Decyzja 385/2021 (2024/650) zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 385/2021
z dnia 10 grudnia 2021 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2024/650]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie przejrzystości transakcji finansowanych z użyciem papierów wartościowych i ponownego wykorzystania oraz zmiany rozporządzenia (UE) nr 648/2012 1 .

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/463 z dnia 30 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 w odniesieniu do wykazu podmiotów objętych wyłączeniem 2 .

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1.
w pkt 31bc (rozporządzenie (UE) nr 648/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32015 R 2365: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 z dnia 25 listopada 2015 r. (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 1).";

(ii)
tekst dostosowania zd) otrzymuje brzmienie:

"w art. 81 ust. 3 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w lit. h) słowa »z Unią porozumienie międzynarodowe, o którym mowa w art. 75« zastępuje się słowami »z państwem EFTA, w którym repozytorium transakcji ma siedzibę, porozumienie międzynarodowe zapewniające wzajemne udostępnianie i wymianę informacji na temat kontraktów dotyczących instrumentów pochodnych przechowywanych w repozytoriach transakcji«;

(ii) w lit. k) słowa »z EUNGiPW uzgodnienia o współpracy, o których mowa w art. 76« otrzymują brzmienie »z państwem EFTA, w którym repozytorium transakcji ma siedzibę, uzgodnienia o współpracy zapewniające dostęp do informacji na temat kontraktów dotyczących instrumentów pochodnych przechowywanych w repozytoriach transakcji mających siedzibę w tym państwie EFTA.«.";

2.
po pkt 31bgca (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/480) dodaje się, co następuje:

"31bh. 32015 R 2365: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie przejrzystości transakcji finansowanych z użyciem papierów wartościowych i ponownego wykorzystania oraz zmiany rozporządzenia (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 1), zmienione:

32019 R 0463: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/463 z dnia 30 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 80 z 22.3.2019, s. 16).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

(a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia państwo członkowskie (państwa członkowskie) i właściwe organy należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

(b) odniesienia do uprawnień Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (EUNGiP- W/ESMA) na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w tym rozporządzeniu odczytuje się jako odniesienia, w przypadkach przewidzianych w niniejszym Porozumieniu załącznika i zgodnie z tym Porozumieniem, do uprawnień Urzędu Nadzoru EFTA odnośnie do państw EFTA;

(c) o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, ESMA i Urząd Nadzoru EFTA współpracują ze sobą, wymieniają informacje i konsultują się między sobą do celów rozporządzenia, w szczególności przed podjęciem jakiegokolwiek działania;

(d) decyzje, decyzje tymczasowe, zgłoszenia, zwykłe wnioski, unieważnienia decyzji i innych środków Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 5 ust. 6, art. 7 ust. 1 i art. 10 przyjmowane są bez zbędnej zwłoki na podstawie projektów przygotowanych przez ESMA z własnej inicjatywy lub na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA;

(e) odniesienia do »członków ESBC« należy rozumieć jako obejmujące - poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu - krajowe banki centralne państw EFTA;

(f) w art. 5:

(i) w ust. 1 po słowach »w EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium transakcji z siedzibą w państwie EFTA, w Urzędzie Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 5 po słowach »do EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium transakcji z siedzibą w państwie EFTA, do Urzędu Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 6 po słowie »EUNGiPW« wprowadza się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

(g) w art. 6 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(h) w art. 7 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(i) w art. 8:

(i) w ust. 1 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

»EUNGiPW oraz Urząd Nadzoru EFTA powiadamiają się wzajemnie oraz powiadamiają Komisję o wszelkich decyzjach podjętych zgodnie z ust. 1.«;

(j) w art. 9 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa » lub Urzędowi Nadzoru EFTA«, z zachowaniem odpowiedniej formy gramatycznej;

(k) w art. 10:

(i) w ust. 1 po słowie »EUNGiPW« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium transakcji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w odniesieniu do państw EFTA w ust. 2 słowo »EUNGiPW« otrzymuje brzmienie »Urząd Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 3 zdanie drugie po słowach »danemu repozytorium transakcji« dodaje się słowa »lub, w przypadku repozytorium transakcji z siedzibą w państwie EFTA, na nieprzygotowanie projektu na potrzeby Urzędu Nadzoru EFTA w tym celu«;

(l) w art. 11 ust. 1 dodaje się akapity w brzmieniu:

»Jeżeli chodzi o repozytoria transakcji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA pobiera opłaty na takiej samej podstawie, jak opłaty pobierane od innych repozytoriów transakcji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz z aktami delegowanymi, o których mowa w ust. 2.

Urząd Nadzoru EFTA niezwłocznie przekazuje EUNGiPW kwoty, które pobrał zgodnie z niniejszym ustę- pem.«;

(m) w art. 18 po słowie »EUNUiPPE« dodaje się słowa », Urząd Nadzoru EFTA«, z zachowaniem odpowiedniej formy gramatycznej;

(n) w art. 21 ust. 2 po słowie »Radzie« dodaje się słowa »i Stałemu Komitetowi Państw EFTA«;

(o) w art. 22 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w ust. 6 słowa »przed dniem 13 stycznia 2018 r.« otrzymują brzmienie »w ciągu dwóch lat po dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r.«;

(ii) w ust. 7 słowa »do dnia 13 lipca 2017 r.« otrzymują brzmienie: »w terminie sześciu miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r.«;

(p) w art. 26 ust. 5 po słowach »wyłącznie właściwe organy« wprowadza się słowa »i Urząd Nadzoru EFTA«;

(q) w art. 33, w odniesieniu do państw EFTA, ustęp drugi otrzymuje brzmienie:

»Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r., z wyjątkiem:

(a) art. 4 ust. 1, który ma zastosowanie:

(i) po upływie 6 miesięcy od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/356 - w przypadku kontrahentów finansowych, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. a) i b), oraz podmiotów z państwa trzeciego, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. i), które wymagałyby zezwolenia lub rejestracji zgodnie z ustawodawstwem, o którym mowa w art. 3 pkt 3 lit. a) i b), gdyby miały siedzibę w EOG;

(ii) po upływie 12 miesięcy od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/356 - w przypadku kontrahentów finansowych, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. g) i h), oraz podmiotów z państwa trzeciego, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. i), które wymagałyby zezwolenia lub rejestracji zgodnie z ustawodawstwem, o którym mowa w art. 3 pkt 3 lit. g) i h), gdyby miały siedzibę w EOG;

(iii) po upływie 15 miesięcy od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/356 - w przypadku kontrahentów finansowych, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. c)-f), oraz podmiotów z państwa trzeciego, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. i), które wymagałyby zezwolenia lub rejestracji zgodnie z ustawodawstwem, o którym mowa w art. 3 pkt 3 lit. c)-f), gdyby miały siedzibę w EOG; oraz

(iv) po upływie 15 miesięcy od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/356 - w przypadku kontrahentów niefinansowych;

(b) art. 13, który ma zastosowanie po upływie roku od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r.;

(c) art. 14, który ma zastosowanie po upływie 18 miesięcy od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r. - w przypadku przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania, które podlegają przepisom dyrektywy 2009/65/WE lub dyrektywy 2011/61/UE i które utworzono przed dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r.;

(d) art. 15, który ma zastosowanie po upływie sześciu miesięcy od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 385/2021 z dnia 10 grudnia 2021 r., w tym w odniesieniu do uzgodnień dotyczących zabezpieczeń istniejących na ten dzień.».".

Artykuł  2

Teksty rozporządzenia (UE) 2015/2365 i rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/463 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 11 grudnia 2021 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 grudnia 2021 r.
1 Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 1.
2 Dz.U. L 80 z 22.3.2019, s. 16.
* Wskazano wymogi konstytucyjne.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.650

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 385/2021 (2024/650) zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
Data aktu: 10/12/2021
Data ogłoszenia: 14/03/2024
Data wejścia w życie: 14/03/2024