Zawiadomienie dotyczące instrukcji wypełniania modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX

Zawiadomienie dotyczące instrukcji wypełniania modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX
(C/2025/2819)

Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do pozwoleń i wniosków o pozwolenia, przy których wykorzystuje się modele danych ELAN1L- AGRIM i ELAN1L-AGREX.

A.1 -Modele danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX do celów pozwoleń na przywóz i wywóz

Modele danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX zawierają informacje, które mogą być niezbędne organom wydającym pozwolenia do wydawania pozwoleń na przywóz i wywóz.

Lewa kolumna modeli danych określonych w częściach A.2 i A.3 poniżej wskazuje odpowiednie pola we wzorach AGRIM i AGREX (załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239), które zawierają te same informacje.

Kolumna "Rodzaj i format" zawiera instrukcję dotyczącą formatu informacji, które należy wpisać w odpowiednim polu.

Kolumny "Obowiązkowe" i "Nieobowiązkowe" są zaznaczone w zależności od tego, czy dane pole jest obowiązkowe, czy nieobowiązkowe. Pola oznaczone jako "Obowiązkowe" wypełnia się we wszystkich pozwoleniach. Pola oznaczone jako "Nieobowiązkowe" mogą być obowiązkowe w przypadku niektórych pozwoleń albo nieobowiązkowe w przypadku wszystkich z nich.

W kolumnie "Inne warunki" wymieniono dodatkowe instrukcje dotyczące wypełniania odpowiedniego pola modelu danych (np. wyjaśniono, czy pole wskazane jako nieobowiązkowe jest obowiązkowe w przypadku niektórych pozwoleń).

A.2 - model danych elanll-agrim

Oficjalny wzór Nazwa pola Wykaz możliwych wartości Rodzaj i format Obowiązkowe Nieobowiązkowe Inny warunek
Rodzaj dokumentu AGRIM / X
25 Numer pozwolenia Kod ISO-2 państwa członkowskiego LIA tworzącego pozwolenie + niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych(/-_). Litery obok kodu państwa mogą być duże lub małe. "A" odróżnia się od "a". X
3 Numer pozwolenia macierzystego Kod ISO-2 państwa członkowskiego + niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych(/-_). Litery obok kodu państwa mogą być duże lub małe. "A" odróżnia się od "a". W przypadku wyciągu, nr pierwotnego pozwolenia
Numer TCDOC Wykaz 1 lub wiele pozycji [kod ISO-2 państwa + niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych(/-_)]. Litery obok kodu państwa mogą być duże lub małe. "A" odróżnia się od "a". X Domyślnie nieobowiązkowe, obowiązkowe wyłącznie w ramach określonych kontyngentów taryfowych. Wykaz 1 lub wiele pozycji w zależności od numeru kontyngentu taryfowego.
Numery kontyngentów taryfowych Wykaz z aktów prawnych n2 + "." + n4 (nn.nnnn) X
Kod organu wydającego pozwolenie an6: kod ISO-2 państwa członkowskiego + 4n X
1 Nazwa organu wydającego pozwolenie an512 X
1 Adres organu wydającego pozwolenie an512 X
4 Wydano dla. EORI Numer EORI an17: kod ISO-2 państwa członkowskiego + maksymalnie 15 cyfr X
4 Wydano dla. Nazwa an512 X
4 Wydano dla. Pełny adres an512 X
4 Wydano dla. Państwo członkowskie kod kod a2 ISO-2 państwa członkowskiego X
7 Państwo wywozu kod a2 ISO-2 państwa trzeciego X Obowiązkowe, jeżeli wymagane dla tego kontyngentu taryfowego
8 Państwo pochodzenia kod a2 ISO-2 państwa trzeciego X Obowiązkowe, jeżeli wymagane dla tego kontyngentu taryfowego
Wyłączone państwa pochodzenia Kod ISO 2 wykaz kodów a2 ISO-2 państw trzecich X Obowiązkowe, jeżeli wymagane dla tego kontyngentu taryfowego
Miejsce przeznaczenia Kod ISO 2 a2 kod ISO-2 państwa członkowskiego X
14 Produkt. Nazwa handlowa an512 X
17 Całkowita ilość n..16 (tylko wartości dodatnie)

Wpisy za pośrednictwem CERTEX są akceptowane wyłącznie w formacie n..16,6 tylko wartości dodatnie)

domyślnie obowiązkowe, nieobowiązkowe, jeżeli numer kontyngentu taryfowego wymieniono w ZAŁĄCZNIKU II.

(wartość ogółem można obliczyć przez dodanie ilości poszczególnych produktów)

Jednostka miary KGM, HLT, KGME, KSE, KCW, KBL An..4 obowiązkowe, jeżeli podana jest całkowita ilość
Wykaz produktów Wykaz danych krotki (kod produktu CN, opis produktu, ilość według kodu CN, jednostka miary)

Przykład: [(kod CN 1, opis 1, ilość 1, jednostka 1), (kod CN 2, opis 2, ilość 2, jednostka

2)...]

X Kod CN i opis są zawsze obowiązkowe. Jednostka miary jest obowiązkowa, jeżeli podano ilość. Ilość należy podać, jeżeli dla danego kontyngentu taryfowego wymagane jest podanie ilości według kodu CN. Dla pozakwotowych AGRIM nie wymaga się ilości według kodu CN.
16 Wykaz produktów. Kod CN Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (an6) Nomenklatura scalona CN (an2) Kod TARIC (an2) ALBO "Ex" + kod CN n4 ALBO n4 + n2 ALBO n6 + n2 ALBO n6+n2+n2 ALBO "Ex"+ n4 ALBO "Ex"+n6 ALBO "Ex"+n8

Skróty: n4 ALBO n6 ALBO n8 ALBO n10 ALBO "Ex"+ kod

X
15 Wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną (CN) an..512 X Dane do umieszczenia w polu "Wykaz produktów"
16 Wykaz produktów. Ilość według kodu CN n..16 (tylko wartości dodatnie)

Wpisy za pośrednictwem CERTEX są akceptowane wyłącznie w formacie n..16,6 tylko wartości dodatnie)

Obowiązkowe, jeżeli podano ilość według kodu CN
16 Wykaz produktów. Jednostka miary KGM, HLT, KGME, KSE, KCW, KBL An..4 obowiązkowe, jeżeli podano ilość według kodu CN
19 Margines tolerancji (%) 0 lub 5 n1 X
20/24 Warunki specjalne/ dane szczegółowe wykaz kodów wykaz kodów an30 X Wykaz kodów znajduje się w ZAŁĄCZNIKU I.1 do rozporządzenia (UE) 2016/1239.
20/24 Warunki specjalne/ dane szczegółowe (dowolny tekst) an512 X Pole to przeznaczone jest do stosowania wyłącznie w przypadkach, gdy przepisy wymagają dodatkowych informacji lub jeśli w krajowych systemach informatycznych nie wdrożono jeszcze kodów.
25 Wydane dnia rrrrr-mm-dd (domyślnie bieżąca data) X
25 Wydane przez X Osoba lub organizacja
Podpisane przez X
Podpisane dnia rrrr-mm-dd X
Ważne od rrrr-mm-dd X
12 Ostatni dzień okresu ważności rrrr-mm-dd X
wzór Nazwa pola możliwych wartości Rodzaj i format kowe owiązkowe Inny warunek
Rodzaj dokumentu AGREX / X
23 Numer pozwolenia Kod ISO-2 państwa członkowskiego LIA tworzącego pozwolenie + niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych(/-_). Litery obok kodu państwa mogą być duże lub małe. "A" odróżnia się od "a". X
3 Numer pozwolenia macierzystego Kod ISO-2 państwa członkowskiego + niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych(/-_). Litery obok kodu państwa mogą być duże lub małe. "A" odróżnia się od "a". W przypadku wyciągu, nr pierwotnego pozwolenia
Kod organu wydającego pozwolenie an6: kod ISO-2 państwa członkowskiego + 4n X
1 Nazwa organu wydającego pozwolenie an512 X
1 Adres organu wydającego pozwolenie an512 X
4 Wydano dla. EORI Numer EORI an17: kod ISO-2 państwa członkowskiego + maksymalnie 15 cyfr X
4 Wydano dla. Nazwa an512 X
4 Wydano dla. Pełny adres an512 X
7 Państwo przeznaczenia US, CH, CA kod a2 ISO-2 państwa trzeciego X
14 Produkt. Nazwa handlowa an512 X
17 Całkowita ilość n..16 (tylko wartości dodatnie)

Wpisy za pośrednictwem CERTEX są akceptowane wyłącznie w formacie n..16,6 tylko wartości dodatnie)

X
Jednostka miary KGM An..5 X
Wykaz produktów JEDEN wpis w wykazie: kod CN produktu, opis produktu X Wykaz produktów w przypadku AGREX stanowi zawsze JEDEN wpis.
16 Wykaz produktów. Kod CN dowolny tekst

(CH/CA) LUB 0406****

(US)

dowolny tekst (CH,CA) LUB "0406"+n4 (US) X
15 Wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną (CN) an..512 X Dane do umieszczenia w polu "Wykaz produktów"
19 Margines tolerancji (%) 0 n1 X
20/22 Warunki specjalne/ dane szczegółowe wykaz kodów wykaz kodów an30 X Wykaz kodów znajduje się w ZAŁĄCZNIKU I.1 do rozporządzenia (UE) 2016/1239.
20/22 Warunki specjalne/ dane szczegółowe (dowolny tekst) an512 X Pole to przeznaczone jest do stosowania wyłącznie w przypadkach, gdy przepisy wymagają dodatkowych informacji lub jeśli w krajowych systemach informatycznych nie wdrożono jeszcze kodów.
23 Wydane dnia rrrrr-mm-dd (domyślnie bieżąca data) X
23 Wydane przez X Osoba lub organizacja
Podpisane przez X
Podpisane dnia rrrr-mm-dd X
Ważne od rrrr-mm-dd X
12 Ostatni dzień okresu ważności rrrr-mm-dd X

B.1 - Ogólne zasady mające zastosowanie do wniosków i pozwoleń dotyczące modeli danych elanll-agrim i elan1l-agrex

1. "Informacja odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych" 1  ma nadal zastosowanie, jeżeli przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/1239 2 , mające zastosowanie do wprowadzania do stosowania wzorów danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX, umożliwiają wydawanie pozwoleń na podstawie wzorów AGRIM i AGREX w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2016/1239.

2. Pozwolenia i ich wyciągi są wydawane przez organy wydające pozwolenia w państwach członkowskich. Zachowują one ważność w odniesieniu do operacji przywozu i wywozu w każdym państwie członkowskim, z wyjątkiem szczególnych przypadków przewidzianych w przepisach Unii.

3. Zgodnie z przepisami art. 2 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 3 , niedziele, soboty oraz dni ustawowo wolne od pracy nie są uważane za dni robocze do celów składania wniosków o pozwolenia lub ich wydawania. Organ wydający pozwolenia może jednak podjąć decyzję o zastosowaniu art. 3 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/1239.

4. Każdy organ wydający pozwolenia może opracować formularz wniosku w oparciu o modele danych ELAN1L- AGRIM i ELAN1L-AGREX określone w częściach A.2 i A.3 niniejszej instrukcji. Formularz jest należycie udostępniany wnioskodawcom.

5. Wnioski o pozwolenia oparte na wzorach danych określonych w częściach A.2 i A.3 niniejszej instrukcji składa się do właściwych organów wydających pozwolenia. Powinny one zawierać następujące informacje:

a) numer EORI, nazwę/nazwisko, adres i państwo członkowskie wnioskodawcy;

b) jeżeli wymagają tego odpowiednie przepisy Unii - państwo wywozu;

c) państwo pochodzenia, zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii;

d) nazwę handlową produktu;

e) kod CN produktu i jego opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną;

f) ilość produktu i jednostkę miary, w jakiej została podana, zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii;

g) kwotę zabezpieczenia, które ma wnieść wnioskodawca;

h) jeżeli wymagają tego rozporządzenia wykonawcze (UE) 2016/1239, (UE) 2020/761 i (UE) 2023/2834, wpisy określone w załączniku I.1 do rozporządzenia (UE) 2016/1239 odpowiadające kodowi lub kodom wymienionym w załączniku I.1 do tego rozporządzenia w odniesieniu do rubryki "Warunki specjalne/dane szczegółowe" pozwolenia.

Organy wydające pozwolenia mogą wymagać od wnioskodawców dostarczenia wszelkich innych informacji niezbędnych do wydania pozwolenia.

6. Wnioski wypełnia się na maszynie lub komputerowo. Organ wydający pozwolenia może zezwolić na wypełnianie wniosków odręcznie tuszem i drukowanymi literami.

7. Wnioski, pozwolenia i wyciągi na papierze nie mogą zawierać żadnych skreśleń ani wyrazów nadpisanych. W przypadku gdy przy wypełnianiu formularza popełniono błąd, należy sporządzić nowy wniosek lub nowe pozwolenie.

W przypadku gdy formularz wniosku zawiera drobne błędy, które nie mają znaczenia merytorycznego, pozwolenie należy wydać po poprawieniu tych drobnych błędów.

8. Wnioskodawcy wnioskujący o wyciągi z pozwoleń wyraźnie wskazują numer pozwolenia macierzystego, ilość, której ma dotyczyć wyciąg, kody produktów, których ma dotyczyć wyciąg z pozwolenia macierzystego, oraz wszelkie inne informacje, których organ wydający może potrzebować do wydania wyciągu.

9. Ilości określa się w jednostkach metrycznych masy lub objętości, zgodnie z poniższą instrukcją.

10. W przypadkach, o których mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, przeniesienie z powrotem na pierwotnego posiadacza tytularnego zostanie zarejestrowane w ELAN jako operacja związana z pozwoleniem.

11. Do zapisu dat stosuje się ośmiocyfrowy numer w formacie "rrrr-mm-dd". Pierwsze cztery cyfry oznaczają rok, kolejne dwie cyfry oznaczają miesiąc (od 01 do 12), a dwie ostatnie cyfry oznaczają dzień (od 01 do 31).

12. Przykład stosowania czasu lokalnego obowiązującego w Brukseli określonego w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2016/1237 i w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/1239:

godz. 13:00 w wymienionych rozporządzeniach odpowiada godz. 13:00 (czasu obowiązującego w Brukseli):

Państwo członkowskie Czas lokalny (zimowy i letni)
Niemcy

Belgia Chorwacja Dania

Hiszpania Francja Włochy Luksemburg Niderlandy Austria

Szwecja Republika Czeska Węgry Malta Polska Słowenia Słowacja

godz. 13:00
Irlandia

Portugalia

godz. 12:00 (= godz. 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli)
Bułgaria Cypr Grecja Finlandia

Estonia

Łotwa Litwa Rumunia

godz. 14:00 (= godz. 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli)

B.2 - Instrukcja wypełniania modelu danych ELAN1L-AGRIM

A) Instrukcja mająca zastosowanie do wszystkich sektorów

1) W rubryce "Rodzaj dokumentu" zawsze podaje się AGRIM.

2) W rubryce "Numer licencji" podaje się niepowtarzalny numer dokumentu zgodnie z następującą strukturą:

a) Numer pozwolenia zaczyna się od kodu ISO 3166-1 alfa-2 państwa członkowskiego wydającego dokument.

b) Po kodzie państwa następuje niepowtarzalna kombinacja 1-17 znaków, w tym znaków alfanumerycznych i niektórych znaków specjalnych (/-_), które określi organ wydający pozwolenie.

c) Organy wydające pozwolenia informują Komisję o strukturze numerów pozwoleń, jaką będą stosować.

3) Rubrykę "Numer pozwolenia macierzystego" wypełnia się wyłącznie w przypadku wyciągów.

Wskazuje się w niej numer pierwotnego pozwolenia, z którego wykonano wyciąg, zgodnie ze strukturą opisaną w punkcie powyżej.

4) W przypadku gdy rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/761 wymaga, aby dokument wydany przez państwo trzecie był warunkiem wstępnym wydania pozwolenia na przywóz oraz aby ten dokument wydany przez państwo trzecie udostępniono organom celnym, numer tego dokumentu obowiązkowo podaje się w rubryce "Numer TCDOC".

5) W przypadku pozwoleń wydanych do celów zarządzania kontyngentami taryfowymi w rubryce "Numer kontyngentu taryfowego" podaje się numer kontyngentu taryfowego, na który wydano pozwolenie. Stosuje się przy tym format 09.4xxx.

6) Organ wydający identyfikuje się w następujący sposób:

a) W rubryce "Kod organu wydającego pozwolenie" podaje się kod składający się z kodu ISO 3166-1 alfa-2 państwa członkowskiego organu wydającego, po którym następują 4 cyfry (np. BE1234).

b) Nazwę i adres organu można wskazać odpowiednio w rubrykach "Nazwa organu wydającego pozwolenie" i "Adres organu wydającego pozwolenie".

7) Posiadacza tytularnego identyfikuje się w następujący sposób:

a) W rubryce "Wydano dla. EORI" podaje się numer EORI.

b) Nazwę i adres można umieścić odpowiednio w rubrykach "Wydano dla. Nazwa" i "Wydano dla. Pełny adres".

c) W rubryce "Wydane dla. Państwo członkowskie" podaje się kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa członkowskiego, w którym posiadacz pozwolenia ma siedzibę.

8) Jeżeli wymagają tego przepisy Unii, "państwo wywozu" oznacza państwo trzecie, z którego produkt jest wysyłany do Unii. W odpowiedniej rubryce podaje się kod ISO 3166-1 alfa-2 tego państwa.

Jeżeli nie wymagają tego przepisy Unii, wskazanie państwa wywozu w tej rubryce wniosku o pozwolenie jest nieobowiązkowe, ale wskazanie państwa wywozu może być przydatne do celów stosowania art. 16 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239, który odnosi się do siły wyższej.

Organy wydające pozwolenia są świadome, że jeżeli w tej rubryce wskazano państwo, które nie odpowiada państwu wywozu wskazanemu w zgłoszeniu celnym, automatyczne kontrole pozwolenia mogą zarejestrować błąd i uniemożliwić dopuszczenie produktów do swobodnego obrotu.

9) Jeżeli wymagają tego przepisy Unii, w rubryce "Państwo pochodzenia" podaje się kod ISO 3166-1 alfa-2 tego państwa.

Państwo pochodzenia określa się zgodnie z przepisami Unii mającymi zastosowanie w tej dziedzinie.

Przez analogię stosuje się uwagi dotyczące rubryki "Państwo wywozu".

10) Jeżeli wymagają tego przepisy Unii, w rubryce "Wyłączone państwa pochodzenia" należy podać kody ISO 3166-1 alfa-2 państw, z których przywóz nie jest dozwolony, zgodnie z załącznikami II-XII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761. W poniższej tabeli przedstawiono przykład, w jaki sposób w pozwoleniu należy odnieść się do wyłączonych państw pochodzenia:

Numery kontyngentów taryfowych Kod "Wyłączone państwa pochodzenia"
09.4125 BY, RU, US, CA, GB

11) Jeżeli wymagają tego przepisy Unii, w rubryce "Miejsce przeznaczenia" podaje się kod ISO 3166-1 alfa-2.

12) W rubryce "Produkt. Nazwa handlowa" podaje się opis produktów z wykorzystaniem ich nazw zwyczajowych (np. cukier).

13) Wykaz produktów podaje się w następujący sposób:

a) Organy wydające pozwolenia wskazują w rubryce "Wykaz produktów. Kod CN" kody produktów dopuszczone dla każdego pozwolenia na podstawie odpowiednich przepisów unijnych. Poziom szczegółowości kodu nigdy nie jest niższy niż poziom wskazany w odpowiednich przepisach Unii (np. jeżeli karta kontyngentu taryfowego w jednym z załączników do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 wskazuje, że kontyngent jest otwarty dla produktów z sześciocyfrowym kodem podpozycji systemu zharmonizowanego (HS), organ wydający wskazuje na pozwoleniu wyłącznie kody produktów w formie co najmniej sześciocyfrowej. Czterocyfrowe kody nie będą akceptowane).

Organy wydające pozwolenia określają, jaki format kodów produktów należy podawać we wnioskach o pozwolenie, i informują o tym wnioskodawców. Poziom szczegółowości kodu produktu wskazany we wnioskach o pozwolenia nigdy nie może być niższy niż poziom określony w odpowiednich przepisach Unii.

ELAN jest zaprojektowany do akceptowania następujących formatów, również poprzedzonych znakiem "ex":

- Czterocyfrowy kod pozycji systemu zharmonizowanego (HS);

- Sześciocyfrowy kod podpozycji systemu zharmonizowanego (HS);

- Ośmiocyfrowy kod Nomenklatury scalonej (CN);

- Dziesięciocyfrowy kod TARIC.

b) W rubryce "Wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną" podaje się opis produktów, jak przewidziano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 4 .

14) W następujących rubrykach ilość podaje się w pełnych liczbach bez kropek ani przecinków:

a) w rubryce "Całkowita ilość";

b) w rubryce "Wykaz produktów. Ilość według kodu CN", jeżeli pozwolenie jest wydawane w odniesieniu do jednego z następujących kontyngentów taryfowych:

09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4181, 09.4198, 09.4199, 09.4200, 09.4202, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454, 09.4455, 09.4504, 09.4505.

Jednostkę miary podaje się w rubryce "Jednostka miary" przy użyciu jednego z kodów, zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/761:

- KGM, dla kilogramów masy produktu;

- HLT, dla hektolitrów;

- KCW dla kilogramów masy tuszy;

- KSE, dla kilogramów masy jaj w skorupkach;

- KGME, dla kilogramów wagi netto po odsączeniu;

- KBL, dla kilogramów masy bez kości.

O ile przepisy lub poniższa tabela nie stanowią inaczej, jednostką miary stosowaną w odniesieniu do ilości produktów stałych jest "KGM". W pozwoleniach na alkohol etylowy jako jednostkę miary podaje się natomiast "HLT".

W przypadku niektórych kontyngentów taryfowych w pozwoleniach podaje się inną jednostkę miary niż KGM, jak podsumowano w poniższej tabeli. W przypadku kontyngentów taryfowych niewymienionych w tabeli jednostką miary stosowaną domyślnie jest "KGM".

Kod jednostki miary Kontyngenty taryfowe
KGME 09.4286, 09.4284
KSE 09.4275, 09.4401, 09.4402, 09.4403
KGM 09.4729, 09.4730, 09.4731 (5)
KCW 09.4280, 09.4281, 09.4198, 09.4199, 09.4200, 09.4504, 09.4505, 09.4282, 09.4456
KBL 09.4003

15) W odpowiedniej rubryce należy wskazać margines tolerancji 0 % lub 5 %, zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami Unii.

16) Rubrykę "Warunki specjalne/dane szczegółowe" wypełnia się zgodnie z załącznikiem I.1 do rozporządzenia (UE) 2016/1239.

17) Organ wydający podaje również:

a) w rubryce "Wydano dnia" datę wydania dokumentu;

b) odpowiednio w rubrykach "Podpisane przez" i "Podpisano dnia" osobę lub organizację podpisującą pozwolenie oraz odpowiednią datę.

B) Szczególne instrukcje sektorowe

Konopie siewne

1) W przypadku nasion przeznaczonych do siewu w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe" podaje się kod HE01, a w rubryce na dowolny tekst odmianę konopi.

2) W każdym przypadku, w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe" podaje się jeden z następujących kodów:

Kod ELAN Znaczenie kodu
HE01 Przeznaczone do siewu nasiona konopi odmian wskazanych w tym zezwoleniu
HE02 Nasionom odmian konopi przeznaczonym do siewu, objętym kodem CN ex 1207 99 20, towarzyszy dowód, że zawartość tetrahydrokannabinolu w danej odmianie nie przekracza zawartości określonej zgodnie z art. 4 ust. 4 akapit drugi i art. 4 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/2115 (6).
HE03 Nasiona konopi inne niż do siewu, objęte kodem CN 1207 99 91, są przywożone przez importera upoważnionego przez państwo członkowskie
HE04 Konopie siewne, surowe lub roszone, objęte kodem CN 5302 10 00 spełniają warunki określone w art. 4 ust. 4 akapit drugi i art. 4 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2021/2115

(5) W przypadku tych kontyngentów taryfowych jednostką miary wskazaną w pozwoleniu jest KGM, nawet jeżeli odpowiednie karty w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2020/761 wskazują całkowitą masę w innych ekwiwalentach.

(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/2115 z dnia 2 grudnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące wsparcia planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie w ramach wspólnej polityki rolnej (planów strategicznych WPR) i finansowanych z Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) i z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 i (UE) nr 1307/2013 (Dz.U. L 435 z 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).

Alkohol etylowy pochodzenia rolniczego

1) Na wniosek wnioskodawcy i tylko raz organ wydający może zastąpić państwo pochodzenia wskazane w rubryce "Państwo pochodzenia" innym państwem.

2) Państwa członkowskie mogą zdecydować, że w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe (dowolny tekst)" musi być podana cena importowa CIF alkoholu.

Ryż Basmati

1) W rubryce "Produkt. Nazwa handlowa" podaje się co najmniej jeden z wpisów wymienionych w załączniku I;

2) W rubryce "Wykaz produktów. Kod CN" wskazuje albo jeden z kodów CN lub jeden z kodów TARIC wymienionych w załączniku I.

B.3 - Instrukcja wypełniania modelu danych ELAN1L-AGREX

1) W rubryce "Rodzaj dokumentu" podaje się AGREX.

2) W rubryce "Państwo przeznaczenia" podaje się kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa przeznaczenia, jeżeli jest to wymagane zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii.

Jeżeli nie wymagają tego przepisy Unii, wskazanie państwa wywozu w tej rubryce jest nieobowiązkowe, ale wskazanie państwa wywozu może być przydatne do celów stosowania art. 16 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239, który odnosi się do siły wyższej.

3) Rubrykę "Warunki specjalne/dane szczegółowe" wypełnia się zgodnie z art. 59-64 rozporządzenia (UE) 2020/761 oraz załącznikiem I.1 do rozporządzenia (UE) 2016/1239.

4) Część B.2 niniejszej instrukcji stosuje się odpowiednio do wpisów w modelu danych ELAN1L-AGREX dotyczących następujących rubryk i informacji:

a) rubryki "Numer pozwolenia";

b) organu wydającego pozwolenie;

c) posiadacza tytularnego;

d) rubryki "Produkt. Nazwa handlowa";

e) rubryk "Całkowita ilość" i "Jednostka miary";

f) wykazu produktów;

g) rubryki "Margines tolerancji (%)",

h) rubryk "Wydane dnia", "Wydane przez", "Podpisane przez", "Podpisane dnia", "Ważne od" i "Ostatni dzień okresu ważności".

C - Instrukcja sporządzania wyciągów z pozwoleń

1) Wyciągi z pozwoleń sporządzane są przez organy państwa członkowskiego, które wydało pozwolenie.

2) W rubryce "Numer pozwolenia" podaje się numer wyciągu, natomiast w rubryce "Numer pozwolenia macierzystego" podaje się numer pierwotnego pozwolenia, z którego utworzono wyciąg.

3) Wyciąg lub wyciągi z ELAN1L-AGRIM muszą zawierać wszystkie informacje z następujących rubryk pozwolenia:

a) "Wydano dla. EORI", "Wydano dla. Nazwa", "Wydano dla. Pełny adres", "Wydano dla. Państwo członkowskie";

b) "Państwo pochodzenia";

c) "Państwo wywozu", jeżeli zostało podane w pozwoleniu macierzystym;

d) "Margines tolerancji (%)";

e) "Warunki specjalne/dane szczegółowe" oraz "Warunki specjalne/dane szczegółowe (dowolny tekst)";

f) "Ostatni dzień okresu ważności".

4) Rubryki "Produkt. Nazwa handlowa", "Wykaz produktów", "Wykaz produktów. Kod CN", wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną (CN)", "Wykaz produktów. Ilość według kodu CN" oraz "Wykaz produktów. Jednostka miary" odnosi się albo do tych samych produktów, co wymienione w pozwoleniu macierzystym ELAN1L- AGRIM, albo do ograniczonego wykazu tych produktów. Nie można wydawać wyciągów w odniesieniu do produktów i ilości, które nie są objęte pozwoleniem macierzystym ELAN1L-AGRIM.

5) Wyciąg lub wyciągi z ELAN1L-AGREX muszą zawierać wszystkie informacje z następujących rubryk pozwolenia:

a) "Wydano dla. EORI", "Wydano dla. Nazwa", "Wydano dla. Pełny adres";

b) "Państwo przeznaczenia";

c) "Margines tolerancji (%)";

d) "Warunki specjalne/dane szczegółowe" oraz "Warunki specjalne/dane szczegółowe (dowolny tekst)";

e) "Ostatni dzień okresu ważności".

6) Rubryki "Produkt. Nazwa handlowa", "Wykaz produktów", "Wykaz produktów. Kod CN", wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną (CN)", "Wykaz produktów. Ilość według kodu CN" oraz "Wykaz produktów. Jednostka miary" odnosi się albo do tych samych produktów, co wymienione w pozwoleniu macierzystym ELAN1L- AGREX, albo do ograniczonego wykazu tych produktów. Nie można wydawać wyciągów w odniesieniu do produktów i ilości, które nie są objęte pozwoleniem macierzystym ELAN1L-AGREX.

D - Wpisy w papierowej wersji pozwoleń (informacje na odwrocie pozwolenia lub wyciągu)

1) W przypadku gdy przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239 mające zastosowanie do wprowadzania do użytku ELAN oraz modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX lub zasady określone w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 5 , które mają zastosowanie w okresach niedostępności ELAN umożliwiają stosowanie pozwoleń ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX drukowanych na papierze, na odwrocie tych pozwoleń należy dokonać wpisów dotyczących ilości, których dotyczą.

Wpisów dokonuje się w sposób czytelny, w formie drukowanej, pismem maszynowym lub tuszem.

2) Wpisy nie mogą zawierać żadnych elementów wymazanych ani nadpisanych. Wszelkie błędy należy poprawić, wykreślając błędny zapis i wpisując poprawny.

Wszystkie wprowadzone w ten sposób poprawki muszą być zatwierdzone przez autora i poświadczone pieczęcią organu odpowiedzialnego za wpis.

W przypadku wydania poprawionego pozwolenia lub wyciągu z pozwolenia organ wydający musi także skopiować wpisy widniejące na oryginalnym dokumencie.

3) Jeżeli przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239 mające zastosowanie do wprowadzania do użytku ELAN w odniesieniu do pozwoleń na przywóz i wywóz lub zasady określone w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 mające zastosowanie w okresach niedostępności ELAN umożliwiają stosowanie papierowych wersji pozwoleń ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX, do celów pierwszego przypisania organy celne wpisują w polu 1 sekcji "Ilość cyframi" ilość wskazaną w sekcji "Całkowita ilość" pozwolenia, powiększoną o margines tolerancji, przy użyciu tej samej jednostki miary podanej w pozwoleniu.

W przypadku wpisu związanego z wydaniem wyciągu, ilością, którą należy wpisać, jest ilość, w odniesieniu do której wydawany jest wyciąg, powiększona o wszelkie marginesy tolerancji.

4) w rubryce "Dokument celny" organy celne podają numer zgłoszenia celnego oraz datę przyjęcia zgłoszenia celnego, która jest datą wpisu. Jeżeli wpis powstał w wyniku utworzenia wyciągu, w tej rubryce podaje się numer wyciągu i datę jego wydania.

5) W rubryce "Nazwa, państwo członkowskie, pieczęć, podpis organu dokonującego wpisu" organy celne podają kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa członkowskiego.

Podpis musi być odręczny.

E - Statusy, jakie ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX mogą przyjmować w ELAN w całym cyklu życia

ELAN1L-AGRIM
Status Opis
Projekt Status projektu pozwolenia utworzonego za pośrednictwem interfejsu użytkownika, które musi zostać przedłożone przez innego użytkownika tej samej LIA (zob. zasada czterech oczu wdrożona wyłącznie w odniesieniu do pełnego kanału interfejsu użytkownika oraz operacji tworzenia/korekty i tworzenia wyciągów z pozwoleń).
Ważne (pełna ilość) Status ważnego pozwolenia, które utworzono w systemie, gdy towarów nie dopuszczono jeszcze do obrotu w urzędzie celnym i nie utworzono żadnego wyciągu.
Ważne (częściowo wykorzystane) Status ważnego pozwolenia, w przypadku którego albo część towarów dopuszczono do obrotu w urzędzie celnym albo wydzielono, aby utworzyć wyciąg.
Wyczerpane Status nadany pozwoleniu, w przypadku którego całą dostępną ilość dopuszczono do obrotu w urzędzie celnym albo wydzielono w celu stworzenia wyciągu.
Zablokowany Status nadany pozwoleniu, które zwrócono przed przywozem całej podanej w nim ilości, przed objęciem całej ilości wyciągami i przed wygaśnięciem, a które nie będzie już wykorzystywane. Najczęstszym przypadkiem biznesowym jest sytuacja, w której podmiot gospodarczy zwraca pozwolenie, aby szybciej odzyskać zabezpieczenie, niemniej tego statusu można użyć w każdym innym przypadku, gdy LlA uważa, że pozwolenie nie powinno być dłużej wykorzystywane (ELAN nie zawiera informacji o zabezpieczeniu; skutkiem nadania tego statusu jest zablokowanie przez ELAN możliwości użycia pozwolenia w zgłoszeniu celnym). Głównym celem tego statusu jest poinformowanie organów celnych, że dane pozwolenie zostało zwrócone i nie można go dłużej używać.
Anulowane Status nadany pozwoleniu, aby umożliwić LIA anulowanie pozwolenia, które nie powinno było zostać utworzone.
ELAN1L-AGREX
Status Opis
Projekt Status projektu pozwolenia utworzonego za pośrednictwem interfejsu użytkownika, które musi zostać przedłożone przez innego użytkownika tej samej LIA (zob. zasada czterech oczu wdrożona wyłącznie w odniesieniu do pełnego kanału interfejsu użytkownika oraz operacji tworzenia/korekty i tworzenia wyciągów z pozwoleń).
Ważne (pełna ilość) Status ważnego pozwolenia, które utworzono w systemie, gdy nie przeprowadzono jeszcze wywozu w urzędzie celnym i nie utworzono żadnego wyciągu.
Ważne (częściowo wykorzystane) Status ważnego pozwolenia, w przypadku którego albo część towarów wywieziono albo wydzielono, aby utworzyć wyciąg.
Wyczerpane Status nadany pozwoleniu, w przypadku którego całą dostępną ilość objęto wyciągami lub gdy spełnione są warunki określone w art. 71 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2020/761.
Zablokowany Status nadany pozwoleniu, które zwrócono przed wywozem całej podanej w nim ilości, przed objęciem całej ilości wyciągami i przed wygaśnięciem, a które nie będzie już wykorzystywane. Najczęstszym przypadkiem biznesowym jest sytuacja, w której podmiot gospodarczy zwraca pozwolenie, aby szybciej odzyskać zabezpieczenie, niemniej tego statusu można użyć w każdym innym przypadku, gdy LIA uważa, że pozwolenie nie powinno być dłużej wykorzystywane (ELAN nie zawiera informacji o zabezpieczeniu; skutkiem nadania tego statusu jest zablokowanie przez ELAN możliwości użycia pozwolenia w zgłoszeniu celnym). Głównym celem tego statusu jest poinformowanie organów celnych, że dane pozwolenie zostało zwrócone i nie można go dłużej używać.
Anulowane Status nadany pozwoleniu, aby umożliwić LIA anulowanie pozwolenia, które nie powinno było zostać utworzone.

ZAŁĄCZNIK  I

Grupy kodów produktów poprzedzone oznaczeniem "ex"

Pozwolenia odnoszące się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych wskazanych w poniższej tabeli można wydawać dla odpowiednich kodów poprzedzonych ex:
Numery porządkowe Opis produktu Kod Ex Kody TARIC
09.4123

09.4125

09.4133

Pszenica zwyczajna o jakości innej niż wysoka Ex 1001 99 00 1001 99 00 40

1001 99 00 50

1001 99 00 60

1001 99 00 92

09.4307 Granulki z jęczmienia Ex 1103 20 (25) 1103 20 25 90
09.4002 Wysokiej jakości mięso z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone Ex 0201 0201 10 00 21

0201 10 00 29

0201 20 20 21

0201 20 20 29

0201 20 30 21

0201 20 30 29

0201 20 50 21

0201 20 50 29

0201 20 90 11

0201 20 90 15

0201 30 00 31

0201 30 00 39

Ex 0202 0202 10 00 11

0202 10 00 15

0202 20 10 11

0202 20 10 15

0202 20 30 11

0202 20 30 15

0202 20 50 11

0202 20 50 15

0202 20 90 11

0202 20 90 15

0202 30 10 11

0202 30 10 15

0202 30 50 11

0202 30 50 15

0202 30 90 11

0202 30 90 15

Ex 0206 10 95 0206 10 95 11

0206 10 95 15

Ex 0206 29 91 0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 21

0206 29 91 29

09.4280 Mięso z bydła, z wyjątkiem mięsa bizona, świeże lub schłodzone Ex 0201 10 00 0201 10 00 29

0201 10 00 94

0201 10 00 98

Ex 0201 20 20 0201 20 20 29

0201 20 20 94

0201 20 20 98

Ex 0201 20 30 0201 20 30 29

0201 20 30 94

0201 20 30 98

Ex 0201 20 50 0201 20 50 29

0201 20 50 94

0201 20 50 98

Ex 0201 20 90 0201 20 90 15

0201 20 90 99

Ex 0201 30 00 0201 30 00 39

0201 30 00 49

0201 30 00 90

Ex 0206 10 95 0206 10 95 15

0206 10 95 99

09.4281 Mięso z bydła, z wyjątkiem mięsa bizona, zamrożone lub inne Ex 0202 10 00 0202 10 00 15

0202 10 00 99

Ex 0202 20 10 0202 20 10 15

0202 20 10 99

Ex 0202 20 30 0202 20 30 15

0202 20 30 82

0202 20 30 84

0202 20 30 86

0202 20 30 88

Ex 0202 20 50 0202 20 50 15

0202 20 50 99

Ex 0202 20 90 0202 20 90 15

0202 20 90 99

Ex 0202 30 10 0202 30 10 15

0202 30 10 82

0202 30 10 84

0202 30 10 86

0202 30 10 88

Ex 0202 30 50 0202 30 50 15

0202 30 50 82

0202 30 50 84

0202 30 50 86

0202 30 50 88

Ex 0202 30 90 0202 30 90 15

0202 30 90 42

0202 30 90 44

0202 30 90 46

0202 30 90 48

0202 30 90 70

0202 30 90 75

0202 30 90 80

0202 30 90 90

Ex 0206 29 91 0206 29 91 15

0206 29 91 29

0206 29 91 35

0206 29 91 38

0206 29 91 42

0206 29 91 45

0206 29 91 59

0206 29 91 69

0206 29 91 79

0206 29 91 99

Ex 0210 20 10 0210 20 10 90
Ex 0210 20 90 0210 20 90 15

0210 20 90 99

Ex 0210 99 51 0210 99 51 90
Ex 0210 99 59 0210 99 59 90
09.4001 Mrożone mięso bawole, bez kości Ex 0202 30 90 0202 30 90 47

0202 30 90 48

09.4004 Mięso bawole, bez kości, świeże, schłodzone lub zamrożone Ex 0201 30 00 0201 30 00 41

0201 30 00 49

Ex 0202 30 90 0202 30 90 47

0202 30 90 48

09.4198

09.4199

09.4200

09.4504

09.4505

Określone żywe zwierzęta i określone rodzaje mięsa ("młoda wołowina") Ex 0102 29 51 0102 29 51 10
Ex 0102 29 59 0102 29 59 11

0102 29 59 21

0102 29 59 31

0102 29 59 91

Ex 0102 29 91 0102 29 91 10
Ex 0102 29 99 0102 29 99 21

0102 29 99 91

Ex 0201 10 00 0201 10 00 92

0201 10 00 94

Ex 0201 20 20 0201 20 20 92

0201 20 20 94

Ex 0201 20 30 0201 20 30 92

0201 20 30 94

Ex 0201 20 50 0201 20 50 92

0201 20 50 94

09.4202 Suszone mięso bez kości: kawałki zadniej części bydła w wieku przynajmniej 18 miesięcy, bez widocznego tłuszczu śródmięśniowego (od 3 % do 7 %) oraz o pH zawartym pomiędzy 5,4 a 6,0, solone, przyprawione, sprasowane, suszone jedynie świeżym suchym powietrzem i rozwijające szlachetną pleśń (rozkwit mikroskopijnych grzybów). Masa produktu końcowego wynosi między 41 % a 53 % surowca przed soleniem. Ex 0210 20 90 0210 20 90 11

0210 20 90 15

09.4450

09.4452

Wysokiej jakości mięso z bydła, bez kości, odpowiadające następującej definicji: "Wybrane kawałki wołowiny uzyskane z wołów, młodych wołów lub jałówek

, które od chwili odsadzenia są wypasane wyłącznie na pastwiskach. Tusze młodych wołów i ciężkich młodych wołów klasyfikuje się jako tusze klasy »A«, »B« lub »C«. Tusze lekkich młodych wołów i jałówek klasyfikuje się jako tusze klasy »A« lub »B« zgodnie z urzędowym systemem klasyfikacji tusz ustanowionym przez właściwy organ Republiki Argentyńskiej."

Ex 0201 30 00 0201 30 00 31

0201 30 00 39

Ex 0206 10 95 0206 10 95 11

0206 10 95 15

09.4451 Wysokiej jakości mięso z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone, odpowiadające następującej definicji: "Wybrane kawałki uzyskane z tusz wołowych lub tusz z jałówek, które zostały sklasyfikowane w jednej z następujących urzędowych kategorii: »Y«, »YS«, »YG«, »YGS«, »YP« i »YPS«, określonych przez AUS-MEAT Australia. Barwa wołowiny musi być zgodna z normami referencyjnymi 1B do 4 AUS-MEAT odnoszącymi się do barwy mięsa, a barwa tłuszczu musi być zgodna z normami referencyjnymi 0 do 4 AUS-MEAT odnoszącymi się do barwy tłuszczu, natomiast grubość okrywy tłuszczowej (mierzona na poziomie pozycji 8) musi być zgodna z klasami otłuszczenia 2 do 5 AUS-MEAT" Ex 0201 20 90 0201 20 90 11

0201 20 90 15

Ex 0201 30 00 0201 30 00 31

0201 30 00 39

Ex 0202 20 90 0202 20 90 11

0202 20 90 15

Ex 0202 30 0202 30 10 11

0202 30 10 15

0202 30 50 11

0202 30 50 15

0202 30 90 11

0202 30 90 15

Ex 0206 10 95 0206 10 95 11

0206 10 95 15

Ex 0206 29 91 0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 21

0206 29 91 29

09.4453 Wołowina bez kości odpowiadająca następującej definicji: "Wybrane kawałki uzyskane z wołów opasowych lub jałówek, które od chwili odstawienia od matki były karmione wyłącznie trawą pastwiskową. Tusze klasyfikuje się jako tusze »B« o okrywie tłuszczowej »2« lub »3« zgodnie z urzędową klasyfikacją tusz wołowych ustanowioną przez Ministerstwo Rolnictwa, Zwierząt Gospodarczych i Dostaw Brazylii (Ministerio da gricultura, Pecuaria e Abastecimento)". Ex 0201 30 00 0201 30 00 31

0201 30 00 39

Ex 0202 30 90 0202 30 90 11

0202 30 90 15

Ex 0206 10 95 0206 10 95 11

0206 10 95 15

Ex 0206 29 91 0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 21

0206 29 91 29

09.4454 Wysokiej jakości mięso z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone, odpowiadające następującej definicji: "Wybrane kawałki wołowiny uzyskane z wypasanych wyłącznie na pastwiskach młodych wołów lub jałówek, których tusze mają masę nie większą niż 370 kilogramów. Tusze są sklasyfikowane jako tusze klasy »A«, »L«, »P«, »T« lub »F«, zostały poddane wykrawaniu, tak aby grubość okrywy tłuszczowej odpowiadała klasie »P« lub niższej, oraz są zaklasyfikowane do klasy umięśnienia 1 lub 2 zgodnie z systemem klasyfikacji tusz New Zealand Meat Board". Ex 0201 20 90 0201 20 90 11

0201 20 90 15

Ex 0201 30 00 0201 30 00 31

0201 30 00 39

Ex 0202 20 90 0202 20 90 11

0202 20 90 15

Ex 0202 30 0202 30 10 11

0202 30 10 15

0202 30 50 11

0202 30 50 15

0202 30 90 11

0202 30 90 15

Ex 0206 10 95 0206 10 95 11

0206 10 95 15

Ex 0206 29 91 0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 21

0206 29 91 29

Wysokiej jakości mięso z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone, bez kości, odpowiadające następującej definicji: "Filet (lomito), polędwica lub kulka antrykotu (lomo), część tylnobiodrowa (rabadilla), zrazowa wewnętrzna (carnaza negra) uzyskane z wybranych zwierząt ras mieszanych z mniejszym niż 50 % udziałem ras typu zebú i wyłącznie wypasanych na pastwiskach lub karmionych sianem. Zwierzętami poddanymi ubojowi są młode woły lub jałówki objęte kategorią »V« systemu klasyfikacji tusz VACUNO, tworzące tusze nieprzekraczające 260 kg". Ex 0201 30 00 0201 30 00 31

0201 30 00 39

09.4455 Ex 0202 30 90 0201 30 90 11

0201 30 90 15

09.4456 Świeże, schłodzone lub zamrożone mięso, tłuszcze lub przetwory z bydła wyhodowanego w warunkach rolnictwa pasterskiego w Nowej Zelandii, tj.

z wyłączeniem tuczarni komercyjnych.

Ex 1502 10 90 (tylko wołowina) 1502 10 90 10
Ex 1502 90 90 (tylko wołowina) 1502 90 90 10
Ex 04 01 40: o zawartości tłuszczu przekraczającej 6 % masy, ale nieprzekraczającej 10 % masy

Ex 04 01 50: o zawartości tłuszczu przekraczającej 10 % masy

0403 20: jogurt

Ex 0401 40 0401 40 10 10

0401 40 90 10

09.4155 Ex 0401 50 0401 50 11 10

0401 50 19 10

0401 50 31 10

0401 50 39 10

0401 50 91 10

0401 50 99 10

09.4226 skyr Ex 0406 10 50 0406 10 50 10
09.4227 Sery, z wyłączeniem "Skyr" o kodzie TARIC 0406 10 50 10 Ex 0406 0406 10 30 10

0406 10 30 90

0406 10 50 30

0406 10 50 90

0406 10 80 10

0406 10 80 80

0406 20

0406 30 10 10

0406 30 10 20

0406 30 10 90

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

0406 90 01

0406 90 13

0406 90 15

0406 90 17

0406 90 18

0406 90 21 20

0406 90 21 90

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 29

0406 90 32

0406 90 35

0406 90 37

0406 90 39

0406 90 50

0406 90 61

0406 90 63 10

0406 90 63 90

0406 90 69

0406 90 73

0406 90 74

0406 90 75 10

0406 90 75 90

0406 90 76 10

0406 90 76 90

0406 90 78

0406 90 79 10

0406 90 79 90

0406 90 81 10

0406 90 81 90

0406 90 82

0406 90 84

0406 90 85

0406 90 86 20

0406 90 86 90

0406 90 89 10

0406 90 89 90

0406 90 92 10

0406 90 92 90

0406 90 93

0406 90 99

09.4521 Sery cheddar w całości (o konwencjonalnym płaskim cylindrycznym kształcie, o masie netto nie mniejszej niż 33 kg, ale nie większej niż 44 kg, oraz sery w blokach sześciennych lub w kształcie równoległościanu, o masie netto 10 kg lub większej), o zawartości tłuszczu w suchej masie 50 % masy lub większej, dojrzewający co najmniej przez trzy miesiące. Ex 0406 90 21 0406 90 21 20
09.4038 Schaby i szynki bez kości, świeże, schłodzone lub zamrożone, zawierające:

- "schab bez kości": schaby i ich kawałki, bez polędwicy,

ze skórą i słoniną lub bez nich

Ex 0203 19 55 0203 19 55 15

0203 19 55 25

0203 19 55 30

- szynki i ich kawałki Ex 0203 29 55 0203 29 55 20

0203 29 55 30

0203 29 55 92

09.4211

09.4212

09.4213

Mięso drobiowe, solone lub w solance Ex 0210 99 39 0210 99 39 10
09.4258 Wyroby z mięsa drobiowego innego niż mięso indycze Ex 1602 39 85 (przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, zawierające 25 % lub więcej, ale mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów drobiowych), 1602 39 85 10
09.4259

09.4265

Wyroby z mięsa drobiowego innego niż mięso indycze Ex 1602 39 85 (Przetworzone mięso z kaczek, gęsi, perliczek, zawierające mniej niż 25 % masy mięsa lub podrobów drobiowych) 1602 39 85 90
09.4273 Mięso i jadalne podroby z drobiu, świeże, schłodzone lub zamrożone; pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso z indyków i z ptactwa z gatunku Gallus domesticus Ex 0207 60 21 (świeże lub schłodzone, połówki lub ćwiartki z perliczek) 0207 60 21 10
09.4290 Mięso drobiowe, solone lub w solance Ex 0210 99 39 0210 99 39 10

Wykaz kodów produktów dla niektórych pozakwotowych pozwoleń AGRIM

Opis produktu Kody Ex Kody TARIC
Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej, otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu Ex 2207 10 00 2207 10 00 11

2207 10 00 19

Alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe, o dowolnej mocy, skażone, otrzymane z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu Ex 2207 20 00 2207 20 00 11

2207 20 00 19

Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj., otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu Ex 2208 90 91 2208 90 91 10
Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj., otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu Ex 2208 90 99 2208 90 99 11

2208 90 99 19

Nasiona odmian konopi, do siewu Ex 1207 99 20 1207 99 20 10

Wykaz kodów produktów dla ryżu Basmati

Odmiany Basmati Kody Kody TARIC
Ryż Basmati odmian Basmati 217 (Indie) Basmati 370 Basmati 386 (Indie)

Kernel (Basmati) (Pakistan)

Pusa Basmati

Ranbir Basmati (Indie)

Super Basmati

Taraori Basmati (HBC-19) (Indie)

Typ-3 (Dehradun) (Indie)

1006 20 17 1006 20 17 13
Ryż Basmati odmian Basmati 217 (Indie) Basmati 370 Basmati 386 (Indie)

Kernel (Basmati) (Pakistan)

Pusa Basmati

Ranbir Basmati (Indie)

Super Basmati

Taraori Basmati (HBC-19) (Indie)

Typ-3 (Dehradun) (Indie)

1006 20 98 1006 20 98 13

ZAŁĄCZNIK  II

Numer kontyngentu taryfowego, w przypadku którego należy podać ilości według kodu CN lub na pozwoleniu dozwolony jest tylko jeden kod CN

Kontyngenty taryfowe nr Na pozwoleniu wymagana jest ilość według kodu CN. Pozwolenie można wydać tylko w odniesieniu do jednego kodu CN
09.4001 X
09.4002 X
09.4004 X
09.4181 X
09.4198 X
09.4199 X
09.4200 X
09.4202 X
09.4450 X
09.4451 X
09.4452 X
09.4453 X
09.4454 X
09.4455 X
09.4504 X
09.4505 X
09.4729 X
09.4730 X
09.4731 X
1 Informacja odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych (Dz.U. C 278 z 30.7.2016, s. 34).
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj).
3 Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r. określające zasady mające zastosowanie do okresów, dat i terminów (Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/1182/oj).
4 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2024-07-01).
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2025/1272 [C(2025) 1803, uzupełnia Urząd Publikacji] z dnia 6 maja 2025 r ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do elektronicznego systemu rolniczych formalności pozacelnych ("ELAN") (Dz.U. L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/ eli/reg_impl/2025/1272/oj).

Zmiany w prawie

Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Przekształcanie umów B2B dołoży pracy sądom

Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.

Grażyna J. Leśniak 25.11.2025
MZ znosi limit tzw. nadwykonań świadczeń udzielanych osobom do 18. roku życia - projekt przyjęty przez rząd

Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.

Grażyna J. Leśniak 19.11.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2025.2819

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Zawiadomienie dotyczące instrukcji wypełniania modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX
Data aktu: 10/07/2025
Data ogłoszenia: 10/07/2025