Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 sierpnia 2006 r.
zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3708)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/855/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 grudnia 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(1), w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(2) ("Umowa") przewiduje możliwość uznania równoważności systemów kontroli i certyfikacji Nowej Zelandii dla świeżego mięsa i produktów opartych na mięsie oraz pozostałych produktów zwierzęcych.

(2) Decyzja Komisji 2003/56/WE(3) ustanawia wymogi dotyczące certyfikacji i określa wzory urzędowych świadectw zdrowia dla celów przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii. W przypadku gdy ustalono pełną równoważność środków sanitarnych, można stosować świadectwa uproszczone, których wzory zawarto w załącznikach II-V do tej decyzji.

(3) Należy uwzględnić ostatnie zatwierdzenia równoważności statusu choroby i środków sanitarnych w handlu żywymi pszczołami miodnymi i trzmielami. Dla tej kategorii włączono uproszczone świadectwo weterynaryjne. Należy określić odpowiedni wzór świadectwa.

(4) Inne przepisy dotyczące certyfikacji powinny zostać zaktualizowane celem uwzględnienia zmian odnośnego prawodawstwa wspólnotowego.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/56/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załączniki do decyzji 2003/56/WE zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 sierpnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 4. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 1999/837/WE (Dz.U. L 332 z 23.12.1999, str. 1).

(2) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 5.

(3) Dz.U. L 22 z 25.1.2003, str. 38. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/784/WE (Dz.U. L 346 z 23.11.2004, str. 11).

ZAŁĄCZNIK

Załącznik do decyzji 2003/56/WE otrzymuje brzmienie:
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

"ZAŁĄCZNIK I

Glosariusz

grafika

ZAŁĄCZNIK II

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK III

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK IV

Świadectwo zdrowia zwierząt(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK V

Świadectwo zdrowia(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VI

Świadectwo zdrowia zwierząt dla żywych pszczół (Apis mellifera i Bombus spp.)(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VII

Wywóz przywożonych produktów zwierzęcych

W każdym przypadku produkt:

- pochodzi z kraju trzeciego kwalifikującego się do wywozu produktu do Wspólnoty Europejskiej,

- pochodzi z zakładów kwalifikujących się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej,

oraz

- kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

Do podpisanego świadectwa zdrowia Nowej Zelandii należy dołączyć kopię świadectwa eksportowego; kopia ta powinna być potwierdzona jako »poświadczona kopia oryginału« i podpisana przez urzędnika poświadczającego.

Oryginał lub poświadczona kopia świadectwa przywozu jest przechowywana przez urzędnika poświadczającego.

Na wzorze świadectw przewidzianych w załączniku I umieszcza się następujące dodatkowe oświadczenie(-a).

Oświadczenia są umieszczone w językach, o których mowa w art. 2 decyzji Komisji 2003/56/WE.

1. Pochodzenie mieszane

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach umieszczonych w wykazie WE wraz produktem pochodzącym z Nowej Zelandii (np. przesyłka jest pochodzenia mieszanego) na odpowiednim wzorze świadectw podanych w załączniku I umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

2. Utrzymanie kraju pochodzenia, bez łączenia z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach eksportowych Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE, ale nie łączonych z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii we wzorze świadectw podanych w załączniku A umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

ZAŁĄCZNIK VIII

Dodatkowe gwarancje dotyczące żywych zwierząt i produktów zwierzęcych przewidzianych w Załączniku V do umowy dołączonej do Decyzji 97/132/WE

Świadectwo(-a) zdrowia żywych zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w niniejszym załączniku zawierają odpowiednie oświadczenie określone w odnośnym prawodawstwie, jeżeli są przywożone jako przesyłka do Szwecji lub Finlandii:

Żywe zwierzęta i produkty zwierzęce Oświadczenie
Żywy drób
- Żywy drób do uboju Załącznik A do decyzji Rady 95/410/WE
- Drób reprodukcyjny Załącznik II do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Jednodniowe pisklęta Załącznik III do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Kury nioski Załącznik II do decyzji Komisji 2004/235/WE
Świeże mięso: Mięso cielęce, wołowe i wieprzowe z wyłączeniem świeżego mięsa przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub obróbki mającej równoważny skutek. »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Świeże mięso drobiowe »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Jaja spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1688/2005"

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.338.45

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii
Data aktu: 24/08/2006
Data ogłoszenia: 05/12/2006
Data wejścia w życie: 05/12/2006, 25/12/2006