Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 sierpnia 2006 r.
zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3708)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/855/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 grudnia 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(1), w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(2) ("Umowa") przewiduje możliwość uznania równoważności systemów kontroli i certyfikacji Nowej Zelandii dla świeżego mięsa i produktów opartych na mięsie oraz pozostałych produktów zwierzęcych.

(2) Decyzja Komisji 2003/56/WE(3) ustanawia wymogi dotyczące certyfikacji i określa wzory urzędowych świadectw zdrowia dla celów przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii. W przypadku gdy ustalono pełną równoważność środków sanitarnych, można stosować świadectwa uproszczone, których wzory zawarto w załącznikach II-V do tej decyzji.

(3) Należy uwzględnić ostatnie zatwierdzenia równoważności statusu choroby i środków sanitarnych w handlu żywymi pszczołami miodnymi i trzmielami. Dla tej kategorii włączono uproszczone świadectwo weterynaryjne. Należy określić odpowiedni wzór świadectwa.

(4) Inne przepisy dotyczące certyfikacji powinny zostać zaktualizowane celem uwzględnienia zmian odnośnego prawodawstwa wspólnotowego.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/56/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załączniki do decyzji 2003/56/WE zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 sierpnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 4. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 1999/837/WE (Dz.U. L 332 z 23.12.1999, str. 1).

(2) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 5.

(3) Dz.U. L 22 z 25.1.2003, str. 38. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/784/WE (Dz.U. L 346 z 23.11.2004, str. 11).

ZAŁĄCZNIK

Załącznik do decyzji 2003/56/WE otrzymuje brzmienie:
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

"ZAŁĄCZNIK I

Glosariusz

grafika

ZAŁĄCZNIK II

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK III

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK IV

Świadectwo zdrowia zwierząt(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK V

Świadectwo zdrowia(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VI

Świadectwo zdrowia zwierząt dla żywych pszczół (Apis mellifera i Bombus spp.)(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VII

Wywóz przywożonych produktów zwierzęcych

W każdym przypadku produkt:

- pochodzi z kraju trzeciego kwalifikującego się do wywozu produktu do Wspólnoty Europejskiej,

- pochodzi z zakładów kwalifikujących się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej,

oraz

- kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

Do podpisanego świadectwa zdrowia Nowej Zelandii należy dołączyć kopię świadectwa eksportowego; kopia ta powinna być potwierdzona jako »poświadczona kopia oryginału« i podpisana przez urzędnika poświadczającego.

Oryginał lub poświadczona kopia świadectwa przywozu jest przechowywana przez urzędnika poświadczającego.

Na wzorze świadectw przewidzianych w załączniku I umieszcza się następujące dodatkowe oświadczenie(-a).

Oświadczenia są umieszczone w językach, o których mowa w art. 2 decyzji Komisji 2003/56/WE.

1. Pochodzenie mieszane

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach umieszczonych w wykazie WE wraz produktem pochodzącym z Nowej Zelandii (np. przesyłka jest pochodzenia mieszanego) na odpowiednim wzorze świadectw podanych w załączniku I umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

2. Utrzymanie kraju pochodzenia, bez łączenia z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach eksportowych Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE, ale nie łączonych z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii we wzorze świadectw podanych w załączniku A umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

ZAŁĄCZNIK VIII

Dodatkowe gwarancje dotyczące żywych zwierząt i produktów zwierzęcych przewidzianych w Załączniku V do umowy dołączonej do Decyzji 97/132/WE

Świadectwo(-a) zdrowia żywych zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w niniejszym załączniku zawierają odpowiednie oświadczenie określone w odnośnym prawodawstwie, jeżeli są przywożone jako przesyłka do Szwecji lub Finlandii:

Żywe zwierzęta i produkty zwierzęce Oświadczenie
Żywy drób
- Żywy drób do uboju Załącznik A do decyzji Rady 95/410/WE
- Drób reprodukcyjny Załącznik II do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Jednodniowe pisklęta Załącznik III do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Kury nioski Załącznik II do decyzji Komisji 2004/235/WE
Świeże mięso: Mięso cielęce, wołowe i wieprzowe z wyłączeniem świeżego mięsa przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub obróbki mającej równoważny skutek. »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Świeże mięso drobiowe »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Jaja spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1688/2005"

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.338.45

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii
Data aktu: 24/08/2006
Data ogłoszenia: 05/12/2006
Data wejścia w życie: 05/12/2006, 25/12/2006