(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2014/762/UE)
(Dz.U.UE L z dnia 6 listopada 2014 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności 1 , w szczególności jej art. 32 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Ogólnym celem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności ("unijnego mechanizmu") jest wzmocnienie współpracy między Unią a państwami członkowskimi i ułatwienie koordynacji w obszarze ochrony ludności w celu zwiększenia skuteczności systemów zapobiegania klęskom żywiołowym i katastrofom spowodowanym przez człowieka, zapewnienia gotowości na ich wystąpienie i reagowania na nie.
(2) Ze względu na fakt, że klęska lub katastrofa może wystąpić w każdej chwili, Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego (ERCC), ustanowione na mocy art. 7 decyzji nr 1313/2013/UE, powinno przez cały czas zapewniać ścisły kontakt z punktami kontaktowymi państw członkowskich.
(3) Wspólny System Łączności i Informacji w Sytuacjach Nadzwyczajnych (CECIS) jest zasadniczym elementem unijnego mechanizmu z uwagi na fakt, że powinien on gwarantować autentyczność, integralność i poufność informacji wymienianych między państwami członkowskimi zarówno w rutynowych warunkach, jak i we wszelkiego rodzaju sytuacjach krytycznych. Z uwagi na specyfikę reagowania w przypadku zanieczyszczenia morza należy utworzyć osobny rodzaj CECIS zapewniający dostęp do sekretariatów regionalnych konwencji morskich i państw trzecich, które wspólnie z Unią korzystają z regionalnego basenu morskiego.
(4) W celu zapewnienia skuteczności operacyjnej należy określić minimalne wymogi w odniesieniu do modułów, innych zdolności reagowania i ekspertów wskazanych zgodnie z art. 9 ust. 1 decyzji nr 1313/2013/UE, jak również w odniesieniu do ich wymogów operacyjnych, wymogów dotyczących funkcjonowania i interoperacyj-ności przewidzianych w art. 9 ust. 2 decyzji nr 1313/2013/UE. Moduły powinny w szczególności być w stanie pracować przez pewien okres w sposób samowystarczalny, powinno być możliwe ich szybkie rozmieszczenie oraz powinni być interoperacyjni. W celu zwiększenia interoperacyjności modułów konieczne jest podjęcie działań na szczeblu Unii i państw członkowskich.
(5) Należy zdefiniować cele w zakresie zdolności w odniesieniu do Europejskiej Zdolności Reagowania Kryzysowego (EERC) i regularnie dokonywać ich przeglądu w celu uzyskania wystarczającej liczby wszystkich niezbędnych rodzajów modułów, innych zdolności reagowania i ekspertów dostępnych na potrzeby rozmieszczenia w ramach unijnego mechanizmu. Należy zdefiniować wymogi jakościowe i wymogi dotyczące interoperacyjności i regularnie dokonywać ich przeglądu w celu zapewnienia jednolitego minimalnego poziomu jakości i interoperacyj-ności wszystkich zdolności uczestniczących w EERC.
(6) Należy zdefiniować procedurę certyfikacji i rejestracji, w tym elementy samooceny, aby potwierdzić, że zdolności w formie dobrowolnej puli spełniają wszystkie niezbędne wymogi oraz, w razie potrzeby, korzystają z ograniczonego współfinansowania unijnego na pokrycie "kosztów związanych z adaptacją". Wspomniana procedura certyfikacji i rejestracji powinna także zapewnić odpowiednią równowagę geograficzną zdolności zgodnie z lokalizacją rodzajów ryzyka oraz należy w jej ramach rozważyć udział wszystkich zainteresowanych państw członkowskich.
(7) Zidentyfikowanie możliwych braków w zdolnościach reagowania EERC powinno umożliwić Komisji i państwom członkowskim wspólne ustalenie przypadków, w których odpowiednie zdolności nie są dostępne w obrębie dobrowolnej puli lub poza nią. Państwa członkowskie uzupełniające braki samodzielnie lub w ramach konsorcjów powinny korzystać z ograniczonego współfinansowania unijnego, pod warunkiem że jest to opłacalne i potwierdzone w ocenach ryzyka.
(8) Aby zapewnić dalszy rozwój funkcjonowania EERC, państwa członkowskie powinny otrzymać wsparcie w postaci ograniczonych kwot współfinansowania unijnego w ramach umów ramowych, porozumień ramowych w sprawie partnerstwa lub podobnych ustaleń w celu uzyskania dostępu do dodatkowych zdolności umożliwiających wyeliminowanie chwilowych braków w przypadku szczególnie dotkliwych klęsk lub katastrof, tj. klęsk i katastrof, których charakter i skalę można w racjonalny sposób przewidzieć i na które można się przygotować. Przedmiotowe zdolności należy zgłosić do dobrowolnej puli w celu rozmieszczenia ich w ramach unijnego mechanizmu.
(9) Program szkoleń w ramach unijnego mechanizmu nadal stanowi zasadniczy element gotowości personelu zajmującego się ochroną ludności i zarządzaniem sytuacjami kryzysowymi, rozmieszczonego w kontekście unijnego mechanizmu. Zgodnie z zakresem określonym w art. 13 ust. 1 decyzji nr 1313/2013/UE program ten powinien obejmować zapobieganie, gotowość i reagowanie.
(10) Program ćwiczeń w ramach unijnego mechanizmu powinien nadal odgrywać zasadniczą rolę pod względem praktycznej gotowości do rozmieszczenia obejmującej unijny mechanizm i wymianę doświadczeń zdobytych w trakcie działań na rzecz ochrony ludności przeprowadzonych w ramach unijnego mechanizmu. Program ćwiczeń powinien bazować na ramach strategicznych, określających cele i funkcje ćwiczeń w ramach unijnego mechanizmu, jak również na określonych priorytetach zawartych w rocznych programach prac.
(11) Należy ustanowić systematyczne, ukierunkowane i spójne podejście w zakresie gromadzenia, analizowania, rozpowszechniania i wdrażania zdobytych doświadczeń, obejmujące cały cykl zarządzania klęskami i katastrofami.
(12) W ramach unijnego mechanizmu określenie jasnych procedur operacyjnych stosowanych w ramach reagowania na klęski i katastrofy zgodnie z mechanizmem ma istotne znaczenie dla zapewnienia efektywnej pomocy w przypadku klęski lub katastrofy, w tym dla odpowiednich organizacji międzynarodowych określonych zgodnie z art. 16 ust. 1 decyzji nr 1313/2013/UE.
(13) Aby umożliwić maksymalną skuteczność i efektywność unijnego mechanizmu, wszystkie wnioski o pomoc i oferty pomocy powinny być jak najbardziej szczegółowe i powinny zawierać wszystkie niezbędne informacje.
(14) W celu zapewnienia skutecznej koordynacji pomocy ERCC powinno udostępnić wszystkim państwo członkowskim swoją ocenę podstawowych potrzeb i swoje zalecenia dotyczące rozmieszczania z dobrowolnej puli oraz powinno opracować odpowiednie plany rozmieszczenia w odniesieniu do każdego wniosku o pomoc. Wybór zdolności z dobrowolnej puli powinien opierać się na określonych i obiektywnych kryteriach, których priorytetowe znaczenie należy ocenić w świetle bieżących potrzeb operacyjnych.
(15) W celu skrócenia, w miarę możliwości, czasu reakcji w ramach unijnego mechanizmu państwa członkowskie powinny dokonać niezbędnych wstępnych ustaleń dotyczących rozmieszczenia swoich zdolności zarejestrowanych w dobrowolnej puli.
(16) Dostępność ekspertów technicznych, ekspertów ds. oceny i ekspertów ds. koordynacji, w tym liderów zespołów, stanowi ważny element unijnego mechanizmu. Należy zdefiniować zadania i funkcje ekspertów oraz określić procedurę ich rozmieszczenia.
(17) W art. 23 decyzji nr 1313/2013/UE ustanowiono specjalne przepisy dotyczące zapewnienia wsparcia w zakresie transportu w przypadku klęski lub katastrofy w celu ułatwienia szybkiej i skutecznej reakcji z pomocą unijnego mechanizmu. Niezbędne jest ustanowienie zasad i procedur w odniesieniu do wniosków o dofinansowanie ze strony Unii, składanych przez państwa członkowskie, w zakresie transportu ich pomocy do państwa, którego dotyczy sytuacja nadzwyczajna, oraz w zakresie przyjmowania tych wniosków przez Komisję.
(18) Z uwagi na kwestie przejrzystości, spójności i skuteczności należy ustalić, jakie informacje muszą zostać uwzględnione we wniosku o wsparcie w zakresie transportu, składanym przez państwo uczestniczące, oraz w związanej z takim wnioskiem odpowiedzi sporządzanej przez Komisję.
(19) W przypadkach gdy możliwe jest przyznanie dofinansowania przez Unię zgodnie z decyzją nr 1313/2013/UE, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyboru dotacji albo usługi transportowej.
(20) Należy zatem uchylić decyzje Komisji 2004/277/WE, Euratom 2 i 2007/606/WE, Euratom 3 .
(21) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Ochrony Ludności,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
PRZEPISY OGÓLNE
Przedmiot
W niniejszej decyzji określa się szczegółowe zasady wdrażania decyzji nr 1313/2013/UE w odniesieniu do następujących elementów:
Definicje
Do celów niniejszej decyzji zastosowanie mają następujące definicje:
CENTRUM KOORDYNACJI REAGOWANIA KRYZYSOWEGO (ERCC)
Współpraca między ERCC a punktami kontaktowymi państw członkowskich
WSPÓLNY SYSTEM ŁĄCZNOŚCI I INFORMACJI W SYTUACJACH NADZWYCZAJNYCH (CECIS)
Elementy CECIS
CECIS składa się z poniższych trzech elementów:
Bezpieczeństwo informacji
Informacje i aktualizacje
Grupa użytkowników CECIS
Grupa użytkowników składająca się z przedstawicieli wyznaczonych przez państwa członkowskie wspomaga Komisję w walidacji, testowaniu i dalszym rozwoju CECIS.
Wdrażanie i dalszy rozwój
CECIS w odniesieniu do zanieczyszczenia mórz
MODUŁY, ZESPOŁY WSPARCIA TECHNICZNEGO, INNE ZDOLNOŚCI REAGOWANIA I EKSPERCI
Rejestracja modułów, zespołów wsparcia technicznego, innych zdolności reagowania i ekspertów
Skład modułów, zespołów wsparcia technicznego, innych zdolności reagowania i ekspertów
Samowystarczalność modułów
Wymogi dotyczące modułów i zespołów wsparcia technicznego
ROZWÓJ EUROPEJSKIEJ ZDOLNOŚCI REAGOWANIA KRYZYSOWEGO (EERC) W FORMIE DOBROWOLNEJ PULI
Cele w zakresie zdolności
Wymogi jakościowe i wymogi dotyczące interoperacyjności
Procedura certyfikacji i rejestracji
Ustalenia finansowe w odniesieniu do kosztów związanych z adaptacją
UZUPEŁNIANIE BRAKÓW W ZDOLNOŚCIACH REAGOWANIA
Monitorowanie postępów na rzecz osiągnięcia celów w zakresie zdolności
Komisja we współpracy z państwami członkowskimi stale monitoruje postępy na rzecz osiągnięcia celów w zakresie zdolności, uwzględniając zdolności określone na mocy art. 20, oraz regularnie powiadamia państwa członkowskie o wynikach przeprowadzonej przez siebie oceny postępów. Komisja przekazuje państwom członkowskim niezbędne szczegółowe informacje na temat pozostałych braków w zdolnościach reagowania.
Procedura identyfikowania braków w zdolnościach reagowania
Procedura identyfikowania zdolności reagowania poza EERC
Procedura uzupełniania braków w zdolnościach reagowania
Wsparcie Komisji na rzecz uzupełniania strategicznych braków w zdolnościach reagowania
Koszty kwalifikujące się do wsparcia na rzecz uzupełnienia braków w zdolnościach reagowania
(uchylony)
(uchylony)
(uchylony)
PROGRAM SZKOLEŃ
Program szkoleń
Uczestnicy
Szkolenia
Wymiana ekspertów
System wymiany ekspertów między państwami członkowskimi lub z Komisją umożliwia ekspertom:
Dodatkowe działania szkoleniowe
W stosownych przypadkach i zgodnie z rocznym programem prac zapewnia się dodatkowe możliwości szkoleniowe w celu zaspokojenia zidentyfikowanych potrzeb w zakresie płynnego i skutecznego wdrożenia działań na rzecz ochrony ludności i zarządzania klęskami i katastrofami.
System oceny
Komisja zapewnia zgodność poziomu szkolenia i jego treści. W tym celu Komisja organizuje odpowiedni system oceny zorganizowanych działań szkoleniowych.
RAMY ĆWICZEŃ
Program ćwiczeń, ramy strategiczne i priorytety
PROGRAM WYKORZYSTUJĄCY ZDOBYTE DOŚWIADCZENIA
Monitorowanie, analizowanie i ocena
Promowanie wdrażania
PROCEDURY OPERACYJNE STOSOWANE W RAMACH REAGOWANIA NA KLĘSKI I KATASTROFY
Wnioski o pomoc i reagowanie
Misje ekspertów
Zakończenie zdolności operacyjnej
Sprawozdawczość i zdobyte doświadczenia
Koszty
Odszkodowanie z tytułu szkody
PROCES WYSYŁANIA ZESPOŁÓW EKSPERTÓW
Kategorie ekspertów
Państwa członkowskie klasyfikują ekspertów do następujących kategorii:
Zadania i funkcje
Bazy ekspertów
Wymogi dotyczące szkoleń
Eksperci w stosownych przypadkach postępują zgodnie z programem szkoleniowym ustanowionym zgodnie z art. 26.
Wyznaczanie
W przypadku wniosku o pomoc, państwa członkowskie odpowiadają za wyznaczanie dostępnych ekspertów oraz udostępnianie ich danych kontaktowych ERCC.
Mobilizacja i umowa dotycząca służby
WSPARCIE W ZAKRESIE TRANSPORTU
Formy wsparcia w zakresie transportu
Wsparcie w zakresie transportu może mieć następujące formy:
Procedura wsparcia w zakresie transportu za pośrednictwem unijnego mechanizmu
Wnioski o wsparcie w zakresie transportu
Odpowiedzi na wnioski o wsparcie w zakresie transportu
Wniosek o dotację
Wniosek o usługę transportową
Decyzja o dofinansowaniu unijnym na wsparcie w zakresie transportu
Zwrot dofinansowania unijnego na wsparcie w zakresie transportu
W odniesieniu do kosztów poniesionych przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 52, w ciągu 90 dni od daty zakończenia operacji transportowej, na którą przyznano dofinansowanie unijne, Komisja wydaje państwom członkowskim, które skorzystały z takiego dofinansowania, notę debetową opiewającą na kwotę odpowiadającą postanowieniom wynikającym z decyzji Komisji o usłudze transportowej i wynoszącą co najmniej 15 % kosztów transportu w przypadku działań w zakresie transportu na mocy art. 23 ust. 3 decyzji nr 1313/2013/UE i 45 % w przypadku działań w zakresie transportu na mocy art. 23 ust. 2 decyzji nr 1313/2013/UE.
Odszkodowanie z tytułu szkody
Państwo członkowskie składające wniosek o wsparcie w zakresie transportu powstrzymuje się od składania wniosku o odszkodowanie ze strony Unii za szkodę wyrządzoną w jego mieniu lub szkodę poniesioną przez pracowników świadczących usługi, jeżeli szkoda taka wynika ze świadczenia wsparcia w zakresie transportu w ramach niniejszej decyzji, chyba że zostanie udowodnione, iż szkoda ta jest wynikiem oszustwa lub poważnego naruszenia.
Wyznaczanie właściwych organów
Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy upoważnione do składania wniosków i otrzymywania wsparcia finansowego od Komisji na podstawie niniejszej decyzji i informują o tym Komisję w ciągu 60 dni od daty ogłoszenia niniejszej decyzji. Należy niezwłocznie powiadamiać Komisję o wszelkich zmianach dotyczących wyznaczonych organów.
Powiadomienia dotyczące właściwych organów dokonane przez państwa członkowskie na mocy art. 12 decyzji 2007/606/WE, Euratom pozostają jednak ważne aż do momentu otrzymania kolejnego powiadomienia od danego państwa członkowskiego.
PRZEPISY KOŃCOWE
Uchylenie
Decyzje 2004/277/WE, Euratom i 2007/606/WE, Euratom tracą moc. Odesłania do uchylonych decyzji traktuje się jako odesłania do niniejszej decyzji i odczytuje się je zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku IX.
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
| W imieniu Komisji | |
| Kristalina GEORGIEVA | |
| Członek Komisji |
CECIS
Krajowa karta dla _______________________ (państwo) uczestniczącego we wspólnym systemie łączności i informacji w sytuacjach nadzwyczajnych (CECIS)
OGÓLNE WYMAGANIA DOTYCZĄCE MODUŁÓW I ZESPOŁÓW WSPARCIA TECHNICZNEGO
| Zadania | - Dostarczenie sprzętu pompującego: |
| - na tereny zalane, | |
| - do pomocy przy gaszeniu pożarów poprzez zaopatrywanie w wodę. | |
| Możliwości | - Dostarczenie sprzętu pompującego wyposażonego w mobilne pompy o średniej i dużej wydajności: |
| - posiadające całkowitą wydajność co najmniej 1 000 m3/godz., | |
| - posiadające obniżoną wydajność pompowania przy różnicy wysokości 40 metrów. | |
| - Zdolność do: | |
| - pracy na obszarach i terenach trudno dostępnych, | |
| - pompowania zamulonej wody, zawierającej maksymalnie 5 % składników stałych o rozmiarze cząstek do 40 mm, | |
| - pompowania wody o temperaturze do 40 °C podczas dłuższych akcji, | |
| - dostarczenia wody na odległość 1 000 metrów. | |
| Główne elementy | - Pompy o średniej i dużej wydajności. |
| - Węże i złączki różnych typów, w tym typu Storz. | |
| - Liczba personelu wystarczająca do realizacji zadania - w razie konieczności także do pracy wykonywanej w sposób ciągły. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Możliwość udostępnienia na okres do 21 dni. |
| Zadania | - Zapewnienie wody pitnej pochodzącej ze źródeł wód powierzchniowych, zgodnie z obowiązującymi normami, a co najmniej z normami WHO. |
| - Kontrola jakości wody po wyjściu z urządzenia oczyszczającego. | |
| Możliwości | - Oczyszczanie 225 000 litrów wody dziennie. |
| - Pojemność magazynowa odpowiadająca połowie dnia pracy urządzenia. | |
| Główne elementy | - Przenośny zespół oczyszczania wody. |
| - Przenośny zespół magazynowania wody. | |
| - Przenośne laboratorium terenowe. | |
| - Złączki różnych typów, w tym typu Storz. | |
| - Liczba personelu wystarczająca do realizacji zadania - w razie konieczności także do pracy wykonywanej w sposób ciągły. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Możliwość udostępnienia na okres do 12 tygodni. |
| Zadania | - Poszukiwanie, namierzanie i ratowanie ofiar(1) znajdujących się pod gruzami i szczątkami (np. w zawalonych budynkach i w wypadkach komunikacyjnych). |
| - Udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy w wymaganym zakresie, do czasu przekazania ich do dalszego leczenia. | |
| Możliwości | - Moduł powinien być w stanie prowadzić następujące działania, przestrzegając przy tym uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne Międzynarodowej Grupy Doradczej ds. Poszukiwań i Ratownictwa (INSARAG): |
| - poszukiwania z udziałem psów poszukiwawczych lub technicznego sprzętu poszukiwawczego, | |
| - operacje ratunkowe, w tym podnoszenie ciężarów, | |
| - cięcie betonu, | |
| - ratownictwo wysokościowe, | |
| - podstawowe systemy podpierania, | |
| - wykrywanie i eliminowanie materiałów niebezpiecznych (2), | |
| - specjalistyczne zabiegi resuscytacyjne (3). | |
| - Zdolność do pracy w jednym miejscu zdarzenia przez 24 godziny na dobę, przez 7 dni. | |
| Główne elementy | - Zarządzanie (dowodzenie, łączność/koordynacja, planowanie, współpraca z mediami/ przekazywanie informacji, ocena/analizy, bezpieczeństwo/ochrona). |
| - Poszukiwania (poszukiwania z wykorzystaniem sprzętu technicznego lub psów, wykrywanie materiałów niebezpiecznych i ich eliminowanie). | |
| - Ratownictwo (wycinanie przejść w zawalonych konstrukcjach, cięcie, podnoszenie i przemieszczanie, podpieranie, techniki wysokościowe). | |
| - Opieka medyczna, w tym opieka nad pacjentami, personelem zespołu oraz psami poszukiwawczymi. | |
| Samowystarczalność | - Prowadzenie działań przez co najmniej 7 dni. |
| - Stosuje się art. 12. | |
| Oddelegowanie | - Gotowość do podjęcia działań w kraju dotkniętym katastrofą w ciągu 32 godzin. |
|
(1) Ofiary, które przeżyły. (2) Możliwości podstawowe. Bardziej zaawansowane możliwości uwzględnione są w module "wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek". (3) Opieka nad pacjentem (pierwsza pomoc i stabilizacja pacjenta) od momentu uzyskania dostępu do ofiary do momentu jej przekazania. | |
| Zadania | - Poszukiwanie, namierzanie i ratowanie ofiar (1) znajdujących się pod gruzami i szczątkami (np. w zawalonych budynkach i w wypadkach komunikacyjnych). |
| - Udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy w wymaganym zakresie, do czasu przekazania ich do dalszego leczenia. | |
| Możliwości | - Moduł powinien być w stanie prowadzić następujące działania, przestrzegając przy tym uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne INSARAG: |
| - poszukiwania z udziałem psów poszukiwawczych i technicznego sprzętu poszukiwawczego, | |
| - operacje ratunkowe, w tym podnoszenie dużych ciężarów, | |
| - cięcie zbrojonego betonu i stalowych elementów konstrukcyjnych, | |
| - ratownictwo wysokościowe, | |
| - zaawansowane systemy podpierania, | |
| - wykrywanie i eliminowanie materiałów niebezpiecznych (2), | |
| - specjalistyczne zabiegi resuscytacyjne (3). | |
| - Zdolność do pracy w jednym miejscu zdarzenia przez całą dobę, przez 10 dni. | |
| Główne elementy | - Zarządzanie (dowodzenie, łączność/koordynacja, planowanie, współpraca z mediami/ przekazywanie informacji, ocena/analizy, bezpieczeństwo/ochrona). |
| - Poszukiwania (poszukiwania z wykorzystaniem sprzętu technicznego, poszukiwania przy pomocy psów, wykrywanie materiałów niebezpiecznych i ich eliminowanie). | |
| - Ratownictwo (wycinanie przejść w zawalonych konstrukcjach, cięcie, podnoszenie i przemieszczanie, podpieranie, techniki wysokościowe). | |
| - Opieka medyczna, w tym opieka nad pacjentami, personelem zespołu oraz psami poszukiwawczymi (4). | |
| Samowystarczalność | - Prowadzenie działań przez co najmniej 10 dni. |
| - Stosuje się art. 12. | |
| Oddelegowanie | - Gotowość do podjęcia działań w kraju dotkniętym katastrofą w ciągu 48 godzin. |
|
(1) Ofiary, które przeżyły. (2) Możliwości podstawowe. Bardziej zaawansowane możliwości uwzględnione są w module "wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek". (3) Opieka nad pacjentem (pierwsza pomoc i stabilizacja pacjenta) od momentu uzyskania dostępu do ofiary do momentu jej przekazania. (4) Zgodnie z warunkami uprawnień do wykonywania zawodu lekarza i weterynarza. | |
| Zadania | - Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez gaszenie pożarów z powietrza. |
| Możliwości | - Trzy śmigłowce, każdy o pojemności 1 000 litrów. |
| - Zdolność do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany. | |
| Główne elementy | - Trzy śmigłowce z załogą, tak aby w dowolnym momencie co najmniej dwa śmigłowce były gotowe do działania. |
| - Personel techniczny. | |
| - Cztery podwieszane zbiorniki na wodę lub trzy wbudowane zbiorniki z systemem zrzutu środka gaśniczego. | |
| - Jeden zestaw do konserwacji. | |
| - Jeden zestaw części zamiennych. | |
| - Dwa dźwigi pokładowe. | |
| - Urządzenia łączności. | |
| Samowystarczalność | - Obowiązują elementy wymienione w art. 12 ust. 1 lit. f) i g). |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 3 godzin od przyjęcia oferty. |
| Zadania | - Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez gaszenie pożarów z powietrza. |
| Możliwości | - Dwa samoloty, każdy o pojemności 3 000 litrów. |
| - Zdolność do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany. | |
| Główne elementy | - Dwa samoloty. |
| - Co najmniej cztery załogi. | |
| - Personel techniczny. | |
| - Zestaw do konserwacji w terenie. | |
| - Urządzenia łączności. | |
| Samowystarczalność | - Obowiązują elementy wymienione w art. 12 ust. 1 lit. f) i g). |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 3 godzin od przyjęcia oferty. |
| Zadania | - Wstępna selekcja pacjentów (tzw. triage) na miejscu katastrofy. |
| - Stabilizacja stanu pacjenta i przygotowanie go do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostanie on poddany właściwemu leczeniu. | |
| Możliwości | - Przeprowadzenie triage'u co najmniej 20 pacjentów na godzinę. |
| - Zespół służb medycznych, zdolny do ustabilizowania stanu 50 pacjentów w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany. | |
| - Dostęp do środków potrzebnych do leczenia 100 pacjentów z niewielkimi obrażeniami w ciągu 24 godzin. | |
| Główne elementy | - Zespół służb medycznych pracujący na każdej 12-godzinnej zmianie: |
| - triage: 1 pielęgniarz(-rka) i/lub 1 lekarz, | |
| - intensywna terapia: 1 lekarz i 1 pielęgniarz(-rka), | |
| - terapia obrażeń poważnych, lecz niezagrażających życiu: 1 lekarz i 2 pielęgniarzy(-rki), | |
| - ewakuacja: 1 pielęgniarz(-rka), | |
|
- wspierany przez specjalistyczny personel pomocniczy: 4. |
|
| - Namioty: | |
| - namiot(-y) z dołączonymi strefami przeznaczonymi do triage'u, opieki medycznej i ewakuacji, | |
| - namiot(-y) dla personelu. | |
| - Centrum dowodzenia. | |
| - Magazyn środków logistycznych i medycznych. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Gotowość do podjęcia działań w ciągu godziny po przybyciu na miejsce zdarzenia. |
| Zadania | - Wstępna selekcja pacjentów (tzw. triage) na miejscu katastrofy. |
| - Przeprowadzanie zabiegów chirurgicznych zgodnie ze strategią "damage control". | |
| - Stabilizacja stanu pacjenta i przygotowanie go do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostanie on poddany właściwemu leczeniu. | |
| Możliwości | - Przeprowadzenie triage'u co najmniej 20 pacjentów na godzinę. |
| - Zespół służb medycznych, zdolny do ustabilizowania stanu 50 pacjentów w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany. | |
| - Zespół chirurgiczny zdolny do przeprowadzenia zabiegów chirurgicznych typu "damage control" na 12 pacjentach w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany. | |
| - Dostęp do środków potrzebnych do leczenia 100 pacjentów z niewielkimi obrażeniami w ciągu 24 godzin. | |
| Główne elementy | - Zespół służb medycznych pracujący na każdej 12-godzinnej zmianie: |
| - triage: 1 pielęgniarz(-rka) i/lub 1 lekarz, | |
| - intensywna terapia: 1 lekarz i 1 pielęgniarz(-rka), | |
| - chirurgia: 3 chirurgów, 2 pielęgniarzy(-rki) chirurgicznych(-ne), 1 anestezjolog, 1 pielęgniarz(-rka) anestezjologiczny(-na), | |
| - terapia obrażeń poważnych, lecz niezagrażających życiu: 1 lekarz i 2 pielęgniarzy(-rki), | |
| - ewakuacja: 1 pielęgniarz(-rka), | |
|
- wspierany przez specjalistyczny personel pomocniczy: 4. |
|
| - Namioty: | |
| - namiot(-y) z dołączonymi strefami przeznaczonymi do triage'u, opieki medycznej i ewakuacji, | |
| - namiot(-y) do zabiegów chirurgicznych, | |
| - namiot(-y) dla personelu. | |
| - Centrum dowodzenia. | |
| - Magazyn środków logistycznych i medycznych. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Gotowość do podjęcia działań w ciągu godziny po przybyciu na miejsce zdarzenia. |
| Zadania | - Zapewnienie wstępnego lub kontrolnego leczenia urazów oraz opieki medycznej przy jednoczesnym przestrzeganiu uznanych międzynarodowych wytycznych dotyczących funkcjonowania zagranicznych szpitali polowych, takich jak wytyczne Światowej Organizacji Zdrowia lub Czerwonego Krzyża. |
| Możliwości | - 10 łóżek dla pacjentów z ciężkimi urazami, z możliwością zwiększenia liczby łóżek. |
| Główne elementy | - Zespół służb medycznych do realizacji następujących zadań: |
| - triage, | |
| - intensywna terapia, | |
| - chirurgia, | |
| - terapia obrażeń poważnych, lecz niezagrażających życiu, | |
| - ewakuacja, | |
| - specjalistyczny personel pomocniczy, | |
| - posiadający w swoich szeregach co najmniej następujących specjalistów: lekarza ogólnego, lekarzy ratunkowych, ortopedę, pediatrę, anestezjologa, farmaceutę, położnika, kierownika opieki medycznej, technika laboranta, technika rentgenologicznego. | |
| - Namioty: | |
| - namioty przystosowane do czynności medycznych, | |
| - namioty dla personelu. | |
| - Centrum dowodzenia. | |
| - Magazyn środków logistycznych i medycznych. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 7 dni od zgłoszenia zapotrzebowania na pomoc. |
| - Gotowość do podjęcia działań w ciągu 12 godzin po przybyciu na miejsce zdarzenia. | |
| - Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 15 dni. |
| Zadania | - Przewiezienie ofiar katastrof do placówek opieki medycznej w celu poddania ich leczeniu. |
| Możliwości | - Zdolność do przewiezienia 50 pacjentów w ciągu 24 godzin. |
| - Zdolność do latania w dzień i w nocy. | |
| Główne elementy | - Śmigłowce/samoloty wyposażone w nosze. |
| Samowystarczalność | - Obowiązują elementy wymienione w art. 12 ust. 1 lit. f) i g). |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| Zadania | - Zapewnienie prowizorycznego schronienia wraz z personelem stawiającym obóz, przede wszystkim w początkowej fazie katastrofy, w koordynacji z istniejącymi strukturami, władzami lokalnymi i organizacjami międzynarodowymi, do czasu przekazania odpowiedzialności władzom lokalnym lub organizacjom humanitarnym, w przypadku konieczności zapewnienia schronienia na dłuższy czas. |
| - Jeśli ma dojść do przekazania odpowiedzialności, należy przeszkolić odpowiedni personel (lokalny lub międzynarodowy) przed wycofaniem modułu. | |
| Możliwości | - Schronienie w namiotach wyposażonych dla 250 osób (50 namiotów). |
| Główne elementy | - Uwzględnienie uznanych międzynarodowych i unijnych wytycznych: |
| - ogrzewane namioty (w warunkach zimowych) i łóżka polowe ze śpiworem lub kocem, | |
| - agregaty prądotwórcze i sprzęt oświetleniowy, | |
| - urządzenia sanitarne i higieniczne, | |
| - dystrybucja wody pitnej zgodnie z normami WHO, | |
| - schronienie służące podstawowym funkcjom społecznym (możliwość gromadzenia się). | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Zasadniczo misja powinna trwać nie dłużej niż 4-6 tygodni bądź w razie potrzeby powinien rozpocząć się proces przekazania odpowiedzialności. |
| Zadania | - Przeprowadzenie/potwierdzenie oceny wstępnej, w tym: |
| - opis zagrożeń lub ryzyka, | |
| - określenie obszaru skażonego, | |
| - ocena lub potwierdzenie dotychczas podjętych środków ochrony. | |
| - Pobieranie próbek według zatwierdzonych metod. | |
| - Oznaczanie obszarów skażonych. | |
| - Prognozowanie rozwoju sytuacji, monitoring, dynamiczna ocena ryzyka, w tym formułowanie zaleceń dotyczących ostrzeżeń i innych działań. | |
| - Zapewnienie wsparcia dla działań natychmiastowego zmniejszania ryzyka. | |
| Możliwości | - Identyfikacja skażeń chemicznych i wykrywanie skażeń radiologicznych przy użyciu kombinacji urządzeń ręcznych, mobilnych i laboratoryjnych: |
| - zdolność do wykrywania promieniowania alfa, beta i gamma oraz powszechnie występujących izotopów, | |
| - zdolność do identyfikacji powszechnie występujących toksycznych, przemysłowych substancji chemicznych i rozpoznanych chemicznych środków bojowych oraz - w miarę możliwości - do przeprowadzenia ich analizy półilościowej. | |
| - Zdolność do gromadzenia biologicznych, chemicznych i radiologicznych próbek, do właściwego obchodzenia się z nimi oraz do ich przygotowywania w celu poddania ich analizom przeprowadzanym w innym miejscu (1). | |
| - Zdolność do zastosowania odpowiedniego modelu naukowego do celów prognozowania zagrożeń oraz do potwierdzania modelu poprzez stały proces monitorowania. | |
| - Zapewnienie wsparcia dla działań natychmiastowego zmniejszania ryzyka: | |
| - zapobieganie rozprzestrzenianiu się skażenia, | |
| - likwidacja skażenia, | |
| - zapewnienie technicznego wsparcia innym zespołom lub modułom. | |
| Główne elementy | - Ruchome, polowe laboratorium chemiczne i radiologiczne. |
| - Ręczne lub mobilne urządzenia służące do wykrywania. | |
| - Urządzenia służące do pobierania próbek w terenie. | |
| - Systemy modelowania dyspersji. | |
| - Mobilna stacja meteorologiczna. | |
| - Materiały do znakowania. | |
| - Dokumentacja źródłowa i dostęp do wyznaczonych źródeł ekspertyzy naukowej. | |
| - Bezpieczne usuwanie próbek i odpadów. | |
| - Urządzenia do odkażania przeznaczone dla personelu. | |
| - Odpowiedni personel oraz wyposażenie ochronne pozwalające na prowadzenie działań w środowisku skażonym lub w warunkach niedoboru tlenu, w tym - jeśli zajdzie taka potrzeba - ubiory gazoszczelne. | |
| - Zapewnienie urządzeń technicznych do zapobiegania rozprzestrzenianiu się skażenia oraz do jego eliminowania. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| (1) Proces ten powinien w miarę możliwości uwzględniać wymagania dowodowe państwa zwracającego się o pomoc. | |
| Zadania | - Specjalne akcje poszukiwawczo-ratownicze z użyciem ubiorów ochronnych. |
| Możliwości | - Specjalne akcje poszukiwawczo-ratownicze z użyciem ubiorów ochronnych, zgodne z odpowiednimi wymogami dla modułów przeprowadzających miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia i intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze. |
| - Trzy osoby pracujące jednocześnie w obszarze skażonym. | |
| - Nieprzerwana interwencja przez 24 godziny. | |
| Główne elementy | - Materiały do znakowania. |
| - Bezpieczne usuwanie odpadów. | |
| - Urządzenia do odkażania przeznaczone dla personelu i ofiar katastrofy. | |
| - Odpowiedni personel oraz wyposażenie ochronne pozwalające na prowadzenie akcji poszukiwawczo-ratowniczych w środowisku skażonym, zgodnie z odpowiednimi wymogami dla modułów przeprowadzających miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia i intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze. | |
| - Zapewnienie urządzeń technicznych do zapobiegania rozprzestrzenianiu się skażenia oraz do jego eliminowania. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| Zadania | - Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez gaszenie pożarów z ziemi. |
| Możliwości | - Zasoby ludzkie wystarczające do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany przez 7 dni. |
| - Zdolność do prowadzenia działań na obszarach o ograniczonym dostępie. | |
| - Zdolność do montowania długich linii węży z pompami, o długości co najmniej 2 km, lub nieprzerwanego utrzymywania linii obrony. | |
| Główne elementy | - Strażacy przeszkoleni w zakresie wykonywania wyżej wymienionego zadania oraz dodatkowo przeszkoleni w zakresie zagadnień bezpieczeństwa, z uwzględnieniem różnych typów pożarów, do gaszenia których może zostać zastosowany niniejszy moduł. |
| - Ręczne narzędzia do budowy linii obrony. | |
| - Węże, przenośne zbiorniki i pompy do budowy linii. | |
| - Złączki do łączenia węży, w tym typu Storz. | |
| - Plecaki ze zbiornikami na wodę. | |
| - Sprzęt, który potencjalnie można spuścić na linie lub w inny sposób ze śmigłowca. | |
| - Procedury ewakuacji strażaków należy określić we współpracy z państwem przyjmującym pomoc. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 6 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Zdolność do nieprzerwanej pracy przez 7 dni. |
| Zadania | - Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności przy użyciu pojazdów. |
| Możliwości | - Zasoby ludzkie i pojazdy wystarczające do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany zawsze przez co najmniej 20 strażaków. |
| Główne elementy | - Strażacy przeszkoleni w zakresie wykonywania wyżej wymienionego zadania. |
| - Cztery pojazdy zdolne do poruszania się poza utwardzonymi drogami. | |
| - Pojemność zbiornika każdego pojazdu musi wynosić co najmniej 2 000 litrów. | |
| - Złączki do łączenia węży, w tym typu Storz. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 6 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Zdolność do nieprzerwanej pracy przez 7 dni. | |
| - Możliwość dojazdu drogą lądową lub morską. Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach. |
| Zadania | - Wzmacnianie istniejących struktur i budowa nowych wałów zapobiegających dalszemu wylewaniu rzek, zbiorników wodnych i cieków wodnych, w których podnosi się poziom wód. |
| Możliwości | - Zdolność do budowy zapory zatrzymującej wodę o wysokości co najmniej 0,8 metra przy użyciu: |
| - materiałów umożliwiających zbudowanie wału o długości 1 000 metrów, | |
| - innych materiałów dostępnych na miejscu. | |
| - Zdolność do wzmocnienia istniejących wałów przeciwpowodziowych. | |
| - Zdolność do prowadzenia działań w co najmniej trzech miejscach równocześnie na terenie dostępnym dla samochodów ciężarowych. | |
| - Prowadzenie działań przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. | |
| - Nadzór nad wałami i groblami oraz ich konserwacja. | |
| - Zdolność do współpracy z pracownikami lokalnymi. | |
| Główne elementy | - Materiały do budowy wodoszczelnych wałów o całkowitej długości (od jednego końca do drugiego) 1 000 metrów (piasek powinien zostać dostarczony przez władze lokalne). |
| - Folia/plastikowe arkusze (jeżeli są potrzebne do uszczelnienia istniejącego wału, w zależności od konstrukcji wału). | |
| - Urządzenie do napełniania worków piaskiem. | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Możliwość dojazdu drogą lądową lub morską. Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach. | |
| - Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 10 dni. |
| Zadania | - Prowadzenie poszukiwań i ratownictwo w wodzie oraz pomoc ludziom odciętym przez powódź zapewniana przy użyciu łodzi. |
| - Działania ratujące życie oraz dostarczanie najbardziej niezbędnych rzeczy w zależności od potrzeb. | |
| Możliwości | - Zdolność do poszukiwania ludzi na obszarach miejskich i wiejskich. |
| - Zdolność do ratowania ludzi z obszarów zalanych, w tym pierwsza pomoc przedme-dyczna. | |
| - Zdolność do współpracy z ratownikami prowadzącymi poszukiwania z powietrza (przy użyciu śmigłowców i samolotów). | |
| - Zdolność do dostarczenia najbardziej niezbędnych rzeczy ludziom przebywającym na obszarach zalanych: | |
| - transport lekarzy, leków itp., | |
| - transport żywności i wody. | |
| - Moduł musi posiadać co najmniej 5 łodzi i możliwość transportu łącznie 50 osób poza personelem modułu. | |
| - Łodzie powinny być przystosowane do użytku w niskich temperaturach i być w stanie płynąć pod prąd o sile co najmniej 10 węzłów. | |
| - Prowadzenie działań przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. | |
| Główne elementy | - Łodzie: |
| - przystosowane do użytku w płytkiej wodzie płynącej (> 0,5 m), | |
| - przystosowane do użytku podczas wietrznej pogody, | |
| - przystosowane do użytku w dzień i w nocy, | |
| - wyposażone zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, w tym w kamizelki ratunkowe dla pasażerów. | |
| - Personel przeszkolony w szybkim ratownictwie wodnym. (Bez ratownictwa nurkowego - tylko na powierzchni wody). | |
| Samowystarczalność | - Stosuje się art. 12. |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty. |
| - Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach. | |
| - Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 10 dni. |
Zespoły wsparcia technicznego
Ogólne wymagania dotyczące pomocy technicznej i zespołów wsparcia technicznego
| Zadania | - Zapewnienie lub zorganizowanie: |
| - pomocy w utworzeniu i prowadzeniu biura, | |
| - wsparcia ICT, | |
| - logistyki i wsparcia w zakresie zaopatrzenia, | |
| - wsparcia w zakresie transportu na miejscu zdarzenia. | |
| Możliwości | - Wspieranie zespołu ds. oceny, koordynacji lub gotowości, centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia lub połączenie z modułem ochrony ludności, zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. c). |
| Główne elementy | - Następujące elementy wsparcia, pozwalające na realizację wszystkich zadań centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia, przy jednoczesnym przestrzeganiu uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne ONZ: |
| - pomoc w utworzeniu i prowadzeniu biura, | |
| - sprzęt pomocniczy ICT, | |
| - sprzęt pomocniczy w zakresie logistyki i zaopatrzenia, | |
| - wsparcie w zakresie transportu na miejscu zdarzenia. | |
| Komponenty powinny stwarzać możliwość podziału na jednostki, aby gwarantować elastyczność przy dostosowywaniu do potrzeb konkretnej interwencji. | |
| Oddelegowanie | - Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od zgłoszenia zapotrzebowania na pomoc. |
| Zadania |
Wstępne leczenie ambulatoryjne w nagłych wypadkach obrażeń i zaspokojenie innych ważnych potrzeb w zakresie opieki zdrowotnej, w tym następujące usługi: - wstępna selekcja, ocena stanu pacjenta, pierwsza pomoc, - stabilizacja i skierowanie poważnych nagłych przypadków związanych z urazami lub nie, - zapewnienie opieki w nagłych przypadkach mniejszej wagi związanych z urazami lub nie. |
| Zdolności | Usługi w godzinach dziennych obejmujące co najmniej 100 konsultacji w trybie ambulatoryjnym na dzień. |
| Główne elementy |
Wymogi dotyczące zespołu i personelu: - zarządzanie: personel do objęcia funkcji lidera zespołu, zastępcy lidera zespołu, oficera łącznikowego (łącznik ośrodka recepcyjnego/powrotowego, centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia lub innego odpowiedniego mechanizmu koordynacji oraz lokalnego organu odpowiedzialnego za zarządzanie kryzysowe), funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa i ochrony, - personel medyczny: zgodnie z minimalnymi standardami WHO, - logistyka: 1 kierownik zespołu ds. logistyki + zespół ds. logistyki zgodnie z wymogami samowystarczalności. Zespół musi spełniać wymogi »Klasyfikacji i minimalnych standardów dla zagranicznych zespołów medycznych w przypadku nagłych katastrof« oraz późniejszych lub dodatkowych wytycznych wydanych przez Światową Organizację Zdrowia (WHO). |
| Samowystarczalność | Zespół powinien zapewnić samowystarczalność przez cały okres oddelegowania. Art. 12 ma zastosowanie, a także zastosowanie mają minimalne standardy WHO. |
| Oddelegowanie | Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 24-48 godzin od przyjęcia oferty. Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 14 dni. |
| Zadania |
Wstępne leczenie ambulatoryjne w nagłych wypadkach obrażeń i zaspokojenie innych ważnych potrzeb w zakresie opieki zdrowotnej, w tym następujące usługi: - wstępna selekcja, ocena stanu pacjenta, pierwsza pomoc, - stabilizacja i skierowanie poważnych nagłych przypadków związanych z urazami lub nie, - zapewnienie opieki w nagłych przypadkach mniejszej wagi związanych z urazami lub nie. |
| Zdolności | Usługi w godzinach dziennych obejmujące co najmniej 50 konsultacji w trybie ambulatoryjnym na dzień. |
| Główne elementy |
Wymogi dotyczące zespołu i personelu: - zarządzanie: personel do objęcia funkcji lidera zespołu, zastępcy lidera zespołu, oficera łącznikowego (łącznik ośrodka recepcyjnego/powrotowego, centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia lub innego odpowiedniego mechanizmu koordynacji oraz lokalnego organu odpowiedzialnego za zarządzanie kryzysowe), funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa i ochrony, - personel medyczny: zgodnie z minimalnymi standardami WHO, - logistyka: 1 kierownik zespołu ds. logistyki + zespół ds. logistyki zgodnie z wymogami samowystarczalności. Zespół musi spełniać wymogi »Klasyfikacji i minimalnych standardów dla zagranicznych zespołów medycznych w przypadku nagłych katastrof« oraz późniejszych lub dodatkowych wytycznych wydanych przez Światową Organizację Zdrowia (WHO). |
| Samowystarczalność | Zespół powinien zapewnić samowystarczalność przez cały okres oddelegowania. Art. 12 ma zastosowanie, a także zastosowanie mają minimalne standardy WHO. |
| Oddelegowanie | Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 24-48 godzin od przyjęcia oferty. Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 14 dni. |
| Zadania |
Zapewnienie szpitalnej opieki doraźnej, zabiegów chirurgicznych ogólnych i położniczych związanych z urazami i innymi poważnymi schorzeniami, w tym zapewnienie następujących usług: - przyjęcie/badanie przesiewowe nowych i skierowanych pacjentów, przekierowanie pacjentów, - wstępna selekcja i ocena stanu pacjenta na potrzeby zabiegów chirurgicznych, - specjalistyczne zabiegi resuscytacyjne, - ostateczne leczenie ran i podstawowe leczenie złamań prostych, - przeprowadzanie zabiegów chirurgicznych zgodnie ze strategią »damage control«, - przeprowadzanie ogólnych lub położniczych zabiegów chirurgicznych w nagłych wypadkach, - leczenie szpitalne nagłych wypadków niezwiązanych z urazami, - przeprowadzanie znieczuleń ogólnych, badań RTG, wyjaławiania, badań laboratoryjnych i transfuzji krwi, - usługi w zakresie rehabilitacji i obserwacja stanu pacjenta. Przystosowanie do przyjmowania i integracji zespołów opieki specjalistycznej do pracy w jego zakładzie, jeżeli on sam nie jest stanie zapewnić niektórych z powyższych usług |
| Zdolności |
Dzienna i nocna opieka zdrowotna (w razie potrzeby dostępna przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu), w tym co najmniej: - 1 blok operacyjny z 1 salą operacyjną; co najmniej 20 łóżek szpitalnych na każdy stół operacyjny, - możliwość przyjęcia 7 poważnych przypadków lub 15 przypadków mniejszej wagi dziennie. |
| Główne elementy |
Wymogi dotyczące zespołu i personelu: - zarządzanie: 1 lider zespołu; 1 zastępca lidera zespołu; 1 oficer łącznikowy (łącznik ośrodka recepcyjnego/powrotowego, centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia lub innego odpowiedniego mechanizmu koordynacji oraz lokalnego organu odpowiedzialnego za zarządzanie kryzysowe); 1 funkcjonariusz ds. bezpieczeństwa i ochrony, - personel medyczny: zgodnie z minimalnymi standardami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO), - logistyka: 1 kierownik zespołu ds. logistyki + zespół ds. logistyki dla EMT i pacjentów hospitalizowanych. Zespół musi spełniać wymogi »Klasyfikacji i minimalnych standardów dla zagranicznych zespołów medycznych w przypadku nagłych katastrof« oraz późniejszych lub dodatkowych wytycznych wydanych przez WHO. |
| Samowystarczalność | Zespół powinien zapewnić samowystarczalność przez cały okres oddelegowania. Art. 12 ma zastosowanie, a także zastosowanie mają minimalne standardy WHO. |
| Oddelegowanie |
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 48-72 godzin od przyjęcia oferty, a także gotowość do prowadzenia działań na miejscu w ciągu 24-96 godzin. Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 3 tygodnie poza obszarem Unii oraz przez co najmniej 14 dni na obszarze Unii." |
| Zadania |
Kompleksowa opieka nad pacjentami skierowanymi na szpitalne leczenie chirurgiczne wraz z możliwością przeprowadzenia intensywnej terapii, w tym też zapewnienie następujących usług: - zdolność świadczenia usług EMT typu 2, - kompleksowa opieka w zakresie rekonstrukcji obrażeń i rekonstrukcji ortopedycznej, - przeprowadzanie badań RTG o udoskonalonej jakości, wyjaławiania, badań laboratoryjnych i transfuzji krwi, - usługi w zakresie rehabilitacji i obserwacja stanu pacjenta, - wysokiej jakości znieczulenia u dzieci i dorosłych, - zapewnienie łóżek do intensywnej terapii umożliwiających obserwację przez 24 godziny na dobę oraz posiadających wentylację, - stworzenie systemu przyjęć i skierowań na potrzeby zespołów ratownictwa medycznego typu 1 i 2 oraz dla krajowego systemu opieki zdrowotnej. Możliwe jest także udostępnienie specjalistycznych usług, takich jak: leczenie oparzeń; dializa oraz leczenie zespołu zmiażdżenia; chirurgia szczękowo-twarzowa; chirurgia plastyczno-or-topedyczna; intensywna rehabilitacja; opieka zdrowotna nad matkami; opieka nad noworodkami i dziećmi; transport medyczny. |
| Zdolności |
Dzienna i nocna opieka zdrowotna (w razie potrzeby dostępna przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu), w tym co najmniej: - 1 blok operacyjny z co najmniej 2 stołami operacyjnymi w dwóch osobnych pomieszczeniach znajdujących się w bloku operacyjnym, co najmniej 40 łóżek szpitalnych (po 20 na każdy stół operacyjny) oraz 4-6 łóżek na potrzeby intensywnej terapii. Każdy dodatkowy stół operacyjny będzie wymagał dodatkowych 20 łóżek szpitalnych, aby zapewnić odpowiednią przepustowość opieki pooperacyjnej, - możliwość przyjęcia 15 poważnych przypadków lub 30 przypadków mniejszej wagi dziennie. |
| Główne elementy |
Wymogi dotyczące zespołu i personelu: - zarządzanie: 1 lider zespołu; 1 zastępca lidera zespołu; 1 oficer łącznikowy (łącznik ośrodka recepcyjnego/powrotowego, centrum koordynacji działań na miejscu zdarzenia lub innego odpowiedniego mechanizmu koordynacji oraz lokalnego organu odpowiedzialnego za zarządzanie kryzysowe); 1 funkcjonariusz ds. bezpieczeństwa i ochrony, - zespół personelu medycznego: zgodnie z minimalnymi standardami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO), - zespół ds. logistyki: 1 kierownik zespołu ds. logistyki + zespół ds. logistyki dla EMT i pacjentów hospitalizowanych. Zespół musi spełniać wymogi »Klasyfikacji i minimalnych standardów dla zagranicznych zespołów medycznych w przypadku nagłych katastrof« oraz późniejszych lub dodatkowych wytycznych wydanych przez WHO. |
| Samowystarczalność | Zespół powinien zapewnić samowystarczalność przez cały okres oddelegowania. Art. 12 ma zastosowanie, a także zastosowanie mają minimalne standardy WHO. |
| Oddelegowanie |
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 48-72 godzin od przyjęcia oferty, a także gotowość do prowadzenia działań na miejscu w ciągu 5-7 dni. Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 8 tygodni poza obszarem Unii oraz przez co najmniej 14 dni na obszarze Unii. |
CELE W ZAKRESIE ZDOLNOŚCI EERC
| Moduł | Liczba modułów, które mogą być uruchomione jednocześnie (1) |
| Sprzęt pompujący o dużej wydajności | 6 |
| Miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia - 1 w niskich temperaturach | 6 |
| Oczyszczanie wody | 2 |
| Gaszenie z powietrza pożarów lasów przy użyciu samolotów | 2 |
| Specjalistyczny punkt opieki medycznej | 2 (2) |
| Prowizoryczne schronienie | 2 |
| Intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze | 2 |
| Wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek | 2 |
| Gaszenie z ziemi pożarów lasów | 2 |
| Gaszenie z ziemi pożarów lasów przy użyciu pojazdów | 2 |
| Działania poszukiwawczo-ratownicze w warunkach skażenia chemicznego, biologicznego, radiologicznego lub jądrowego | 1 |
| Specjalistyczny punkt opieki medycznej przeprowadzający zabiegi chirurgiczne | 1 (2) |
| Zapobieganie rozprzestrzenianiu się powodzi | 2 |
| Ratowanie ofiar powodzi przy użyciu łodzi | 2 |
| Powietrzna ewakuacja medyczna ofiar katastrof | 1 |
| Szpital polowy | 1 (2) |
| Gaszenie z powietrza pożarów lasów przy użyciu śmigłowców | 2 |
| Zespół ratownictwa medycznego typu 1: leczenie ambulatoryjne w nagłych wypadkach - stały | 5 |
| Zespół ratownictwa medycznego typu 1: leczenie ambulatoryjne w nagłych wypadkach - mobilny | 2 |
| Zespół ratownictwa medycznego typu 2: szpitalne zabiegi chirurgiczne w nagłych wypadkach | 3 |
| Zespół ratownictwa medycznego typu 3: opieka nad pacjentami skierowanymi na leczenie szpitalne | 1 |
Zespoły wsparcia technicznego
| Zespół wsparcia technicznego | Liczba zespołów wsparcia technicznego, które mogą działać jednocześnie (1) |
| Pomoc techniczna i zespoły wsparcia technicznego | 2 |
Inne możliwości reagowania
| Inne możliwości reagowania | Ilość innych możliwości reagowania, które mogą działać jednocześnie (1) |
| Zespoły górskich akcji poszukiwawczo-ratowniczych | 2 |
| Zespoły wodnych akcji poszukiwawczo-ratowniczych | 2 |
| Zespoły jaskiniowych akcji poszukiwawczo-ratowniczych | 2 |
| Zespoły ze specjalistycznym wyposażeniem poszukiwawczo-ratowniczym, np. z robotami do poszukiwań | 2 |
| Zespoły z bezzałogowymi statkami powietrznymi | 2 |
| Zespoły reagowania na wypadki morskie | 2 |
| Zespoły inżynierii budowlanej - ocena szkód i bezpieczeństwa, ocena budynków do rozbiórki/naprawy, ocena infrastruktury, ostemplowanie średnioterminowe | 2 |
| Pomoc ewakuacyjna: w tym zespoły ds. zarządzania informacjami i logistyki | 2 |
| Straż pożarna: zespoły ds. doradztwa/oceny | 2 |
| Zespoły usuwania skażenia chemicznego, biologicznego, radiologicznego lub jądrowego | 2 |
| Przenośne laboratoria na wypadek ekologicznych sytuacji kryzysowych | 2 |
| Zespoły ds. komunikacji lub platformy umożliwiające szybkie przywrócenie komunikacji na terenach oddalonych | 2 |
| Medyczny samolot ewakuacyjny oraz medyczny helikopter ewakuacyjny - osobno dla Europy oraz całego świata | 2 |
| Dodatkowe możliwości schronienia: dla 250 osób (50 namiotów); w tym samowystarczalne jednostki dla personelu | 100 |
| Dodatkowe możliwości schronienia: dla 2 500 osób (500 plandek); z możliwością lokalnego zapewnienia zestawu narzędzi | 6 |
| Pompy wodne o minimalnej wydajności 800 l/min | 100 |
| Agregaty prądotwórcze o mocy 5-150 kW Agregaty prądotwórcze o mocy powyżej 150 kW | 100 10 |
| Zdolność usuwania zanieczyszczeń na morzu | w razie potrzeby |
| Zespoły ratownictwa medycznego zajmujące się specjalistyczną opieką | 8 |
| Przenośne laboratoria ds. bezpieczeństwa biologicznego | 4 |
| Stała zdolność inżynieryjna | 1 |
| Inne zdolności reagowania konieczne dla zaradzenia ujawnionemu ryzyku | w razie potrzeby |
|
(1) W celu zagwarantowania dostępności powinna istnieć możliwość zarejestrowania w EERC wyższej zdolności (np. na wypadek rotacji). Podobnie, jeśli państwa członkowskie udostępniają większą zdolność, wyższa zdolność może zostać zarejestrowana w EERC. (2) Dla tego rodzaju modułu zarejestrowanie w EERC wyższej zdolności nie będzie możliwe. Cel w zakresie zdolności dla tego rodzaju modułu wygasa najpóźniej w dniu 31 grudnia 2019 r. | |
WYMOGI DOTYCZĄCE JAKOŚCI I INTEROPERACYJNOŚCI EERC
PROCEDURA CERTYFIKACJI I REJESTRACJI EERC
W dokumentach, które należy przekazać wraz z wnioskiem o przeprowadzenie certyfikacji i rejestracji danego aktywu w EERC, muszą znaleźć się poniższe informacje, a także wszelkie inne informacje, które Komisja uzna za niezbędne:
KROKI W PROCEDURZE CERTYFIKACJI
| Moduł | Arkusze informacyjne, obowiązujące procedury działania (SOP), szkolenia | Ćwiczenia z zastosowaniem modułów | Ćwiczenia na najwyższym szczeblu z zastosowaniem modułów |
| Sprzęt pompujący o dużej wydajności | x | x | x |
| Miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia | x | (x) jeśli inne niż IEC(*) | x |
| Oczyszczanie wody | x | x | x |
| Gaszenie z powietrza pożarów lasów przy użyciu samolotów | x | x | |
| Specjalistyczny punkt opieki medycznej | x | x | x |
| Prowizoryczne schronienie | x | x | |
| Intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze | x | (x) jeśli inne niż IEC(*) | x |
| Wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek | x | x | x |
| Gaszenie z ziemi pożarów lasów | x | x | |
| Gaszenie z ziemi pożarów lasów przy użyciu pojazdów | x | x | |
| Działania poszukiwawczo-ratownicze w warunkach skażenia chemicznego, biologicznego, radiologicznego lub jądrowego | x | x | x |
| Specjalistyczny punkt opieki medycznej przeprowadzający zabiegi chirurgiczne | x | x | |
| Zapobieganie rozprzestrzenianiu się powodzi | x | x | |
| Ratowanie ofiar powodzi przy użyciu łodzi | x | x | x |
| Powietrzna ewakuacja medyczna ofiar katastrof | x | x | |
| Szpital polowy | x | x | |
| Gaszenie z powietrza pożarów lasów przy użyciu śmigłowców | x | x | |
| Pomoc techniczna i zespoły wsparcia technicznego | x | x | x |
| (*) IEC oznacza zewnętrzną klasyfikację INSARAG. | |||
ZARYS SZCZEGÓŁOWYCH PLANÓW ROZMIESZCZENIA DLA ERCC
Scenariusz działań interwencyjnych
Kryteria doboru zasobów EERC
Aktualne informacje na temat stanu mechanizmu
Zalecenia dotyczące
WŁAŚCIWE ORGANIZACJE MIĘDZYNARODOWE
WSPARCIE W ZAKRESIE TRANSPORTU
Informacje, jakie muszą przekazać Państwa Członkowskie wnioskujące o pomoc w zakresie transportu
TAK/NIE
TAK/NIE
Informacje na temat liczby pracowników/pasażerów, którzy mają zostać przewiezieni.
Informacje, jakie muszą przekazać Państwa Członkowskie lub Komisja w przypadku oferowania pomocy w zakresie transportu
TABELA KORELACJI
| Decyzja 2004/277/WE, Euratom | Decyzja 2007/606/WE, Euratom | Niniejsza decyzja |
| Art. 1 | Art. 1 | |
| Art. 2 | Art. 2 | |
| Art. 3 ust. 1 (1) |
Art. 10 ust. 1 Art. 10 ust. 3 - - |
|
| Art. 3a ust. 1 |
Art. 13 ust. 1 Art. 13 ust. 2 Art. 11 ust. 1 Art. 11 ust. 2 |
|
| Art. 3b | Art. 12 | |
| Art. 3c | Art. 13 ust. 4 | |
| Art. 4 | - | |
| Art. 5 | Art. 3 ust. 2 | |
| Art. 6 | - | |
| Art. 7 | - | |
| Art. 8 | Art. 4 | |
| Art. 9 | - | |
| Art. 10 | Art. 5 | |
| Art. 11 ust. 1 |
Art. 6 ust. 1 Art. 6 ust. 2 Art. 6 ust. 3 |
|
| Art. 12 | Art. 7 | |
| Art. 13 | - | |
| Art. 14 | Art. 10 ust. 1 i art. 10 ust. 3 | |
| Art. 15 | Art. 41 | |
| Art. 16 ust. 1 |
Art. 42 ust. 1 Art. 42 ust. 2 Art. 42 ust. 3 Art. 42 ust. 4 |
|
| Art. 17 | Art. 43 | |
| Art. 18 | Art. 44 | |
| Art. 19 | Art. 45 | |
| Art. 20 | Art. 46 | |
| Art. 21 | Art. 26 | |
| Art. 22 | Art. 27 ust. 1 | |
| Art. 23 | Art. 26 ust. 1 zdanie trzecie | |
| Art. 24 | Art. 32 ust. 3 | |
| Art. 25 | Art. 29 | |
| Art. 26 | Art. 30 | |
| Art. 27 ust. 1 Art. 27 ust. 2 Art. 27 ust. 3 |
Art. 31 zdanie pierwsze Art. 27 ust. 3 Art. 31 zdanie drugie |
|
| Art. 28 | - | |
| Art. 29 ust. 1 |
Art. 35 ust. 3 zdanie pierwsze Art. 35 ust. 2 Art. 35 ust. 4 i art. 35 ust. 5 Art. 35 ust. 1 - - Art. 35 ust. 10 Art. 35 ust. 12 Art. 46 ust. 1 - - |
|
| Art. 30 | - | |
| Art. 31 | - | |
| Art. 32 ust. 1 |
Art. 36 ust. 1 Art. 36 ust. 2 Art. 36 ust. 2 Art. 36 ust. 3 Art. 36 ust. 4 Art. 36 ust. 5 |
|
| Art. 33 | Art. 37 | |
| Art. 34 | Art. 38 | |
| Art. 35 | Art. 39 | |
| Art. 36 | Art. 40 | |
| Art. 37 | Art. 58 | |
| Art. 1 | Art. 1 | |
| Art. 2 | Art. 2 | |
|
Art. 3 ust. 1 Art. 3 ust. 2 Art. 3 ust. 3 Art. 3 ust. 4 Art. 3 ust. 5 |
Art. 48 ust. 1 - Art. 48 ust. 2 Art. 48 ust. 4 Art. 48 ust. 5 |
|
|
Art. 4 ust. 1 Art. 4 ust. 2 Art. 4 ust. 3 |
Art. 49 ust. 1 Art. 49 ust. 2 Art. 49 ust. 2 zdanie drugie i art. 50 ust. 1 zdanie pierwsze: |
|
|
Art. 5 ust. 1 Art. 5 ust. 2 Art. 5 ust. 3 Art. 5 ust. 4 Art. 5 ust. 5 Art. 5 ust. 6 |
Art. 50 ust. 1 - Art. 50 ust. 2 Art. 50 ust. 3 Art. 50 ust. 4 Art. 50 ust. 5 |
|
| Art. 6 | Art. 51 | |
| Art. 7 | Art. 52 | |
|
Art. 8 ust. 1 Art. 8 ust. 2 Art. 8 ust. 3 Art. 8 ust. 4 Art. 8 ust. 5 |
- Art. 53 ust. 1 Art. 53 ust. 2 Art. 53 ust. 3 Art. 53 ust. 4 |
|
| Art. 9 | - | |
| Art. 10 | Art. 54 | |
| Art. 11 | Art. 55 | |
| Art. 12 | Art. 56 | |
| Art. 13 | Art. 58 | |
| Załącznik | Załącznik VIII | |
| Załącznik I (2) | Załącznik I | |
| Załącznik II (3) | Załącznik II | |
| Załącznik III (4) | Załącznik II na końcu | |
|
(1) Artykuły 3a, 3b i 3c zostały dodane decyzją 2008/73/WE, Euratom zmieniającą decyzję 2004/277/WE, Euratom. (2) Załącznik I dodany decyzją 2008/73/WE, Euratom zmieniającą decyzję 2004/277/WE, Euratom. (3) Załącznik II dodany decyzją 2010/481/UE, Euratom zmieniającą decyzję 2004/277/WE, Euratom. (4) Załącznik III dodany decyzją 2008/73/WE, Euratom zmieniającą decyzję 2004/277/WE, Euratom. | ||
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
Grażyna J. Leśniak 10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
Monika Pogroszewska 10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
Grażyna J. Leśniak 05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
Grażyna J. Leśniak 05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
Grażyna J. Leśniak 04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
Krzysztof Koślicki 02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2014.320.1 |
| Rodzaj: | Decyzja |
| Tytuł: | Decyzja wykonawcza 2014/762/UE ustanawiająca zasady wdrażania decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności oraz uchylająca decyzje Komisji 2004/277/WE, Euratom oraz 2007/606/WE, Euratom |
| Data aktu: | 16/10/2014 |
| Data ogłoszenia: | 06/11/2014 |
| Data wejścia w życie: | 06/11/2014 |








