Zawiadomienie dla eksporterów planujących wywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w Unii Europejskiej w 2008 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".

Zawiadomienie dla eksporterów planujących wywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w Unii Europejskiej w 2008 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową"

(2007/C 164/09)

(Dz.U.UE C z dnia 18 lipca 2007 r.)

I. Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do przedsiębiorstw planujących wywóz ze Wspólnoty Europejskiej następujących substancji w okresie od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r.

Grupa I: chlorofluorowęglowodory (CFC) 11, 12, 113, 114 lub 115

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402

Grupa IV: tetrachlorek węgla

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan

Grupa VI: bromek metylu

Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory

Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory

Grupa IX: bromochlorometan

II. Zakazuje się wywozu ze Wspólnoty chlorofluorowęglowodorów, innych całkowicie fluorowcowanych chlorofluorowęglowodorów, halonów, tetrachlorku węgla, 1,1,1-trichloroetanu oraz wodorobromofluorowęglowodorów lub produktów i urządzeń innych niż rzeczy osobiste, zawierających wymienione substancje lub których funkcjonowanie uzależnione jest od ciągłej dostawy tych substancji. Zakazu nie stosuje się do wywozu:

a) substancji kontrolowanych, produkowanych zgodnie z art. 3 ust. 6 w celu zaspokojenia podstawowych krajowych potrzeb stron zgodnie z art. 5 protokołu;

b) substancji kontrolowanych, produkowanych zgodnie z art. 3 ust. 7 w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań nieodzownych lub krytycznych stron protokołu;

c) produktów i urządzeń zawierających substancje kontrolowane, produkowane zgodnie z art. 3 ust. 5 lub przywożonych zgodnie z art. 7 lit. b);

d) halonu odzyskanego, po recyklingu lub regeneracji, magazynowanego do zastosowań krytycznych w instalacjach, na które wydał pozwolenie lub które obsługiwał właściwy organ w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w załączniku VII do tego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 2009 r. oraz produktów i urządzeń zawierających halon w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych wymienionych w załączniku VII tego rozporządzenia;

e) substancji kontrolowanych do zastosowań w charakterze substratów i czynników ułatwiających procesy chemiczne;

f) inhalatorów ciśnieniowych oraz mechanizmów doprowadzających, zawierających chlorofluorowęglowodory, dla hermetycznie zamkniętych urządzeń przeznaczonych do wszczepiania do organizmu ludzkiego w celu podania odmierzonych dawek leku, które mogą otrzymać tymczasowe zezwolenie;

g) zużytych produktów i urządzeń, które zawierają sztywne pianki izolacyjne lub pianki o strukturze integralnej, które zostały wyprodukowane z chlorofluorowęglowodorów. Niniejsze wyłączenie nie stosuje się do:

– urządzeń oraz produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych;

– urządzeń oraz produktów chłodniczych i klimatyzacyjnych zawierających chlorofluorowęglowodory używane jako czynnik chłodniczy lub których funkcjonowanie jest uzależnione od ciągłej dostawy chlorofluorowęglowodorów używanych jako czynnik chłodniczy w innych urządzeniach i produktach;

– pianki izolacyjnej do zastosowań budowlanych i produktów z niej otrzymanych.

h) produktów i urządzeń zawierających HCFC przeznaczonych do wywozu do krajów, w których stosowanie HCFC w takich produktach jest w dalszym ciągu dozwolone.

Zakazuje się wywozu bromku metylu oraz wodorochlorofluorowęglowodorów ze Wspólnoty do państw niebędących stronami protokołu.

III. Artykuł 12 wymaga pozwolenia na wywóz substancji wymienionych w załączniku I. Komisja Europejska wydaje takie pozwolenia na wywóz po weryfikacji zgodności z art. 11 tego rozporządzenia.

IV. Komisja niniejszym informuje przedsiębiorstwa, które zamierzają eksportować substancje kontrolowane w okresie od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r. i które nie posiadały wcześniej pozwolenia na wywóz, że powinny zgłosić się do Komisji nie później niż do dnia 1 września 2007 r. składając formularz formularza rejestracyjnego dostępnego na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_documents/ods_registration_form.doc.

Po rejestracji w bazie danych na stronie internetowej dotyczącej substancji zubożających warstwę ozonową przedsiębiorstwa muszą również zastosować procedurę opisaną w punkcie V.

V. Przedsiębiorstwa, które uzyskały pozwolenie na wywóz w latach ubiegłych, powinny złożyć zgłoszenie wywozowe przez wypełnienie i złożenie odpowiedniego formularza (-y) dostępnego w Internecie przez bazę danych dotyczącą substancji zubożających warstwę ozonową dostępną na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm.

Po złożeniu formularza zgłoszenia wywozowego przez Internet, należy go wydrukować, podpisać i przesłać do Komisji na adres:

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.4 - Industrial Emissions & Protection of the ozone layer

BU-5 2/200

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 292 06 92

E-mail: env-ods@ec.europa.eu

Kopia wniosku powinna zostać również wysłana do właściwego organu państwa członkowskiego (patrz załącznik II).

VI. Komisja rozpatrzy tylko wnioski złożone przed dniem 1 września 2007 r. Przedłożenie zgłoszenia wywozowego nie nadaje prawa do wywozu.

VII. W celu dokonania wywozu substancji kontrolowanych w roku 2008 przedsiębiorstwa, które złożyły zgłoszenie wywozowe muszą złożyć wniosek do Komisji o przyznanie numeru pozwolenia na wywóz (EAN) za pośrednictwem bazy danych na temat substancji zubożających warstwę ozonową i przy pomocy formularza zgłoszeniowego dostępnego w Internecie. Jeżeli Komisja stwierdzi, że wniosek został złożony zgodnie ze zgłoszeniem wywozowym oraz z wymogami rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego I rady(1), zostanie przyznany numer pozwolenia na wywóz. Wnioskodawca zostanie poinformowany o przyjęciu wniosku drogą elektroniczną. Komisja zastrzega sobie prawo wstrzymania wydania numeru pozwolenia na wywóz, jeśli substancja, która ma być wywożona, jest niezgodna z opisem lub nie może zostać wykorzystywana do celów objętych pozwoleniem lub nie może być wywożona na mocy rozporządzenia.

VIII. W celu weryfikacji opisu danej substancji i w celu wywozu, Komisja może zwrócić się do wnioskodawcy o złożenie dodatkowych informacji potrzebnych do rozpatrzenia wniosku o wydanie pozwolenia na wywóz w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb krajowych lub w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań nieodzownych lub krytycznych stron w kontekście art. 11 ust. 1 lit. a) oraz art. 11 ust. 1 lit. b) rozporządzenia.

Dotyczy to zwłaszcza:

– potwierdzenia od producenta, że substancja została wyprodukowana w określonym celu, oraz;

– potwierdzenia od wnioskodawcy, że substancja będzie wywożona wyłącznie w określonym celu, oraz;

– nazwę i adres odbiorcy końcowego w państwie docelowym.

Komisja zastrzega sobie prawo do wydania takiego numeru pozwolenia na wywóz wyłącznie po tym, jak właściwy organ państwa docelowego potwierdzi cel wywozu oraz w przypadku, gdy wywóz nie doprowadzi do niezgodności z postanowieniami protokołu montrealskiego.

______

(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006, Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Substancje objęte zawiadomieniem

Grupa Substancje Potencjał zubożania ozonu(1)
Grupa I CFCl3 (CFC 11) 1,0
CF2Cl2 (CFC 12) 1,0
C2F3Cl3 (CFC 113) 0,8
C2F4Cl2 (CFC 114) 1,0
C2F5Cl (CFC 115) 0,6
Grupa II CF3Cl (CFC 13) 1,0
C2FCl5 (CFC 111) 1,0
C2F2Cl4 (CFC 112) 1,0
C3FCl7 (CFC 211) 1,0
C3F2Cl6 (CFC 212) 1,0
C3F3Cl5 (CFC 213) 1,0
C3F4Cl4 (CFC 214) 1,0
C3F5Cl3 (CFC 215) 1,0
C3F6Cl2 (CFC 216) 1,0
C3F7Cl (CFC 217) 1,0
Grupa III CF2BrCl (halon 1211) 3,0
CF3Br (halon 1301) 10,0
C2F4Br2 (halon 2402) 6,0
Grupa IV CCl4 (tetrachlorek węgla) 1,1
Grupa V C2H3Cl3(2) (1,1,1-trichloroetan) 0,1
Grupa VI CH3Br (bromek metylu) 0,6
Grupa VII CHFBr2 1,00
CHF2Br 0,74
CH2FBr 0,73
C2HFBr4 0,8
C2HF2Br3 1,8
C2HF3Br2 1,6
C2HF4Br 1,2
C2H2FBr3 1,1
C2H2F2Br2 1,5
C2H2F3Br 1,6
C2H3FBr2 1,7
C2H3F2Br 1,1
C2H4FBr 0,1
C3HFBr6 1,5
C3HF2Br5 1,9
C3HF3Br4 1,8
C3HF4Br3 2,2
C3HF5Br2 2,0
C3HF6Br 3,3
C3H2FBr5 1,9
C3H2F2Br4 2,1
C3H2F3Br3 5,6
C3H2F4Br2 7,5
C3H2F5Br 1,4
C3H3FBr4 1,9
C3H3F2Br3 3,1
C3H3F3Br2 2,5
C3H3F4Br 4,4
C3H4FBr3 0,3
C3H4F2Br2 1,0
C3H4F3Br 0,8
C3H5FBr2 0,4
C3H5F2Br 0,8
C3H6FBr 0,7
Grupa VIII CHFCl2 (HCFC 21)(3) 0,040
CHF2Cl (HCFC 22)(3) 0,055
CH2FCl (HCFC 31) 0,020
C2HFCl4 (HCFC 121) 0,040
C2HF2Cl3 (HCFC 122) 0,080
C2HF3Cl2 (HCFC 123)(3) 0,020
C2HF4Cl (HCFC 124)(3) 0,022
C2H2FCl3 (HCFC 131) 0,050
C2H2F2Cl2 (HCFC 132) 0,050
C2H2F3Cl (HCFC 133) 0,060
C2H3FCl2 (HCFC 141) 0,070
CH3CFCl2 (HCFC 141b)(3) 0,110
C2H3F2Cl (HCFC 142) 0,070
CH3CF2Cl (HCFC 142b)(3) 0,065
C2H4FCl (HCFC 151) 0,005
C3HFCl6 (HCFC 221) 0,070
C3HF2Cl5 (HCFC 222) 0,090
C3HF3Cl4 (HCFC 223) 0,080
C3HF4Cl3 (HCFC 224) 0,090
C3HF5Cl2 (HCFC 225) 0,070
CF3CF2CHCl2 (HCFC 225ca(3) 0,025
CF2ClCF2CHClF (HCFC 225cb)(3) 0,033
C3HF6Cl (HCFC 226) 0,100
C3H2FCl5 (HCFC 231) 0,090
C3H2F2Cl4 (HCFC 232) 0,100
C3H2F3Cl3 (HCFC 233) 0,230
C3H2F4Cl2 (HCFC 234) 0,280
C3H2F5Cl (HCFC 235) 0,520
C3H3FCl4 (HCFC 241) 0,090
C3H3F2Cl3 (HCFC 242) 0,130
C3H3F3Cl2 (HCFC 243) 0,120
C3H3F4Cl (HCFC 244) 0,140
C3H4FCl3 (HCFC 251) 0,010
C3H4F2Cl2 (HCFC 252) 0,040
C3H4F3Cl (HCFC 253) 0,030
C3H5FCl2 (HCFC 261) 0,020
C3H5F2Cl (HCFC 262) 0,020
C3H6FCl (HCFC 271) 0,030
Grupa IX CH2BrCl Halon 1011/bromochlorometan 0,120
(1) Poniższe wielkości potencjału zubożania ozonu są wielkościami szacunkowymi opartymi na istniejącej wiedzy oraz podlegają okresowej ocenie i zmianom w świetle decyzji podejmowanych przez strony protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.
(2) Wzór nie odnosi się do 1,1,2-trichloroetanu.
(3) Identyfikuje substancję najbardziej opłacalną z punktu widzenia handlowego, zapisaną w protokole.

ZAŁĄCZNIK  II

Właściwe organy państw członkowskich

BELGIQUE/BELGЇE

Mr Alain Wilmart

Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de

l'Environnement

Place Victor Horta, 40 - Bte 10

B-1060 Bruxelles

БЪЛГАРИЯ

Irina Sirashka

Global Atmospheric Processes Dept

Ministry of Environment and Water

22 Maria-Louisa Str.

BG-1000 Sofia

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jakub Achrer

Ministry of the Environment of the Czech Republik

Air Pollution Prevention Department

Vršovická 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sřrensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG II 1

P.O. Box 12 06 29

D-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Narva mnt 7a

EE-Tallinn 15172

ΕΛΛΑΣ

Ms Sotiria Koloutsou-Vakakis

Environmental Engineer Ph.D.

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works,

Directorate for the Environment - Department of Air Quality

147 Patission

GR-112 51 Athens

ESPAÑA

Mr Alberto Moral Gonzalez

Ministerio de Medio Ambiente

Subdireccíon General de Calidad Ambiental

Pza San Juan de la Cruz s/n

E-28071 Madrid

FRANCE

Mr Vincent Szleper

Ministère de l'Écologie

DPPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr David O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment, Heritage and Local Government Custom House

Dublin 1

Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Giuliano Peru

Ministry for the Environment, Land and Sea

DG per la Ricerca ambientale e lo sviluppo

Via Cristoforo Colombo, 44

I-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY-Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu Iela 25

LV-1494 Riga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

A. Jaksto 4/9

LT-2694 Vilnius

LUXEMBOURG

Mr Pierre Dornseiffer

Administration de l'Environnement

Division Air/Bruit

16, rue Eugene Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

Ministry of Environment and Water

Department of Environmental Development

Fő utca 44-50

H-1011 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Ajao Vassallo

Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Industrial Estate Kordin

Paola

NEDERLAND

Ms Gudi Alkemade

Climate Change Directorate

Ministry of Environment

PO Box 30945

2500 GX Den Haag

Nederland

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and

Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

A-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

Ozone Layer Protection Unit

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministry of Environment, Territorial Planning and

Regional Development

Institute of Environment

Rua da Murgueira 9/9A - Zambujal Ap. 785

P-2611-865 Amadora

ROMANIA

Rodica Ella Morohoi

Ministry of Environment and Waters Management

12, Libertăț ii Bv, District 5

Bucharest

SLOVENIJA

Ms Irena Malešič

Ministry of the Environment and Spacial Planning

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SLO-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Štúra 1

SK-812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

P.O.Box 140

FIN-00251 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

S-106 48 Stockolm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

International Climate Change and Ozone Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor - zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.164.30

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Zawiadomienie dla eksporterów planujących wywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w Unii Europejskiej w 2008 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".
Data aktu: 18/07/2007
Data ogłoszenia: 18/07/2007