Moc obowiązująca Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu, sporządzonej w Warszawie dnia 16 maja 2005 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 18 lipca 2008 r.
w sprawie mocy obowiązującej Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu, sporządzonej w Warszawie dnia 16 maja 2005 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 27 października 2006 r. o ratyfikacji Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu, sporządzonej w Warszawie dnia 16 maja 2005 r. (Dz. U. Nr 237, poz. 1712) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował dnia 30 maja 2007 r. wyżej wymienioną konwencję.
Zgodnie z artykułem 49 ustęp 3 konwencja weszła w życie dnia 1 maja 2008 r.

Zgodnie z artykułem 49 ustęp 3 konwencja weszła w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej dnia 1 maja 2008 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1.
Następujące państwa stały się lub staną stronami Konwencji w podanej niżej dacie:

Republika Albanii 1 maja 2008 r.

Republika Armenii 1 października 2008 r.

Bośnia i Hercegowina 1 maja 2008 r.

Republika Malty 1 maja 2008 r.

Republika Mołdowy 1 maja 2008 r.

Rumunia 1 maja 2008 r.

2.
Przy składaniu dokumentu ratyfikacyjnego Rzeczpospolita Polska złożyła następujące deklaracje:

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 53 ustęp 4b oświadcza, że artykuł 3 ustęp 4 nie będzie stosowany."

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 53 ustęp 2 oświadcza, że artykuł 9 ustęp 6 nie będzie stosowany."

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 53 ustęp 1 oświadcza, że sposoby doręczania przewidziane w artykule 31 ustęp 2 Konwencji mogą być stosowane na jej obszarze jedynie w takim zakresie, w jakim przewidziane są w odpowiednich umowach międzynarodowych dotyczących pomocy prawnej łączących Rzeczpospolitą Polską ze Stroną przesyłającą dokument sądowy."

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 33 ustęp 2 oświadcza, że centralną władzą jest:

-
Ministerstwo Sprawiedliwości - Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warszawa oraz
-
Ministerstwo Finansów - ul. Świętokrzyska 12, 00-916 Warszawa."

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 35 ustęp 3 oświadcza, że wnioski i dokumenty kierowane do jej organów na podstawie rozdziału IV Konwencji powinny być składane wraz z tłumaczeniem na język polski bądź jeden z oficjalnych języków Rady Europy."

"Rzeczpospolita Polska na podstawie artykułu 42 ustęp 2 oświadcza, że dostarczone w wykonaniu wniosku złożonego na podstawie rozdziału IV Konwencji informacje i dowody mogą być wykorzystane dla celów innego postępowania niż wymienione we wniosku jedynie za jej zgodą."

3.
Przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych niżej wymienione państwa złożyły następujące deklaracje:

Republika Armenii

"Stosownie do artykułu 3 ustęp 2 Konwencji, Republika Armenii będzie stosować artykuł 3 ustęp 1 jedynie do przestępstw określonych w załączniku do Konwencji."

"Stosownie do artykułu 17 ustęp 5 Konwencji, Republika Armenii będzie stosować artykuł 17 Konwencji jedynie do kategorii przestępstw określonych w wykazie zawartym w załączniku do Konwencji."

"Stosownie do artykułu 24 ustęp 3 Konwencji, Republika Armenii będzie stosowała artykuł 24 ustęp 2 jedynie z uwzględnieniem jej konstytucyjnych zasad i podstawowych założeń jej systemu prawnego."

"Stosownie do artykułu 35 ustęp 3 Konwencji, wnioski kierowane do Republiki Armenii i dokumenty załączone do tych wniosków powinny być złożone z dołączonym tłumaczeniem na język angielski."

"Stosownie do artykułu 42 ustęp 2 Konwencji, informacja lub dowód dostarczony przez Republikę Armenii na podstawie postanowień Rozdziału 7 Konwencji nie może być wykorzystany lub przekazany bez jej uprzedniej zgody przez organy Strony występującej z wnioskiem na potrzeby czynności dochodzeniowych lub postanowień innych niż wymienione we wniosku."

Republika Malty

"Stosownie do artykułu 3 ustęp 2 Konwencji, Malta oświadcza, że artykuł 3 ustęp 1 może być stosowany jedynie do przestępstw podlegających karze pozbawienia wolności lub aresztu na okres dłuższy niż jeden rok."

"Stosownie do artykułu 9 ustęp 4 Konwencji, Malta oświadcza, że artykuł 9 ustęp 1 może być stosowany jedynie do przestępstw podlegających karze pozbawienia wolności lub aresztu na okres dłuższy niż jeden rok."

"Stosownie do artykułu 24 ustęp 3 Konwencji, Malta oświadcza, że artykuł 24 ustęp 2 może być stosowany z uwzględnieniem konstytucyjnych zasad Malty i podstawowych założeń systemu prawnego Malty."

"Stosownie do artykułu 35 ustęp 3 Konwencji, Rząd Malty oświadcza, że wnioski i załączone dokumenty powinny być złożone wraz z dołączonym tłumaczeniem na język angielski."

"Stosownie do artykułu 42 ustęp 2 Konwencji, Rząd Malty oświadcza, że informacja lub dowód dostarczone przez nią na podstawie Konwencji nie mogą, bez jej uprzedniej zgody, być wykorzystane lub przekazane przez organy Strony występującej z wnioskiem na potrzeby czynności dochodzeniowych lub postępowań innych niż wymienione we wniosku."

"Stosownie do artykułu 33 ustęp 2 Konwencji, Malta oświadcza, że centralnym organem wyznaczonym zgodnie z ustępem 1 jest:

Biuro Prokuratora Generalnego

Kancelaria Główna

Pałac Valletta

Malta"

Republika Mołdowy

"Stosownie do artykułu 24 ustęp 3 Konwencji, Republika Mołdowy oświadcza, że postanowienia artykułu 24 ustęp 2 mogą być stosowane jedynie do konstytucyjnych zasad i podstawowych założeń systemu prawnego Republiki Mołdowy."

"Stosownie do artykułu 35 ustęp 1 i 3 Konwencji, Republika Mołdowy oświadcza, że akceptowanym językiem dla wniosków dotyczących pomocy prawnej i dla załączonych dokumentów jest: mołdawski, angielski lub rosyjski."

"Stosownie do artykułu 42 ustęp 2 Konwencji, Republika Mołdowy oświadcza, że informacja lub dowód dostarczone na podstawie postanowień Rozdziału IV Konwencji nie mogą być wykorzystane lub przekazane bez zgody Republiki Mołdowy przez organy Strony występującej z wnioskiem na potrzeby czynności dochodzeniowych lub postanowień innych niż wymienione we wniosku."

"Stosownie do artykułu 51 ustęp 1 Konwencji, Republika Mołdowy oświadcza, że do czasu ponownego pełnego ustanowienia integralności terytorialnej Republiki Mołdowy postanowienia Konwencji mogą być stosowane jedynie do terytorium znajdującego się pod rzeczywistą kontrolą organów Republiki Mołdowy."

"Stosownie do artykułu 53 ustęp 4 Konwencji, Republika Mołdowy oświadcza, że postanowienia artykułu 3 ustęp 4 mogą być stosowane jedynie częściowo, zgodnie z zasadami prawa krajowego."

"Stosownie do artykułu 53 Konwencji, w związku z postanowieniami artykułu 31, Republika Mołdowy oświadcza, że przekazywanie dokumentów prawnych, jak również tych otrzymanych przez organy krajowe, będzie dokonywane przez:

a)
Centrum Zwalczania Przestępstw Gospodarczych i Korupcji - do czasu wszczęcia postępowania karnego,
b)
Biuro Prokuratora Generalnego - w czasie postępowania karnego,
c)
Ministerstwo Sprawiedliwości - w czasie postępowania sądowego i wykonywania wyroku."

Rumunia

"Stosownie do artykułu 24 ustęp 3 Konwencji, postanowienia artykułu 24 ustęp 2 mogą być stosowane jedynie do konstytucyjnych zasad i podstawowych założeń rumuńskiego systemu prawnego."

"Stosownie do artykułu 35 ustęp 1 i 3 Konwencji, wnioski i załączone do tych wniosków dokumenty skierowane do organów rumuńskich powinny być złożone z dołączonym tłumaczeniem na język rumuński albo na jeden z urzędowych języków Rady Europy."

"Stosownie do artykułu 42 ustęp 2 Konwencji, informacja lub dowód dostarczony na podstawie postanowień Rozdziału IV Konwencji nie może być wykorzystany lub przekazany bez uprzedniej zgody Rumunii przez organy Strony występującej z wnioskiem na potrzeby czynności dochodzeniowych lub postanowień innych niż wymienione we wniosku."

"Stosownie do artykułu 53 ustęp 4 Konwencji, postanowienia artykułu 3 ustęp 4 mogą być stosowane jedynie częściowo, zgodnie z zasadami prawa krajowego."

"Stosownie do artykułu 33 ustęp 2 Konwencji, rumuńskimi centralnymi organami wyznaczonymi do stosowania postanowień Rozdziału IV Konwencji są:

Krajowe Biuro do Spraw Zapobiegania i Zwalczania Prania Pieniędzy

ul. Splaiul Independentei nr 202A, sectorul 6

Bukareszt, Rumunia

Ministerstwo Sprawiedliwości

ul. Apolodor nr 17, sectorul 5

Bukareszt, Rumunia

Biuro Prokuratora przy Najwyższym Sądzie Kasacyjnym i Sprawiedliwości

Bulwar Libertatii nr 14, sectorul 5

Bukareszt, Rumunia

Ministerstwo Administracji i Spraw Wewnętrznych

Piata Revolutiei nr 1A, sectorul 1

Bukareszt, Rumunia

Ministerstwo Finansów Publicznych

ul. Apolodor nr 17, sectorul 5

Bukareszt, Rumunia"

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2008.165.1029

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa oraz o finansowaniu terroryzmu, sporządzonej w Warszawie dnia 16 maja 2005 r.
Data aktu: 18/07/2008
Data ogłoszenia: 12/09/2008
Data wejścia w życie: 12/09/2008