Decyzja 98/570/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tunezji

DECYZJA KOMISJI
z dnia 7 października 1998 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tunezji

(notyfikowana jako dokument nr C(1998) 2978)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(98/570/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 14 października 1998 r.)

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego aktu prawnego nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE(2), w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Tunezji w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;

przepisy ustawodawstwa Tunezji dotyczące kontroli zdrowotnej oraz monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równorzędne z ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;

"Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture" w Tunezji jest w stanie skutecznie weryfikować stosowanie obowiązujących ustaw;

procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnoszące się do języka(-ów), w którym(-ych) ma być sporządzone oraz stanowisko osoby uprawnionej do jego podpisania;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG opakowania produktów rybołówstwa powinny być opatrzone znakiem podającym nazwę państwa trzeciego oraz numerem zatwierdzenia/rejestracyjnym zakładu, statku-przetwórni, chłodni składowej lub statku-zamrażalni pochodzenia produktu;

na mocy art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów, statków-przetwórni lub chłodni składowych; wykaz statków-zamrażalni zarejestrowanych w rozumieniu dyrektywy Rady 92/48/EWG(3); wykaz musi być sporządzony na podstawie komunikatu z DGSA do Komisji; zapewnienie przestrzegania przepisów określonych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG jest zadaniem DGSA;

DGSA złożyła oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania zasad określonych w Załączniku do dyrektywy 91/493/EWG rozdział V oraz dotyczące spełnienia wymagań odpowiadających tym, które zostały ustanowione w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania lub rejestracji zakładów, statków-przetwórni, chłodni składowych lub statków-zamrażalni pochodzenia produktów;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

"Direction générale des services vétérinaires (DGSV)" jest właściwym organem w Tunezji do sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł  2 2
1.
Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z Tunezji spełniają warunki ustanowione w ust. 2, 3 i 4.
2.
Każdej przesyłce towarzyszy numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku I.
3.
Produkty pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych lub z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II.
4.
Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej, na wszystkich paczkach należy umieścić napis "TUNEZJA" oraz numer identyfikacyjny/rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia, wykonany literami niedającymi się usunąć.
Artykuł  3
1.
Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. 3
Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela DGSV oraz jego urzędową pieczęć w kolorze innym niż pozostałe adnotacje.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 października 1998 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

(2) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.

(3) Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 4

ZAŁĄCZNIK  B

I.

WYKAZ ZATWIERDZONYCH ZAKŁADÓW

Numer Nazwa Adres
1 Jerba Aquaculture Tunisie (JAT) Médenine
3 Le Dauphin Ajim-Jerba
10 Médigel Médenine
12 S Ben Kalia et Fils Médenine
14 Cotuprom Médenine
17 Coprod Médenine
101 Médi-Pêche El Ghoul Tunis
105 Mondher El Ghoul Tunis
106 Kamexport Tunis
107 Fishfarmer Ariana
112 Équimar-Congélation Tunis
116 S Ben Hamida Aux Poissons Méditerranéens Tunis
118 Maristar Tunis
120 (zatwierdzony do 31.12.1998) Marégel Tunis
134 Méditerranéen Pesca Tunis
201 Mohamed Aouadi Bizerte
203 Jalta Export Bizerte
204 Pêche Export Bizerte
205 S Trad des Produits de la Mer Bizerte
207 S El Bouhaira Bizerte
208 Horchani Madrague Bizerte
209 S Mondher El Ghoul Bizerte
210 Sitex Bizerte
215 Sittep Bizerte
221 STIC Bizerte
303 La Prospère Nabeul
310 Serimex Pêche Nabeul
420 S Calambo Sfax
423 S Mohamed Sallem et Fils Sfax
426 Promebar Sfax
427 Produits congelés du Bassin méditerranéen (PCBM) Sfax
435 La Perle des Mers Sfax
436 La Reine des Mers Sfax
437 Somopêche Sfax
438 Fish Tunisie Sfax
439 Frigomar Sfax
441 Socepa Sfax
442 Fruitumer Sfax
450 Impex Tunisie Sfax
457 Medifish Sfax
461 Medifi Sfax
465 S Ali Mezghani Sfax
501 Aquaculture Hergla Sousse
602 Zagnani Hassen-La Bonté de la Mer Monastir
603 Scala Monastir
700 Bennour et Cie-Kuriat Mahdia
751 Frimar Mahdia
753 Congélation Ben Messaoud Mahdia
754 Ben Hassen Abdeljelil Export Mahdia
800 Poisson d'Or Tabarka

II.

WYKAZ STATKÓW-ZAMRAŻALNI

Numer Nazwa Port
211 La Galite I Bizerte
212 La Galite II Bizerte
300 El Bahri Omar Nabeul
308 Ibn Ziad Nabeul
801 Navire-usine Dhaker Jendouba
1 Art. 1 zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr 2002/819/WE z dnia 18 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.281.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem 3 grudnia 2002 r.
2 Art. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr 2002/819/WE z dnia 18 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.281.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem 3 grudnia 2002 r.
3 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 3 decyzji nr 2002/819/WE z dnia 18 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.281.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem 3 grudnia 2002 r.
4 Załącznik A zmieniony przez art. 2 pkt 4 decyzji nr 2002/819/WE z dnia 18 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.281.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem 3 grudnia 2002 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024