Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2021/C 514/04)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 1  w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY W SPECYFIKACJI PRODUKTU OZNACZONEGO CHRONIONĄ NAZWĄ POCHODZENIA/ CHRONIONYM OZNACZENIEM GEOGRAFICZNYM, GDY ZMIANA TA NIE JEST NIEZNACZNA

Wniosek o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012

"Carne Mertolenga"

Nr UE: PDO-PT-0212-AM01 - 1 marca 2018

ChNP (X) ChOG ()

1. Grupa składająca wniosek i mająca uzasadniony interes

Associação de Criadores de Bovinos Mertolengos [Związek Hodowców Bydła Rasy Mertolenga]

W skład tej grupy wchodzą producenci "Carne Mertolenga", a zatem grupa ta ma uzasadniony interes w złożeniu wniosku o zatwierdzenie zmian.

Adres: Rua Diana de Liz

Horta do Bispo

Apartado 466

7006-806 Évora

Państwo: Portugalia

Tel. +351 266711222

E-mail: geral@mertolenga.com

2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Portugalia

3. Punkt w specyfikacji produktu, którego dotyczą zmiany

Nazwa produktu

Opis produktu

Obszar geograficzny

Dowód pochodzenia

Metoda produkcji

Związek

Etykietowanie

Inne: usunięcie przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu, aktualizacja informacji dotyczących jednostek certyfikujących i usunięcie przepisów dotyczących nieprawidłowości i odwołania

4. Rodzaj zmian

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

Zmiana specyfikacji zarejestrowanego produktu oznaczonego ChNP lub ChOG, dla których jednolity dokument (lub dokument mu równoważny) nie został opublikowany, niekwalifikująca się do uznania za nieznaczną zgodnie z art. 53 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

5. Zmiany

5.1. Opis produktu

1. Zmiana

Zmiana 1: Skreślenie słowa "chłodzone" z opisu produktu.

Uzasadnienie: Należy skreślić słowo "chłodzone", aby wołowinę objętą ChNP "Carne Mertolenga" można było prezentować w postaci kawałków mrożonych. Wynika to ze zmian na rynku dotyczących sposobu prezentacji produktu.

Tekst oryginalny: "Chłodzone mięso zwierząt rasy Mertolenga...".

Zmieniony tekst: "Mięso zwierząt rasy Mertolenga...".

2. Zmiana

Zmiana 2: Zastąpienie słów "klasyfikacja surowców" słowami "przedziały wiekowe".

Uzasadnienie: Bardziej odpowiednie są słowa "przedziały wiekowe", ponieważ mowa jest tylko o wieku zwierząt w chwili uboju.

Tekst oryginalny: "Klasyfikacja surowców:"

Zmieniony tekst: "Przedziały wiekowe:"

3. Zmiana

Zmiana 3: Usunięcie odniesień do masy tusz w przedziałach wiekowych.

Uzasadnienie: W rozporządzeniu Rady (WE) nr 700/2007 z dnia 11 czerwca 2007 r. stwierdzono, że masa zwierząt przy uboju wydaje się nie mieć tak dużego znaczenia przy określaniu szczególnych cech mięsa. W rozporządzeniu tym nie określono zakresów masy dla tusz. Należy zatem usunąć zawarte w specyfikacji produktu limity masy tusz dotyczące różnych przedziałów wiekowych.

4. Zmiana

Zmiana 4: Wyjaśnienie dotyczące przedziałów wiekowych vitela (cielę) and ovilho (młody byk).

Uzasadnienie: Zmiana ta służy wyjaśnieniu, że górna granica rozpiętości wieku jest zaliczana do danej kategorii.

Tekst oryginalny: "Rozpiętość wieku: 6-10 miesięcy".

Zmieniony tekst: "Rozpiętość wieku: powyżej 6 miesięcy i nie starsze niż 10 miesięcy".

Tekst oryginalny: "Rozpiętość wieku: 15-30 miesięcy".

Zmieniony tekst: "Rozpiętość wieku: powyżej 15 miesięcy i nie starsze niż 30 miesięcy".

5. Zmiana

Zmiana 5: Dodanie przedziału wiekowego vitelão (roczniak).

Uzasadnienie: W oryginalnym tekście specyfikacji produktu istnieje luka między przedziałami wiekowymi vitela (cielę, 6-10 miesięcy) i novilho/novilha (młody byk/jałówka, 15-30 miesięcy). Luka ta wynikała z błędu autora tekstu, ponieważ przedział wiekowy vitelão (roczniak) nie miał wówczas większego znaczenia na portugalskim rynku wołowiny. Od tego czasu lżejsze tusze wołowe zyskały większą popularność na rynku portugalskim. Stworzyło to nowe możliwości produkcji, podobnie jak w przypadku przedziału vitela (cielę), który jest już przewidziany w specyfikacji produktu. Produkcja tego rodzaju tusz jest stosowna z uwagi na potencjał wzrostu bydła rasy Mertolenga. Ponieważ tempo wzrostu po odsadzeniu od matki jest wolniejsze niż w przypadku innych bardziej wyspecjalizowanych ras (średnio 937 g/dzień), rozpiętość wieku dla przedziału wiekowego vitelão (roczniak) określono jako mieszczący się między górną granicą określoną dla przedziału wiekowego vitela (cielę) a dolną granicą określoną dla przedziału wie- kowegonovilho/novilha (młody byk/jałówka) w momencie uboju.

Tekst oryginalny: (brak)

Zmieniony tekst: "Vitelão (roczniak) - zwierzęta posiadające w momencie uboju następujące cechy: Rozpiętość wieku: powyżej 10 miesięcy i nie starsze niż 15 miesięcy".

6. Zmiana

Zmiana 6: Połączenie przedziałów wiekowych novilho (młody byk) i novilha (jałówka) w jeden przedział wiekowy novilho/novilha (młody byk/jałówka).

Uzasadnienie: Po usunięciu odniesień do masy tuszy rozróżnienie między przedziałami wiekowymi novilho (młody byk) i novilha (jałówka) nie jest już widoczne, więc prezentowanie konsumentom tej wołowiny w podziale na różne kategorie nie ma sensu. W związku z tym należy je połączyć w jedną kategorię.

Tekst oryginalny: "Novilho (młody byk) - samce posiadające w momencie uboju następujące cechy: Rozpiętość wieku: 15-30 miesięcy/masa tuszy: 200-250 kg. Novilha (jałówka) - samice posiadające w momencie uboju następujące cechy: Rozpiętość wieku: 15-30 miesięcy/masa tuszy: 180-220 kg".

Zmieniony tekst: "Novilho/novilha (młody byk/jałówka) - zwierzęta posiadające w momencie uboju następujące cechy: Rozpiętość wieku: powyżej 15 miesięcy i nie starsze niż 30 miesięcy".

7. Zmiana

Zmiana 7: Kwalifikowalność innych przedziałów wiekowych.

Uzasadnienie: Po wdrożeniu planu doskonalenia rasy, w szczególności dzięki zastosowaniu sztucznego unasienniania oraz innych środków technicznych, wartość zootechniczna zwierząt rasy Mertolenga znacznie się poprawiła. Oznacza to, że również struktura tusz się poprawiła, nawet w przypadku starszych zwierząt.

Dlatego też obecne cechy charakterystyczne dla tej rasy umożliwiają tę zmianę kategorii i dodanie nowych przedziałów wiekowych.

Tekst oryginalny: (brak)

Zmieniony tekst: "Do certyfikacji kwalifikują się również tusze zwierząt w innych przedziałach wiekowych".

8. Zmiana

Zmiana 8: Określenie kategorii tusz, które są dozwolone w związku ze zmianami zaproponowanymi w odniesieniu do przedziałów wiekowych.

Uzasadnienie: Zmiana ta ma na celu zapewnienie spójności tekstu specyfikacji produktu ze zmianami 5, 6 i 7 oraz umożliwienie bardziej obiektywnego określenia kategorii, które kwalifikują się do certyfikacji jako ChNP "Carne Mer- tolenga".

Tekst oryginalny:

"Novilho (młody byk): wyklucza się kategorie powyżej E i poniżej P (włącznie). Novilha (jałówka): te same ograniczenia, które mają zastosowanie do młodego byka. Vitela (cielę): wyklucza się kategorie powyżej E (włącznie)".

Zmieniony tekst: "Novilho/novilha (młody byk/jałówka): dopuszcza się kategorie U, R i O. Inne przedziały wiekowe: dopuszcza się kategorie U, R, O i P".

9. Zmiana

Zmiana 9: Określenie "ćwierćtuszy" jako dopuszczalnej formy prezentacji.

Uzasadnienie: Z uwagi na sytuację i zmiany na rynku należy dodać formę prezentacji o nazwie "ćwierćtusza". Produkt objęty ChNP "Carne Mertolenga" opuszcza rzeźnię w postaci tuszy, półtuszy lub ćwierćtuszy.

Tekst oryginalny: "Tusze lub półtusze".

Zmieniony tekst: "Tusze, półtusze i ćwierćtusze".

10. Zmiana

Zmiana 10: Usunięcie odniesienia do rozporządzenia Rady (EWG) nr 1026/91.

Uzasadnienie: Usunięcie odniesienia do nieaktualnych przepisów.

Tekst oryginalny: "Przyjmuje się wspólnotową skalę klasyfikacji tusz zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1026/91 z zastrzeżeniem następujących ograniczeń".

Zmieniony tekst: "Dopuszcza się tusze sklasyfikowane w następujących określonych kategoriach".

5.2. Dowód pochodzenia

1. Zmiana

Zmiana 11: Usunięcie obowiązku, zgodnie z którym producenci muszą należeć do grupy i muszą dokonywać uboju wyłącznie zwierząt pochodzących z obszaru geograficznego odpowiadającego ChNP "Carne Mertolenga".

Uzasadnienie: Usunięcie przepisów niezgodnych z ustawodawstwem.

Tekst oryginalny: "Gospodarstwa producentów należących do grupy muszą znajdować się w wyznaczonym regionie i jest to warunek konieczny, aby mogli oni przystąpić do grupy".

Zmieniony tekst: (usunięto).

Tekst oryginalny: "Hodowcy należący do grupy zobowiązują się na piśmie do dokonywania uboju wyłącznie zwierząt pochodzących z danego obszaru geograficznego".

Zmieniony tekst: "Producenci zobowiązują się na piśmie do zgłaszania do certyfikacji wyłącznie zwierząt urodzonych i wyhodowanych na danym obszarze geograficznym".

2. Zmiana

Zmiana 12: Usunięcie wymogu identyfikacji zwierząt za pomocą tatuażu.

Uzasadnienie: Przepis jest nieaktualny. Obecnie w księdze hodowlanej stosuje się dwa systemy identyfikacji zwierząt kwalifikujących się do otrzymania certyfikacji ChNP "Carne Mertolenga": dwa kolczyki z numerem SIA (oficjalny numer identyfikacyjny) oraz identyfikację elektroniczną (w tym przypadku tylko w odniesieniu do zwierząt dorosłych). Obecnie obowiązujące przepisy dotyczące identyfikacji bydła i postępowania z nim umożliwiają bezbłędną identyfikowalność pochodzenia zwierząt.

Tekst oryginalny: "Dokładne ustalenie pochodzenia mięsa przeznaczonego do certyfikacji będzie możliwe dzięki stosowaniu tatuaży do identyfikacji zwierząt gospodarskich, wpisom do rejestru urodzeń i księgi hodowlanej, kolczykom metalowym (numer SIA), dokumentom przewozowych oraz przestrzeganiu obowiązujących przepisów w zakresie kontroli".

Zmieniony tekst: "Dokładne ustalenie pochodzenia mięsa przeznaczonego do certyfikacji będzie możliwe dzięki systemowi wpisywania zwierząt do księgi hodowlanej oraz przestrzeganiu obowiązujących przepisów w zakresie kontroli".

5.3. Metoda produkcji

1. Zmiana

Zmiana 13: Aktualizacja odniesienia do księgi hodowlanej.

Uzasadnienie: Zgodnie ze zaktualizowanymi przepisami w sprawie księgi hodowlanej dotyczącymi rasy bydła Merto- lenga, zgodnymi z rozporządzeniem (UE) 2016/1012 z dnia 8 czerwca 2016 r., celem niniejszej zmiany jest uwzględnienie w specyfikacji produktu objętego ChNP "Carne Mertolenga" wszystkich zwierząt rasy Mertolenga wpisanych do księgi hodowlanej, w tym tych, które wpisano do rejestru założycielskiego, a więc nie wpisano ich do rejestru urodzeń.

Tekst oryginalny: "Mięso wyłącznie z bydła rasy Mertolenga wpisanego do rejestru urodzeń".

Zmieniony tekst: "Mięso wyłącznie z bydła rasy Mertolenga wpisanego do księgi hodowlanej".

Tekst oryginalny: "Zgodnie z przepisami księgi hodowlanej dotyczącymi rasy bydła Mertolenga, fakt wpisania zwierzęcia do rejestru urodzeń oznacza, że posiada ono wytatuowany numer identyfikacyjny i że jest potomstwem zarejestrowanych rodziców".

Zmieniony tekst: "Zgodnie z przepisami księgi hodowlanej dotyczącymi rasy bydła Mertolenga, fakt zarejestrowania zwierzęcia oznacza, że przypisano mu niepowtarzalny numer identyfikacyjny i że jest potomstwem zarejestrowanych rodziców".

2. Zmiana

Zmiana 14: Usunięcie przepisów dotyczących jednorodności grup przeznaczonych do uboju.

Uzasadnienie: Punkt ten zostaje usunięty, aby zachować spójność z proponowanymi zmianami w opisie produktu, gdzie usunięto odniesienia do masy tuszy w każdym przedziale wiekowym.

Tekst oryginalny: "Jednorodność grup przeznaczonych do uboju. Zakres masy w grupach: 50 kg. Rozpiętość wieku w partiach: 4 miesiące".

Zmieniony tekst: (usunięto).

3. Zmiana

Zmiana 15: Aktualizacja przepisów dotyczących chłodzenia.

Uzasadnienie: W celu zapewnienia zgodności z dekretem z mocą ustawy nr 158/97 okres chłodzenia wynoszący 10 godzin w temperaturze 1 °C przedłużono do 24 godzin w temperaturze 0-2 °C celem zagwarantowania, aby po badaniu poubojowym nastąpił okres chłodzenia w rzeźni, dzięki czemu temperatura mięsa nie będzie wyższa niż 7 °C, zgodnie z krzywą chłodzenia zapewniającą stałe obniżanie temperatury. Wilgotność względna i prędkość obiegu powietrza powinny również zapewniać brak kondensacji na jakiejkolwiek części powierzchni tuszy. Jeżeli chodzi o rozbiór mięsa, odkostnianie, trybowanie, porcjowanie, pakowanie zbiorcze i pakowanie jednostkowe, temperatura mięsa na początku procesu musi wynosić 0-2 °C. Pakowane próżniowo kawałki i plastry, kostki lub paski w opakowaniach próżniowych lub w atmosferze ochronnej muszą być przechowywane w temperaturze 0-4 °C. Chłodzenie, obróbka i przetwarzanie tuszy muszą się odbywać w szczególności zgodnie z rozdziałami V i VII rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego.

Tekst oryginalny: "Przez 10 godzin w temperaturze 1 °C".

Zmieniony tekst: "Tusze należy powoli schładzać w temperaturze 0-2 °C w ciągu 24 godzin, tak aby przed rozbiorem temperatura wewnętrznej masy mięśniowej spadła do co najmniej 7 °C".

4. Zmiana

Zmiana 16: Aktualizacja przepisów dotyczących dojrzewania.

Uzasadnienie: W celu zapewnienia wysokiej kruchości produktu, co jest związane z potrzebami dużych detalistów, skrócono minimalny okres między ubojem a sprzedażą konsumentowi z 4 do 3 dni, ponieważ nie ma to negatywnego wpływu na jakość produktu, jest korzystne dla kanałów handlowych i gwarantuje, że masa mięśniowa będzie po uboju chłodzona. Cały proces dojrzewania, który ma zastosowanie do mięsa zwierząt objętych ChNP "Carne Mer- tolenga", musi koniecznie być zgodny z warunkami rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego. Usunięto odniesienie do idealnego okresu dojrzewania, ponieważ jest to odniesienie orientacyjne nieposiadające statusu prawnego.

Tekst oryginalny: "Idealny okres dojrzewania mięsa wynosi 7 dni w temperaturze 1 °C, ale można je oferować do sprzedaży konsumentom 4 dni po uboju".

Zmieniony tekst: "Okres dojrzewania mięsa w temperaturze 0-2 °C musi trwać co najmniej 3 dni, licząc od dnia uboju do dnia sprzedaży konsumentowi".

5. Zmiana

Zmiana 17: Aktualizacja przepisów dotyczących mrożenia.

Uzasadnienie: Chociaż zakaz mrożenia lub głębokiego mrożenia tusz, półtusz i ćwierćtusz nadal obowiązuje, obecnie zezwala się na mrożenie kawałków mięsa pakowanych próżniowo i w innej formie, ponieważ taka forma prezentacji umożliwia utrzymanie jakości produktu oferowanego konsumentowi, a jednocześnie usprawnia kanały handlowe dzięki bardziej elastycznym datom ważności i lepszemu dostosowaniu do bieżących potrzeb w zakresie zarządzania produktem.

Tekst oryginalny: "Mrożenie jest zabronione".

Zmieniony tekst: "Mrożenie/głębokie mrożenie tusz, półtusz lub ćwierćtusz jest zabronione. Jest ono dozwolone w przypadku kawałków mięsa pakowanych próżniowo lub prezentowanych w innej formie".

6. Zmiana

Zmiana 18: Usunięcie przepisów dotyczących warunków sanitarnych i opieki weterynaryjnej, substancji zakazanych, transportu, rzeźni, uboju, higieny, rozbioru i pakowania jednostkowego oraz innych przepisów.

Uzasadnienie: Aspekty te uregulowano w przepisach ogólnych, a zatem nie ma potrzeby uwzględniania ich w specyfikacji produktu.

Tekst oryginalny:

"Warunki sanitarne i opieka weterynaryjna. Zwierzęta muszą zostać odkażone przez grupę ds. ochrony zdrowia zwierząt odpowiednią dla danego regionu lub przez właściwe służby publiczne. Interwencje weterynaryjne, zlecone interwencje lecznicze oraz daty wszelkich takich interwencji muszą być wpisane do indywidualnego dokumentu identyfikacyjnego. Prowadzący lekarz weterynarii ponosi wyłączną odpowiedzialność za stosowanie leków. W przypadku leczenia zwierząt przeznaczonych do uboju, należy również zarejestrować okres karencji stosowany w celu wyeliminowania pozostałości leków".

"Substancje zakazane. Zgodnie z obowiązującymi lub przyszłymi przepisami krajowymi i wspólnotowymi dotyczącymi stosowania leków podawanych wraz z paszą lub bezpośrednio, w szczególności z dekretem z mocą ustawy nr 210/84 oraz dyrektywami Rady 81/602/EWG i 85/358/EWG i 146/68 [sic], stosowanie substancji zakazanych jest zabronione".

"Transport. Zgodnie z obowiązującymi lub przyszłymi przepisami krajowymi i wspólnotowymi dotyczącymi transportu zwierząt żywych należy przestrzegać następujących zasad: podczas załadunku i rozładunku nie może dochodzić do złego traktowania; należy zapewnić zwierzętom minimalną przestrzeń niezbędną dla ich dobrostanu".

"Rzeźnie. Rzeźnie zatwierdzone przez WE lub rzeźnie należące do portugalskiej krajowej sieci rzeźni".

"Ubój. Należy przestrzegać odpowiedniego okresu karencji w celu wyeliminowania pozostałości leków, zgodnie z indywidualną dokumentacją i opinią lekarza weterynarii. Należy przestrzegać przepisów krajowych i wspólnotowych dotyczących uboju zwierząt przeznaczonych do spożycia przez ludzi".

"Higiena: Podczas przetwarzania i przygotowywania mięsa należy przestrzegać obowiązującego ustawodawstwa krajowego i wspólnotowego".

"Rozbiór mięsa i pakowanie jednostkowe. Rozbiór mięsa musi być prowadzony przez wyspecjalizowanych pracowników w pomieszczeniu, które należycie zatwierdzono do tego celu zgodnie z przepisami".

"Inne wymagania ustanowione przepisami wspólnotowymi lub krajowymi. Produkcja mięsa, przetwarzanie mięsa i wprowadzanie go do obrotu muszą się odbywać zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i wspólnotowymi. Wszelkie przypadki nieobjęte niniejszą specyfikacją regulują obowiązujące przepisy prawne".

Zmieniony tekst: (usunięto).

7. Zmiana

Zmiana 19: Aktualizacja przepisów dotyczących paszy dla zwierząt.

Uzasadnienie: Niejasne sformułowania w obecnej specyfikacji produktu mogą sugerować, że stosowanie pasz niebę- dących mieszankami pochodzących z sąsiednich gospodarstw jest zakazane, co nie miałoby sensu. Ponadto nie wydaje się, by istniały jakiekolwiek ograniczenia co do źródeł pochodzenia mieszanek paszowych, co również nie miałoby sensu. Celem tej zmiany jest wyjaśnienie zasad mających zastosowanie do pasz, w szczególności gdy pochodzą spoza danego obszaru geograficznego. Zmiana ta oznacza, że w przypadku niedoboru paszy producenci będą teraz mogli zagwarantować dobrostan zwierząt lub stałą zgodność ze specyfikacjami innego systemu jakości lub certyfikacji (na przykład rolnictwa ekologicznego). Zmiana obejmuje dodatkowo aktualizację tekstu dotyczącego obowiązków sprawozdawczych nałożonych na podmioty gospodarcze wynikającą z obecnych wymogów w tym zakresie w odniesieniu do kontroli urzędowych.

Tekst oryginalny: "Chów odbywa się w sposób ekstensywny, w którym zagęszczenie populacji wynosi poniżej 1,4 DJP/ha. Cielęta są odsądzane od matki w wieku 6-9 miesięcy. (...) Po odsądzeniu od matki utrzymywany jest chów ekstensywny, a cielęta mają dietę podobną do diety matki".

Zmieniony tekst: "Zwierzęta są hodowane są w chowie ekstensywnym, w którym zagęszczenie populacji wynosi poniżej 1,4 DJP/ha. Cielęta żywią się mlekiem matki do 6-9 miesiąca życia i pasą się razem z matką. Po odsadzeniu od matki utrzymywany jest chów ekstensywny, a cielęta mają dietę podobną do diety matki".

Tekst oryginalny: "W przypadku niedoboru paszy paszę dla cieląt można uzupełnić mieszanką paszową. (...) Uzupełnienie: produktami pochodzącymi z gospodarstwa lub mieszankami paszowymi. Zwierzęta są hodowane w chowie ekstensywnym, a ich opasanie może opierać się na produktach pochodzących z danego gospodarstwa lub na mieszankach paszowych".

Zmieniony tekst: "W stosownych przypadkach dieta zwierząt może być uzupełniana produktami pochodzącymi z tego samego gospodarstwa lub innych gospodarstw lub mieszankami paszowymi. Zwierzęta są hodowane w chowie ekstensywnym, a ich opasanie może opierać się na produktach pochodzących z tego samego gospodarstwa lub innych gospodarstw lub na mieszankach paszowych".

Tekst oryginalny: (brak)

Zmieniony tekst: "Jeżeli konieczne jest stosowanie pasz niepochodzących z tego samego gospodarstwa, producenci powinni w pierwszej kolejności stosować pasze pochodzące z innych gospodarstw znajdujących się na danym obszarze geograficznym. W przypadku gdy jest to niewykonalne, można korzystać z paszy dla zwierząt pochodzącej spoza obszaru geograficznego, o ile nie przekracza ona 50 % suchej masy w skali roku".

Tekst oryginalny: "Stosowanie mieszanek paszowych musi zatwierdzić grupa producentów. Należy o tym poinformować, jak również o wszelkich zezwoleniach wydanych prywatnemu organowi kontroli, tak aby można było sprawować kontrolę nad stosowaniem tego rodzaju paszy i jego właściwościami".

Zmieniony tekst: "Stosowanie pasz pochodzących z innych gospodarstw oraz mieszanek paszowych należy zgłosić organowi kontrolnemu w sposób umożliwiający sprawdzenie źródła, właściwości i ilości wykorzystanych lub przeznaczonych do wykorzystania".

8. Zmiana

Zmiana 20: Aktualizacja przepisów dotyczących wykluczenia produktu.

Uzasadnienie: Celem tej zmiany jest doprecyzowanie przepisów w specyfikacji produktu dotyczących wykluczenia produktu.

Tekst oryginalny: "Wykluczenie. Chronionej nazwy pochodzenia nie można przyznać tuszom lub kawałkom mięsa, które: nie są zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu określonymi w niniejszym dokumencie; zostały uszkodzone w procesie uboju, wykrwawiania, wytrzewiania itp.".

Zmieniony tekst: "Wykluczenie. Certyfikacji nie może otrzymać mięso uzyskane z tusz lub kawałków, które zostały uszkodzone (w procesie uboju, wykrwawiania, wytrzewiania itp.) w stopniu zagrażającym zgodności z przepisami lub niniejszą specyfikacją produktu".

5.4. Etykietowanie

1. Zmiana

Zmiana 21: Usunięcie przepisów dotyczących identyfikacji i etykietowania.

Uzasadnienie: Aspekty te uregulowano w przepisach ogólnych, a zatem nie ma potrzeby uwzględniania ich w specyfikacji produktu.

Tekst oryginalny: "Identyfikacja i etykietowanie. Mięso musi być zidentyfikowane za pomocą pieczęci, naklejki lub opakowania, na którym znajduje się następujące oznaczenie: CARNE MERTOLENGA - D.O.. Tusze muszą być ostemplowane w różnych miejscach na każdej półtuszy. Pakowane kawałki mięsa muszą być zidentyfikowane za pomocą naklejek lub ostemplowanych opakowań. Tacki z mięsem i gotowe mięsa muszą być zidentyfikowane za pomocą naklejek. Nazwa producenta, tożsamość i rodzaj zwierzęcia, jego wiek i data uboju muszą być również podane na indywidualnym formularzu. Formularz ten musi towarzyszyć tuszom i mięsu o innych formach prezentacji podczas transportu i wprowadzania do obrotu. W przypadku kawałków mięsa pakowanych próżniowo, tacek z mięsem lub mięsa przetworzonego oprócz powyższych informacji szczegółowych, które muszą być widoczne na etykiecie, należy również określić kawałek lub kawałki zawarte w danym opakowaniu oraz ich wagę".

Zmieniony tekst: (usunięto).

2. Zmiana

Zmiana 22: aktualizacja określonych elementów etykietowania.

Uzasadnienie: usunięcie nieaktualnych odniesień prawnych i przepisów, które nie wywierają żadnych skutków prawnych. Usunięcie obowiązkowego wymogu stosowania znaku towarowego i logo "Carne Mertolenga" (którego stosowanie jest zastrzeżone wyłącznie dla członków grupy), ponieważ żaden podmiot gospodarczy nie może zostać zobowiązany do bycia członkiem grupy.

Tekst oryginalny: "Etykietowanie musi odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami (dekretem z mocą ustawy nr 170/92 i ministerialnym rozporządzeniem wykonawczym nr 119/93) i zawierać następujące informacje: znak towarowy i logo: Carne Mertolenga - nazwa pochodzenia; typ produktu: [Novilho (młody byk)/Novilha (jałówka)/Vi- Vitela (cielę)]; określenie kawałka mięsa: (schab, polędwica itp.); masa netto; data uboju; inne elementy uznane za istotne. Oznaczenie ChNP »Carne Mertolenga«, odpowiednie symbole i logo umieszczone na etykiecie i w reklamie mięsa mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z warunkami określonymi w obowiązujących przepisach wspólnotowych i w zarządzeniu ustawodawczym nr 293/93".

Zmieniony tekst: "Niezależnie od formy prezentacji »Carne Mertolenga«: - musi mieć jedno z poniższych sformułowań na etykiecie: »CARNE MERTOLENGA - DENOMINAÇÃO DE ORIGEM PROTEGIDA« [CARNE MERTOLENGA - CHRONIONA NAZWA POCHODZENIA] lub »CARNE MERTOLENGA DOP« [CARNE MERTOLENGA CHNP]; - należy również określić jednostkę certyfikującą".

5.5. Inne

1. Zmiana

Zmiana 23: usunięcie przepisów dotyczących wprowadzania produktu do obrotu.

Uzasadnienie: usunięcie przepisów, które są zbędne lub niezgodne z ustawodawstwem.

Tekst oryginalny "Wprowadzanie do obrotu. Przyjęty sposób wprowadzania do obrotu musi zostać określony przez Mertolenga, Lda. i może przyjąć następujące formy: sprzedaż bezpośrednia przez Mertocar, Lda; sprzedaż przez inne przedsiębiorstwa handlowe zobowiązane protokołem. Protokoły podpisane z innymi przedsiębiorstwami handlowymi muszą określać przepisy, które mają zastosowanie do prezentacji, przechowywania i sprzedaży produktów zgodnie z niniejszą specyfikacją produktu".

Zmieniony tekst: (usunięto).

2. Zmiana

Zmiana 24: aktualizacja informacji na temat organu kontrolnego (pkt 7 specyfikacji produktu)

Uzasadnienie: zmianę tę uzasadnia fakt, że właściwy organ wyznaczył dla "Carne Mertolenga" inny podmiot jako organ kontrolny i jednostkę certyfikującą.

Proponując tę zmianę, wzięto pod uwagę szereg czynników.

Po pierwsze, informacje o organie kontrolnym mogą szybko stać się nieaktualne (z powodu cofnięcia mianowania, utraty akredytacji, zmiany adresu itp.)

Po drugie, ten rozdział w specyfikacji produktu nie ma statusu prawnego. Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi kontroli urzędowych produkt ten jest kontrolowany przez organ kontrolny, któremu właściwy organ powierzył ten obowiązek, niezależnie od tego, co specyfikacja produktu stanowi w tej kwestii. Fakt, że rozdział ten nie ma charakteru prawnego, oznacza, że jego aktualizacja ma mniejsze znaczenie dla producentów i z tego względu zwracają się oni o jego aktualizację wyłącznie wówczas, gdy konieczna jest również zmiana innych aspektów specyfikacji produktu. To dlatego rozdział ten, gdy stanie się nieaktualny, zazwyczaj pozostaje przez długi czas niezaktualizo- wany. W rzeczywistości tekst dotyczący organu kontrolnego w obowiązującej specyfikacji produktu jest nieaktualny od ponad osiemnastu lat, a producenci nie odczuwali potrzeby wystąpienia o aktualizację (biorąc pod uwagę, że produkt nadal był kontrolowany zgodnie z warunkami przewidzianymi w mających zastosowanie przepisach).

Po trzecie, złożenie wniosku o zmianę w specyfikacji produktu wiąże się z pewnymi kosztami dla grupy i producentów (nakład czasu, przydział zasobów ludzkich, wydatki na komunikację, zużycie materiałów itp.) Koszty te należy ograniczać do minimum, a zatem grupa i producenci nie powinni być zmuszeni do ich ponoszenia za każdym razem, gdy następuje zmiana nazwy organu lub adresu organu kontrolnego.

Ponadto Komisja Europejska udostępnia publicznie nazwę i adres właściwych organów i organów kontrolnych, a zapewnienie, aby informacje te były zawsze aktualne, jest obowiązkiem państw członkowskich.

W związku z tym w naszym rozumieniu lepiej jest zamieścić odniesienie do miejsca, w którym można znaleźć nazwę i adres organu kontrolnego, ponieważ umożliwia to zachowanie zgodności z warunkami przewidzianymi w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i gwarantuje, że informacje na temat organu kontrolnego są aktualne.

Tekst oryginalny: "Jako prywatny organ kontrolny i prywatną jednostkę certyfikującą proponuje się Associação de Criadores de Bovinos Mertolengos [Związek Hodowców Bydła Rasy Mertolenga] z siedzibą przy Lg. Alexandre Herculano nr 8, Évora. Związek ten jest odpowiedzialny za prowadzenie księgi hodowlanej rasy Mertolenga, dzięki czemu będzie mógł szybko i rzetelnie ustalić pochodzenie tusz, które mają być poddane certyfikacji. Dysponuje on wykwalifikowanym personelem i dodatkowymi zasobami, które są niezbędne do przeprowadzania wymaganych kontroli".

Zmieniony tekst: "Właściwym organem odpowiedzialnym za przeprowadzanie kontroli urzędowych mających na celu weryfikację zgodności z wymogami prawnymi systemu ChOG jest Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich [Direção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural - DGADR], której siedziba mieści się przy Av. Afonso Costa, nr 3, 1949-002 Lizbona. Kontrolę na potrzeby certyfikacji będzie przeprowadzał wyznaczony organ kontrolny".

3. Zmiana

Zmiana 25: usunięcie przepisów dotyczących nieprawidłowości i odwołania.

Uzasadnienie: usunięcie przepisów o stosowaniu sankcji. Odpowiedzialność za ich określenie ponosi właściwy organ i w związku z tym nie powinny być one zamieszczane w specyfikacji produktu.

Tekst oryginalny: "Nieprawidłowości. Nieprzestrzeganie przepisów określonych w specyfikacji produktu o chronionej nazwie pochodzenia »Carne Mertolenga« może prowadzić do: 1. pisemnego upomnienia; 2. tymczasowego zawieszenia producenta naruszającego przepisy; 3. zakazu korzystania z certyfikacji. Za ocenę braku zgodności i jego wagi będzie odpowiadać zarząd przedsiębiorstwa MERTOCAR, Lda. po wysłuchaniu zainteresowanych stron. Decyzja zostanie podjęta na podstawie wagi wykrytej nieprawidłowości, a powtarzające się naruszenia będą brane pod uwagę. Postępowanie będzie zgłaszane do prywatnego organu kontroli".

Zmieniony tekst: (usunięto).

Tekst oryginalny: "Odwołanie. Każde odwołanie od decyzji o nałożeniu kary podjętej przez MERTOCAR, Lda. musi być składane w następującej kolejności: zarząd; zgromadzenie ogólne; IMAIAA (Instytut Rynków Rolnych i Sektora Rolno-Spożywczego)".

Zmieniony tekst: (usunięto).

4. Zmiana

Zmiana 26: zastąpienie wyrażenia "połowa wieku" wyrażeniem "połowa dwudziestego wieku" (zmiana brzmienia - pkt 6 specyfikacji produktu)

Uzasadnienie: odniesienie do dwudziestego wieku zostało dodane do tekstu, ponieważ specyfikacja została sporządzona w latach 90-tych, a obecnie jest dwudziesty pierwszy wiek.

Tekst oryginalny: "To właśnie z tych obszarów produkt rozprzestrzenił się w połowie wieku w regionach Alentejo i Ribatejo".

Zmieniony tekst: "To właśnie z tych obszarów produkt rozprzestrzenił się w połowie dwudziestego wieku w regionach Alentejo i Ribatejo".

5. Zmiana

Zmiana 27: usunięcie akapitu.

Uzasadnienie: akapit ten jest niepotrzebny. Zostaje on usunięty, ponieważ nie pasuje do reszty tekstu.

Tekst oryginalny: "Obecnie, biorąc pod uwagę znaczną część badań stosowanych, wydajność bydła rasy Mertolenga jest niezwykle zadowalająca. W porównaniu z innymi rasami portugalskimi jest ona uważana za najlepszą rasę bydła do chowu ekstensywnego i w związku z tym została zmodernizowana i uwzględniona w ramach nowej WPR".

Zmieniony tekst: (usunięto).

JEDNOLITY DOKUMENT

"Carne Mertolenga"

Nr UE: PDO-PT-0212-AM01 - 1 marca 2018

CHNP (X) ChOG ()

1. Nazwa lub nazwy [ChNP lub ChOG]

"Carne Mertolenga"

2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Portugalia

3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1. Typ produktu

Klasa 1.1. Mięso świeże (i podroby)

3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Mięso ze zwierząt należących do rasy Mertolenga, które zostały wpisane do rejestru urodzeń, urodzonych z byka i krowy wpisanych do księgi hodowlanej dotyczącej rasy bydła Mertolenga.

Przedziały wiekowe:

"Vitela" (cielę) - zwierzęta w wieku powyżej 6 miesięcy i nie starsze niż 10 miesięcy w czasie uboju.

"Vitelao" (roczniak) - zwierzęta w wieku powyżej 10 miesięcy i nie starsze niż 15 miesięcy w czasie uboju.

"Novilho/novilha" (młody byk/jałówka) - zwierzęta w wieku powyżej 15 miesięcy i nie starsze niż 30 miesięcy w czasie uboju.

Do certyfikacji kwalifikują się również tusze zwierząt w innych przedziałach wiekowych.

Dopuszczalna klasyfikacja tusz:

Uformowanie tuszy: w przedziale wiekowym młodego byka/jałówki dopuszcza się kategorie U, R i O. W innych przedziałach wiekowych dopuszcza się kategorie U, R, O i P.

Tłuszcz: musi być jędrny, bez wysięku i mieć kolor od białego do żółtego. Tusze kategorii 4 mogą być poddane certyfikacji wyłącznie wówczas, gdy są przeznaczone do uboju. Tusze kategorii 5 są wyłączone.

Kolor: ciemnoróżowy do ciemnoczerwonego.

pH: poniżej 6.

3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

Zwierzęta hodowane są w chowie ekstensywnym, w którym zagęszczenie populacji wynosi mniej niż 1,4 DJP/ha.

Cielęta żywią się mlekiem matki do 6-9 miesiąca życia i pasą się razem z matką. Po odsadzeniu od matki utrzymywany jest chów ekstensywny, a cielęta mają dietę podobną do diety matki.

Stada są zazwyczaj wypasane na pastwiskach (naturalnych lub ulepszonych) oraz żywione słomą, sianem/kiszonką, sianem z drugiego pokosu i żołędziami. W stosownych przypadkach dieta zwierząt może być uzupełniana produktami pochodzącymi z tego samego gospodarstwa lub innych gospodarstw lub mieszankami paszowymi.

Zwierzęta są hodowane w chowie ekstensywnym, a ich opasanie może opierać się na produktach pochodzących z tego samego gospodarstwa lub innych gospodarstw lub na mieszankach paszowych.

Jeżeli konieczne jest stosowanie pasz niepochodzących z danego gospodarstwa, na przykład w celu zachowania dobrostanu zwierząt lub zapewnienia nieprzerwanej zgodności ze specyfikacjami dotyczącymi innej cechy jakościowej (takiej jak produkcji ekologicznej) lub systemu certyfikacji, producenci powinni preferować wykorzystywanie pasz pochodzących z innych gospodarstw znajdujących się na obszarze geograficznym. W przypadku gdy jest to niewykonalne, można korzystać z paszy dla zwierząt pochodzącej spoza obszaru geograficznego, o ile nie przekracza ona 50 % suchej masy w skali roku i pod warunkiem, że nie ma to wpływu na podstawowe cechy mięsa określone w opisie produktu.

3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na określonym obszarze geograficznym

Narodziny, chów i ubój.

3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

"Carne Mertolenga" może być prezentowane na sprzedaż w postaci tuszy, półtuszy, ćwierćtuszy lub jako pakowane próżniowo kawałki, tacki lub gotowe mięsa. Mrożenie/głębokie mrożenie tusz, półtusz lub ćwierćtusz jest zabronione. Jest ono dozwolone w przypadku kawałków mięsa pakowanych próżniowo lub prezentowanych w innej formie.

3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

Niezależnie od formy prezentacji "Carne Mertolenga":

- musi mieć jedno z poniższych sformułowań na etykiecie: "Carne Mertolenga - Denominação de Origem Protegida" [Carne Mertolenga - chroniona nazwa pochodzenia] lub "Carne Mertolenga DOP" [Carne Mertolenga ChNP];

- należy również określić jednostkę certyfikującą.

4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Dystrykt Portalegre, Santarém, Évora, Beja i Setúbal.

5. Związek z obszarem geograficznym

Obszar geograficzny "Carne Mertolenga" charakteryzuje się klimatem śródziemnomorskim o rocznych opadach wynoszących od 450 do 800 l/m2 występujących głównie jesienią i zimą. Lato jest gorące i suche. Te warunki klimatyczne są w dużej mierze odpowiedzialne za to, że na tym obszarze przeważają gospodarstwa hodowli ekstensywnej, z których większość obejmuje zagajniki dębu korkowego i dębu ostrolistnego.

Takie warunki doprowadziły do rozwoju w tym regionie rasy bydła Mertolenga znanej ze swojej wytrzymałości, długiego okresu życia i ekonomicznego charakteru. Warto również zwrócić uwagę na jej wysoką płodność, długi okres reprodukcji i zdolność do przekształcania najgrubszej paszy w mięso wysokiej jakości. Wyróżnia się cztery miejsca, z których pochodzi ta rasa: gmina Barrancos oraz najbiedniejsze obszary Serpa i Beja, Vale do Sado i Vale do Sorraia. W odległej przeszłości terminem "mertolengo" określano rodzaj bydła, które ze względu na swój niewielki wzrost i wytrzymałość było dobrze przystosowane do trudnych terenów gminy Mértola i Alcoutim, charakteryzujących się nierównym, raczej pofałdowanym ukształtowaniem terenu z ograniczoną ilością pożywienia. To właśnie z tych obszarów rasa rozprzestrzeniła się w regionach Alentejo i Ribatejo.

Bydło to jest utrzymywane na diecie opartej na naturalnych lub ulepszonych pastwiskach, żołędziach i ścierniskach po uprawach zbóż. Inne rodzaje paszy są zazwyczaj stosowane wyłącznie w sytuacjach skrajnego niedoboru pożywienia. Biorąc pod uwagę, że dostateczna ilość paszy jest dostępna jedynie wiosną i że jest ona prawie zawsze niewystarczająca pod względem jakościowym, niezwykły sposób, w jaki bydło to przystosowuje się do częstych niedoborów, ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia jego przetrwania w regionie produkcji. W niektórych przypadkach jest ono uważane za jedyną możliwą opcję hodowli zwierząt gospodarskich.

Warunki panujące w regionie produkcji powodują, że zwierzęta są hodowane w systemie ekstensywnym (zagęszczenie populacji poniżej 1,4 DJP/ha), z wykorzystaniem typowych dla tego regionu użytków zielonych porośniętych dębem ostrolistnym. Taki system produkcji, w połączeniu z cechami samej rasy, prowadzi do uzyskania zwierząt małych lub średnich, których tusze w momencie uboju są stosunkowo lekkie jak na swój wiek i które nie mają dużej ilości tłuszczu wewnętrznego ani zewnętrznego. Tusze te mają proporcjonalnie niewielkie rozmiary, a ich tłuszcz jest jędrny i pozbawiony wysięków. Ich kolor przybiera barwę od białej do żółtej, a kolor mięsa przechodzi od ciemnoró- żowego do ciemnoczerwonego.

Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu

(art. 6 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia)

https://www.dgadr.gov.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_Carne_Mertolenga.pdf

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2021.514.5

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji produktu, która nie jest zmianą nieznaczną, zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
Data aktu: 13/12/2021
Data ogłoszenia: 21/12/2021