Wspólne stanowisko 2004/137/WPZiB dotyczące środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko Liberii i uchylające wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB

WSPÓLNE STANOWISKO RADY 2004/137/WPZiB
z dnia 10 lutego 2004 r.
dotyczące środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko Liberii i uchylające wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 7 maja 2001 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB(1) dotyczące środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko Liberii, w celu wykonania rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1343 (2001).

(2) Wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB, rozszerzone wspólnym stanowiskiem Rady 2002/457/WPZiB(2), zostało zmienione wspólnymi stanowiskami Rady 2003/365/WPZiB(3), 2003/666/WPZiB(4) i 2003/771/WPZiB(5) w celu wykonania kolejnych powiązanych rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ (RRBONZ).

(3) W dniu 22 grudnia 2003 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 1521 (2003) rewidującą działania Rady Bezpieczeństwa na mocy rozdziału VII poprzez zakończenie wykonania środków wymienionych w RRBONZ 1343 (2001) i w powiązanych rezolucjach oraz określającą zrewidowane środki działania, które miały być skierowane przeciwko Liberii.

(4) W celu wykonania tych środków finansowanie lub pomoc finansowa związane z działaniami wojskowymi niewymienione w RRBONZ 1521 (2003) powinny być również zabronione.

(5) Wykonanie niektórych środków wymaga działania Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:

Artykuł  1 1
1.
a) Zgodnie z warunkami wymienionymi w RRBONZ 1521 (2003) sprzedaż, dostawa, transfer lub wywóz broni i sprzętu pokrewnego wszelkiego typu, w tym broni i amunicji, pojazdów i wyposażenia wojskowego, wyposażenia paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionych, do Liberii przez obywateli Państw Członkowskich lub z terytoriów Państw Członkowskich, lub przy użyciu statków lub statków powietrznych ich bandery, są zakazane bez względu na to, czy pochodzą z ich terytoriów czy nie.

b) Zabronione jest również:

– przyznawanie, sprzedaż, świadczenie lub przekazywanie pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z działaniami wojskowymi oraz związanych z zaopatrywaniem, wytwarzaniem, utrzymywaniem lub używaniem przedmiotów wymienionych w ust. 1 lit. a), bezpośrednio lub pośrednio każdej osobie, podmiotowi lub organowi w Liberii lub do użytku w Liberii,

– zapewnianie finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, z uwzględnieniem w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych, na sprzedaż, dostawy, przekazywanie lub wywóz pozycji z lit. a), bezpośrednio lub pośrednio każdej osobie, podmiotowi lub organowi w Liberii.

2.
Ustęp 1 nie ma zastosowania do:

a) broni i wszelkiego sprzętu pokrewnego oraz szkoleń i pomocy technicznej mających wyłącznie stanowić wsparcie lub być wykorzystywane przez misję ONZ w Liberii;

b) broni i wszelkiego sprzętu pokrewnego oraz szkoleń i pomocy technicznej mających wyłącznie stanowić wsparcie lub być wykorzystywane podczas międzynarodowego programu szkolenia i reform liberyjskich sił zbrojnych i policji, zatwierdzonego wcześniej przez Komitet ustanowiony przez punkt 21 RRBONZ 1521 (2003) (Komitet);

c) nieśmiercionośnego sprzętu przeznaczonego do użytku humanitarnego lub ochronnego, lub świadczenia pomocy lub szkoleń związanych z takim nieśmiercionośnym sprzętem, zatwierdzonych wcześniej przez Komitet;

d) odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wwożonych do Liberii przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, przedstawicieli środków masowego przekazu, pracowników organizacji humanitarnych i rozwojowych oraz personel pomocniczy, wyłącznie do osobistego użytku.

3.
Dostawa, sprzedaż lub transfer broni lub sprzętu pokrewnego lub świadczenie usług, określonych w ust. 2 lit. a), b) i c), wymagają zezwolenia udzielonego przez właściwe organy Państw Członkowskich. Państwa Członkowskie rozważają dostawy na mocy ust. 2 lit. a), b) i c) na zasadzie jednostkowych przypadków, biorąc w pełni pod uwagę kryteria określone w kodeksie postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni. Państwa Członkowskie żądają odpowiednich środków bezpieczeństwa przeciwko nadużyciu uprawnień udzielonych na mocy ust. 2 i w odpowiednim przypadku, zapewniają przepisy dotyczące odesłania dostarczonej broni i sprzętu pokrewnego.
4.
Dla celów niniejszego wspólnego stanowiska "pomoc techniczna" oznacza wszelkie formy wsparcia technicznego związane z naprawami, rozbudową, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub jakąkolwiek inną usługą techniczną w postaci instrukcji, doradztwa, kształcenia, przekazywania praktycznej wiedzy czy umiejętności lub usług konsultingowych. Pomoc techniczna obejmuje pomoc w formie werbalnej.
Artykuł  2 2
1.
Zgodnie z warunkami wymienionymi w RRBONZ 1521 (2003) Państwa Członkowskie przyjmują konieczne środki w celu uniemożliwienia wjazdu na lub przejazdu przez ich terytorium wszystkim osobom wskazanych przez Komitet, które:

a) stanowią zagrożenie dla procesu pokojowego w Liberii lub uczestniczą w działaniach mających naruszyć pokój i stabilizację w Liberii i w subregionie, w tym wyższym rangą członkom rządu byłego prezydenta Charlesa Taylora i ich małżonkom oraz członkom byłych liberyjskich sił zbrojnych utrzymującym powiązania z byłym prezydentem Charlesem Taylorem;

b) naruszają zakaz dostaw, sprzedaży lub transferu broni i sprzętu pokrewnego wszelkiego typu, w tym broni i amunicji, pojazdów i wyposażenia wojskowego, wyposażenia paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionych lub zakaz kształcenia technicznego lub pomocy odnoszących się do zaopatrywania, wytwarzania, utrzymywania lub używania tego rodzaju przedmiotów;

c) dostarczają pomoc finansową i wojskową grupom rebeliantów w Liberii lub w krajach regionu lub są związane z podmiotami, które to czynią.

2.
Ustęp 1 nie zobowiązuje Państwa Członkowskiego do odmowy wjazdu na swoje terytorium jego własnym obywatelom.
3.
Środki wymienione w ust. 1 nadal mają zastosowanie do osób wskazanych wcześniej na mocy punktu 7 lit. a) RRBONZ 1343 (2001), do czasu wskazania takich osób przez Komisję.
4.
Ustęp 1 nie ma zastosowania, jeżeli Komitet stwierdzi, że podróż taka jest uzasadniona z powodów humanitarnych, włączając w to obowiązki religijne, lub jeżeli Komitet dojdzie do wniosku, że wyłączenie w inny sposób sprzyjałoby celom rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ w zakresie pokoju, stabilizacji i demokracji w Liberii i trwałego pokoju w regionie.
Artykuł  3 3

Bezpośredni albo pośredni przywóz nieobrobionych diamentów z Liberii do Wspólnoty, bez względu na to, czy pochodzą one z Liberii, jest zakazany na warunkach określonych w RRBONZ 1521(2003).

Artykuł  4 4

Przywóz do Wspólnoty wszelkich pni drzewnych i produktów z drewna pochodzących z Liberii jest zakazany na warunkach określonych w RRBONZ 1521(2003).

Artykuł  5 5

Niniejsze wspólne stanowisko stosuje się do dnia 22 grudnia 2005 r. z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady zgodnie z odpowiednimi przyszłymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Artykuł  6

Niniejszym uchyla się wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB.

Artykuł  7

Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od daty jego przyjęcia.

Niniejsze wspólne stanowisko stosuje się od dnia 22 grudnia 2003 r.

Artykuł  8

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lutego 2004 r.
W imieniu Rady
C. McCREEVY
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 126 z 8.5.2001 str. 1. Wspólne stanowisko ostatnio zmienione wspólnym stanowiskiem 2003/771/WPZiB (Dz.U. L 278 z 29.10.2003, str. 50).

(2) Dz.U. L 155 z 14.6.2002, str. 62.

(3) Dz.U. L 124, z 20.5.2003, str. 49.

(4) Dz.U. L 235, z 23.9.2003, str. 28.

(5) Dz.U. L 278, z 29.10.2003, str. 50.

1 Z dniem 23 grudnia 2005 r. środki nałożone na mocy art. 1 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 grudnia 2006 r., zgodnie z art. 1 ust. 1 wspólnego stanowiska nr 2006/31/WPZiB z dnia 23 stycznia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.19.38).

Z dniem 23 grudnia 2006 r. środki nałożone na mocy art. 1 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 grudnia 2007 r., zgodnie z art. 1 wspólnego stanowiska nr 2007/93/WPZiB z dnia 12 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.41.17).

2 Z dniem 23 grudnia 2005 r. środki nałożone na mocy art. 2 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 grudnia 2006 r., zgodnie z art. 1 ust. 1 wspólnego stanowiska nr 2006/31/WPZiB z dnia 23 stycznia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.19.38).

Z dniem 23 grudnia 2006 r. środki nałożone na mocy art. 2 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 grudnia 2007 r., zgodnie z art. 1 wspólnego stanowiska nr 2007/93/WPZiB z dnia 12 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.41.17).

3 Z dniem 23 grudnia 2005 r. środki nałożone na mocy art. 3 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 czerwca 2006 r., zgodnie z art. 1 ust. 2 wspólnego stanowiska nr 2006/31/WPZiB z dnia 23 stycznia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.19.38).

Z dniem 23 czerwca 2006 r. środki nałożone na mocy art. 3 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 grudnia 2006 r., zgodnie z art. 2 wspólnego stanowiska nr 2006/518/WPZiB z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.201.36).

Z dniem 23 grudnia 2006 r. środki nałożone na mocy art. 3 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 czerwca 2007 r., zgodnie z art. 2 wspólnego stanowiska nr 2007/93/WPZiB z dnia 12 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.41.17).

Z dniem 27 kwietnia 2007 r. środki nałożone na mocy art. 3 nin. wspólnego stanowiska przestały mieć zastosowanie, zgodnie z art. 1 wspólnego stanowiska nr 2007/400/WPZiB z dnia 11 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.150.15).

4 Z dniem 23 grudnia 2005 r. środki nałożone na mocy art. 4 nin. wspólnego stanowiska zostały przedłużone do dnia 22 czerwca 2006 r., zgodnie z art. 1 ust. 2 wspólnego stanowiska nr 2006/31/WPZiB z dnia 23 stycznia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.19.38).

Z dniem 23 czerwca 2006 r. środki nałożone na mocy art. 4 nin. wspólnego stanowiska przestały obowiązywać na skutek ich nieprzedłużenia.

5 Art. 5 zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2004/902/WPZiB z dnia 22 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.379.113) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 22 grudnia 2004 r.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.40.35

Rodzaj: Wspólne stanowisko
Tytuł: Wspólne stanowisko 2004/137/WPZiB dotyczące środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko Liberii i uchylające wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB
Data aktu: 10/02/2004
Data ogłoszenia: 12/02/2004
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 10/02/2004, 22/12/2003