządzenia (UE) 2017/2394 dodaje się punkt w brzmieniu:
"29) Rozporządzenie (UE) nr xxxx Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia xxxx w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1093/2010."
Tabela korelacji
Wszystkie odesłania do dyrektywy (UE) 2015/2366 i dyrektywy 2009/110/WE należy interpretować jako odesłania do dyrektywy (UE) XXX [PSD3] lub do niniejszego rozporządzenia i należy je odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą 21 miesięcy po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r.
Art. 50 i 57 stosuje się jednak od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę przypadającą 27 miesiące po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r.
Sporządzono w [...] r.
USŁUGI PŁATNICZE
USŁUGI ZWIĄZANE Z PIENIĄDZEM ELEKTRONICZNYM
Emisja pieniądza elektronicznego, prowadzenie rachunków płatniczych, na których przechowywane są jednostki pieniądza elektronicznego oraz przekazywanie jednostek pieniądza elektronicznego.
TABELA KORELACJI
| DYREKTYWA (UE) 2015/2366 | DYREKTYWA 2009/110/WE | DYREKTYWA XXX (trzecia dyrektywa w sprawie usług płatniczych) | ROZPORZĄDZENIE XXX (rozporządzenie w sprawie usług płatniczych) |
| Art. 1 ust. 1 | Art. 1 ust. 1 | Art. 2 ust. 1 | |
| lit. a) | lit. a) | lit. a) | |
| lit. b) | lit. b) | - | |
| lit. c) | lit. c) | lit. b) | |
| lit. d) | lit. c) | ||
| lit. e) | lit. d) | lit. d) | |
| lit. f) | lit. e) | lit. e) | |
| Art. 1 ust. 2 | Art. 1 ust. 1 | ||
| Art. 1 ust. 3 | Art. 1 ust. 2 | ||
| Art. 1 ust. 2 | Art. 1 ust. 1 | ||
| Art. 1 ust. 2 | |||
| Art. 2 ust. 1 | Art. 2 ust. 1 | ||
| Artykuł 3 | Art. 2 ust. 2 | ||
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. b) | lit. b) | ||
| lit. c) | - | ||
| lit. d) | lit. c) | ||
| lit. e) | lit. d) | ||
| lit. e) | |||
| lit. f) | - | ||
| lit. g) | lit. f) | ||
| lit. h) | lit. g) | ||
| lit. i) | lit. h) | ||
| lit. j) | lit. i) | ||
| lit. k) | Art. 1 ust. 4 | lit. j) | |
| lit. l) | Art. 1 ust. 5 | lit. k) | |
| lit. m) | lit. l) | ||
| lit. n) | lit. m) | ||
| lit. o) | - | ||
| Art. 2 ust. 2 | Art. 2 ust. 3 | ||
| Art. 2 ust. 3 | Art. 2 ust. 4 | ||
| Art. 2 ust. 4 | Art. 2 ust. 5 | ||
| Art. 2 ust. 5 | Art. 2 ust. 6 | ||
| Art. 2 ust. 7 | |||
| Art. 2 ust. 8 | |||
| Art. 4: | Art. 2: | Art. 2: | Art. 3: |
| pkt 1-3 | pkt 1-3 | pkt 1-3 | |
| pkt 4 | pkt 4 | pkt 4 | |
| pkt 5 | pkt 5 | pkt 5 | |
| pkt 6 | - | - | |
| - | - | pkt 6 i 7 | |
| pkt 6 | pkt 8 | ||
| pkt 7 | pkt 7 | pkt 9 | |
| pkt 8 | pkt 10 | ||
| pkt 8-13 | pkt 9-14 | pkt 11-16 | |
| - | - | pkt 17 | |
| pkt 14 | pkt 15 | pkt 18 | |
| pkt 15 i 16 | pkt 17 i 18 | pkt 20 i 21 | |
| pkt 17 | pkt 16 | pkt 19 | |
| pkt 18 i 19 | pkt 19 i 20 | pkt 22 i 23 | |
| pkt 20 | pkt 21 | pkt 24 | |
| pkt 21 | - | pkt 25 | |
| pkt 22 | pkt 22 | pkt 26 | |
| pkt 23 i 24 | - | pkt 27 i 28 | |
| - | - | pkt 29 | |
| pkt 25 | pkt 23 | pkt 30 | |
| pkt 26-30 | - | pkt 31-35 | |
| pkt 24 | pkt 36 | ||
| pkt 31 | - | pkt 37 | |
| pkt 32 | pkt 25 | pkt 38 | |
| pkt 33-36 | - | pkt 39-42 | |
| pkt 37 | pkt 26 | pkt 43 | |
| pkt 27 | |||
| pkt 38-40 | pkt 28-30 | pkt 44-46 | |
| pkt 41 i 42 | - | - | |
| pkt 43 | - | pkt 47 | |
| pkt 44 i 45 | pkt 31 i 32 | pkt 48 i 49 | |
| pkt 46 | pkt 33 | - | |
| pkt 47 | - | ||
| pkt 48 | - | ||
| pkt 1 | pkt 39 | pkt 55 | |
| pkt 2 | pkt 34 | pkt 50 | |
| pkt 3 | - | - | |
| pkt 4 | pkt 35 | - | |
| pkt 36-38 | pkt 52-54 | ||
| pkt 55 | |||
| Art. 3 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 5 ust. 1 | Art. 3 ust. 1 | Art. 3 ust. 3 | |
| Art. 3 ust. 2 | Art. 9 ust. 5 | ||
| Art. 5 ust. 2 | Art. 3 ust. 4 | ||
| Art. 5 ust. 3 | Art. 36 ust. 4 | ||
| Art. 5 ust. 4 i 5 | - | ||
| Art. 5 ust. 6 | Art. 3 ust. 4 | ||
| Art. 5 ust. 7 | - | ||
| Art. 6 ust. 1 | Art. 3 ust. 3 | Art. 4 ust. 1 | |
| Art. 3 ust. 4 | Art. 20 ust. 1, 2 i 3 | ||
| Art. 6 ust. 2 | Art. 4 ust. 2 | ||
| Art. 6 ust. 3 | Art. 4 ust. 3 | ||
| Art. 6 ust. 4 | Art. 4 ust. 4 | ||
| Artykuł 7 | Artykuł 4 | Artykuł 5 | |
| Art. 8 ust. 1 | Art. 5 ust. 1 | Art. 6 ust. 1 | |
| Art. 8 ust. 2 | Art. 5 ust. 6 | Art. 6 ust. 2 | |
| Art. 8 ust. 3 | Art. 5 ust. 7 | Art. 6 ust. 3 | |
| Art. 9 ust. 1 | Art. 7 ust. 1, art. 7 ust. 2 | ||
| Art. 9 ust. 2 | Art. 7 ust. 3 | ||
| - | Art. 7 ust. 4 | ||
| Art. 9 ust. 3 | Art. 7 ust. 5 | ||
| Art. 8 ust. 1 | |||
| Art. 5 ust. 2 | Art. 8 ust. 2, art. 8 ust. 4 | ||
| Art. 5 ust. 3 | Art. 8 ust. 3 | ||
| Art. 5 ust. 4 | Art. 8 ust. 5 | ||
| Art. 5 ust. 5 | Art. 8 ust. 6 | ||
| Art. 10 ust. 1 | Art. 9 ust. 1 | ||
| Art. 10 ust. 2 | Art. 9 ust. 2 | ||
| Art. 7 ust. 1 | Art. 9 ust. 3 | ||
| Art. 7 ust. 2 | Art. 9 ust. 4 | ||
| Art. 7 ust. 3 | |||
| Art. 7 ust. 4 | |||
| Art. 11 ust. 1 | Art. 13 ust. 1 | ||
| Art. 11 ust. 2 | Art. 13 ust. 2 | ||
| Art. 11 ust. 3 | Art. 13 ust. 3 | ||
| Art. 11 ust. 4 | Art. 13 ust. 4 | ||
| Art. 11 ust. 5 | Art. 13 ust. 5 | ||
| Art. 11 ust. 6 | Art. 13 ust. 6 | ||
| Art. 11 ust. 7 | Art. 13 ust. 7 | ||
| Art. 11 ust. 8 | Art. 13 ust. 8 | ||
| Art. 11 ust. 9 | Art. 13 ust. 9 | ||
| Artykuł 12 | Artykuł 14 | ||
| Art. 13 ust. 1 | Art. 16 ust. 1 | ||
| Art. 13 ust. 2 | Art. 16 ust. 2 | ||
| Art. 13 ust. 3 | Art. 16 ust. 3 | ||
| Art. 14 ust. 1 | Art. 17 ust. 1 | ||
| Art. 14 ust. 2 | Art. 17 ust. 2 | ||
| Art. 14 ust. 3 | Art. 17 ust. 3 | ||
| Art. 14 ust. 4 | Art. 17 ust. 4 | ||
| Art. 15 ust. 1 | Art. 18 ust. 1 | ||
| Art. 15 ust. 2 | Art. 18 ust. 2 | ||
| Art. 15 ust. 3 | Art. 18 ust. 3 | ||
| Art. 15 ust. 4 | Art. 18 ust. 4 | ||
| Art. 15 ust. 5 | Art. 18 ust. 5 | ||
| Art. 18 ust. 6 | |||
| Artykuł 16 | Artykuł 15 | ||
| Art. 17 ust. 1 | Art. 11 ust. 1 | ||
| Art. 17 ust. 2 | Art. 11 ust. 2 | ||
| Art. 17 ust. 3 | Art. 11 ust. 3 | ||
| Art. 17 ust. 4 | Art. 11 ust. 4 | ||
| Art. 18 ust. 1 | Art. 6 ust. 1 lit. a) | Art. 10 ust. 1 | |
| lit. a) | lit. c) | lit. a) | |
| lit. b) | lit. b) | ||
| lit. c) | lit. c) | ||
| Art. 18 ust. 2 | Art. 6 ust. 4 | Art. 10 ust. 2 | |
| Art. 18 ust. 3 | Art. 6 ust. 4 | Art. 10 ust. 3 | |
| Art. 18 ust. 4 | Art. 6 ust. 1 lit. b) | Art. 10 ust. 4 | |
| Art. 18 ust. 5 | Art. 6 ust. 2 Art. 6 ust. 4 | Art. 10 ust. 5 | |
| Art. 6 ust. 3 | Art. 10 ust. 6 | ||
| Art. 18 ust. 6 | Art. 10 ust. 7 | ||
| Art. 19 ust. 1 | Art. 19 ust. 1 | ||
| Art. 19 ust. 2 | Art. 19 ust. 2 | ||
| Art. 19 ust. 3 | Art. 19 ust. 3 | ||
| Art. 19 ust. 4 | Art. 19 ust. 4 | ||
| Art. 19 ust. 5 | Art. 19 ust. 5 | ||
| Art. 19 ust. 6 | Art. 22 ust. 1 | ||
| Art. 19 ust. 7 | Art. 19 ust. 6, art. 21 ust. 2 | ||
| Art. 19 ust. 8 | Art. 19 ust. 7, art. 22 ust. 2 | ||
| Art. 20 ust. 1 | Art. 23 ust. 1 | ||
| Art. 20 ust. 2 | Art. 23 ust. 2 | ||
| Artykuł 21 | Artykuł 12 | ||
| Art. 22 ust. 1 | Art. 24 ust. 1 | ||
| Art. 22 ust. 2 | Art. 24 ust. 2 | ||
| Art. 22 ust. 3 | Art. 24 ust. 3 | ||
| Art. 22 ust. 4 | Art. 24 ust. 4 | ||
| Art. 22 ust. 5 | Art. 24 ust. 5 | ||
| Art. 23 ust. 1 | Art. 25 ust. 1 | ||
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. b) | lit. b) | ||
| lit. c) | lit. c) | ||
| lit. d) | - | ||
| Art. 25 ust. 2 | |||
| Art. 23 ust. 2 | Art. 25 ust. 3 | ||
| Art. 23 ust. 3 | Art. 25 ust. 4 | ||
| Art. 24 ust. 1 | Art. 26 ust. 1 | ||
| Art. 24 ust. 2 | Art. 26 ust. 2 | ||
| Art. 24 ust. 3 | Art. 26 ust. 3 | ||
| Art. 25 ust. 1 | Art. 27 ust. 1 | ||
| Art. 25 ust. 2 | Art. 27 ust. 2 | ||
| Art. 26 ust. 1 | Art. 28 ust. 1 | ||
| Art. 26 ust. 2 | Art. 28 ust. 2 | ||
| Art. 27 ust. 1 | Art. 29 ust. 1 | ||
| Art. 27 ust. 2 | Art. 29 ust. 2 | ||
| Art. 28 ust. 1 | Art. 30 ust. 1 | ||
| Art. 28 ust. 2 | Art. 30 ust. 2 | ||
| Art. 28 ust. 3 | Art. 30 ust. 3 | ||
| Art. 28 ust. 4 | Art. 30 ust. 4 | ||
| Art. 28 ust. 5 | Art. 30 ust. 5 | ||
| Art. 29 ust. 1 | Art. 31 ust. 1 | ||
| Art. 29 ust. 2 | Art. 31 ust. 2 | ||
| Art. 29 ust. 3 | Art. 31 ust. 3 | ||
| Art. 29 ust. 4 | Art. 31 ust. 4 | ||
| Art. 29 ust. 5 | Art. 31 ust. 5 | ||
| Art. 29 ust. 6 | - | ||
| Art. 31 ust. 6 | |||
| Art. 30 ust. 1 | Art. 32 ust. 1 | ||
| Art. 30 ust. 2 | Art. 32 ust. 2 | ||
| Art. 30 ust. 3 | Art. 32 ust. 3 | ||
| Art. 30 ust. 4 | Art. 32 ust. 4 | ||
| Art. 31 ust. 1 | Art. 33 ust. 1 | ||
| Art. 31 ust. 2 | Art. 33 ust. 2 | ||
| Art. 8 ust. 1, 2 i 3 | |||
| Art. 32 ust. 1 | Art. 9 ust. 1 | Art. 34 ust. 1 | |
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. a) | lit. b) | ||
| lit. b) | lit. b) | lit. c) | |
| Art. 32 ust. 2 | Art. 9 ust. 2 | Art. 34 ust. 2 | |
| Art. 32 ust. 3 | Art. 9 ust. 3 | Art. 34 ust. 3 | |
| Art. 32 ust. 4 | Art. 9 ust. 4 | Art. 34 ust. 4 | |
| Art. 32 ust. 5 | Art. 9 ust. 5, art. 9 ust. 6, art. 9 ust. 7 | Art. 34 ust. 5 | |
| Art. 32 ust. 6 | Art. 9 ust. 8 | Art. 34 ust. 6 | |
| Art. 33 ust. 1 | Art. 36 ust. 1 | ||
| Art. 33 ust. 2 | Art. 36 ust. 2 | Art. 47 ust. 2 | |
| Artykuł 34 | Art. 9 ust. 9 | Artykuł 35 | |
| Art. 37 ust. 1, 2 i 3 | |||
| Art. 38 ust. 1 i 2 | |||
| Artykuł 10 | Art. 45 ust. 2 i 4 | ||
| Art. 11 ust. 1 | Art. 30 ust. 1 | ||
| Art. 11 ust. 2 | Art. 30 ust. 2 | ||
| Art. 11 ust. 3 | Art. 30 ust. 3 | ||
| Art. 11 ust. 4 | Art. 30 ust. 4 | ||
| Art. 11 ust. 5 | Art. 30 ust. 5 | ||
| Art. 11 ust. 6 | Art. 30 ust. 6 | ||
| Art. 11 ust. 7 | Art. 30 ust. 7 | ||
| Artykuł 12 | Art. 30 ust. 8 | ||
| Artykuł 13 | Tytuł IV rozdział 8 | ||
| Art. 35 ust. 1 | Art. 31 ust. 1, art. 31 ust. 5 | ||
| Art. 31 ust. 2 | |||
| Art. 35 ust. 2 | Art. 31 ust. 3, art. 31 ust. 4, art. 31 ust. 6 | ||
| Art. 31 ust. 7 | |||
| Artykuł 36 | Art. 32 ust. 1, 2, 3, 4, 5, 6 i 7 | ||
| Art. 37 ust. 1 | - | ||
| Art. 37 ust. 2 | Art. 39 ust. 1 | ||
| Art. 37 ust. 3 | Art. 39 ust. 2 | ||
| Art. 37 ust. 4 | Art. 39 ust. 3 | ||
| Art. 37 ust. 5 | Art. 39 ust. 4 | ||
| Art. 38 ust. 1 | Art. 4 ust. 1 | ||
| Art. 38 ust. 2 | Art. 4 ust. 2 | ||
| Art. 38 ust. 3 | - | ||
| Artykuł 39 | - | ||
| Artykuł 7 | |||
| Art. 40 ust. 1 | Art. 8 ust. 1 | ||
| Art. 40 ust. 2 | Art. 8 ust. 2 | ||
| Art. 40 ust. 3 | Art. 8 ust. 3 | ||
| Artykuł 41 | Artykuł 9 | ||
| Art. 42 ust. 1 | Artykuł 10 | ||
| Art. 42 ust. 2 | - | ||
| Art. 43 ust. 1 | Art. 11 ust. 1 | ||
| Art. 43 ust. 2 | Art. 11 ust. 2 | ||
| Art. 44 ust. 1 | Art. 12 ust. 1 | ||
| Art. 44 ust. 2 | Art. 12 ust. 2 | ||
| Art. 44 ust. 3 | Art. 12 ust. 3 | ||
| Artykuł 45 | Artykuł 13 | ||
| pkt 1 | pkt 1 | ||
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. b) | lit. b) | ||
| lit. c) | |||
| lit. c) | lit. d) | ||
| lit. d) | lit. e) | ||
| lit. f), g) | |||
| pkt 2 | pkt 2 | ||
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. b) | lit. b) | ||
| Art. 45 ust. 3 | Art. 13 ust. 3 | ||
| Artykuł 46 | Artykuł 14 | ||
| Artykuł 47 | Artykuł 15 | ||
| Artykuł 48 | Artykuł 16 | ||
| Artykuł 49 | Artykuł 17 | ||
| Artykuł 50 | Artykuł 18 | ||
| Art. 51 ust. 1 | Art. 19 ust. 1 | ||
| Art. 51 ust. 2 | Art. 19 ust. 2 | ||
| Art. 51 ust. 3 | Art. 19 ust. 3 | ||
| Art. 52 | Artykuł 20 | ||
| ust. 1 | lit. a) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| pkt 2 | lit. b) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| lit. c) | pkt (iii) | ||
| lit. d) | pkt (iv) | ||
| lit. e) | pkt (v) | ||
| pkt (vi) | |||
| lit. f) | pkt (vii) | ||
| lit. g) | pkt (viii) | ||
| ust. 3 | lit. c) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| pkt (ii) ppkt 1), 2), 3) i 4) | |||
| lit. b) | pkt (iii) | ||
| lit. c) | pkt (iv) | ||
| pkt (v) | |||
| ust. 4 | lit. d) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| lit. c) | pkt (iii) | ||
| lit. d) | pkt (iv) | ||
| ust. 5 | lit. e) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| lit. c) | pkt (iii) | ||
| lit. d) | pkt (iv) | ||
| lit. e) | pkt (v), pkt (vi) | ||
| lit. f) | pkt (vii) | ||
| lit. g) | pkt (viii) | ||
| pkt 6 | lit. f) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| lit. c) | pkt (iii) | ||
| pkt 7 | lit. g) | ||
| lit. a) | pkt (i) | ||
| lit. b) | pkt (ii) | ||
| Artykuł 53 | Artykuł 21 | ||
| Art. 54 ust. 1 | Art. 22 ust. 1 | ||
| Art. 22 ust. 2 | |||
| Art. 54 ust. 2 | Art. 22 ust. 3 | ||
| Art. 54 ust. 3 | Art. 22 ust. 4 | ||
| Art. 55 ust. 1 | Art. 23 ust. 1 | ||
| Art. 55 ust. 2 | Art. 23 ust. 2 | ||
| Art. 55 ust. 3 | Art. 23 ust. 3 | ||
| Art. 55 ust. 4 | Art. 23 ust. 4 | ||
| Art. 55 ust. 5 | Art. 23 ust. 5 | ||
| Art. 55 ust. 6 | Art. 23 ust. 6 | ||
| Artykuł 56 | Artykuł 24 | ||
| Art. 57 ust. 1 | Art. 25 ust. 1 | ||
| Art. 57 ust. 2 | Art. 25 ust. 2 | ||
| Art. 57 ust. 3 | Art. 25 ust. 3 | ||
| Art. 58 ust. 1 | Art. 26 ust. 1 | ||
| Art. 58 ust. 2 | Art. 26 ust. 2 | ||
| Art. 58 ust. 3 | Art. 26 ust. 3 | ||
| Art. 59 ust. 1 | Art. 5 ust. 1 | ||
| Art. 59 ust. 2 | Art. 5 ust. 2 | ||
| Art. 60 ust. 1 | Art. 6 ust. 1 | ||
| Art. 60 ust. 2 | Art. 6 ust. 2 | ||
| Art. 60 ust. 3 | Art. 6 ust. 3 | ||
| Art. 61 ust. 1 | Art. 27 ust. 1 | ||
| Art. 61 ust. 2 | Art. 27 ust. 2 | ||
| Art. 61 ust. 3 | Art. 27 ust. 3 | ||
| Art. 61 ust. 4 | - | ||
| Art. 62 ust. 1 | Art. 28 ust. 1 | ||
| Art. 62 ust. 2 | Art. 28 ust. 2 | ||
| Art. 62 ust. 3 | Art. 28 ust. 5 | ||
| Art. 62 ust. 4 | Art. 28 ust. 3 | ||
| Art. 62 ust. 5 | Art. 28 ust. 4 | ||
| Art. 63 ust. 1 | Art. 29 ust. 1 | ||
| Art. 63 ust. 2 | - | ||
| Art. 63 ust. 3 | Art. 29 ust. 2 | ||
| Art. 29 ust. 3 | |||
| Art. 64 ust. 1 | Art. 49 ust. 1 | ||
| Art. 49 ust. 2 | |||
| Art. 64 ust. 2 | Art. 49 ust. 3, art. 49 ust. 5 | ||
| Art. 49 ust. 4 | |||
| Art. 64 ust. 3 | Art. 49 ust. 7 | ||
| Art. 64 ust. 4 | Art. 49 ust. 6 | ||
| Art. 65 ust. 1 | - | ||
| Art. 65 ust. 2 | - | ||
| Art. 65 ust. 3 | - | ||
| Art. 65 ust. 4 | - | ||
| Art. 65 ust. 5 | - | ||
| Art. 65 ust. 6 | - | ||
| Art. 66 ust. 1 | Art. 33 ust. 1 | ||
| Art. 66 ust. 2 i art. 66 ust. 4 | Artykuł 40 | ||
| Art. 66 ust. 3 | Art. 46 ust. 2 | ||
| Art. 66 ust. 5 | Art. 34 ust. 1, art. 34 ust. 2 | ||
| Art. 67 ust. 1 | Art. 33 ust. 2 | ||
| Art. 67 ust. 2 | Art. 47 ust. 1 | ||
| Art. 67 ust. 3 | Art. 41 ust. 1 | ||
| Art. 67 ust. 4 | Art. 34 ust. 1, art. 34 ust. 2 | ||
| Art. 35-39 | |||
| Art. 68 ust. 1 | Art. 51 ust. 1 | ||
| Art. 68 ust. 2 | Art. 51 ust. 2 | ||
| Art. 68 ust. 3 | Art. 51 ust. 3 | ||
| Art. 68 ust. 4 | Art. 51 ust. 4 | ||
| Art. 68 ust. 5 | Art. 42 ust. 1 | ||
| Art. 68 ust. 6 | Art. 42 ust. 2 | ||
| Art. 43 ust. 1, 2, 3 i 4 | |||
| Art. 44 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 45 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 46 ust. 1 | |||
| Art. 47 ust. 2 | |||
| Art. 48 ust. 1, 2, 3, 4 i 5 | |||
| Art. 50 ust. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 i 9 | |||
| Art. 69 ust. 1, art. 69 ust. 2 | Artykuł 52 | ||
| Art. 70 ust. 1 | Art. 53 ust. 1 | ||
| Art. 70 ust. 2 | Art. 53 ust. 2 | ||
| Art. 71 ust. 1 | Art. 54 ust. 1 | ||
| Art. 71 ust. 2 | Art. 54 ust. 2 | ||
| Art. 72 ust. 1 | Art. 55 ust. 1 | ||
| Art. 72 ust. 2 | Art. 55 ust. 2 | ||
| Art. 73 ust. 1 | Art. 56 ust. 1, art. 56 ust. 3 | ||
| Art. 56 ust. 2 | |||
| Art. 73 ust. 2 | Art. 56 ust. 4 | ||
| Art. 73 ust. 3 | Art. 56 ust. 5 | ||
| Art. 57 ust. 1, 2, 3, 4, 5 i 6 | |||
| Artykuł 58 | |||
| Art. 59 ust. 1, 2, 3, 4 i 5 | |||
| Art. 74 ust. 1 | Art. 60 ust. 1 | ||
| Art. 74 ust. 2 | Art. 60 ust. 2 | ||
| Art. 60 ust. 3 | |||
| Art. 74 ust. 3 | Art. 60 ust. 4 | ||
| Art. 75 ust. 1 | Art. 61 ust. 1 | ||
| Art. 61 ust. 2 | |||
| Art. 75 ust. 2 | Art. 61 ust. 3 | ||
| Art. 61 ust. 4 | |||
| Art. 76 ust. 1 | Art. 62 ust. 1 | ||
| Art. 76 ust. 2 | Art. 62 ust. 2 | ||
| Art. 76 ust. 3 | Art. 62 ust. 3 | ||
| Art. 76 ust. 4 | Art. 62 ust. 4 | ||
| Art. 77 ust. 1 | Art. 63 ust. 1 | ||
| Art. 77 ust. 2 | Art. 63 ust. 2 | ||
| Art. 78 ust. 1 | Art. 64 ust. 1 | ||
| Art. 78 ust. 2 | Art. 64 ust. 2 | ||
| Art. 66 ust. 3 | |||
| Art. 79 ust. 1 | Art. 65 ust. 1 | ||
| Art. 79 ust. 2 | Art. 65 ust. 2 | ||
| Art. 79 ust. 3 | Art. 65 ust. 3 | ||
| Art. 80 ust. 1 | Art. 66 ust. 1 | ||
| Art. 80 ust. 2 | Art. 66 ust. 2 | ||
| Art. 80 ust. 3 | Art. 66 ust. 3 | ||
| Art. 80 ust. 4 | Art. 66 ust. 4 | ||
| Art. 80 ust. 5 | Art. 66 ust. 5 | ||
| Art. 81 ust. 1 | Art. 67 ust. 1 | ||
| Art. 81 ust. 2 | Art. 67 ust. 2 | ||
| Art. 81 ust. 3 | Art. 67 ust. 3 | ||
| Art. 82 ust. 1 | Art. 68 ust. 1 | ||
| Art. 82 ust. 2 | Art. 68 ust. 2 | ||
| Art. 83 ust. 1 | Art. 69 ust. 1 | ||
| Art. 83 ust. 2 | Art. 69 ust. 2 | ||
| Art. 83 ust. 3 | Art. 69 ust. 3 | ||
| Artykuł 84 | Artykuł 70 | ||
| Artykuł 85 | Artykuł 71 | ||
| Artykuł 86 | Artykuł 72 | ||
| Art. 87 ust. 1 | Art. 73 ust. 1 | ||
| Art. 87 ust. 2 | Art. 73 ust. 2 | ||
| Art. 87 ust. 3 | Art. 73 ust. 3 | ||
| Art. 88 ust. 1 | Art. 74 ust. 1 | ||
| Art. 88 ust. 2 | Art. 74 ust. 2 | ||
| Art. 88 ust. 3 | Art. 74 ust. 3 | ||
| Art. 88 ust. 4 | Art. 74 ust. 4 | ||
| Art. 88 ust. 5 | Art. 74 ust. 5 | ||
| Art. 74 ust. 6 | |||
| Art. 89 ust. 1 | Art. 75 ust. 1 | ||
| Art. 89 ust. 2 | Art. 75 ust. 2 | ||
| Art. 89 ust. 3 | Art. 75 ust. 3 | ||
| Art. 90 ust. 1 | Art. 76 ust. 1 | ||
| Art. 90 ust. 2 | Art. 76 ust. 2 | ||
| Artykuł 91 | Artykuł 77 | ||
| Art. 92 ust. 1 | Art. 78 ust. 1 | ||
| Art. 92 ust. 2 | Art. 78 ust. 2 | ||
| Artykuł 93 | Artykuł 79 | ||
| Artykuł 94 | Artykuł 80 | ||
| Art. 95 ust. 1 | Art. 81 ust. 1 | ||
| Art. 95 ust. 2 | - | ||
| Art. 95 ust. 3 | - | ||
| Art. 95 ust. 4 | - | ||
| Art. 95 ust. 5 | Art. 81 ust. 2 | ||
| Art. 96 ust. 1 | - | ||
| Art. 96 ust. 2 | - | ||
| Art. 96 ust. 3 | - | ||
| Art. 96 ust. 4 | - | ||
| Art. 96 ust. 5 | - | ||
| Art. 96 ust. 6 | Artykuł 82 | ||
| Art. 83 ust. 1, 2, 3, 4, 5 i 6 | |||
| Art. 84 ust. 1, 2 i 3 | |||
| Art. 97 ust. 1 | Art. 85 ust. 1 | ||
| Art. 85 ust. 2-7 | |||
| Art. 97 ust. 2 | Art. 85 ust. 8, art. 85 ust. 9 | ||
| Art. 97 ust. 3 | Art. 85 ust. 10 | ||
| Art. 97 ust. 4 | Art. 86 ust. 1 | ||
| Art. 97 ust. 5 | Art. 86 ust. 2 | ||
| Art. 86 ust. 3 i 4 | |||
| Artykuł 87 | |||
| Art. 88 ust. 1, 2 i 3 | |||
| Art. 98 ust. 1 | Art. 89 ust. 1 | ||
| lit. a) | lit. a) | ||
| lit. b) | lit. b) | ||
| lit. c) | lit. c) | ||
| lit. d) | |||
| lit. d) | lit. e) | ||
| lit. f) | |||
| lit. g) | |||
| Art. 98 ust. 2 i 4 | Art. 89 ust. 2 | ||
| Art. 98 ust. 3 | Art. 85 ust. 11 | ||
| Art. 98 ust. 5 | Art. 89 ust. 3 | ||
| Art. 99 ust. 1 | Art. 90 ust. 1 | ||
| Art. 99 ust. 2 | Art. 90 ust. 2 | ||
| Art. 100 ust. 1 | Art. 91 ust. 2 | ||
| Art. 100 ust. 2 | Art. 91 ust. 3 | ||
| Art. 100 ust. 3 | Art. 91 ust. 1 | ||
| Art. 100 ust. 4 i 5 | |||
| Art. 91 ust. 4 i 5 | |||
| Art. 100 ust. 6 | Art. 91 ust. 6 | ||
| Artykuł 92 | |||
| Art. 93 ust. 1, 2, 3 i 4 | |||
| Art. 101 ust. 1 | Art. 94 ust. 1 | ||
| Art. 101 ust. 2 | Art. 94 ust. 2 | ||
| Art. 101 ust. 3 | Art. 94 ust. 3 | ||
| Art. 101 ust. 4 | Art. 94 ust. 4 | ||
| Art. 102 ust. 1 | Art. 95 ust. 1 | ||
| Art. 102 ust. 2 | Art. 95 ust. 2 | ||
| Art. 103 ust. 1 | Art. 96 ust. 1 | ||
| Art. 96 ust. 2, 3 i 4 | |||
| Art. 103 ust. 2 | Art. 101 ust. 1, 2, 3 i 4 | ||
| Art. 97 ust. 1, 2, 3 i 4 | |||
| Art. 98 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 99 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 100 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 102-104 | |||
| Artykuł 104 | Artykuł 40 | Artykuł 105 | |
| Art. 105 ust. 1 | Art. 41 ust. 1 | Art. 106 ust. 1 | |
| Art. 105 ust. 2 | Art. 41 ust. 2 | Art. 106 ust. 2 | |
| Art. 105 ust. 3 | Art. 41 ust. 3 | Art. 106 ust. 3 | |
| Art. 106 ust. 4 | |||
| Art. 105 ust. 4 | Art. 41 ust. 4 | Art. 106 ust. 5 | |
| Art. 105 ust. 5 | Art. 41 ust. 5 | Art. 106 ust. 6 | |
| Artykuł 106 | - | ||
| Art. 14 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 15 ust. 1 i 2 | |||
| Art. 107 ust. 1 | Art. 16 ust. 1 | Art. 42 ust. 1 | |
| Art. 107 ust. 2 | Art. 42 ust. 2 | ||
| Art. 107 ust. 3 | Art. 16 ust. 2 | Art. 42 ust. 3 | |
| Artykuł 107 | |||
| Artykuł 108 | Artykuł 17 | Artykuł 43 | Artykuł 108 |
| Art. 109 ust. 1 | Art. 44 ust. 1 | ||
| Art. 109 ust. 2 | Art. 44 ust. 2 | ||
| Art. 109 ust. 3 | Art. 44 ust. 3 | ||
| Art. 109 ust. 4 | Art. 44 ust. 4 | ||
| Art. 109 ust. 5 | - | ||
| Art. 18 ust. 1 | Art. 45 ust. 1, art. 45 ust. 2 | ||
| Art. 18 ust. 2 | Art. 45 ust. 3 | ||
| Art. 18 ust. 3 | Art. 45 ust. 4 | ||
| Art. 18 ust. 4 | - | ||
| Artykuł 114 | Artykuł 21 | Artykuł 48 | |
| Art. 115 ust. 1 | Art. 22 ust. 1 | Art. 49 ust. 1 | |
| Art. 115 ust. 2 | Art. 49 ust. 2 | ||
| Art. 115 ust. 3 | Art. 22 ust. 2 | Art. 49 ust. 3 | |
| Art. 115 ust. 4 | - | ||
| Art. 115 ust. 5 | - | ||
| Art. 115 ust. 6 | - | ||
| Artykuł 116 | Artykuł 23 | Artykuł 50 | Artykuł 112 |
| Artykuł 117 | Artykuł 24 | Artykuł 51 | - |
| Załącznik I | Załącznik I | Załącznik I | |
| Załącznik II | Załącznik II | ||
| Załącznik II | Załącznik III | Załącznik III |
Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
Grażyna J. Leśniak 05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
Grażyna J. Leśniak 05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
Grażyna J. Leśniak 04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
Krzysztof Koślicki 02.12.2025Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.
Grażyna J. Leśniak 25.11.2025Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.
Grażyna J. Leśniak 19.11.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2025.3725 |
| Rodzaj: | Rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 23 kwietnia 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 (COM(2023)0367 - C9-0217/2023 - 2023/0210(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) |
| Data aktu: | 23/04/2024 |
| Data ogłoszenia: | 17/09/2025 |








