Ogłoszenie o konkursach otwartych - Asystenci (AST 3) w dziedzinie tworzenia materiałów przeznaczonych do publikacji.
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje testy wstępne oraz konkursy otwarte w formie egzaminów w celu stworzenia listy kandydatów, spośród których mogą być rekrutowani:
Asystenci (AST 3)(*)
w dziedzinie tworzenia materiałów przeznaczonych do publikacji
– EPSO/AST/95/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język estoński (ET)
– EPSO/AST/96/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język irlandzki (GA)
– EPSO/AST/97/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język polski (PL)
– EPSO/AST/98/09 - Korektorzy tekstów, których językiem głównym jest język słoweński (SL)
(2009/C 143 A/01)
(Dz.U.UE C z dnia 24 czerwca 2009 r.)
Celem konkursów jest stworzenie list rezerwowych, z których rekrutowani będą pracownicy na wolne stanowiska w Urzędzie Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich w Luksemburgu oraz w innych instytucjach Unii Europejskiej.
| Kandydaci muszą zapoznać się z Przepisami ogólnymi mającymi zastosowanie do konkursów otwartych. Przepisy te zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym C 47 A z 26.2.2009 r. oraz na stronie internetowej EPSO. Przepisy ogólne stanowią integralną część niniejszego ogłoszenia oraz zawierają zasady dotyczące procedury konkursowej i dokonywania zgłoszeń. |
I. INFORMACJE OGÓLNE
| 1. Liczba laureatów w każdym z konkursów | ET= 16 GA= 15 PL= 16 SL= 16 |
| 2. Uwagi | Ponieważ egzaminy mogą odbywać się w tym samym terminie, kandydaci mogą zgłosić się tylko do jednego konkursu. Wyboru należy dokonać w momencie zgłoszenia elektronicznego. Nie ma możliwości zmiany wybranego konkursu po upływie terminu zgłoszeń. |
| 3. Powody wykluczenia z konkursu | Jeżeli w trakcie trwania procedury rekrutacyjnej EPSO stwierdzi, że dane znajdujące się w koncie EPSO wprowadzono za pomocą podstępu, nie są one zgodne ze stanem faktycznym lub że dany kandydat utworzył kilka kont EPSO, co umożliwiło mu: - zgłoszenie się do kilku konkursów/dziedzin/części/opcji/profili opublikowanych równolegle, - kilkakrotne wzięcie udziału w testach wstępnych tego samego konkursu lub kilku konkursów/dziedzin/części/opcji/profili opublikowanych równolegle, - wzięcie udziału w egzaminach pisemnych kilku konkursów/dziedzin/części/ opcji/profili opublikowanych równolegle. |
II. ZAKRES OBOWIĄZKÓW
Wykonywanie, pod kontrolą, prac z zakresu korekty tekstów w języku konkursowym, w tym przede wszystkim:
– przygotowywanie maszynopisów pod względem językowym i typograficznym,
– korekta odbitek drukarskich,
– przygotowywanie do druku,
– udział w opracowywaniu publikacji,
– udział w organizacji i kontroli procesu produkcji związanego z publikacjami.
W pkt 1.2 Przepisów ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych znajduje się opis ogólnego profilu kandydatów do pracy w instytucjach europejskich.
III. WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE
W momencie upływu terminu zgłoszeń drogą elektroniczną kandydat musi spełniać następujące warunki ogólne i szczegółowe:
1. WARUNKI OGÓLNE
| a) posiadać obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej; b) korzystać z pełni praw obywatelskich; c) mieć uregulowany stosunek do służby wojskowej; d) posiadać odpowiednie cechy charakteru niezbędne do wykonywania przyszłych obowiązków. |
2. WARUNKI SZCZEGÓŁOWE
| 2.1. | Dyplom |
| a) lub b) | - wykształcenie wyższe, potwierdzone dyplomem ukończenia studiów, - wykształcenie średnie, potwierdzone świadectwem ukończenia nauki uprawniającym do podjęcia studiów wyższych oraz co najmniej 3-letnie doświadczenie zawodowe w obszarze mającym związek z instytucjami oraz na poziomie odpowiadającym poziomowi konkursu; wspomniane 3-letnie doświadczenie zawodowe nie może zostać wliczone do wymaganej liczby lat doświadczenia zawodowego określonej poniżej w pkt 2.2. |
| 2.2. | Doświadczenie zawodowe |
| Przynajmniej 3-letnie doświadczenie zawodowe na stanowisku związanym z produkcją lub korektą typograficzną publikacji w języku konkursowym. Doświadczenie to musi być zdobyte: | |
| a) | - po uzyskaniu wymaganego tytułu/dyplomu wskazanego w punkcie 2.1.a), |
| lub b) | - po uzyskaniu tytułu/dyplomu i niezależnie od wymaganego doświadczenia zawodowego wskazanego w punkcie 2.1.b). |
| 2.3. | Znajomość języków |
| a) język 1 | Język podstawowy: doskonała znajomość (na poziomie języka ojczystego lub na poziomie odpowiadającym poziomowi języka ojczystego) jednego z języków konkursowych: ET (estońskiego), GA (irlandzkiego), PL (polskiego) lub SL (słoweńskiego). |
| i | |
| b) język 2 | Drugi język: zadowalająca znajomość języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego. |
IV. TESTY WSTĘPNE
| A. Zaproszeni kandydaci | Kandydaci, którzy w momencie zgłoszenia droga elektroniczną oświadczyli, że spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. | |
| B. Testy | ||
| Test a) | Test b) | |
| 1. Rodzaj testu | Zestaw pytań wielokrotnego wyboru, mających na celu ocenę wiedzy o Unii Europejskiej, jej instytucjach i obszarach działalności. | Zestaw pytań wielokrotnego wyboru, mających na celu ocenę ogólnych umiejętności i kompetencji kandydatów w zakresie rozumienia tekstu pisanego i operowania danymi liczbowymi. |
| 2. Język | Język 2 | |
| 3. System oceny | Od 0 do l0 pkt Bez punktów karnych za odpowiedzi błędne. | Od 0 do 20 pkt Bez punktów karnych za odpowiedzi błędne. |
| 4. Wymagane minimum | 5 pkt | 10 pkt |
| 5. Czas trwania testu | 20 min | 55 min |
V. KONKURS OTWARTY
1. EGZAMIN PISEMNY
| A. Zaproszeni kandydaci | 96 kandydatów(1), którzy osiągnęli najlepszy wynik w testach wstępnych i wymagane minimum w każdym z nich oraz którzy, zgodnie z oświadczeniem złożonym przy zgłoszeniu drogą elektroniczną, spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. | |
| B. Części egzaminu | ||
| 1. Rodzaj egzaminu | Korekta tekstu (ortografia i gramatyka) w języku konkursowym (język 1) oraz korekta kilku odbitek drukarskich (ortografia, gramatyka, typografia) w języku konkursowym (język 1) w oparciu o maszynopisy. | |
| 2. Język | Język 1 | |
| 3. System oceny | Od 0 do 60 pkt | |
| 4. Wymagane minimum | 30 pkt | |
| 5. Czas trwania egzaminu | Ok. 3 godz. | |
| (1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. | ||
2. EGZAMIN USTNY
| A. Dopuszczeni kandydaci | 32 kandydatów, którzy osiągnęli najlepszy wynik(1) na egzaminie pisemnym i wymagane minimum w poszczególnych jego częściach oraz którzy, zgodnie z dokumentami załączonymi do formularza zgłoszeniowego, spełniają warunki ogólne i szczegółowe określone w części III. |
| B. Części egzaminu | |
| 1. Rodzaj egzaminu | Rozmowa z komisją konkursową, w której trakcie oceniane są: - zdolność do pełnienia obowiązków określonych w części II, - wiedza specjalistyczna z danej dziedziny, - wiedza na temat Unii Europejskiej, jej instytucji i obszarów działalności, - motywacja kandydata i jego zdolność dostosowania się do pracy w środowisku wielokulturowym w europejskiej służbie publicznej. |
| 2. Język | Rozmowa przeprowadzona zostanie w języku 1 kandydata, jednak oceniona zostanie również znajomość języka 2. |
| 3. System oceny | Od 0 do 40 pkt |
| 4. Wymagane minimum | 20 pkt |
| 5. Czas trwania egzaminu | Ok. 30 min |
| 6. Miejsce | Z reguły egzamin ustny odbywa się w Luksemburgu. |
| (1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. | |
VI. LISTA REZERWOWA
| 1. Wpis na listę rezerwową | Komisja konkursowa umieszcza na liście rezerwowej nazwiska kandydatów(1) którzy uzyskali najlepszy wynik we wszystkich częściach egzaminu pisemnego i egzaminie ustnym łącznie oraz wymagane minimum w każdej z tych części (zob część I pkt 1). |
| 2. Klasyfikacja | Lista zawiera nazwiska laureatów z podziałem na grupy według uzyskanego wyniku (maksymalnie 4), a w każdej z grup nazwiska zamieszcza się w porządku alfabetycznym. |
| (1) W przypadku gdy na ostatnim miejscu uplasuje się kilku kandydatów z jednakowym wynikiem, komisja konkursowa uwzględni wszystkich tych kandydatów. | |
VII. JAK ZGŁOSIĆ SIĘ DO KONKURSU?
| 1. Zgłoszenie drogą elektroniczną | Kandydaci muszą dokonać zgłoszenia drogą elektroniczną zgodnie z procedurą określoną na stronie Europejskiego Urzędu Doboru Kadr. Termin: 28 lipca 2009 r., godz. 12 (w południe) czasu brukselskiego. |
| 2. Wysyłanie dokumentacji zgłoszeniowej | Kandydaci wyłonieni zgodnie z częścią V pkt 1 litera A zostaną poproszeni, za pośrednictwem konta EPSO, o wydrukowanie elektronicznego formularza zgłoszenia, podpisanie go i wysłanie, wraz z odpowiednimi dokumentami, na następujący adres Europejskiego Urzędu Doboru Kadr: |
| Adres: Office des publications officielles des Communautes europeennes Unitę "Ressources humaines" - Cellule "Concours" Concours generał EPSO/AST/(numer konkursu) 2, rue Mercier 2985 Luxembourg Luksemburg Zasady: zob. pkt 2.4 Przepisów ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych. Termin: kandydaci zostaną powiadomieni o terminie za pośrednictwem konta EPSO, pismem zapraszającym ich do złożenia dokumentacji zgłoszeniowej. |
______
(*) W niniejszym ogłoszeniu wszelkie odniesienia do osoby płci męskiej uznaje się jednocześnie za odniesienia do osoby płci żeńskiej.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2009.143A.1 |
| Rodzaj: | ogłoszenie |
| Tytuł: | Ogłoszenie o konkursach otwartych - Asystenci (AST 3) w dziedzinie tworzenia materiałów przeznaczonych do publikacji. |
| Data aktu: | 2009-06-24 |
| Data ogłoszenia: | 2009-06-24 |
