(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148 z dnia 11 czerwca 2005 r.)(Dz.U.UE L z dnia 17 października 2006 r.)
W motywie 5, w zdaniu pierwszym:
zamiast: "Oznakowanie (...) w polu nr 18 deklaracji tranzytowej",
powinno być: "Znaki (...) w polu 18 zgłoszenia tranzytowego".
W motywie 5, w zdaniu trzecim:
zamiast: "...towar podlegający deklaracji tranzytowej (...) w polu nr 31 deklaracji tranzytowej",
powinno być: "...towar podlegający zgłoszeniu tranzytowemu (...) w polu 31 zgłoszenia tranzytowego".
W motywie 5, w zdaniu czwartym:
zamiast: "...skontrolowane (...), aby pole nr 18 deklaracji tranzytowej",
powinno być: "...kontrolowane (...), aby pole 18 zgłoszenia tranzytowego".
W motywie 8, w zdaniu drugim:
zamiast: "...we wszystkich procedurach i przeznaczeniach celnych",
powinno być: "...we wszystkich procedurach celnych".
W motywie 9, w zdaniu pierwszym:
zamiast: "Lista kodów związanych z zabezpieczeniem...",
powinno być: "Lista kodów numerycznych związanych z gwarancją tranzytową...".
W art. 1, w pkt 10 dotyczącym art. 454b w ust. 1 lit. d):
zamiast: "...datę zapisu w rejestrach",
powinno być: "...datę wpisu do ewidencji".
W art. 1, w pkt 10 dotyczącym art. 454b w ust. 4:
zamiast: "...data zapisu w rejestrze...",
powinno być: "...data wpisu do ewidencji...".
W art. 1, w pkt 17:
zamiast: "...tiret szesnaste i siedemnaste brzmienie",
powinno być: "...tiret szesnaste i siedemnaste otrzymuje brzmienie".
W art. 2, w ust. 2:
zamiast: "...oraz punkty 24), 28) i 29)...",
powinno być: "...oraz punkty 24), 28) i 30)...".
W załączniku I, w części A, treść dodanego akapitu dla pola 18:
zamiast: "Jednakże w przypadku operacji tranzytu, gdy towary umieszczone są w kontenerach, przewożonych za pomocą pojazdów kołowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zleceniodawca pozostawił to pole puste w przypadku, gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili składania deklaracji tranzytowej na dostarczenie oznakowań i przynależności państwowej środka transportu, a także w przypadku gdy organy celne mogą zagwarantować, że odpowiednia informacja na temat środka transportu zostanie w późniejszym terminie wprowadzona do pola 55",
powinno być: "Jednakże w przypadku operacji tranzytu, gdy towary umieszczone są w kontenerach, które będą przewożone za pomocą pojazdów drogowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zobowiązany pozostawił to pole puste, w przypadku gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili tworzenia zgłoszenia tranzytowego na podanie znaków i przynależności państwowej środka transportu oraz gdy organy celne mogą zapewnić, aby odpowiednia informacja dotycząca środka transportu została w późniejszym terminie wpisana w polu 55".
W załączniku I, w części B, treść dodanego pkt [24]:
zamiast: "[24] W przypadku gdy towary umieszczone są w kontenerach, przewożonych za pomocą pojazdów kołowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zleceniodawca pozostawił to pole puste w przypadku, gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili składania deklaracji tranzytowej na dostarczenie oznakowań i przynależności państwowej środka transportu, a także w przypadku gdy organy celne mogą zagwarantować, że odpowiednia informacja na temat środka transportu zostanie w późniejszym terminie wprowadzona do pola 55",
powinno być: "[24] W przypadku gdy towary umieszczone są w kontenerach, które będą przewożone za pomocą pojazdów drogowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zobowiązany pozostawił to pole puste, w przypadku gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili tworzenia zgłoszenia tranzytowego na podanie znaków i przynależności państwowej środka transportu oraz gdy organy celne mogą zapewnić, aby odpowiednia informacja dotycząca środka transportu została w późniejszym terminie wpisana w polu 55".
W załączniku II, w pkt 2, w zdaniu trzecim:
zamiast: "...informacje dotyczące "KONTROLI REZULTATÓW" zawierają kod A3 lub jeśli odesłanie "NRG" jest zastosowane",
powinno być: "...grupa danych "WYNIK KONTROLI" zawiera kod A3 lub jeśli odesłanie "GRN" jest zastosowane".
W załączniku II, w pkt 3, w zdaniu pierwszym:
zamiast: "dla grupy danych "ZABEZPIECZENIA" typ/długość dla odesłania "Rodzaj zabezpieczenia (pole nr 52)" ",
powinno być: "dla grupy danych "GWARANCJA" typ/długość odesłania "Rodzaj gwarancji (pole 52)" ".
W załączniku II, w pkt 4, w zdaniu pierwszym:
zamiast: "dla grupy danych "REFERENCJI ZABEZPIECZENIA" typ/długość odesłania "NRG(pole nr 52)" ",
powinno być: "dla grupy danych "DANE DOTYCZĄCE GWARANCJI" typ/długość odesłania "GRN (pole 52)" ".
W załączniku IV, w części A, w tabeli - Kody opakowań:
– dla kodu BA po wyrazie "beczka" należy dodać po przecinku wyrazy "baryłka (ang. barrel)",
– dla kodu CK po wyrazie "beczka" należy dodać po przecinku wyrazy "(ang. cask)",
– dla kodu WB po wyrazie "butla" należy dodać wyrazy "w koszu",
– dla kodu BD po wyrazie "deska" należy dodać wyraz "(ang. board)",
– dla kodu PN po wyrazie "deska" należy dodać wyrazy "(ang. plank)",
– dla kodu PH po wyrazie "dzban" należy dodać po przecinku wyraz "karafka",
– dla kodu RG po wyrazie "siatka" należy dodać po przecinku wyraz "obręcz",
– dla kodu BB po wyrazie "szpula" należy dodać wyrazy "(ang. bobbin)",
– dla kodu SD po wyrazie "szpula" należy dodać wyrazy "(ang. spindle)",
– dla kodu BR po wyrazie "sztaba" należy dodać wyrazy "(ang. bar)",
– dla kodu IN po wyrazie "sztaba" należy dodać wyrazy "(ang. ingot)",
– dla kodu BT po wyrazie "wiązka" należy dodać wyrazy "/sztuka (ang. bolt)",
– dla kodu BH po wyrazie "wiązka" należy dodać wyrazy "(ang. bunch)",
– dla kodu TS po wyrazie "wiązka" należy dodać wyrazy "(ang. truss)".
W załączniku IV, w części A, w pkt 2, w zdaniu wstępnym:
zamiast: "...w polu nr 52: Zabezpieczenie zastępuje się podaną niżej listą:",
powinno być: "...dla pola 52: Gwarancja zastępuje się podaną niżej listą:".
W załączniku IV, w części A, w pkt 2, w tabeli, pierwszej kolumnie, wierszu szóstym:
zamiast: "Gwarancja ryczałtowa",
powinno być: "Dla gwarancji pojedynczej w formie karnetów".
W pkt 2, w tabeli, trzeciej kolumnie, wierszu szóstym:
zamiast: "numer gwarancji ryczałtowej",
powinno być: "numer karnetu".
W załączniku IV, w części B, w pkt 2:
zamiast: "...w polu nr 52: Zabezpieczenie zastępuje się tekstem pkt A ust. 2",
powinno być: "...dla pola 52: Gwarancja zastępuje się tekstem podanym w pkt A ust. 2".
W załączniku V, w pkt 3:
zamiast: "W imieniu",
powinno być: "Na rzecz".
W załączniku V, w przypisie 2:
zamiast: "Wpisać datę wysłania wniosku",
powinno być: "Wpisać datę wysłania".
W załączniku VI, w zdaniu drugim:
zamiast: "...które wystąpiło z oryginalnym roszczeniem",
powinno być: "...które wystąpiło z pierwotnym roszczeniem".
W załączniku VI, w pkt 3:
zamiast: "W imieniu",
powinno być: "Na rzecz".
W załączniku VI, w przypisie 2:
zamiast: "Wpisać datę wysłania wniosku",
powinno być: "Wpisać datę wysłania".