OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCHEuropejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje testy wstępne oraz konkursy otwarte w formie egzaminów w celu stworzenia listy kandydatów, spośród których mogą być rekrutowani:
Asystenci (AST 3)(*)
w dziedzinie tworzenia materiałów przeznaczonych do publikacji
– EPSO/AST/95/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język estoński (ET)
– EPSO/AST/96/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język irlandzki (GA)
– EPSO/AST/97/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język polski (PL)
– EPSO/AST/98/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język słoweński (SL)
(2009/C 143 A/01)
(Dz.U.UE C z dnia 24 czerwca 2009 r.)
Celem konkursów jest stworzenie list rezerwowych, z których rekrutowani będą pracownicy na wolne stanowiska w Urzędzie Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich w Luksemburgu oraz w innych instytucjach Unii Europejskiej.
Kandydaci muszą zapoznać się z Przepisami ogólnymi mającymi zastosowanie do konkursów otwartych. Przepisy te zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym C 47 A z 26.2.2009 r. oraz na stronie internetowej EPSO. Przepisy ogólne stanowią integralną część niniejszego ogłoszenia oraz zawierają zasady dotyczące procedury konkursowej i dokonywania zgłoszeń. |
I. INFORMACJE OGÓLNE
1. Liczba laureatów w każdym z konkursów |
ET= 16 GA= 15
PL= 16
SL= 16
|
2. Uwagi |
Ponieważ egzaminy mogą odbywać się w tym samym terminie, kandydaci mogą zgłosić się tylko do jednego konkursu. Wyboru należy dokonać w momencie zgłoszenia elektronicznego. Nie ma możliwości zmiany wybranego konkursu po upływie terminu zgłoszeń. |
3. Powody wykluczenia z konkursu |
Jeżeli w trakcie trwania procedury rekrutacyjnej EPSO stwierdzi, że dane znajdujące się w koncie EPSO wprowadzono za pomocą podstępu, nie są one zgodne ze stanem faktycznym lub że dany kandydat utworzył kilka kont EPSO, co umożliwiło mu: - zgłoszenie się do kilku konkursów/dziedzin/części/opcji/profili opublikowanych równolegle,
- kilkakrotne wzięcie udziału w testach wstępnych tego samego konkursu lub kilku konkursów/dziedzin/części/opcji/profili opublikowanych równolegle,
- wzięcie udziału w egzaminach pisemnych kilku konkursów/dziedzin/części/ opcji/profili opublikowanych równolegle.
|
II. ZAKRES OBOWIĄZKÓW
Wykonywanie, pod kontrolą, prac z zakresu korekty tekstów w języku konkursowym, w tym przede wszystkim:
– przygotowywanie maszynopisów pod względem językowym i typograficznym,
– korekta odbitek drukarskich,
– przygotowywanie do druku,
– udział w opracowywaniu publikacji,
– udział w organizacji i kontroli procesu produkcji związanego z publikacjami.
W pkt 1.2 Przepisów ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych znajduje się opis ogólnego profilu kandydatów do pracy w instytucjach europejskich.
III. WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE
W momencie upływu terminu zgłoszeń drogą elektroniczną kandydat musi spełniać następujące warunki ogólne i szczegółowe:
1. WARUNKI OGÓLNE
a) posiadać obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej; b) korzystać z pełni praw obywatelskich;
c) mieć uregulowany stosunek do służby wojskowej;
d) posiadać odpowiednie cechy charakteru niezbędne do wykonywania przyszłych obowiązków.
|
2. WARUNKI SZCZEGÓŁOWE
2.1. |
Dyplom |
a) lub b)
|
- wykształcenie wyższe, potwierdzone dyplomem ukończenia studiów, - wykształcenie średnie, potwierdzone świadectwem ukończenia nauki uprawniającym do podjęcia studiów wyższych oraz co najmniej 3-letnie doświadczenie zawodowe w obszarze mającym związek z instytucjami oraz na poziomie odpowiadającym poziomowi konkursu; wspomniane 3-letnie doświadczenie zawodowe nie może zostać wliczone do wymaganej liczby lat doświadczenia zawodowego określonej poniżej w pkt 2.2.
|
2.2. |
Doświadczenie zawodowe |
Przynajmniej 3-letnie doświadczenie zawodowe na stanowisku związanym z produkcją lub korektą typograficzną publikacji w języku konkursowym. Doświadczenie to musi być zdobyte: |
a) |
- po uzyskaniu wymaganego tytułu/dyplomu wskazanego w punkcie 2.1.a), |
lub b) |
- po uzyskaniu tytułu/dyplomu i niezależnie od wymaganego doświadczenia zawodowego wskazanego w punkcie 2.1.b). |
2.3. |
Znajomość języków |
a) język 1 |
Język podstawowy: doskonała znajomość (na poziomie języka ojczystego lub na poziomie odpowiadającym poziomowi języka ojczystego) jednego z języków konkursowych: ET (estońskiego), GA (irlandzkiego), PL (polskiego) lub SL (słoweńskiego). |
|
i |
|
b) język 2 |
Drugi język: zadowalająca znajomość języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego. |
IV. TESTY WSTĘPNE
A. Zaproszeni kandydaci |
Kandydaci, którzy w momencie zgłoszenia droga elektroniczną oświadczyli, że spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. |
B. Testy |
|
|
Test a) |
Test b) |
1. Rodzaj testu |
Zestaw pytań wielokrotnego wyboru, mających na celu ocenę wiedzy o Unii Europejskiej, jej instytucjach i obszarach działalności. |
Zestaw pytań wielokrotnego wyboru, mających na celu ocenę ogólnych umiejętności i kompetencji kandydatów w zakresie rozumienia tekstu pisanego i operowania danymi liczbowymi. |
2. Język |
Język 2 |
3. System oceny |
Od 0 do l0 pkt Bez punktów karnych za odpowiedzi błędne.
|
Od 0 do 20 pkt Bez punktów karnych za odpowiedzi błędne.
|
4. Wymagane minimum |
5 pkt |
10 pkt |
5. Czas trwania testu |
20 min |
55 min |
V. KONKURS OTWARTY
1. EGZAMIN PISEMNY
A. Zaproszeni kandydaci |
96 kandydatów(1), którzy osiągnęli najlepszy wynik w testach wstępnych i wymagane minimum w każdym z nich oraz którzy, zgodnie z oświadczeniem złożonym przy zgłoszeniu drogą elektroniczną, spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. |
B. Części egzaminu |
1. Rodzaj egzaminu |
Korekta tekstu (ortografia i gramatyka) w języku konkursowym (język 1) oraz korekta kilku odbitek drukarskich (ortografia, gramatyka, typografia) w języku konkursowym (język 1) w oparciu o maszynopisy. |
2. Język |
Język 1 |
3. System oceny |
Od 0 do 60 pkt |
4. Wymagane minimum |
30 pkt |
5. Czas trwania egzaminu |
Ok. 3 godz. |
(1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. |
2. EGZAMIN USTNY
A. Dopuszczeni kandydaci |
32 kandydatów, którzy osiągnęli najlepszy wynik(1) na egzaminie pisemnym i wymagane minimum w poszczególnych jego częściach oraz którzy, zgodnie z dokumentami załączonymi do formularza zgłoszeniowego, spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. |
B. Części egzaminu |
1. Rodzaj egzaminu |
Rozmowa z komisją konkursową, w której trakcie oceniane są: - zdolność do pełnienia obowiązków określonych w części II,
- wiedza specjalistyczna z danej dziedziny,
- wiedza na temat Unii Europejskiej, jej instytucji i obszarów działalności,
- motywacja kandydata i jego zdolność dostosowania się do pracy w środowisku wielokulturowym w europejskiej służbie publicznej.
|
2. Język |
Rozmowa przeprowadzona zostanie w języku 1 kandydata, jednak oceniona zostanie również znajomość języka 2. |
3. System oceny |
Od 0 do 40 pkt |
4. Wymagane minimum |
20 pkt |
5. Czas trwania egzaminu |
Ok. 30 min |
6. Miejsce |
Z reguły egzamin ustny odbywa się w Luksemburgu. |
(1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. |
VI. LISTA REZERWOWA
1. Wpis na listę rezerwową |
Komisja konkursowa umieszcza na liście rezerwowej nazwiska kandydatów(1) którzy uzyskali najlepszy wynik we wszystkich częściach egzaminu pisemnego i egzaminie ustnym łącznie oraz wymagane minimum w każdej z tych części (zob część I pkt 1). |
2. Klasyfikacja |
Lista zawiera nazwiska laureatów z podziałem na grupy według uzyskanego wyniku (maksymalnie 4), a w każdej z grup nazwiska zamieszcza się w porządku alfabetycznym. |
(1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. |
VII. JAK ZGŁOSIĆ SIĘ DO KONKURSU?
1. Zgłoszenie drogą elektroniczną |
Kandydaci muszą dokonać zgłoszenia drogą elektroniczną zgodnie z procedurą określoną na stronie Europejskiego Urzędu Doboru Kadr. Termin: 28 lipca 2009 r., godz. 12 (w południe) czasu brukselskiego.
|
2. Wysyłanie dokumentacji zgłoszeniowej |
Kandydaci wyłonieni zgodnie z częścią V pkt 1 litera A zostaną poproszeni, za pośrednictwem konta EPSO, o wydrukowanie elektronicznego formularza zgłoszenia, podpisanie go i wysłanie, wraz z odpowiednimi dokumentami, na następujący adres Europejskiego Urzędu Doboru Kadr: |
Adres: Office des publications officielles des Communautes europeennes Unitę "Ressources humaines" - Cellule "Concours"
Concours generał EPSO/AST/(numer konkursu)
2, rue Mercier
2985 Luxembourg
Luksemburg
Zasady: zob. pkt 2.4 Przepisów ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych.
Termin: kandydaci zostaną powiadomieni o terminie za pośrednictwem konta EPSO, pismem zapraszającym ich do złożenia dokumentacji zgłoszeniowej.
|
______
(*) W niniejszym ogłoszeniu wszelkie odniesienia do osoby płci męskiej uznaje się jednocześnie za odniesienia do osoby płci żeńskiej.